All language subtitles for CSI Vegas S03E09 - Heavy Metal (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,665 --> 00:00:05,665 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,665 --> 00:00:10,665 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,665 --> 00:00:12,701 ♪ Push my button, push to start it ♪ 4 00:00:14,369 --> 00:00:16,505 ("Push to Start" by Noizu & Westend featuring No/Me playing) 5 00:00:16,605 --> 00:00:18,373 (car horn honking) 6 00:00:18,473 --> 00:00:21,310 DRIVER: Hey, what's the matter with you?! 7 00:00:21,410 --> 00:00:23,612 (horns honking) 8 00:00:23,712 --> 00:00:25,547 DRIVER 2: Move, idiot! 9 00:00:25,647 --> 00:00:27,516 (lively chatter, laughter) 10 00:00:27,616 --> 00:00:30,219 You are so cute. Come here. 11 00:00:30,319 --> 00:00:32,354 You sure you're tall enough to ride this ride? 12 00:00:32,454 --> 00:00:35,157 Okay, keep your hands to yourself, Crystal. 13 00:00:35,257 --> 00:00:36,525 He's my present. 14 00:00:36,625 --> 00:00:38,593 WOMAN: Yeah, here, put this on! 15 00:00:38,693 --> 00:00:39,861 Mama needs a pit stop. 16 00:00:39,961 --> 00:00:41,230 There's a couple shopping centers up ahead 17 00:00:41,330 --> 00:00:42,464 and a liquor store. 18 00:00:42,564 --> 00:00:44,533 ♪ This hypnotic, this robotic... ♪ 19 00:00:44,633 --> 00:00:46,768 (horns honking) 20 00:00:46,868 --> 00:00:49,037 ♪ This hypnotic, this robotic... ♪ 21 00:00:49,138 --> 00:00:51,072 DANCER: Whoo! That's right, girl. 22 00:00:51,173 --> 00:00:52,474 Uh-huh. Hey. 23 00:00:52,574 --> 00:00:53,708 Eyes forward. 24 00:00:53,808 --> 00:00:54,543 DANCER: Gonna show you what it's like 25 00:00:54,643 --> 00:00:55,644 to do the cowboy. 26 00:00:55,744 --> 00:00:57,246 Yeah. Oh, yeah, just like that. 27 00:00:57,346 --> 00:00:58,647 Hey, hey, hey. Stop the car! 28 00:00:58,747 --> 00:01:01,283 (tires screech) (woman screams) 29 00:01:04,153 --> 00:01:06,988 BRIDEZILLA: Oh, my God. What an idiot. 30 00:01:07,156 --> 00:01:07,956 (groans) 31 00:01:08,056 --> 00:01:09,824 What the hell were you thinking? 32 00:01:09,924 --> 00:01:12,261 Help. I've been shot. 33 00:01:12,361 --> 00:01:14,663 Call an ambulance! 34 00:01:14,763 --> 00:01:17,166 Hey, somebody call for help! 35 00:01:18,032 --> 00:01:21,603 JACK: John Doe appears roughly 65 years of age. 36 00:01:21,703 --> 00:01:24,206 Presents with ballistic entry wound to the abdomen. 37 00:01:24,306 --> 00:01:26,775 My guess is: nine- millimeter-caliber weapon. 38 00:01:26,875 --> 00:01:29,478 No exit wound. 39 00:01:29,578 --> 00:01:32,181 Three tattoos on his chest. 40 00:01:32,181 --> 00:01:34,516 Hon, I have to describe the ink. 41 00:01:34,616 --> 00:01:38,052 What would you say that fading Calvin is peeing on there? 42 00:01:38,187 --> 00:01:41,256 Hmm. I don't know. Our date night? 43 00:01:41,356 --> 00:01:42,991 (sighs) I'm so sorry. 44 00:01:43,091 --> 00:01:44,893 Look, if Dr. Hudson weren't testifying in Carson City, 45 00:01:44,993 --> 00:01:46,195 I never would have picked up the call. 46 00:01:46,195 --> 00:01:47,329 I know. 47 00:01:47,429 --> 00:01:48,397 I like watching you work. I'm kidding. 48 00:01:48,497 --> 00:01:49,598 Especially in a suit. 49 00:01:49,698 --> 00:01:51,266 But it's just the apps were so small, 50 00:01:51,366 --> 00:01:54,035 and obviously I can't eat now, so... 51 00:01:54,203 --> 00:01:57,639 Just one more X-ray. (chuckles) 52 00:01:57,739 --> 00:01:59,741 That is your third chest screen. 53 00:01:59,841 --> 00:02:01,676 How many times are you gonna zap this guy? 54 00:02:01,776 --> 00:02:03,745 I just don't want to rush this. 55 00:02:03,845 --> 00:02:05,580 Why not? I said I couldn't eat. 56 00:02:05,680 --> 00:02:07,249 I didn't say I couldn't dance. 57 00:02:07,349 --> 00:02:09,083 Well, here's the thing, hon. We have a shooting victim here 58 00:02:09,218 --> 00:02:11,953 with no exit wound, but you know what we don't have? 59 00:02:15,224 --> 00:02:17,426 There's no bullet. There's no bullet. 60 00:02:19,394 --> 00:02:21,430 ♪ ♪ 61 00:02:24,866 --> 00:02:26,901 Yes! Yes. 62 00:02:28,637 --> 00:02:29,804 Finally. 63 00:02:29,904 --> 00:02:31,740 Hey, ma'am, could you please keep it down? 64 00:02:31,840 --> 00:02:33,074 Some of us are trying to work here. 65 00:02:33,242 --> 00:02:35,143 Joshua, what are you doing here so damn early? 66 00:02:35,244 --> 00:02:38,380 Just trying to stay out of trouble. Yeah. 67 00:02:38,480 --> 00:02:41,950 Oh, redecorating? Looks like a Faraday cage in here. 68 00:02:42,050 --> 00:02:43,718 We're air-gapping the entire lab. 69 00:02:43,818 --> 00:02:45,254 One cyberattack is enough for me. 70 00:02:45,354 --> 00:02:49,090 If somebody can encrypt malware on synthetic DNA, 71 00:02:49,258 --> 00:02:51,159 they got other tricks up their sleeve. 72 00:02:52,327 --> 00:02:53,328 No services. 73 00:02:53,428 --> 00:02:54,363 Kind of limiting. 74 00:02:54,463 --> 00:02:55,964 We've still got AFIS, CODIS, 75 00:02:56,064 --> 00:02:58,767 and LVPD databases still hardwired, 76 00:02:58,867 --> 00:03:00,302 but that is it. 77 00:03:00,402 --> 00:03:02,271 No more digital contact with the outside world 78 00:03:02,271 --> 00:03:03,738 until we know what we're up against. 79 00:03:03,838 --> 00:03:05,039 But you know what? 80 00:03:05,139 --> 00:03:09,010 I am getting closer. 81 00:03:10,979 --> 00:03:14,416 That synthetic DNA sample you found at Valerie's apartment. 82 00:03:14,516 --> 00:03:16,084 You're trying to reverse engineer it? 83 00:03:17,085 --> 00:03:18,787 Not just trying to. I did it. 84 00:03:18,887 --> 00:03:19,921 Excuse me, son. 85 00:03:20,021 --> 00:03:21,623 (gasps) 86 00:03:21,723 --> 00:03:24,693 ROBY: So, if you want to script your own strand of DNA, 87 00:03:24,793 --> 00:03:28,297 all you got to do is convert your code to As and Ts 88 00:03:28,297 --> 00:03:29,898 and Cs and Gs, and then 89 00:03:29,998 --> 00:03:32,367 let the RNA/DNA synthesizer 90 00:03:32,467 --> 00:03:35,169 bake your message right into a double helix. 91 00:03:35,304 --> 00:03:37,038 Just takes the right brew. 92 00:03:37,138 --> 00:03:38,307 Look out, everybody. 93 00:03:38,407 --> 00:03:40,208 She's doing the Ocho shuffle. (chuckles) 94 00:03:40,309 --> 00:03:42,677 What? Your little, uh... 95 00:03:42,777 --> 00:03:44,145 Your little victory dance there. 96 00:03:44,313 --> 00:03:45,847 It looks like Ocho's start-up sequence. 97 00:03:45,947 --> 00:03:47,316 I thought you were... I'm sorry, I... 98 00:03:47,416 --> 00:03:49,484 I wasn't making fun... No. 99 00:03:49,584 --> 00:03:50,885 It looked... 100 00:03:51,653 --> 00:03:54,088 You may be more right than you know. 101 00:03:55,089 --> 00:03:56,758 Every single time Ocho starts up, 102 00:03:56,858 --> 00:03:58,226 he does this. 103 00:03:58,327 --> 00:03:59,561 I was doing this all night. 104 00:03:59,661 --> 00:04:02,331 It's like he was built to create synthetic DNA. 105 00:04:02,331 --> 00:04:04,065 Just like the sample that was left for us 106 00:04:04,165 --> 00:04:06,067 at Valerie Hammond's apartment. 107 00:04:06,167 --> 00:04:08,002 So... what are we saying? 108 00:04:08,102 --> 00:04:11,072 The malware that was used to destroy all those files, 109 00:04:11,172 --> 00:04:13,342 Ocho's brother or sister cooked that up? 110 00:04:13,342 --> 00:04:14,876 FOLSOM: It can't be a coincidence. 111 00:04:14,976 --> 00:04:15,977 Everything that has happened 112 00:04:16,077 --> 00:04:17,346 since we started investigating 113 00:04:17,346 --> 00:04:19,648 the murder at Mojave Kinematic Designs 114 00:04:19,748 --> 00:04:21,082 is connected somehow. 115 00:04:21,182 --> 00:04:22,617 Robert saw Cliff 116 00:04:22,717 --> 00:04:24,386 doing something he wasn't supposed to do. 117 00:04:24,486 --> 00:04:26,355 So Cliff got rid of him. 118 00:04:26,355 --> 00:04:28,357 And as soon as we figured it out, 119 00:04:28,357 --> 00:04:30,492 Cliff's electric car drove right into a tree. 120 00:04:30,592 --> 00:04:32,594 WILLOWS: And his airbags just happened to malfunction. 121 00:04:32,694 --> 00:04:34,663 FOLSOM: And Cliff's got a picture of Valerie Hammond 122 00:04:34,763 --> 00:04:36,431 at the crime scene on his camera. 123 00:04:36,531 --> 00:04:38,266 And right as she's about to explain what really happened... 124 00:04:38,367 --> 00:04:39,934 WILLOWS: She gets abducted. 125 00:04:40,034 --> 00:04:41,603 FBI says that case is ice-cold. 126 00:04:41,703 --> 00:04:43,037 We know the perps were slick. 