Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:03,253
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:20,895 --> 00:00:22,439
PORKY PIG: (STAMMERING) Day 16.
3
00:00:22,522 --> 00:00:24,733
The journey to the Arctic
has been long and difficult.
4
00:00:24,816 --> 00:00:28,611
But it will all be worth it
once we are the first to
discover the North Pole.
5
00:00:28,695 --> 00:00:29,946
I'm completely lost.
6
00:00:30,029 --> 00:00:31,656
This map is totally useless.
7
00:00:31,740 --> 00:00:33,575
That's because
it's the map of
Florida, sir.
8
00:00:33,658 --> 00:00:35,910
Oh, so we won't be
stopping by the
Tallahassee then?
9
00:00:35,994 --> 00:00:39,998
No matter! I'm the greatest
Arctic explorer of all time.
10
00:00:40,081 --> 00:00:43,376
The only thing I need is
my bravery and intuition.
11
00:00:43,460 --> 00:00:47,088
Now follow me to great...
(SCREAMING)
12
00:00:47,172 --> 00:00:49,966
Mr. Duck, you fell through
a snow drift.
13
00:00:50,049 --> 00:00:51,301
DAFFY: I know that.
14
00:00:51,384 --> 00:00:53,470
I was just checking
how deep this one was.
15
00:00:53,553 --> 00:00:56,431
Pretty deep.
Pretty... Pretty deep.
16
00:00:56,514 --> 00:00:59,017
Hang on. I'll send rope
to pull you back up.
17
00:00:59,100 --> 00:01:01,978
No, need. I shall use
my trusty pick axe.
18
00:01:02,061 --> 00:01:04,564
And scale my way
back to the surface.
19
00:01:04,647 --> 00:01:05,940
(RUMBLING)
20
00:01:06,024 --> 00:01:07,275
Uh-oh.
21
00:01:09,652 --> 00:01:13,031
DAFFY: I'll take
that rope now.
22
00:01:13,114 --> 00:01:15,992
As we go into the cold,
cold grip of the Arctic,
23
00:01:16,075 --> 00:01:18,161
the less faith I have
in this explorer.
24
00:01:18,244 --> 00:01:21,331
Hey, you dare me
to stick my tongue
to my metal walking stick?
25
00:01:21,414 --> 00:01:24,459
No, no. It's too cold.
You'll get your tongue stuck.
26
00:01:24,542 --> 00:01:25,919
So do you dare me?
27
00:01:26,002 --> 00:01:27,712
No, I didn't say I dare you.
28
00:01:27,796 --> 00:01:29,339
Is that a dare I hear?
29
00:01:29,422 --> 00:01:31,841
There's no dare. Stop.
30
00:01:35,804 --> 00:01:37,972
Psyche. You should have
seen your face.
31
00:01:38,056 --> 00:01:39,432
(LAUGHING MANIACALLY)
32
00:01:39,516 --> 00:01:40,975
Oh, brother.
Like I would be
33
00:01:41,059 --> 00:01:43,478
dumb enough to put
my tongue on this.
34
00:01:45,146 --> 00:01:46,940
Ooh. My tongue. It's stuck.
35
00:01:47,023 --> 00:01:51,194
Calm down, Mr. Duck.
The worst thing
you can do is struggle.
36
00:01:55,532 --> 00:01:57,116
Hey, it worked.
37
00:02:00,662 --> 00:02:02,205
Mr. Duck, be careful.
38
00:02:02,288 --> 00:02:03,998
The penguins, although,
usually friendly,
39
00:02:04,082 --> 00:02:07,043
can become aggressive when
they are feeling threatened.
40
00:02:07,126 --> 00:02:08,753
Not to be a
"Know-it-all-Nellie,"
41
00:02:08,837 --> 00:02:11,881
penguins are only found in
the Antarctic, not the Arctic.
42
00:02:11,965 --> 00:02:14,717
Would you get out of here?
This isn't a nature documentary.
43
00:02:14,801 --> 00:02:17,262
Oh, that's for sure.
44
00:02:17,345 --> 00:02:19,222
I ain't worried about
a few lame ducks.
