Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,118 --> 00:00:16,556
So, let us assume that the measuring
of you and your proposal are done
2
00:00:16,656 --> 00:00:18,292
and that we are partners
3
00:00:18,392 --> 00:00:22,329
in a venture to acquire
and reform Nassau.
4
00:00:22,429 --> 00:00:23,763
Jack went to hunt Captain Flint.
5
00:00:23,863 --> 00:00:25,765
Chances are good you've seen
the last of him.
6
00:00:25,865 --> 00:00:28,168
When Anne was recruiting
spies in Port Royal,
7
00:00:28,268 --> 00:00:30,670
she met a man with an estate
in the wilderness.
8
00:00:30,770 --> 00:00:34,908
This man found it profitable to offer
his services to wealthy families
9
00:00:35,008 --> 00:00:37,777
with a need to make troublesome
family members disappear.
10
00:00:37,877 --> 00:00:39,646
What families?
11
00:00:39,746 --> 00:00:41,615
Flint doesn't need to get far.
12
00:00:41,715 --> 00:00:45,118
All he needs is to bury that gold
somewhere unknown and he's won.
13
00:00:45,219 --> 00:00:48,087
Accept the treaty
and John Silver lives.
14
00:00:48,188 --> 00:00:51,491
This war, it will not be
bargained away to avoid a fight.
15
00:00:51,591 --> 00:00:53,860
Even if you could kill me, how are
you going to explain it to her?
16
00:00:53,960 --> 00:00:55,429
She believes in this.
17
00:00:55,529 --> 00:00:58,565
If it costs a war to save her,
you'll have lost her anyway.
18
00:00:58,665 --> 00:01:01,835
Even you cannot construct a story
to make her forgive you that.
19
00:01:01,935 --> 00:01:05,239
Is this war more important
than her life?
20
00:01:07,641 --> 00:01:09,676
Answer the question.
21
00:01:09,776 --> 00:01:11,945
I wanna hear you say it.
22
00:01:17,284 --> 00:01:21,588
What's to be done
with the unwanted ones?
23
00:01:23,257 --> 00:01:25,825
The men who do not fit,
24
00:01:25,925 --> 00:01:29,563
whom civilization
must prune from the vine
25
00:01:29,663 --> 00:01:32,766
to protect its sense of itself.
26
00:01:32,866 --> 00:01:36,836
Every culture since earliest
antiquity has survived this way,
27
00:01:36,936 --> 00:01:40,507
defining itself
by the things it excludes.
28
00:01:41,575 --> 00:01:43,877
So long as there is progress,
29
00:01:43,977 --> 00:01:46,346
there will always be
human debris in its wake,
30
00:01:46,446 --> 00:01:49,316
on the outside looking in.
31
00:01:49,416 --> 00:01:51,385
And sooner or later,
32
00:01:51,485 --> 00:01:54,788
one must answer the question...
33
00:01:54,888 --> 00:01:57,724
What becomes of them?
34
00:01:57,824 --> 00:01:59,993
In London,
35
00:02:00,093 --> 00:02:03,297
the solution
is to call them criminals.
36
00:02:03,330 --> 00:02:05,932
To throw them
in a deep, dark hole
37
00:02:06,032 --> 00:02:08,468
and hope it never runs over.
38
00:02:11,838 --> 00:02:15,942
I would argue that justice
demands we do better than that.
39
00:02:16,042 --> 00:02:20,480
That a civilization is judged
not by who it excludes,
40
00:02:20,580 --> 00:02:24,017
but by how it treats
the excluded.
41
00:02:27,086 --> 00:02:29,756
That is not what I asked.
42
00:02:39,533 --> 00:02:43,537
Many of the men incarcerated
here have enemies, sir.
43
00:02:43,637 --> 00:02:47,206
Such is the nature of being
anathema to the empire.
44
00:02:47,341 --> 00:02:49,175
And the only way
I can protect them
45
00:02:49,343 --> 00:02:51,845
is to ensure that once
they walk through these gates,
46
00:02:51,945 --> 00:02:55,181
their anonymity
is protected, too.
47
00:02:55,349 --> 00:02:59,353
Here, they must cease to be
to be able to find peace.