127 00:04:43,137 --> 00:04:44,573 And tech savvy enough to encode 128 00:04:44,673 --> 00:04:47,409 Trojan horse software into a blood sample. 129 00:04:47,509 --> 00:04:49,511 Every single file that got deleted 130 00:04:49,611 --> 00:04:53,915 was related to our investigation of the robot factory. 131 00:04:54,015 --> 00:04:56,250 Truman Thomas's robot factory. 132 00:04:56,385 --> 00:04:58,019 ROBY: Yup. 133 00:04:58,119 --> 00:05:01,523 Either this man is behind this whole mess... 134 00:05:01,623 --> 00:05:03,392 ROBY: Or he got the ball rolling 135 00:05:03,392 --> 00:05:06,761 and passed it on to something else. 136 00:05:09,964 --> 00:05:11,900 ♪ ♪ 137 00:05:16,971 --> 00:05:20,041 ♪ Who... are you? ♪ 138 00:05:20,141 --> 00:05:22,777 ♪ Who, who, who, who? ♪ 139 00:05:22,877 --> 00:05:25,547 ♪ Who... are you? ♪ 140 00:05:25,647 --> 00:05:27,616 ♪ Who, who, who, who? ♪ 141 00:05:27,716 --> 00:05:29,217 ♪ I really wanna know ♪ 142 00:05:29,317 --> 00:05:31,920 ♪ Who... are you? ♪ 143 00:05:32,020 --> 00:05:33,655 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 144 00:05:33,755 --> 00:05:37,692 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 145 00:05:37,792 --> 00:05:40,228 ♪ Are you! ♪ 146 00:05:44,499 --> 00:05:45,667 What do you mean you can't find the bullet, Jack? 147 00:05:45,767 --> 00:05:47,702 You make it sound like a personal failing. 148 00:05:47,802 --> 00:05:51,272 There's no bullet to find. You can't fool an X-ray. 149 00:05:51,440 --> 00:05:53,608 Look, by all rights, it should be here, 150 00:05:53,708 --> 00:05:57,145 in the transverse colon. It's just... not. 151 00:05:57,245 --> 00:05:58,647 Hmm. The edge is a bit of a mess. 152 00:05:58,747 --> 00:06:01,215 All of that from, what, a nine-millimeter? 153 00:06:01,315 --> 00:06:02,884 Why is it so... JACK: Ragged? 154 00:06:02,984 --> 00:06:05,720 Not sure if it was from the first responder or the victim, 155 00:06:05,820 --> 00:06:07,789 but somebody applied a little too much pressure to the wound. 156 00:06:07,889 --> 00:06:09,758 Yeah, and slathered it with Betadine. Mm-hmm. 157 00:06:09,858 --> 00:06:11,926 GILL: Yeah, the EMTs definitely went a little nuts 158 00:06:12,026 --> 00:06:13,361 with the disinfectant, 159 00:06:13,462 --> 00:06:15,664 which isn't great for prints or gunshot residue. 160 00:06:15,764 --> 00:06:17,298 So it looks like the bullet isn't the only thing 161 00:06:17,466 --> 00:06:18,667 we're gonna have to do without. 162 00:06:18,767 --> 00:06:20,101 Grissom once told me about a murder he solved 163 00:06:20,201 --> 00:06:21,470 involving a meat bullet. 164 00:06:22,303 --> 00:06:25,874 A bullet made of meat. Meat bullet. 165 00:06:26,941 --> 00:06:29,310 Well, there's no ground beef here, 166 00:06:29,478 --> 00:06:31,112 but I did find 167 00:06:31,212 --> 00:06:32,814 this gelatinous substance. 168 00:06:32,914 --> 00:06:34,583 GCMS says tapioca starch and brown sugar. 169 00:06:34,683 --> 00:06:37,251 So, looks like Mr. Doe liked his boba tea. 170 00:06:37,351 --> 00:06:38,620 I guess I'm done with boba. 171 00:06:38,720 --> 00:06:40,354 Don't tell your partner. He loves that stuff. 172 00:06:40,489 --> 00:06:43,291 Yeah, I'm not actually sure where Chris is at the moment. 173 00:06:45,159 --> 00:06:48,497 So... no bullet, no ID, 174 00:06:48,497 --> 00:06:50,965 no idea where this man was shot. 175 00:06:51,065 --> 00:06:53,334 It's that last bit that bothers me the most. 176 00:06:53,502 --> 00:06:55,236 We can't exactly be crime scene investigators 177 00:06:55,336 --> 00:06:56,571 without a crime scene. 178 00:06:56,671 --> 00:06:58,272 Well, on the plus side, we have glass. 179 00:06:58,372 --> 00:07:02,243 Uh, there's at least two types ground into his palm. 180 00:07:02,343 --> 00:07:03,678 But he collapsed in the street. 181 00:07:03,778 --> 00:07:05,146 I kind of figured that's where he picked it up. 182 00:07:05,246 --> 00:07:06,848 I'm not so sure. 183 00:07:07,882 --> 00:07:10,384 This is soda lime-- standard glass, 184 00:07:10,519 --> 00:07:11,786 bottles, windows. 185 00:07:11,886 --> 00:07:14,889 This blue glass is much denser. 186 00:07:14,989 --> 00:07:17,626 ♪ ♪ 187 00:07:19,293 --> 00:07:20,261 It's got lead in it. 188 00:07:20,361 --> 00:07:21,763 (scoffs) 189 00:07:21,863 --> 00:07:23,331 They stopped putting lead in glass when they stopped 190 00:07:23,431 --> 00:07:25,667 prescribing cigarettes to soothe nerves. 191 00:07:25,767 --> 00:07:28,737 For this to be embedded in his skin 192 00:07:28,837 --> 00:07:29,804 is strange. 193 00:07:29,904 --> 00:07:31,540 Strange is good. 194 00:07:31,540 --> 00:07:33,074 Strange is our friend. 195 00:07:33,174 --> 00:07:35,043 Oh. First responders... 196 00:07:35,143 --> 00:07:37,612 pronounced John Doe dead at the scene here. 197 00:07:37,712 --> 00:07:39,180 Look what's right down the block. 198 00:07:39,280 --> 00:07:40,815 RAJAN: Sands of Time Antiques. 199 00:07:40,915 --> 00:07:43,317 Sounds like just the spot you'd find vintage glass. 200 00:07:43,417 --> 00:07:44,986 That's where I'm putting my chips. 201 00:07:45,086 --> 00:07:47,922 Anyone want to bet against me? 202 00:07:48,923 --> 00:07:50,959 ♪ ♪ 203 00:07:53,127 --> 00:07:55,163 (entry bell jingles) 204 00:07:57,966 --> 00:07:59,934 (door closes) 205 00:08:00,034 --> 00:08:02,571 Oh. There he is. 206 00:08:02,571 --> 00:08:05,173 Neil. Guess that's his name. 207 00:08:06,107 --> 00:08:09,343 Look how happy he is with that extremely beautiful man. 208 00:08:09,443 --> 00:08:11,279 Bruce Campbell? Yeah. 209 00:08:11,379 --> 00:08:12,446 I'd be smiling, too, dude. 210 00:08:12,581 --> 00:08:14,448 RAJAN: Uh, I am smiling. 211 00:08:14,583 --> 00:08:15,817 Look. 212 00:08:17,318 --> 00:08:19,120 Get shots of all of this, Pen. (camera shutter clicking) 213 00:08:19,220 --> 00:08:22,290 Welp. This is clearly the scene of the crime. 214 00:08:22,390 --> 00:08:23,992 Yeah, I'll call it in. 215 00:08:27,495 --> 00:08:29,497 Look at this place. It's great. 216 00:08:29,598 --> 00:08:30,599 I was born in the wrong era. 217 00:08:30,699 --> 00:08:32,433 Uh, no, Penny. 218 00:08:32,601 --> 00:08:35,103 Now is your time. This is your moment. 219 00:08:35,904 --> 00:08:37,238 You delivered the crime scene. 220 00:08:37,338 --> 00:08:38,607 You get to run point. 221 00:08:38,607 --> 00:08:40,609 I'll backstop you 222 00:08:40,709 --> 00:08:42,844 and handle the sign-offs, but... 223 00:08:42,944 --> 00:08:44,979 if you're gonna level up, you need practice. 224 00:08:45,079 --> 00:08:47,616 Wow. I mean, yes. 225 00:08:47,716 --> 00:08:49,684 I mean, thank you, thank you, 226 00:08:49,784 --> 00:08:51,886 but, uh, I-I don't know how to thank you, but... 227 00:08:51,986 --> 00:08:54,689 Well, by solving this murder and making me look good, obviously. 228 00:08:54,789 --> 00:08:56,691 Mm-hmm. I'd start with the register. 229 00:08:56,791 --> 00:09:00,361 Just, someone tried to claw their way into it 230 00:09:00,461 --> 00:09:02,063 with maybe, what, a screwdriver? 231 00:09:02,163 --> 00:09:03,665 Didn't work. Okay, take me through it. 232 00:09:03,765 --> 00:09:05,033 From the top. 233 00:09:09,403 --> 00:09:10,672 It looks like a failed smash-and-grab. 234 00:09:10,772 --> 00:09:12,841 The killer waits until closing, 235 00:09:12,941 --> 00:09:15,243 shoots Neil through the window... 236 00:09:15,910 --> 00:09:17,511 ...tries to get into the register. 237 00:09:17,646 --> 00:09:18,647 It doesn't work, he gets spooked. 238 00:09:18,647 --> 00:09:20,481 Neil waits until he's gone, 239 00:09:20,649 --> 00:09:22,651 then stumbles out to look for help. 240 00:09:22,651 --> 00:09:25,987 Would that explain all the back spatter? Mm... 241 00:09:26,087 --> 00:09:29,891 High-velocity misting is about what you'd expect, but... 242 00:09:29,991 --> 00:09:31,793 Yeah, you're right. There's a lot of blood. 243 00:09:31,893 --> 00:09:34,729 And you don't normally see viscera from back spatter. 244 00:09:34,829 --> 00:09:37,298 Teeny bits of flesh like that? 245 00:09:37,398 --> 00:09:39,668 Well, we are in an antique store. 246 00:09:39,768 --> 00:09:42,303 Maybe they used an antique gun. Yeah, maybe. 247 00:09:42,403 --> 00:09:43,337 Call Chris, 248 00:09:43,437 --> 00:09:45,139 'cause you'll need help 249 00:09:45,239 --> 00:09:47,508 testing and swabbing all of this stuff. 250 00:09:47,676 --> 00:09:48,743 You never know. 251 00:09:48,843 --> 00:09:50,244 Some of it might be from the killer. 252 00:09:50,344 --> 00:09:51,780 This is your scene. 253 00:09:51,880 --> 00:09:53,281 Wait, where are you going? 