45
00:02:19,305 --> 00:02:21,057
These birds can't even fly.
46
00:02:26,187 --> 00:02:28,231
Oh, no. You've
angered the tribe.
47
00:02:28,314 --> 00:02:30,149
I can see that.
What do I do?
48
00:02:30,233 --> 00:02:32,110
You're gonna have to
fight the tribal leader.
49
00:02:32,193 --> 00:02:33,278
What tribal leader?
50
00:02:39,701 --> 00:02:42,287
Wait. This guy?
This is a tribal leader?
51
00:02:42,370 --> 00:02:44,622
This little spud?
Oh, boy.
52
00:02:44,706 --> 00:02:47,917
Oh, is this little
piddle pengi vengi
who's gonna--
53
00:02:49,085 --> 00:02:50,253
What the--
54
00:02:53,173 --> 00:02:55,800
(SCREAMING AND GROANING)
55
00:02:57,051 --> 00:02:58,261
You were lucky, Mr. Duck.
56
00:02:58,344 --> 00:03:00,513
They could've really hurt you.
57
00:03:00,597 --> 00:03:03,099
Oh, yeah. I'm one lucky duck.
58
00:03:05,518 --> 00:03:08,104
Mr. Duck, it's getting
colder out here.
59
00:03:08,187 --> 00:03:10,106
Maybe we should set up
a tent and take shelter.
60
00:03:10,189 --> 00:03:12,984
Look, if you're cold,
you improvise like me.
61
00:03:13,067 --> 00:03:15,862
See? A keen explorer is
always on the look out
62
00:03:15,945 --> 00:03:17,655
for things to help him
battle the elements.
63
00:03:17,739 --> 00:03:20,575
That's why I was
able to spot this fur coat.
64
00:03:20,658 --> 00:03:22,911
You just found a coat in
the middle of the Arctic?
65
00:03:22,994 --> 00:03:25,663
That's right. It was
just lying on the ground.
66
00:03:25,747 --> 00:03:28,333
It's very warm but
also extremely heavy.
67
00:03:29,083 --> 00:03:30,126
(YAWNING)
68
00:03:32,545 --> 00:03:34,881
(BOTH SCREAMING)
69
00:03:37,550 --> 00:03:38,927
He's gaining on us.
70
00:03:40,386 --> 00:03:42,931
Quick, put on these
cross-country skis.
71
00:03:46,100 --> 00:03:47,894
DAFFY: You've got to be
kidding me.
72
00:03:47,977 --> 00:03:50,772
Mr. Duck, we're headed
for the ocean.
What do we do?
73
00:03:50,855 --> 00:03:52,565
Jump on one of
these blocks of ice.
74
00:03:53,316 --> 00:03:54,984
(GRUNTING)
75
00:03:55,068 --> 00:03:56,569
Ah, we're saved.
76
00:04:01,240 --> 00:04:03,701
Thanks a lot,
global warming.
77
00:04:03,785 --> 00:04:05,286
He's gaining.
78
00:04:05,370 --> 00:04:07,038
Hey, bear.
You come any closer,
79
00:04:07,121 --> 00:04:08,623
I'm gonna turn you
into a throw rug.
80
00:04:11,918 --> 00:04:13,836
Ah, go on. Run.
81
00:04:13,920 --> 00:04:17,882
You see that?
He takes one good look at us
and then high-tails it out.
82
00:04:19,342 --> 00:04:21,928
I think it's because
of these killer whales.
83
00:04:22,011 --> 00:04:23,596
Relax. As long as
we're floating
84
00:04:23,680 --> 00:04:25,848
on this chunk of ice,
we're totally safe.
85
00:04:29,227 --> 00:04:31,562
Hey, look.
They're putting
on a little show.
86
00:04:31,646 --> 00:04:33,189
That's not a show.
87
00:04:33,272 --> 00:04:36,317
They're making waves to
try and knock us off the ice.
88
00:04:36,401 --> 00:04:39,070
That is it.
We are doomed!
89
00:04:42,740 --> 00:04:45,243
Who put this sign here?