48
00:02:59,419 --> 00:03:03,790
I already said I'm not an enemy of
his, nor is the man who sent me.
49
00:03:03,890 --> 00:03:05,625
Yes, and I believe you
when you say it.
50
00:03:05,725 --> 00:03:07,761
But still... Do you know
where I come from, sir?
51
00:03:07,861 --> 00:03:10,897
No, I don't. I come from Nassau.
52
00:03:16,736 --> 00:03:20,374
My name is Tom Morgan.
53
00:03:23,009 --> 00:03:26,580
I come on behalf
of Long John Silver.
54
00:03:30,817 --> 00:03:32,586
Have you heard of him?
55
00:03:34,388 --> 00:03:35,822
Yes, of course.
56
00:03:37,391 --> 00:03:38,758
Good.
57
00:03:40,460 --> 00:03:44,764
Then I ask you again
and for the last time,
58
00:03:44,864 --> 00:03:47,701
is the prisoner
we are looking for here
59
00:03:47,801 --> 00:03:49,569
or isn't he?
60
00:05:29,202 --> 00:05:30,604
Come on!
61
00:05:30,704 --> 00:05:31,638
Come on!
62
00:05:36,843 --> 00:05:38,344
Ready, set.
63
00:05:38,578 --> 00:05:40,113
Come up.
64
00:05:40,213 --> 00:05:43,116
Quick! Get to cover!
65
00:05:43,216 --> 00:05:45,652
Get on the beach!
66
00:05:49,989 --> 00:05:54,060
When we make our landing, pass word
to the men I need Flint alive.
67
00:05:54,160 --> 00:05:57,531
If he departed with the money, he's
the one who knows its whereabouts.
68
00:05:57,597 --> 00:05:59,899
What of the others, my lord?
69
00:06:01,601 --> 00:06:03,036
There are no others.
70
00:06:04,137 --> 00:06:06,372
No quarter, Mr. Utley.
71
00:06:09,008 --> 00:06:12,546
- Come on, run!
- Go!
72
00:06:14,681 --> 00:06:15,782
Get to cover!
73
00:06:21,621 --> 00:06:23,189
Give me your hand!
74
00:06:26,560 --> 00:06:27,794
Give me your hand!
75
00:06:47,213 --> 00:06:49,683
- Ready to starboard!
- Starboard!
76
00:06:49,783 --> 00:06:51,985
Bring her about!
77
00:06:52,085 --> 00:06:53,753
Back to the ship!
78
00:07:24,217 --> 00:07:26,285
Jesus.
79
00:07:30,089 --> 00:07:31,290
Yeah.
80
00:07:34,861 --> 00:07:37,363
Make ready to take on survivors.
81
00:07:42,268 --> 00:07:43,903
An hour ago,
82
00:07:44,003 --> 00:07:47,641
we were upon a fool's errand
to capture Captain Flint
83
00:07:47,674 --> 00:07:50,509
and find an island
that does not exist...
84
00:07:50,644 --> 00:07:53,647
You're welcome for that,
by the way...
85
00:07:53,680 --> 00:07:55,882
Evade a ship full of redcoats,
86
00:07:55,982 --> 00:07:57,817
fight through
a ship full of pirates,
87
00:07:57,917 --> 00:08:01,220
and somehow get past
Long John Silver.
88
00:08:03,723 --> 00:08:05,491
I don't know if you've noticed,
89
00:08:05,659 --> 00:08:09,295
but this is considerably better luck
than you and I have experienced lately.
90
00:08:09,395 --> 00:08:11,564
And yet somehow, I get the sense
91
00:08:11,665 --> 00:08:13,833
you and I are possessed
of different instincts
92
00:08:13,933 --> 00:08:16,102
as to how to react to this.
93
00:08:16,202 --> 00:08:17,771
How would you like
to react to it?
94
00:08:17,871 --> 00:08:20,239
Throw him in a sack,
sail away from here,
95
00:08:20,339 --> 00:08:23,209
let the Guthrie woman and her
lawyers deal with the governor,
96
00:08:23,309 --> 00:08:25,211
and be alive come tomorrow.
97
00:08:30,684 --> 00:08:32,451
He's headed for open water.