254 00:09:53,381 --> 00:09:55,583 To see if Chavez found out why nobody called it in. 255 00:09:55,684 --> 00:09:56,785 Okay. 256 00:09:56,885 --> 00:09:58,486 Okay? Yeah. 257 00:09:58,586 --> 00:09:59,754 Cool. Mm-hmm. 258 00:09:59,854 --> 00:10:01,522 That's good. 259 00:10:01,622 --> 00:10:03,391 (giggles softly) 260 00:10:03,491 --> 00:10:05,126 Sorry, Neil. 261 00:10:06,427 --> 00:10:09,530 It's my fault. Shawna, no. Don't say that. 262 00:10:09,630 --> 00:10:11,632 No, I was supposed to work last night. 263 00:10:11,733 --> 00:10:13,968 Dad covered my shift, and he was gonna open in the morning 264 00:10:14,068 --> 00:10:15,904 so I could go to Lisa's dumb birthday thing. 265 00:10:16,004 --> 00:10:17,471 Nobody even knew. 266 00:10:18,272 --> 00:10:21,109 He... he was out in the street? 267 00:10:21,209 --> 00:10:22,410 God. 268 00:10:22,510 --> 00:10:23,712 Why? RAJAN: It looks like 269 00:10:23,812 --> 00:10:25,613 the shooter tried to get into the register, 270 00:10:25,714 --> 00:10:28,817 but evidence suggests that they didn't try that hard. 271 00:10:28,917 --> 00:10:30,952 I have to ask. 272 00:10:31,052 --> 00:10:32,553 Can you think of anyone who might have wanted 273 00:10:32,653 --> 00:10:33,554 to hurt your father? 274 00:10:33,654 --> 00:10:34,989 No way. Neil? 275 00:10:35,089 --> 00:10:37,158 He was, he was like the mayor around here. 276 00:10:37,258 --> 00:10:39,460 Everyone loved him. I loved him. 277 00:10:39,560 --> 00:10:42,396 Oh, he loved you, too, babe. 278 00:10:42,496 --> 00:10:44,766 We used to joke that 279 00:10:44,866 --> 00:10:47,435 people came to see my dad, not the antiques. 280 00:10:47,535 --> 00:10:48,770 (knock on door) 281 00:10:49,871 --> 00:10:52,406 Hi. I'm sorry to interrupt, 282 00:10:52,506 --> 00:10:54,275 but, um, this is 283 00:10:54,375 --> 00:10:56,644 a security camera, isn't it? 284 00:10:56,745 --> 00:10:57,746 Yeah. 285 00:10:57,846 --> 00:10:58,780 We didn't see any in the ceiling, 286 00:10:58,880 --> 00:10:59,848 so we just assumed... 287 00:10:59,948 --> 00:11:01,515 Your dad had a security camera? 288 00:11:02,483 --> 00:11:04,953 GILL: You know, we can handle this. 289 00:11:05,053 --> 00:11:06,387 Yeah, babe, I-I don't think you have to... 290 00:11:06,487 --> 00:11:07,756 No, I... 291 00:11:07,756 --> 00:11:08,790 Maybe it was one of the regulars, or... 292 00:11:08,890 --> 00:11:09,891 I don't know, 293 00:11:09,991 --> 00:11:11,125 I just, I want to help. 294 00:11:16,630 --> 00:11:17,866 CHAVEZ: Wait, what? 295 00:11:18,767 --> 00:11:20,001 You're kidding me. 296 00:11:20,101 --> 00:11:21,469 SHAWNA: I don't understand. What happened? 297 00:11:26,074 --> 00:11:28,476 That's it? That-That's all there is? 298 00:11:28,576 --> 00:11:30,511 Hey, this isn't the dead end that you think it-it is. 299 00:11:30,611 --> 00:11:32,313 If we can figure out how they disabled it, 300 00:11:32,413 --> 00:11:34,348 then that might give us something. 301 00:11:34,448 --> 00:11:35,784 It already did. 302 00:11:35,784 --> 00:11:37,451 Look right here. 303 00:11:37,551 --> 00:11:41,555 They didn't leave empty-handed. See? 304 00:11:43,858 --> 00:11:45,326 No guitars. 305 00:11:45,426 --> 00:11:46,560 SHAWNA: I think they might have taken some of 306 00:11:46,660 --> 00:11:47,796 the Elvis memorabilia, too. 307 00:11:47,796 --> 00:11:48,897 Okay, you get me a list, 308 00:11:48,997 --> 00:11:50,264 I'll call local pawnshops, 309 00:11:50,364 --> 00:11:52,233 have them keep an eye out. 310 00:11:52,333 --> 00:11:54,102 Please, you have to find the person who did this. 311 00:11:58,706 --> 00:12:00,341 Hey. 312 00:12:00,441 --> 00:12:02,076 I thought we all agreed you were going to 313 00:12:02,176 --> 00:12:03,677 stop torturing suspects. 314 00:12:05,446 --> 00:12:07,916 (laughs) Uh, just a, just a robot biopsy. 315 00:12:08,016 --> 00:12:10,819 Mm-hmm. Would've been nice if they'd made his hard drive 316 00:12:10,819 --> 00:12:12,220 a little more accessible. Okay. 317 00:12:12,320 --> 00:12:13,654 You guys get all that? 318 00:12:13,822 --> 00:12:15,857 Thank you, Barry. 319 00:12:15,957 --> 00:12:17,658 I owe you. A few. 320 00:12:17,826 --> 00:12:19,127 What you got? 321 00:12:19,227 --> 00:12:21,830 So, I called my favorite computer dude at Quantico. 322 00:12:21,830 --> 00:12:22,831 He was walking us through 323 00:12:22,831 --> 00:12:24,065 Ocho's programming. And? 324 00:12:24,165 --> 00:12:25,699 Oh, we should be solving cybercrimes. 325 00:12:25,834 --> 00:12:27,068 Did you know that programmers 326 00:12:27,168 --> 00:12:28,336 leave little notes to themselves everywhere? 327 00:12:28,436 --> 00:12:30,839 Half the time they, like, sign their work. 328 00:12:30,939 --> 00:12:32,240 The code that runs 329 00:12:32,340 --> 00:12:34,508 Ocho's start-up sequence, 330 00:12:34,608 --> 00:12:35,409 the DNA shuffle, 331 00:12:35,509 --> 00:12:37,045 it has two letters that 332 00:12:37,145 --> 00:12:39,213 you're gonna recognize all over the place. 333 00:12:40,148 --> 00:12:41,850 ROBY: T.T. Truman Thomas. 334 00:12:41,950 --> 00:12:43,251 Yeah. I got to be honest, 335 00:12:43,351 --> 00:12:44,752 I didn't think he had it in him. 336 00:12:44,853 --> 00:12:46,654 Barry says the code is genius. 337 00:12:46,754 --> 00:12:47,956 I really doubted Truman is 338 00:12:48,056 --> 00:12:49,357 as smart as he thinks he is. 339 00:12:49,457 --> 00:12:51,759 Well, maybe he is, maybe he's not, 340 00:12:51,860 --> 00:12:53,227 but I'd like to ask him 341 00:12:53,327 --> 00:12:54,863 a few questions about our friend here. 342 00:12:54,963 --> 00:12:56,164 ROBY: That's a kind offer. 343 00:12:56,264 --> 00:12:57,932 Actually, Catherine and I are gonna 344 00:12:58,032 --> 00:12:59,367 take it from here. 345 00:12:59,467 --> 00:13:01,769 You know what? Penny's on her first homicide. 346 00:13:01,870 --> 00:13:02,971 Why don't you lend her a hand? 347 00:13:03,071 --> 00:13:04,005 That'd be a help. 348 00:13:04,105 --> 00:13:07,108 Yeah, of course. 349 00:13:15,116 --> 00:13:16,517 Whoa. 350 00:13:16,617 --> 00:13:17,919 Don't freak out. 351 00:13:18,019 --> 00:13:20,454 Whoa, this clutter is not sparking joy. 352 00:13:20,554 --> 00:13:22,356 I know Chavez put out a BOLO, but wow. 353 00:13:22,456 --> 00:13:24,959 Yeah, the pawn community really showed up. 354 00:13:25,059 --> 00:13:26,194 I heard you needed help 355 00:13:26,294 --> 00:13:27,361 pulling prints from a couple of things. 356 00:13:27,461 --> 00:13:28,897 By "couple," did you mean everything? 357 00:13:28,897 --> 00:13:31,165 Okay. I'm in it to win it. 358 00:13:31,265 --> 00:13:32,500 ♪ Papa loves mambo ♪ 359 00:13:32,600 --> 00:13:33,902 ♪ Papa loves mambo ♪ 360 00:13:33,902 --> 00:13:35,236 ♪ Mama loves mambo ♪ 361 00:13:35,336 --> 00:13:36,370 ♪ Mama loves mambo ♪ 362 00:13:36,470 --> 00:13:38,006 ♪ Havin' their fling again ♪ 363 00:13:38,106 --> 00:13:39,207 ♪ Younger than spring again ♪ 364 00:13:39,307 --> 00:13:41,742 ♪ Feelin' that zing again, wow ♪ 365 00:13:41,910 --> 00:13:43,677 ♪ Papa loves mambo ♪ 366 00:13:43,777 --> 00:13:44,979 ♪ Mambo papa ♪ 367 00:13:45,079 --> 00:13:46,247 ♪ Don't let her rumba ♪ 368 00:13:46,347 --> 00:13:47,348 ♪ And don't let her samba ♪ 369 00:13:47,448 --> 00:13:48,782 ♪ 'Cause Papa ♪ 370 00:13:49,250 --> 00:13:52,286 ♪ Loves a mambo tonight. ♪ 371 00:13:52,386 --> 00:13:54,555 Penny. Status. 372 00:13:54,655 --> 00:13:57,425 Elvis fans are a surprisingly law-abiding bunch. 373 00:13:57,525 --> 00:13:58,626 While I can't tell you for sure 374 00:13:58,726 --> 00:14:00,528 which items came from Sands of Time, 375 00:14:00,628 --> 00:14:02,430 I can tell you, no matches in AFIS. 376 00:14:02,530 --> 00:14:03,631 But Penny is running sweat she found 377 00:14:03,731 --> 00:14:05,399 on the register through the DSR-PLUS, 378 00:14:05,499 --> 00:14:07,235 and I found this oily substance 379 00:14:07,335 --> 00:14:08,602 on some of the gak 380 00:14:08,702 --> 00:14:10,038 that deserves a look in the Q-TOF. 381 00:14:10,138 --> 00:14:11,705 What a chore. 382 00:14:11,805 --> 00:14:13,942 You do know you have an actual partner 383 00:14:13,942 --> 00:14:15,076 to help with this, right? 384 00:14:15,176 --> 00:14:16,577 Where is Chris? 385 00:14:18,212 --> 00:14:19,347 Really, Beau? 386 00:14:19,447 --> 00:14:20,982 Suddenly, you aren't in the mood to talk? 387 00:14:21,082 --> 00:14:22,483 Hurtful. 388 00:14:22,583 --> 00:14:24,752 Chris and I might be using our personal days to, 389 00:14:24,852 --> 00:14:25,954 um, miss each other. 