90
00:04:46,119 --> 00:04:48,162
Oh, sorry, Mr. Duck.
91
00:04:49,497 --> 00:04:51,499
I did it! I did it!
92
00:04:51,582 --> 00:04:54,168
I'm the first explorer to
discover the North Pole.
93
00:04:54,252 --> 00:04:57,088
I'm the greatest explorer
that ever lived.
94
00:04:57,171 --> 00:04:59,007
(CHEERING)
95
00:05:00,466 --> 00:05:02,343
Santi Claus?
96
00:05:02,427 --> 00:05:04,887
That's right, Daffy.
The missus and I have
lived here for years.
97
00:05:04,971 --> 00:05:08,391
So, technically,
you didn't discover
the North Pole, I did.
98
00:05:08,474 --> 00:05:11,394
What? It's-- It's--
It's not fair.
99
00:05:11,477 --> 00:05:14,063
I want to
be the first.
Me, me, me.
100
00:05:14,147 --> 00:05:15,314
(CRYING)
101
00:05:15,398 --> 00:05:16,816
(CLICKS TONGUE)
102
00:05:16,899 --> 00:05:20,737
Well, someone is making
his way on the naughty list.
103
00:05:20,820 --> 00:05:22,071
While you're in there?
104
00:05:22,155 --> 00:05:24,115
Will you put me down
for a hot tub this year?
105
00:05:24,198 --> 00:05:25,575
You got it, dude.
106
00:05:25,658 --> 00:05:27,035
Oh, you've gotta be kidding me.
107
00:05:27,118 --> 00:05:28,578
He gets a hot tub,
108
00:05:28,661 --> 00:05:31,372
and I don't get to be
the first to the North Pole?
109
00:05:33,833 --> 00:05:35,710
This is ridiculous.
110
00:05:35,793 --> 00:05:37,962
Yep. Definitely
the naughty list.
111
00:05:44,010 --> 00:05:47,388
Hey, you darn birds,
get out of that tree.
112
00:05:47,472 --> 00:05:51,225
And get into this
cozy little bird house
that I made for you.
113
00:05:51,309 --> 00:05:53,061
Hey, you darn naked mole rats,
114
00:05:53,144 --> 00:05:55,104
stop huddling up together
for warmth
115
00:05:55,188 --> 00:05:58,649
and put on these fashionable
hoodies I done sewed for you.
116
00:05:58,733 --> 00:06:00,568
There's something
not right here.
117
00:06:00,651 --> 00:06:02,779
Why, I love all you
woodland creatures.
118
00:06:02,862 --> 00:06:04,822
Good morning,
you squirrel varmint.
119
00:06:04,906 --> 00:06:06,783
All right, Sam,
what's the deal?
120
00:06:06,866 --> 00:06:08,242
Are you up to something?
121
00:06:08,326 --> 00:06:09,285
Oh, no, rabbit.
122
00:06:09,368 --> 00:06:11,079
I've turned over a new leaf.
123
00:06:11,162 --> 00:06:13,873
I'm a kinder, gentler
Yosemite Sam
124
00:06:13,956 --> 00:06:17,210
Here, critter. Have a big
ol' sack of nuts I got for you.
125
00:06:18,920 --> 00:06:20,254
Squeaks, put that down.
126
00:06:20,338 --> 00:06:22,048
It's probably
full of snakes.
127
00:06:24,133 --> 00:06:26,260
Huh, what do you know,
no snakes.
128
00:06:26,344 --> 00:06:28,429
Oh, you broke everything.
129
00:06:28,513 --> 00:06:31,015
Yeah, I know.
But Sam's a mean guy.
130
00:06:31,099 --> 00:06:32,308
Oh, what about now?
131
00:06:32,391 --> 00:06:34,268
Maybe I was
too hard on him.
132
00:06:34,352 --> 00:06:35,895
I'll go apologize.
133
00:06:37,730 --> 00:06:39,273
Hey, Sam. I--
134
00:06:39,357 --> 00:06:41,651
(CHUCKLING EVILLY) Those dumb,
little critter nincompoops.
135
00:06:41,734 --> 00:06:45,404
They don't know
I just discovered oil
in this here forest.
136
00:06:45,488 --> 00:06:47,490
And the only reason
I'm being nice to them
137
00:06:47,573 --> 00:06:51,077
is so as I can get 'em to sign
over all their land to me.
138
00:06:52,078 --> 00:06:53,996
Why that little so and so!
139
00:06:54,080 --> 00:06:57,375
Time to teach him
how bad being good can be.
140
00:06:58,709 --> 00:07:00,711
Sign here, initial here.
141
00:07:00,795 --> 00:07:03,464
Have a cookie.
(WHISPERING) Your land is mine.
142
00:07:03,548 --> 00:07:05,091
Oh, hello, rabbit.
143
00:07:05,174 --> 00:07:07,385
You know, Sam.
I think maybe I was
wrong about you.
144
00:07:07,468 --> 00:07:10,012
I think you really did
turn over a new leaf.
145
00:07:10,096 --> 00:07:11,931
Great. Then sign over your land.
146
00:07:12,014 --> 00:07:13,432
Not so fast.
147
00:07:13,516 --> 00:07:15,852
I'm gonna need to see
few more good deeds first.
148
00:07:15,935 --> 00:07:20,189
But after I do the deeds,
you have to sign the deal.
149
00:07:20,273 --> 00:07:22,191
Indeed.
150
00:07:22,275 --> 00:07:25,027
All right, rabbit.
What's my first good deed?
151
00:07:25,111 --> 00:07:27,155
You got to help me
cross the street.
152
00:07:29,031 --> 00:07:31,325
My hole's on the other side.
153
00:07:31,409 --> 00:07:33,327
You've got to
carry me across.
154
00:07:33,411 --> 00:07:34,579
Let's go.
155
00:07:36,122 --> 00:07:37,665
Look out for that truck!
156
00:07:37,748 --> 00:07:39,792
- Oh, no. Oh, no.
- Look out for that van.
157
00:07:39,876 --> 00:07:41,043
Confounded!
158
00:07:41,127 --> 00:07:43,379
Forward. Backward. Jump. Up.
159
00:07:43,462 --> 00:07:47,091
Left, right. Left, right.
Be a stop.
160
00:07:47,175 --> 00:07:48,885
Sweet mother of--
161
00:07:48,968 --> 00:07:50,761
You know what,
162
00:07:50,845 --> 00:07:53,389
I think my keys fell out
of my pocket back in
the middle of the highway.
163
00:07:53,472 --> 00:07:54,724
Could you go back and get 'em?
164
00:07:54,807 --> 00:07:56,642
I ain't going back out there.
165
00:07:56,726 --> 00:08:00,062
Then I guess I can't
sign over my land.
166
00:08:00,146 --> 00:08:02,356
(MUMBLING INCOHERENTLY)
167
00:08:02,440 --> 00:08:04,358
(SCREAMING)
168
00:08:08,613 --> 00:08:10,948
I still couldn't find
your damn keys, rabbit.
169
00:08:11,032 --> 00:08:14,952
Well, what do you know.
They were in my pocket
all the time.
170
00:08:16,412 --> 00:08:18,497
What are we doin' here?
171
00:08:18,581 --> 00:08:21,626
We're visiting an elderly person
and seeing if they need
help around the house.
172
00:08:22,752 --> 00:08:24,754
Yeah? What do you want?
173
00:08:24,837 --> 00:08:27,590
Good afternoon, sir.
My name is Yosemite Sam.
174
00:08:27,673 --> 00:08:30,259
- And I'd like to--
- You're not from
the government, are you?
175
00:08:30,343 --> 00:08:32,887
No, I'm here
to help you
with some chores.
176
00:08:32,970 --> 00:08:36,349
You could help by
getting off my property.
177
00:08:39,894 --> 00:08:41,395
That guy's off his walker.
178
00:08:41,479 --> 00:08:44,148
Try it again. Beneath
that crusty exterior,
179
00:08:44,232 --> 00:08:46,609
beats a crusty heart of gold.