390 00:14:26,054 --> 00:14:27,688 Sorry. What? Oh, hey, we have something. 391 00:14:27,788 --> 00:14:29,490 Cannabis. In the perp's sweat. 392 00:14:29,590 --> 00:14:30,959 That really narrows things down. 393 00:14:31,059 --> 00:14:31,993 Well, how about 394 00:14:32,093 --> 00:14:33,694 sodium chloride, tartrazine, 395 00:14:33,794 --> 00:14:37,698 naphthalenesulfonic acid, ethyl decadienoate. 396 00:14:37,798 --> 00:14:40,501 This guy's fingers are covered in movie theater popcorn butter. 397 00:14:40,601 --> 00:14:42,303 How could you possibly know that? 398 00:14:42,403 --> 00:14:43,471 Oh, like you've never tried to 399 00:14:43,571 --> 00:14:44,772 chemically recreate the golden magic 400 00:14:44,872 --> 00:14:46,840 that can only be found in a theater. 401 00:14:46,975 --> 00:14:48,742 Oh. (sniffs) 402 00:14:48,842 --> 00:14:50,044 Oh, my God. 403 00:14:50,144 --> 00:14:51,879 We know who it is. 404 00:14:54,782 --> 00:14:56,017 Huh. 405 00:14:58,252 --> 00:14:59,653 Yeah. 406 00:14:59,753 --> 00:15:01,990 Yeah, that's familiar stuff from Neil's shop. 407 00:15:01,990 --> 00:15:03,424 You know, when they called me down here to 408 00:15:03,524 --> 00:15:04,892 come take a look at this stuff, I thought 409 00:15:04,993 --> 00:15:07,061 this kind of feels like an interrogation room. 410 00:15:07,161 --> 00:15:08,229 It's because it is, Jim. 411 00:15:08,997 --> 00:15:10,864 We know you stole these things from your father-in-law's store. 412 00:15:10,999 --> 00:15:12,600 What makes you think that I... 413 00:15:12,700 --> 00:15:14,335 CHAVEZ: Petty theft, grand theft, 414 00:15:14,435 --> 00:15:15,703 receiving stolen goods. 415 00:15:15,803 --> 00:15:17,571 You were a real rascal when you were young, huh? 416 00:15:17,671 --> 00:15:19,173 Should we add murder to the list? 417 00:15:19,273 --> 00:15:20,408 What? No. That's ridiculous. 418 00:15:20,508 --> 00:15:22,643 Your trial is gonna be ridiculous 419 00:15:22,743 --> 00:15:25,046 because we found movie theater popcorn butter 420 00:15:25,146 --> 00:15:27,015 all over everything. 421 00:15:28,082 --> 00:15:30,018 Look at your vest, dude. 422 00:15:30,018 --> 00:15:32,153 CHAVEZ: You know, I can't imagine the theater 423 00:15:32,253 --> 00:15:34,055 pays all that much. 424 00:15:34,155 --> 00:15:35,323 Was it just greed... 425 00:15:35,423 --> 00:15:36,857 Look, I didn't kill Neil. 426 00:15:37,825 --> 00:15:39,927 Come on. Hands on the table. 427 00:15:40,761 --> 00:15:44,298 We're gonna test you for gunshot residue. 428 00:15:44,398 --> 00:15:45,533 JIM: Okay, fine. 429 00:15:45,633 --> 00:15:47,035 CHAVEZ: Not a big soap fan, are we? 430 00:15:47,035 --> 00:15:48,102 You don't understand. 431 00:15:48,202 --> 00:15:49,470 When I got there, 432 00:15:49,570 --> 00:15:51,639 I saw the window was already broken. 433 00:15:51,739 --> 00:15:53,441 And suddenly he's stumbling out 434 00:15:53,541 --> 00:15:55,109 and he was hurt. Okay? I could see that. 435 00:15:55,209 --> 00:15:58,046 I know I should've helped him. I-I... I know that, 436 00:15:58,046 --> 00:15:59,547 but instead I just flipped a few old guitars 437 00:15:59,647 --> 00:16:01,415 and some junk. That's all I did. 438 00:16:01,515 --> 00:16:03,151 All you did was 439 00:16:03,251 --> 00:16:05,286 kill him for a few bucks. 440 00:16:05,386 --> 00:16:06,454 Penny. 441 00:16:06,554 --> 00:16:07,655 And now you're gonna go down 442 00:16:07,755 --> 00:16:09,257 for murder, Jim. Pen? 443 00:16:09,357 --> 00:16:10,858 Murder. Penny. 444 00:16:10,958 --> 00:16:12,860 Isn't it supposed to be red? 445 00:16:13,761 --> 00:16:15,396 There's no GSR? 446 00:16:15,496 --> 00:16:17,831 I told you, I didn't shoot Neil. 447 00:16:18,899 --> 00:16:20,968 I-I have no idea who did. 448 00:16:25,606 --> 00:16:29,077 You! Yeah, you, Rajan. 449 00:16:30,078 --> 00:16:31,245 So, uh, 450 00:16:31,345 --> 00:16:33,347 no gunshot residue on Jim Vikner, huh? 451 00:16:33,447 --> 00:16:34,648 Mass Spec confirmed. 452 00:16:34,748 --> 00:16:36,350 Jim's being booked for grand larceny. 453 00:16:36,450 --> 00:16:37,718 This is a strange case. 454 00:16:37,818 --> 00:16:39,520 It's a wobbly one for Penny on her first go. 455 00:16:39,620 --> 00:16:41,255 Good, she needs it. 456 00:16:41,355 --> 00:16:42,590 Front row students always think 457 00:16:42,690 --> 00:16:44,225 everything's gonna come easy. 458 00:16:46,394 --> 00:16:48,129 Hey, boss. 459 00:16:48,229 --> 00:16:49,930 What's up? 460 00:16:51,232 --> 00:16:52,766 Hmm? 461 00:16:52,866 --> 00:16:54,602 I think you may have been right. 462 00:16:54,702 --> 00:16:55,936 About my partner plan. 463 00:16:56,104 --> 00:16:57,371 You've always said the most important 464 00:16:57,471 --> 00:16:58,639 chemistry in the lab is between people. 465 00:16:58,739 --> 00:17:01,109 I got it wrong. 466 00:17:01,109 --> 00:17:03,177 Catherine and Beau have been bickering 467 00:17:03,277 --> 00:17:05,313 like an old married couple right out of the gate. 468 00:17:05,413 --> 00:17:08,982 Folsom and I... have eyes on us, 469 00:17:09,117 --> 00:17:11,552 and now Chris and Penny are avoiding each other. 470 00:17:11,652 --> 00:17:13,454 If you're a fan of I-told-you-so's... 471 00:17:13,554 --> 00:17:14,822 I'm not. 472 00:17:15,923 --> 00:17:17,325 And you'd be a fool to quit now. 473 00:17:18,326 --> 00:17:19,660 Sorry. 474 00:17:19,760 --> 00:17:21,028 How do you mean? 475 00:17:21,129 --> 00:17:24,132 Our case closure rate has increased 17% 476 00:17:24,132 --> 00:17:25,999 since you've became day shift supervisor. 477 00:17:26,134 --> 00:17:28,536 You asked me to trust you, I did, 478 00:17:28,636 --> 00:17:30,037 and I'm glad I did. 479 00:17:30,138 --> 00:17:31,572 Max... 480 00:17:31,672 --> 00:17:33,474 Your plan saved you from becoming 481 00:17:33,574 --> 00:17:34,742 lunch in that basement, 482 00:17:34,842 --> 00:17:35,976 and Catherine and Beau are buddies now. 483 00:17:36,144 --> 00:17:38,646 Change is hard, not bad. 484 00:17:38,746 --> 00:17:41,315 I'm starting to feel unpopular. 485 00:17:42,583 --> 00:17:44,918 Let me tell you something. 486 00:17:45,686 --> 00:17:48,322 So, the best part about being a boss-- 487 00:17:48,422 --> 00:17:49,623 you don't have to care 488 00:17:49,723 --> 00:17:52,025 what everybody thinks all the time. 489 00:17:52,160 --> 00:17:54,462 Except me. 490 00:17:54,562 --> 00:17:55,596 Don't take that pie 491 00:17:55,696 --> 00:17:57,265 out of the oven too soon. 492 00:18:03,271 --> 00:18:04,805 I've tried everyone on our list. 493 00:18:04,905 --> 00:18:07,441 Except Jim, for obvious reasons... 494 00:18:07,541 --> 00:18:08,976 Shawna, look, I-I promise. 495 00:18:09,076 --> 00:18:10,644 We're gonna make sure your dad 496 00:18:10,744 --> 00:18:12,012 gets a proper send-off, all right? 497 00:18:12,180 --> 00:18:14,182 I-I'll give the eulogy myself if I have to. 498 00:18:14,182 --> 00:18:15,516 SHAWNA: Thank you. Oh. 499 00:18:15,616 --> 00:18:16,684 Hi, Ms. Dellino. 500 00:18:16,784 --> 00:18:19,320 This is my godfather Lou. 501 00:18:19,420 --> 00:18:20,621 Hi. We're working 502 00:18:20,721 --> 00:18:21,789 on the arrangements. 503 00:18:21,889 --> 00:18:23,457 I just need my checkbook, if I can? 504 00:18:23,557 --> 00:18:25,193 Of course. 505 00:18:25,293 --> 00:18:26,694 Uh, Mike, can you take her back? 506 00:18:26,794 --> 00:18:29,330 Thanks. MIKE: Right this way. 507 00:18:32,266 --> 00:18:33,501 You know, I don't mean to pry, 508 00:18:33,601 --> 00:18:36,637 but I'm a little surprised to hear 509 00:18:36,737 --> 00:18:37,671 you're having trouble finding 510 00:18:37,771 --> 00:18:38,806 speakers for Neil's funeral. 511 00:18:38,906 --> 00:18:40,708 I thought he was pretty popular. 512 00:18:40,808 --> 00:18:42,276 Well, you know, Neil, 513 00:18:42,376 --> 00:18:44,378 Neil always had a lot of fans, 514 00:18:44,478 --> 00:18:45,879 just not many friends. 515 00:18:45,979 --> 00:18:47,748 Life on the road 516 00:18:47,848 --> 00:18:50,218 and late nights in the studio, 517 00:18:50,218 --> 00:18:52,853 short tempers are inevitable. 518 00:18:52,953 --> 00:18:54,888 I was his partner, I was used to it. 519 00:18:54,988 --> 00:18:57,225 Others, not so much. 520 00:18:58,226 --> 00:19:00,328 I actually know the feeling. 521 00:19:01,462 --> 00:19:02,930 You were in a band? 522 00:19:03,030 --> 00:19:04,665 Yeah, had a couple songs chart in the '80s. 523 00:19:04,765 --> 00:19:05,999 Oh. Um... 524 00:19:07,635 --> 00:19:09,403 Oh, wow. Razor Pit. Maybe you've heard of us. 525 00:19:09,503 --> 00:19:12,105 Is that ever on Olivia Rodrigo Radio? 526 00:19:12,240 --> 00:19:13,574 (laughs) Back then, 527 00:19:13,674 --> 00:19:15,008 Neil and I had a lot more hair 528 00:19:15,108 --> 00:19:17,611 and we were a lot more metal. 529 00:19:17,711 --> 00:19:18,612 What happened? 530 00:19:18,712 --> 00:19:20,548 Uh, Neil wanted a family, 531 00:19:20,648 --> 00:19:24,452 and the spotlight's never been for me. 532 00:19:24,552 --> 00:19:25,919 And we still get calls 533 00:19:26,019 --> 00:19:27,455 every now and then for a gig. 534 00:19:27,555 --> 00:19:30,958 Uh, got an offer last month, if you can believe it. 535 00:19:31,058 --> 00:19:33,927 But that's in the past. Got to grow up, right? 536 00:19:34,027 --> 00:19:35,896 Do you miss it? 537 00:19:37,631 --> 00:19:40,868 You got to leave these things before they leave you. 538 00:19:40,968 --> 00:19:42,970 So I gig as a roadie, 539 00:19:43,070 --> 00:19:45,439 I help out old friends... 540 00:19:45,539 --> 00:19:47,275 Neil didn't have a lot of those. I mean, 541 00:19:47,275 --> 00:19:49,577 do you think this could be some kind of old feud or...? 542 00:19:49,677 --> 00:19:52,045 Please. 543 00:19:52,145 --> 00:19:53,514 This is sad enough as it is. 544 00:19:53,614 --> 00:19:54,515 SHAWNA: You ready, Lou? 545 00:19:54,615 --> 00:19:56,083 Yeah. Nice chatting. 546 00:19:56,183 --> 00:19:57,851 Yeah. 547 00:20:01,389 --> 00:20:03,090 Hey there, bestie. Look who showed up. 548 00:20:03,190 --> 00:20:04,425 Like a bad penny. 549 00:20:04,525 --> 00:20:05,626 Oh, good one. 550 00:20:05,726 --> 00:20:06,894 I can't believe you didn't tell me 551 00:20:06,994 --> 00:20:08,329 you caught your first homicide. 552 00:20:08,429 --> 00:20:10,731 I had to hear it from your, uh, "faux-ancé." 553 00:20:10,831 --> 00:20:12,065 Chris. 554 00:20:13,033 --> 00:20:14,402 I'm happy you're here. 555 00:20:14,502 --> 00:20:16,103 Well, I insisted. 556 00:20:16,203 --> 00:20:17,971 But we're all here now. 557 00:20:18,071 --> 00:20:20,774 As is Locard's exchange principle. 558 00:20:20,874 --> 00:20:23,611 The killer had to leave a piece of himself somewhere. 559 00:20:23,711 --> 00:20:24,778 Yep. 560 00:20:24,878 --> 00:20:26,580 Oh. Thank you. 561 00:20:27,615 --> 00:20:30,050 ("Dust & Fire" by Hippo & the Jacket playing) 562 00:20:56,109 --> 00:20:58,346 GILL: A-2, tie clip. 563 00:20:58,446 --> 00:21:00,914 A-4, cuff links. 564 00:21:01,014 --> 00:21:03,216 A-3, cash register. 565 00:21:03,351 --> 00:21:06,554 B-1, broken glass. 566 00:21:06,654 --> 00:21:10,491 A-3, really cool thimble. Just put "thimble." 567 00:21:10,591 --> 00:21:12,560 So all the action was in row A. 568 00:21:12,660 --> 00:21:14,428 Yeah. Neil kept a pretty tidy shop, 569 00:21:14,528 --> 00:21:16,697 except for the detritus along that baseboard. 570 00:21:16,797 --> 00:21:18,499 Close to where he was shot, actually. 571 00:21:18,599 --> 00:21:20,968 PARK: You know what's weird? The cuckoo clocks. 572 00:21:21,068 --> 00:21:23,937 Mm. Grandma Finado had one of those. 573 00:21:24,037 --> 00:21:26,374 Oh, the nightmares. 574 00:21:26,374 --> 00:21:30,277 Little Dutch boys popping out of a gnarled tree. 575 00:21:30,378 --> 00:21:32,380 Where were they going? 576 00:21:32,380 --> 00:21:34,748 I don't know, big guy, but I meant 577 00:21:34,848 --> 00:21:37,685 they weren't working today. 578 00:21:37,785 --> 00:21:39,387 They were on the night of the murder. 579 00:21:39,387 --> 00:21:42,823 That's neat, but I could use an actual break here. 580 00:21:42,923 --> 00:21:45,559 So can you grab an image of the shooter or not? 581 00:21:45,659 --> 00:21:47,661 Sorry, no lay-up on your first murder. 582 00:21:47,761 --> 00:21:49,229 There's no salvaging this. 583 00:21:49,397 --> 00:21:51,865 The, uh, coaxial cable's fried. 584 00:21:51,965 --> 00:21:53,233 FINADO: Spooky. The killer managed 585 00:21:53,401 --> 00:21:54,234 to short-circuit the cameras 586 00:21:54,402 --> 00:21:55,403 before he came inside. 587 00:21:55,503 --> 00:21:58,071 Got no print, no image. 588 00:21:58,171 --> 00:21:59,640 Looking for the Invisible Man. 589 00:22:04,712 --> 00:22:08,416 So, the whole "I'm cutting back on caffeine" thing... 590 00:22:08,416 --> 00:22:10,684 Mind your bidness, Willows. 591 00:22:10,784 --> 00:22:12,820 Just don't pull this guy's arm off 592 00:22:12,920 --> 00:22:14,054 and beat him to death, okay? 593 00:22:14,154 --> 00:22:16,557 Turnabout's fair play, right? 594 00:22:18,559 --> 00:22:19,793 TRUMAN: Ladies. 595 00:22:20,728 --> 00:22:23,230 Heard you had some questions about robotics. 596 00:22:23,330 --> 00:22:24,498 I'm here to help. 597 00:22:24,598 --> 00:22:27,768 Yes, I am sure that's why Sabrina here 598 00:22:27,868 --> 00:22:30,538 arranged for your lawyer to join us? 599 00:22:30,638 --> 00:22:32,440 Howard Rossman. You have questions? 600 00:22:32,540 --> 00:22:34,475 Many. And maybe you can start 601 00:22:34,575 --> 00:22:37,445 by telling us why you'd program a robot 602 00:22:37,545 --> 00:22:39,346 to mirror a lab tech. 603 00:22:39,447 --> 00:22:40,814 Is that what it looks like to you? 604 00:22:40,914 --> 00:22:43,316 So, what it looks like to me, Mr. Thomas, 605 00:22:43,451 --> 00:22:47,187 is a robot creating synthetic DNA. 606 00:22:47,287 --> 00:22:49,523 That's a heavy lift, right? Even for you. 607 00:22:49,623 --> 00:22:51,525 So why go to all that trouble? 608 00:22:51,625 --> 00:22:53,761 WILLOWS: I have to wonder how you have time for it all. 609 00:22:53,861 --> 00:22:55,228 We know that you've got your hands 610 00:22:55,328 --> 00:22:56,464 in several business ventures. 611 00:22:56,464 --> 00:22:57,865 And none of the publicly traded ones 612 00:22:57,965 --> 00:22:59,833 are biotech companies, but... 613 00:22:59,933 --> 00:23:01,469 But you're right. 614 00:23:01,569 --> 00:23:03,370 Better living through science is the next big thing. 615 00:23:03,471 --> 00:23:05,272 We're gonna change the world. 616 00:23:05,372 --> 00:23:06,807 I just came from one of our labs. 617 00:23:06,907 --> 00:23:07,841 Directly, in fact. 618 00:23:07,941 --> 00:23:09,076 I hear that DNA 619 00:23:09,176 --> 00:23:11,011 is the new hard drive. 620 00:23:11,111 --> 00:23:13,346 Petabytes of information at your fingertips. 621 00:23:13,481 --> 00:23:16,083 All the power players are in it, right? 622 00:23:16,183 --> 00:23:17,518 (clears throat) 623 00:23:17,618 --> 00:23:19,487 Unfortunately, Mr. Thomas is not at liberty 624 00:23:19,487 --> 00:23:20,721 to discuss. 625 00:23:20,821 --> 00:23:22,890 So sorry. Security. You understand. 626 00:23:22,990 --> 00:23:26,326 Yeah, I understand. We had our own security breach. 627 00:23:26,494 --> 00:23:27,595 A cyberattack. 628 00:23:27,695 --> 00:23:29,296 The only files that were destroyed 629 00:23:29,396 --> 00:23:30,363 were the ones that we've collected 630 00:23:30,498 --> 00:23:31,865 from your company. 631 00:23:31,965 --> 00:23:35,536 You think that I would hack you poor folks? 632 00:23:35,636 --> 00:23:37,204 I'm on your side. 633 00:23:37,304 --> 00:23:38,506 I'm a concerned citizen... 634 00:23:38,606 --> 00:23:39,907 Mr. Thomas, I apologize. 635 00:23:40,007 --> 00:23:42,309 We were told they needed technical assistance 636 00:23:42,409 --> 00:23:44,578 with a murder investigation. 637 00:23:44,678 --> 00:23:46,313 I see now we were misled. 638 00:23:48,816 --> 00:23:50,918 You can direct any further inquiries to Howard. 639 00:23:51,018 --> 00:23:52,953 I have very important work waiting for me. 640 00:23:53,053 --> 00:23:54,522 As do we. 641 00:23:56,123 --> 00:23:59,359 Well, as long as he's got a muzzle on payroll, 642 00:23:59,527 --> 00:24:00,928 we're not getting squat. 643 00:24:01,028 --> 00:24:02,730 I wouldn't be so sure. 644 00:24:02,830 --> 00:24:03,864 Stop. 645 00:24:04,698 --> 00:24:06,700 Don't take another step. Hand me a swab. 646 00:24:08,068 --> 00:24:09,937 "Directly, in fact." 647 00:24:10,671 --> 00:24:12,906 I used to have these dreams, Jack. 648 00:24:13,006 --> 00:24:14,341 Up at the front of the classroom, 649 00:24:14,441 --> 00:24:16,309 and all I'm wearing is my underwear. 650 00:24:16,409 --> 00:24:17,911 That's what this case feels like. 651 00:24:18,011 --> 00:24:21,148 Totally. I have the exact same dream about you. 652 00:24:21,248 --> 00:24:24,051 (laughs) Stop. 653 00:24:24,151 --> 00:24:25,953 I just, I only have so many chances 654 00:24:26,053 --> 00:24:27,454 to prove I'm ready for the Level 2 test, 655 00:24:27,555 --> 00:24:29,022 and I feel like I'm failing. 