180
00:08:46,692 --> 00:08:49,237
Oh, razafraza.
Listen, old timer,
181
00:08:49,320 --> 00:08:51,239
I just wanna help you out
with a few chores.
182
00:08:51,322 --> 00:08:54,408
Oh, sure. So you can
scare me out of my money
183
00:08:54,492 --> 00:08:57,036
to pay for your fancy
horseless carriages?
184
00:08:57,119 --> 00:08:58,746
I don't think so.
185
00:09:03,417 --> 00:09:05,795
That old man is
a wheelchair ninja.
186
00:09:05,878 --> 00:09:07,129
I ain't going back there.
187
00:09:07,213 --> 00:09:09,465
Then I guess
I can't give you my land.
188
00:09:09,548 --> 00:09:11,133
Ooh.
189
00:09:11,217 --> 00:09:14,637
Now listen, old timer,
I'm gonna do some
chores for you.
190
00:09:14,720 --> 00:09:18,975
And you ain't gonna run me over
with a wheelchair or hit me
with your walker.
191
00:09:19,058 --> 00:09:20,768
- Promise?
- I promise.
192
00:09:20,851 --> 00:09:23,938
Well, good.
Then I'll start
painting your fence.
193
00:09:24,021 --> 00:09:25,648
(GROANING)
194
00:09:25,731 --> 00:09:28,818
Didn't say anything
about beating you
with my oxygen tank.
195
00:09:28,901 --> 00:09:30,528
(LAUGHING)
196
00:09:30,611 --> 00:09:32,989
Now we're gonna help out
at the cat shelter.
197
00:09:33,072 --> 00:09:34,407
Are they dangerous?
198
00:09:34,490 --> 00:09:36,117
Nah, they're just pussy cats.
199
00:09:36,200 --> 00:09:38,244
And you're just gonna be
giving them a teeth cleaning.
200
00:09:42,832 --> 00:09:47,545
Hold still, kitty, while
I get your-- Ooh, tarnation.
201
00:09:47,628 --> 00:09:49,630
I think you've got gingivitis.
202
00:09:52,133 --> 00:09:54,593
(SNARLING AND SCREAMING)
203
00:09:56,804 --> 00:10:01,058
That was the most
impacted molar I ever saw.
204
00:10:02,101 --> 00:10:05,021
Wait, this is mine.
205
00:10:05,104 --> 00:10:08,357
But I did it. I did
all your good deeds.
206
00:10:08,441 --> 00:10:09,692
Well, you proved me wrong.
207
00:10:09,775 --> 00:10:11,944
You really have
turned over a new leaf.
208
00:10:12,028 --> 00:10:16,157
I guess that means
you'll be signing over
your land to me?
209
00:10:16,240 --> 00:10:17,658
Yeah, I guess so.
210
00:10:19,368 --> 00:10:21,037
Yeehaw! Here you go.
211
00:10:21,120 --> 00:10:23,331
I done fooled you, rabbit.
212
00:10:23,414 --> 00:10:27,209
Well, I hate to break it to you,
but there's oil under this land.
213
00:10:27,293 --> 00:10:29,003
And now it's all mine.
214
00:10:29,086 --> 00:10:32,089
I'm gonna be
rich, rich, filthy rich.
215
00:10:38,471 --> 00:10:41,474
Wait a minute
This oil tastes familiar.
216
00:10:41,557 --> 00:10:45,603
Oh, yeah. Turns out
the old soup factory
up the hill busted a pipe.
217
00:10:45,686 --> 00:10:47,229
What you thought is oil,
218
00:10:47,313 --> 00:10:49,899
is actually black bean soup.
219
00:10:51,359 --> 00:10:54,987
Whoa, whoa, whoa.
But I hates black bean soup.
220
00:10:56,489 --> 00:10:58,282
Well, Sam learnt the hard way.
221
00:10:58,366 --> 00:11:01,202
No good deed goes unpunished.
222
00:11:01,285 --> 00:11:02,578
Ooh!
223
00:11:05,498 --> 00:11:09,168
(THEME MUSIC PLAYING)
16661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.