656 00:24:29,122 --> 00:24:30,457 JACK: It has been a day, 657 00:24:30,558 --> 00:24:32,025 and it's a learning experience, hon. 658 00:24:32,125 --> 00:24:34,628 I think you're looking at this completely backwards. 659 00:24:36,997 --> 00:24:37,865 Say that again. 660 00:24:37,965 --> 00:24:40,868 I'm just saying, you know... 661 00:24:42,435 --> 00:24:44,104 You're looking at this completely backwards. 662 00:24:44,204 --> 00:24:45,906 Sorry, am I in trouble? 663 00:24:46,006 --> 00:24:48,075 No, but I need to use your camera. 664 00:24:48,175 --> 00:24:50,077 ♪ ♪ 665 00:24:50,177 --> 00:24:51,912 (camera clicking) 666 00:24:57,417 --> 00:24:59,152 So... 667 00:24:59,252 --> 00:25:01,088 Okay. You were right. 668 00:25:01,188 --> 00:25:03,691 The edges of the stomach wound, the-the skin, 669 00:25:03,791 --> 00:25:06,727 they're not so much puckered in. They're more facing out. 670 00:25:06,827 --> 00:25:09,429 Because we were never looking at an entry wound. 671 00:25:09,597 --> 00:25:11,431 It's an exit wound. But... 672 00:25:11,599 --> 00:25:14,234 unless the shooter was standing inside this guy's colon, 673 00:25:14,334 --> 00:25:16,770 that's impossible. I-I think we just need to find the bullet. 674 00:25:16,870 --> 00:25:19,372 No, but what if we're not looking for a bullet at all? 675 00:25:19,472 --> 00:25:21,909 The messy wound, the fried electronics, 676 00:25:22,009 --> 00:25:24,277 the stopped clocks, the Betadine 677 00:25:24,377 --> 00:25:26,980 didn't erase gunshot residue, there wasn't any. 678 00:25:27,080 --> 00:25:29,049 I think I know what we're looking at. 679 00:25:29,149 --> 00:25:31,985 ("Don't Cry for Me Argentina" by Julie Covington playing) 680 00:25:32,085 --> 00:25:33,954 (Finado humming) 681 00:25:34,054 --> 00:25:35,522 FINADO: ♪ All you will see ♪ 682 00:25:35,623 --> 00:25:37,691 ♪ Is a girl you once knew ♪ 683 00:25:37,791 --> 00:25:41,028 ♪ Although she's dressed up to the nines ♪ 684 00:25:42,062 --> 00:25:45,866 ♪ I had to let it happen ♪ 685 00:25:45,966 --> 00:25:48,368 ♪ I had to change ♪ 686 00:25:48,468 --> 00:25:52,706 ♪ Couldn't stay all my life down at heel ♪ 687 00:25:53,674 --> 00:25:57,210 ♪ So I chose freedom ♪ 688 00:25:57,310 --> 00:26:01,148 ♪ Running around trying everything new ♪ 689 00:26:01,248 --> 00:26:05,085 ♪ But nothing impressed me at all ♪ 690 00:26:05,185 --> 00:26:09,556 ♪ I never expected it to ♪ 691 00:26:09,657 --> 00:26:14,094 ♪ Don't cry for me, Argentina ♪ 692 00:26:14,194 --> 00:26:17,564 ♪ The truth is I never left you ♪ 693 00:26:17,665 --> 00:26:20,367 ♪ All through my wild days ♪ 694 00:26:20,467 --> 00:26:22,770 ♪ My mad existence ♪ 695 00:26:22,870 --> 00:26:24,938 ♪ I kept my promise... ♪ 696 00:26:25,038 --> 00:26:28,909 ♪ Don't keep your distance. ♪ 697 00:26:29,009 --> 00:26:30,510 GILL: Oh, beautiful, Beau. It's gorgeous. 698 00:26:30,678 --> 00:26:32,279 (music stops) WILLOWS: What are we looking at here? 699 00:26:32,379 --> 00:26:34,247 A murder weapon. 700 00:26:34,347 --> 00:26:35,749 Uh... 701 00:26:38,051 --> 00:26:39,953 I think this is what killed Neil. 702 00:26:40,553 --> 00:26:43,824 A bullet isn't the only deadly high-velocity projectile. 703 00:26:43,924 --> 00:26:47,027 Have you ever heard of neodymium magnets? 704 00:26:47,127 --> 00:26:49,229 Would you think less of me if I said no? 705 00:26:49,329 --> 00:26:52,700 GILL: They're only the strongest magnets on Earth. 706 00:26:52,700 --> 00:26:55,936 We're talking an incredibly powerful magnetic field. 707 00:26:56,036 --> 00:26:59,272 It attracts small matter over long range. 708 00:26:59,372 --> 00:27:00,340 Oh. 709 00:27:00,440 --> 00:27:01,374 Build up that force? 710 00:27:01,474 --> 00:27:02,876 It could kill someone. 711 00:27:02,976 --> 00:27:04,544 WILLOWS: Really? I mean, I get we're not 712 00:27:04,712 --> 00:27:06,546 talking your mama's fridge magnets, 713 00:27:06,714 --> 00:27:08,882 but for this to work, 714 00:27:08,982 --> 00:27:10,818 the killer would've had to implant the magnet 715 00:27:10,918 --> 00:27:12,485 inside Neil, right? 716 00:27:12,585 --> 00:27:14,587 Not implanted. He fed him. 717 00:27:14,722 --> 00:27:17,090 FINADO: We know he had boba tea the day of his death. 718 00:27:17,190 --> 00:27:18,892 Those little balls of tapioca goodness, 719 00:27:18,992 --> 00:27:20,828 nearly identical to the magnets. 720 00:27:20,928 --> 00:27:22,395 I don't know where you're getting this. 721 00:27:22,495 --> 00:27:25,999 There was no killer, no magnets, nothing on the footage. 722 00:27:26,099 --> 00:27:27,600 On the damaged footage. 723 00:27:27,735 --> 00:27:29,937 Guess what put it on the fritz and messed with the gears 724 00:27:30,037 --> 00:27:31,638 in all of those old clocks. 725 00:27:31,739 --> 00:27:33,073 Tada. Electromagnet. 726 00:27:33,173 --> 00:27:34,541 We all built one in third grade. 727 00:27:34,641 --> 00:27:36,076 I mean, this is bigger, 728 00:27:36,176 --> 00:27:37,510 but it's simple stuff really. 729 00:27:37,610 --> 00:27:39,947 An electromagnet explains the inside-out damage 730 00:27:40,047 --> 00:27:43,450 to Neil's abdomen and the extra blood and viscera at the scene. 731 00:27:43,550 --> 00:27:45,819 FINADO: We haven't even gotten a glimpse of this guy for good reason. 732 00:27:45,919 --> 00:27:47,755 Magnetic waves can penetrate a brick wall. 733 00:27:47,755 --> 00:27:49,189 The window didn't have a shot. I think 734 00:27:49,289 --> 00:27:51,158 he operated this from a distance. 735 00:27:51,258 --> 00:27:53,927 That way he could avoid the security cameras. 736 00:27:54,928 --> 00:27:57,130 Oh, ye of little faith. 737 00:27:57,230 --> 00:28:00,033 Watch me kill someone with a magnet. 738 00:28:04,137 --> 00:28:05,272 Get back, people. 739 00:28:05,372 --> 00:28:06,940 Get back. Move, move. 740 00:28:07,040 --> 00:28:08,041 FINADO: All right! 741 00:28:08,141 --> 00:28:09,810 Cover what you care about most. 742 00:28:09,910 --> 00:28:13,446 Three, two, one. 743 00:28:13,546 --> 00:28:15,582 (electronic whirring) 744 00:28:18,786 --> 00:28:19,787 (metallic clank) 745 00:28:19,787 --> 00:28:20,788 Whoa! 746 00:28:20,788 --> 00:28:22,990 (whirring stops) 747 00:28:27,795 --> 00:28:30,330 GILL: That's how Neil was "shot in reverse." 748 00:28:31,965 --> 00:28:34,234 Murder by magnet. I'll be damned. 749 00:28:34,334 --> 00:28:36,369 ROBY: Pretty good, Ms. Penny, pretty good, 750 00:28:36,469 --> 00:28:38,806 but now there's the small matter of finding 751 00:28:38,806 --> 00:28:40,407 the small matter. 752 00:28:40,507 --> 00:28:43,911 You've got a murder method, now you need a murder weapon. 753 00:28:47,380 --> 00:28:48,816 So, I'm standing right where the victim was hit. 754 00:28:48,816 --> 00:28:50,818 The hex orb would have shot out of Neil 755 00:28:50,818 --> 00:28:53,153 and exited the store in the direction of the electromagnet. 756 00:28:53,253 --> 00:28:55,088 Only the smallest metal debris would. 757 00:28:55,188 --> 00:28:57,825 Depending on the angles, some of the little guys hit the wall. 758 00:28:57,925 --> 00:29:00,193 Penny, I'm not sure old thimbles and trigonometry 759 00:29:00,293 --> 00:29:02,963 are gonna help you find a killer who never stepped foot in here. 760 00:29:03,063 --> 00:29:04,164 Oh, they will. 761 00:29:04,264 --> 00:29:06,733 Laser party, anyone? 762 00:29:20,480 --> 00:29:22,382 GILL: So, the electromagnet had to be right there. 763 00:29:22,482 --> 00:29:23,416 RAJAN: Well done. 764 00:29:23,516 --> 00:29:24,885 A lot closer than we thought. 765 00:29:24,985 --> 00:29:27,054 There's got to be something right around here. 766 00:29:27,154 --> 00:29:29,389 Trace, impressions. 767 00:29:29,489 --> 00:29:31,258 I'll holler if I find anything. 768 00:29:32,025 --> 00:29:33,894 Are you gonna tell me what's going on with you and Chris? 769 00:29:33,994 --> 00:29:37,998 I don't know. Magnets with the same polarities 770 00:29:38,098 --> 00:29:39,466 don't attract. They repel. 771 00:29:39,566 --> 00:29:42,502 That's rubbish. You and Chris are nothing alike. 772 00:29:43,336 --> 00:29:44,737 Tell me what's going on. 773 00:29:44,872 --> 00:29:45,873 Hey, Folsom, 774 00:29:45,873 --> 00:29:47,074 beat you. 775 00:29:47,174 --> 00:29:48,541 RAJAN: Penny. 776 00:29:48,641 --> 00:29:51,478 Someone left in a hurry since Tuesday's rain. 777 00:29:51,578 --> 00:29:53,881 Wide wheel base. Big old truck. 778 00:29:53,881 --> 00:29:57,050 GILL: Hey, there's something weird and fresh over here. 779 00:29:57,150 --> 00:30:00,888 It doesn't look like motor oil. It's not that viscous. 780 00:30:00,988 --> 00:30:02,755 Well, you're kneeling right where the driver would've been 781 00:30:02,856 --> 00:30:06,226 before they peeled out. It's... it's probably dip. 782 00:30:06,326 --> 00:30:08,261 Chewing tobacco. 783 00:30:09,829 --> 00:30:11,698 Well, Jim's hands were pretty dirty, 784 00:30:11,798 --> 00:30:14,301 and we only ever asked if he shot Neil. 785 00:30:14,401 --> 00:30:17,104 Maybe he was telling us the truth, just not the whole truth. 786 00:30:17,204 --> 00:30:19,439 DNA. Pronto. 787 00:30:20,874 --> 00:30:22,876 You know I would never doubt you. 788 00:30:22,976 --> 00:30:24,945 I wouldn't even say I have a doubt. 789 00:30:25,045 --> 00:30:27,180 More a curiosity about 790 00:30:27,280 --> 00:30:28,615 your plan here. 791 00:30:28,715 --> 00:30:30,884 Finding Truman Thomas's hidden biotech lab 792 00:30:30,984 --> 00:30:33,853 using a speck of dust, as opposed to, say, 793 00:30:33,954 --> 00:30:35,622 his tax filings. 794 00:30:35,722 --> 00:30:38,225 Truman covered all of his tracks, right? 795 00:30:38,325 --> 00:30:40,460 Except the ones in our lobby. 796 00:30:40,560 --> 00:30:43,663 So, this baby uses X-rays 797 00:30:43,763 --> 00:30:45,432 to measure the crystal structures 798 00:30:45,532 --> 00:30:46,967 in the dust on the shoe 799 00:30:47,067 --> 00:30:49,636 and the composition of the dust... 800 00:30:49,736 --> 00:30:51,371 What, spells out an address? 801 00:30:51,471 --> 00:30:54,574 The IXRF, it tells us what's in the air 802 00:30:54,674 --> 00:30:56,709 at Truman Thomas's biotech firm, 803 00:30:56,809 --> 00:30:59,279 and that, that might just tell us 804 00:30:59,379 --> 00:31:01,614 whether he's been toying around with the building blocks 805 00:31:01,714 --> 00:31:03,783 of synthetic DNA, among other things. 806 00:31:03,951 --> 00:31:05,618 Okay. Yeah, that make sense. 807 00:31:05,718 --> 00:31:08,021 Yeah. You giving me a hard time or something? 808 00:31:08,121 --> 00:31:11,691 This what Penny's been putting up with? 809 00:31:11,791 --> 00:31:15,095 Why aren't you working on her case with her? Hmm? 810 00:31:15,195 --> 00:31:16,964 I just don't want to miss 811 00:31:17,064 --> 00:31:19,199 when you wipe the smirk off Truman's face. 812 00:31:19,299 --> 00:31:21,068 I'll get the truth out of you one way or another. 813 00:31:21,168 --> 00:31:25,138 I'll put your whole sorry butt in the IXRF if I have to. 814 00:31:25,238 --> 00:31:27,640 ♪ ♪ 815 00:31:29,342 --> 00:31:30,677 (trills, beeps) 816 00:31:30,777 --> 00:31:31,979 PARK: Tellurium? 817 00:31:31,979 --> 00:31:34,181 You could synthesize DNA with that, right? 818 00:31:34,281 --> 00:31:36,984 And you want to guess who owns a tellurium mine? 819 00:31:36,984 --> 00:31:39,019 Maybe that's where he and his robot buddies 820 00:31:39,119 --> 00:31:41,688 are cooking up their little double helix stink bombs for us. 821 00:31:41,788 --> 00:31:44,124 Mm-hmm. Me and you are gonna pay him a visit. 822 00:31:44,224 --> 00:31:46,026 Right after you help Penny. 823 00:31:46,126 --> 00:31:50,063 Oh, look. I wiped that smirk off your face too, huh? 824 00:31:50,163 --> 00:31:51,331 Hmm. 825 00:31:51,431 --> 00:31:53,433 LOU: Yeah. Hope you got my text. 826 00:31:53,533 --> 00:31:54,434 Sorry I'm late. 827 00:31:54,534 --> 00:31:55,902 Car trouble. 828 00:31:56,003 --> 00:31:57,370 FOLSOM: No, I'm afraid we're land lines only today. 829 00:31:57,470 --> 00:31:58,771 We thought you might want this. 830 00:31:58,871 --> 00:32:01,074 It was in Neil's wallet. 831 00:32:01,174 --> 00:32:03,710 LOU: Ozzfest '99. 832 00:32:04,711 --> 00:32:06,213 Man, wild times. 833 00:32:06,313 --> 00:32:08,915 Wow. My-my wallet's only for the people I care about most. 834 00:32:09,016 --> 00:32:11,018 You must've been tight. Yeah, we were close. 835 00:32:11,018 --> 00:32:14,554 CHAVEZ: You chew tobacco, Lou, right? 836 00:32:15,522 --> 00:32:16,756 How are we on time? 837 00:32:16,856 --> 00:32:19,092 We've got five minutes, at least, 838 00:32:19,192 --> 00:32:20,327 probably more, 839 00:32:20,427 --> 00:32:21,861 unless Lou's smarter than he looks. 840 00:32:22,029 --> 00:32:24,731 Well, he built a magnet to kill a man, 841 00:32:24,831 --> 00:32:26,666 he might surprise us. (sighs) 842 00:32:26,766 --> 00:32:28,301 Where are you, little fella? 843 00:32:28,401 --> 00:32:31,538 We found some chewing tobacco outside Neil's store. 844 00:32:31,638 --> 00:32:32,839 Thought it might've come from the killer, but 845 00:32:32,939 --> 00:32:34,874 that's your DNA, Lou. 846 00:32:36,609 --> 00:32:38,645 Oh, I'm sure it is. 847 00:32:38,745 --> 00:32:39,946 It's my only vice. 848 00:32:40,047 --> 00:32:42,915 These tire tracks came from a truck 849 00:32:43,050 --> 00:32:44,417 same size as yours, and 850 00:32:44,517 --> 00:32:47,320 the width and tread tells it was hauling something heavy. 851 00:32:47,420 --> 00:32:48,855 Why are you telling me this? 852 00:32:48,955 --> 00:32:50,690 Shawna mentioned you started bringing Neil boba 853 00:32:50,790 --> 00:32:51,891 a few weeks back. 854 00:32:52,059 --> 00:32:53,193 Yeah. 855 00:32:53,293 --> 00:32:56,063 See, a magnet the size of a tapioca pearl 856 00:32:56,063 --> 00:32:57,897 was used to kill Neil, and your truck 857 00:32:58,065 --> 00:33:00,067 was in the exact path of that magnet. 858 00:33:00,067 --> 00:33:02,435 I don't understand. Neil was shot. 859 00:33:02,535 --> 00:33:03,870 No, he wasn't. 860 00:33:03,970 --> 00:33:05,772 Now, you're a roadie, right, Lou? 861 00:33:05,872 --> 00:33:07,074 So, magnets are 862 00:33:07,174 --> 00:33:09,242 in every piece of equipment you use. 863 00:33:09,342 --> 00:33:11,278 Microphones, speakers... 864 00:33:11,378 --> 00:33:12,845 And copper wire, too. 865 00:33:12,945 --> 00:33:14,514 That's perfect for an electromagnet. 866 00:33:14,614 --> 00:33:16,683 (chuckles) I mean, you should see the way they make metal fly. 867 00:33:16,783 --> 00:33:20,720 It's almost faster than a speeding bullet. 868 00:33:20,820 --> 00:33:23,623 GILL: I don't understand. It should be right here. 869 00:33:23,723 --> 00:33:25,258 It has to be. 870 00:33:26,626 --> 00:33:28,495 Layla's about to come on shift. 871 00:33:28,595 --> 00:33:30,230 Cutest waitress at Waffle House. 872 00:33:30,330 --> 00:33:33,633 And since you don't have enough to hold me, 873 00:33:33,733 --> 00:33:35,568 I'm leaving now. 874 00:33:35,668 --> 00:33:38,905 Well, let me walk you out. I wouldn't want you to get lost. 875 00:33:39,005 --> 00:33:41,108 We got to go. We can't go. 876 00:33:41,108 --> 00:33:44,311 It should be right here. We got, we got to go. We got to go. Come on. 877 00:33:48,248 --> 00:33:50,550 Our model said the magnet would be in the back 878 00:33:50,650 --> 00:33:52,185 of that truck. I don't get it. 879 00:33:52,285 --> 00:33:54,154 (engine starts) 880 00:33:58,725 --> 00:34:00,127 Hey, Chavez. Hey. 881 00:34:00,127 --> 00:34:02,495 That one's yours, right? You guys up for a car chase? 882 00:34:02,595 --> 00:34:03,496 What? What? 883 00:34:03,596 --> 00:34:05,132 Just hurry. Let's go! 884 00:34:12,004 --> 00:34:13,240 I've never tailed a suspect before. 885 00:34:13,340 --> 00:34:14,607 Ooh, baby's first car chase. 886 00:34:14,707 --> 00:34:16,976 Well, buckle up. Here we go. 887 00:34:22,415 --> 00:34:24,851 Okay, I hope you both had fun. 888 00:34:26,986 --> 00:34:29,656 Detective, our suspect just made an un-signaled right turn. 889 00:34:29,756 --> 00:34:31,191 Wanna go ahead and pull him over? 890 00:34:31,291 --> 00:34:32,859 Hold on, I thought you wanted to follow this guy. 891 00:34:32,959 --> 00:34:34,694 PARK: Left blinker's going double time. Only does that 892 00:34:34,794 --> 00:34:35,928 when the tail light's damaged. 893 00:34:36,028 --> 00:34:38,365 Something's lodged in the right one. 894 00:34:38,465 --> 00:34:40,767 Oh, my God. I was rushing again, 895 00:34:40,867 --> 00:34:42,902 and I missed what was right in front of my face. 896 00:34:43,002 --> 00:34:45,071 (siren chirps) Hands on the steering wheel. 897 00:34:45,172 --> 00:34:48,007 Miss me already, Detective? (chuckles) 898 00:34:48,175 --> 00:34:50,177 Tail light's broken. I'll just pay whatever fine... 899 00:34:50,277 --> 00:34:53,246 Ah, no need. We'll take a look at it for you. 900 00:34:59,986 --> 00:35:01,554 That'll be Neil's blood on there, won't it? 901 00:35:01,654 --> 00:35:02,989 I want a lawyer. 902 00:35:03,089 --> 00:35:04,257 You told me 903 00:35:04,357 --> 00:35:05,625 you weren't cut out for the spotlight, 904 00:35:05,725 --> 00:35:07,727 but you sure missed it, didn't you? 905 00:35:09,229 --> 00:35:11,364 Neil ended your careers, right as you were making it big, 906 00:35:11,464 --> 00:35:14,201 and Neil moved on, but you couldn't. 907 00:35:14,201 --> 00:35:16,769 Is that why you laced Neil's tea with the murder weapon? 908 00:35:16,869 --> 00:35:18,905 Because you were bitter? 909 00:35:19,005 --> 00:35:21,641 But, I guess, your music career did come in handy for something. 910 00:35:21,741 --> 00:35:25,212 Because all your toys had the makings of an electromagnet. 911 00:35:28,481 --> 00:35:29,849 And with the flip of a switch, 912 00:35:29,949 --> 00:35:32,752 you made Neil take his final bow. 913 00:35:36,489 --> 00:35:38,758 (cries out) 914 00:35:42,929 --> 00:35:45,131 (engine starts) 915 00:35:45,232 --> 00:35:46,299 (tires squealing) 916 00:35:47,667 --> 00:35:50,637 It was truly demented. Is that the point? 917 00:35:50,737 --> 00:35:52,539 Still hardcore? (scoffs) No. 918 00:35:52,639 --> 00:35:54,006 I told you, 919 00:35:54,106 --> 00:35:56,008 last month, an agent reached out, he found our music. 920 00:35:56,108 --> 00:36:00,247 He offered us a second chance, and Neil said no, again. 921 00:36:00,347 --> 00:36:02,482 He wouldn't even give me one night. 922 00:36:02,582 --> 00:36:03,950 Dude, let it go. 923 00:36:04,050 --> 00:36:06,253 I was, I was supposed to be a star. 924 00:36:06,253 --> 00:36:09,322 I was supposed to have a different life. 925 00:36:09,422 --> 00:36:12,392 I just picked the wrong partner. 926 00:36:19,532 --> 00:36:21,301 (indistinct chatter) 927 00:36:21,401 --> 00:36:23,002 Sounds good. 928 00:36:23,870 --> 00:36:25,104 (elevator bell dings) 929 00:36:26,506 --> 00:36:29,942 No, uh, celebratory dinner with the faux-ancé? 930 00:36:30,042 --> 00:36:31,578 You need new material. 931 00:36:31,678 --> 00:36:35,348 Stop, I'm-I'm teasing. Yeah, you're always teasing. 932 00:36:35,448 --> 00:36:37,917 About my sweaters, music. 933 00:36:38,017 --> 00:36:40,086 But Jack? Leave him out of it. 934 00:36:41,421 --> 00:36:43,290 I'm-I'm sorry. 935 00:36:43,390 --> 00:36:45,558 Is it him? Is it us? 936 00:36:45,658 --> 00:36:47,860 Is it... is it me? 937 00:36:47,960 --> 00:36:49,362 Forget it. Really. 938 00:36:49,462 --> 00:36:51,331 I don't want you feeding me a boba in 30 years. 939 00:36:51,431 --> 00:36:54,301 No. What the hell? 940 00:36:55,535 --> 00:36:56,969 Are you really getting married, Pen? 941 00:36:57,069 --> 00:36:59,038 Chris... It's just a question. 942 00:36:59,138 --> 00:37:02,141 You don't live together, you won't set a date. 943 00:37:02,309 --> 00:37:04,176 Do you even know each other that well? 944 00:37:05,077 --> 00:37:06,212 I mean this as a friend. 945 00:37:06,313 --> 00:37:07,714 When you told me you got engaged, 946 00:37:07,814 --> 00:37:10,016 I kind of thought it was a joke. 947 00:37:10,116 --> 00:37:14,754 Because everything is a joke to you. 948 00:37:15,555 --> 00:37:17,690 You know, maybe your next partner 949 00:37:17,790 --> 00:37:20,393 will enjoy your sense of humor. 950 00:37:26,132 --> 00:37:29,101 ROBY: Hey, Chris. A minute? 951 00:37:37,043 --> 00:37:38,811 Boss? 952 00:37:38,911 --> 00:37:40,747 Hey. Everything okay? 953 00:37:40,847 --> 00:37:42,982 Yeah. Yeah, sure. 954 00:37:44,116 --> 00:37:45,785 What's all, what's all this? 955 00:37:45,885 --> 00:37:48,054 FOLSOM: Research on Truman's tellurium operation. 956 00:37:48,154 --> 00:37:49,356 Gene editing is a gray area. 957 00:37:49,456 --> 00:37:50,890 If you wanted to stay out of the public eye, 958 00:37:50,990 --> 00:37:53,693 a subterranean lab is about right. 959 00:37:53,793 --> 00:37:56,429 You're serious. A bat cave? 960 00:37:56,529 --> 00:37:59,366 FOLSOM: Look where his tellurium mine is. 961 00:37:59,466 --> 00:38:01,901 PARK: Few miles from MKD and nothing else. 962 00:38:02,001 --> 00:38:03,403 Good work, Joshua. 963 00:38:03,503 --> 00:38:05,772 You ever, uh, hang a homicide on a billionaire? 964 00:38:05,872 --> 00:38:07,374 I mean, could be more than one. 965 00:38:07,374 --> 00:38:10,076 Cliff. Robert Cuevas. Maybe even Valerie. 966 00:38:10,176 --> 00:38:11,844 Hey, hey, we're not gonna get all hyped up on this. 967 00:38:11,944 --> 00:38:13,380 We're just gonna go take a look. 968 00:38:13,380 --> 00:38:14,847 You're coming with me and Catherine. Yeah. 969 00:38:14,947 --> 00:38:15,982 Leaving in five. 970 00:38:16,082 --> 00:38:17,550 Okay? Yeah. I'll grab my gear. 971 00:38:17,650 --> 00:38:19,018 Oh... 972 00:38:19,118 --> 00:38:21,454 I made copies for everyone, don't worry. 973 00:38:21,554 --> 00:38:22,455 No, you hang back 974 00:38:22,555 --> 00:38:24,056 and keep digging in on this 975 00:38:24,156 --> 00:38:25,392 'cause if I'm right, I'm gonna need your help 976 00:38:25,392 --> 00:38:26,659 backing it up with the D.A. 977 00:38:26,759 --> 00:38:30,296 Max, I'm trying here. 978 00:38:31,631 --> 00:38:32,932 I know, 979 00:38:33,032 --> 00:38:35,201 and I appreciate it, but I am almost at the end 980 00:38:35,301 --> 00:38:37,169 of this thing, okay? 981 00:38:37,269 --> 00:38:38,838 Chris has got me covered. 982 00:38:38,938 --> 00:38:41,007 Yeah, of course. 983 00:38:41,107 --> 00:38:42,642 Good luck. 984 00:38:59,426 --> 00:39:01,428 This is the big bad 985 00:39:01,428 --> 00:39:03,863 synthetic DNA operation? 986 00:39:03,963 --> 00:39:07,967 I was expecting something a little less, uh, crusty. 987 00:39:08,067 --> 00:39:09,268 I don't know, but I don't think 988 00:39:09,436 --> 00:39:11,538 Truman's out here digging in dirt. 989 00:39:18,778 --> 00:39:21,213 ♪ ♪ 990 00:39:24,884 --> 00:39:26,886 Anybody home? 991 00:39:27,854 --> 00:39:29,321 Come on. 992 00:39:34,994 --> 00:39:37,229 ♪ ♪ 993 00:39:46,338 --> 00:39:47,807 WILLOWS: Well... 994 00:39:47,907 --> 00:39:50,610 See that? Here we go. 995 00:40:06,459 --> 00:40:09,796 I don't exactly want to be here long. 996 00:40:09,896 --> 00:40:11,163 What are we looking for? 997 00:40:11,263 --> 00:40:12,665 Somebody who works here would be nice. 998 00:40:12,765 --> 00:40:16,402 Proof Mr. Thomas made that rotten synthetic DNA 999 00:40:16,503 --> 00:40:19,271 would be even better. I'll take this hall. 1000 00:40:33,853 --> 00:40:35,888 ♪ ♪ 1001 00:40:46,966 --> 00:40:49,669 (machinery whirring) 1002 00:40:57,309 --> 00:40:59,445 PARK: Look who's home alone. 1003 00:41:05,417 --> 00:41:07,620 So, without a warrant... 1004 00:41:07,720 --> 00:41:10,723 We get as many photos as we can. 1005 00:41:11,958 --> 00:41:13,459 PARK: What do you think all this is for? 1006 00:41:13,560 --> 00:41:16,663 "Changing the world." His words. Go on, 1007 00:41:16,763 --> 00:41:19,431 get a video of that. Get a video. 1008 00:41:22,869 --> 00:41:24,604 Get Catherine. 1009 00:41:26,739 --> 00:41:28,575 Come on. 1010 00:41:29,375 --> 00:41:30,677 Damn it. 1011 00:41:31,578 --> 00:41:33,379 (muffled explosions) 1012 00:41:33,479 --> 00:41:34,581 Get behind me. 1013 00:41:34,581 --> 00:41:36,415 You've got one good arm. 1014 00:41:37,984 --> 00:41:39,351 Okay. 1015 00:41:39,451 --> 00:41:41,153 Whoever's down here, they're not gonna come for two... 1016 00:41:41,253 --> 00:41:42,488 (gas hissing) 1017 00:41:43,222 --> 00:41:44,256 Watch out! 1018 00:41:44,356 --> 00:41:45,391 Ah! 1019 00:41:45,491 --> 00:41:48,861 No! No! Cover your mouth! 1020 00:41:48,961 --> 00:41:50,429 Come on, Chris. 1021 00:41:50,597 --> 00:41:53,032 (Park choking) Chris, no. 1022 00:41:54,601 --> 00:41:56,335 (gun cocks) 1023 00:41:56,435 --> 00:41:58,805 MAN (distorted): Drop it, Dr. Roby. 1024 00:41:58,905 --> 00:42:00,607 WILLOWS (recorded): You've reached Catherine Willows. 1025 00:42:00,707 --> 00:42:03,375 Please leave a message. (beeps) 1026 00:42:03,475 --> 00:42:06,345 ROBY: He's six foot, gray suit. He's got a Beretta. 1027 00:42:06,445 --> 00:42:09,181 Tell Joshua! (choking) 1028 00:42:17,624 --> 00:42:20,459 Captioning sponsored by CBS 1029 00:42:20,627 --> 00:42:23,262 and TOYOTA. 1030 00:42:23,362 --> 00:42:26,799 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1031 00:42:26,799 --> 00:42:31,799 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1032 00:42:26,799 --> 00:42:36,799 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 69805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.