98
00:08:32,686 --> 00:08:34,253
I noticed.
99
00:08:37,256 --> 00:08:39,693
He has everything he came for?
100
00:08:42,762 --> 00:08:44,530
We were at the camp.
101
00:08:44,698 --> 00:08:47,867
They told me you brought the
cache to ransom for her life.
102
00:08:47,967 --> 00:08:49,435
It's in the ground.
103
00:08:49,703 --> 00:08:51,771
Ashore.
104
00:08:51,871 --> 00:08:53,406
I'm the only one
who knows where.
105
00:08:54,874 --> 00:08:56,976
It comes out when Madi is safe,
106
00:08:57,076 --> 00:09:01,114
when the governor
is dead or captured,
107
00:09:01,214 --> 00:09:03,717
and when we are ready to
return together to the camp
108
00:09:03,750 --> 00:09:06,252
to resume the war to which
we all committed ourselves.
109
00:09:06,352 --> 00:09:09,088
Then and only then.
110
00:09:09,188 --> 00:09:11,224
Can you live with that?
111
00:09:17,063 --> 00:09:19,298
She runs or she wants room
to fight this out?
112
00:09:21,735 --> 00:09:24,570
You've met the man.
What do you think?
113
00:09:24,738 --> 00:09:28,742
He'll never stop until we're
all hanging in his square.
114
00:09:28,808 --> 00:09:32,946
Unless we defeat him
today, together.
115
00:09:36,049 --> 00:09:39,118
Get us underway
and ready the guns.
116
00:09:39,218 --> 00:09:41,855
- Make ready the guns!
- We should speak.
117
00:09:41,955 --> 00:09:43,890
The three of us.
118
00:09:57,536 --> 00:09:59,438
Woodes Rogers isn't going
to receive a letter
119
00:09:59,538 --> 00:10:01,674
from anyone's lawyer
informing him I've beaten him.
120
00:10:01,775 --> 00:10:03,076
I'm going to tell him so.
121
00:10:03,176 --> 00:10:04,844
Jack... I want my money back.
122
00:10:04,944 --> 00:10:06,679
If it takes rescuing the girl
to get Flint to dig it up,
123
00:10:06,780 --> 00:10:08,982
then, Augustus, you and I are
in the rescuing business today.
124
00:10:09,082 --> 00:10:10,449
Get us after that ship.
125
00:10:29,302 --> 00:10:32,305
Well, here I am.
What exactly is on the agenda?
126
00:10:32,405 --> 00:10:34,173
Where did you go?
127
00:10:38,311 --> 00:10:40,279
You were to follow us
to the camp.
128
00:10:41,848 --> 00:10:43,049
Your ship disappears
129
00:10:43,149 --> 00:10:45,919
and then you arrive here
as though none of it happened.
130
00:10:48,454 --> 00:10:51,424
Before we discuss anything else,
I wanna know where you went.
131
00:10:54,894 --> 00:10:56,562
I went to Philadelphia
132
00:10:56,830 --> 00:10:58,832
to see Joseph Guthrie.
133
00:10:59,899 --> 00:11:01,868
You went to see Joseph Guthrie?
134
00:11:03,402 --> 00:11:06,940
I presented him with a plan
to join our cause.
135
00:11:07,040 --> 00:11:10,944
Every rebellion can use a wealthy
convert or two early in the game.
136
00:11:11,044 --> 00:11:12,711
What did he say?
137
00:11:12,912 --> 00:11:15,248
He politely passed.
138
00:11:17,383 --> 00:11:20,653
Anne remained to be
tended to in the city.
139
00:11:20,887 --> 00:11:22,856
Max with her.
140
00:11:23,857 --> 00:11:25,024
Now that we're all caught up,
141
00:11:25,124 --> 00:11:28,261
might we agree there are
more pressing issues at hand?
142
00:11:28,361 --> 00:11:30,864
Namely, what we intend
to do from here.
143
00:11:32,198 --> 00:11:35,701
I intend to assume command here,
144
00:11:35,869 --> 00:11:38,704
pursue the governor,
and capture his ship whole.
145
00:11:38,938 --> 00:11:40,473
Is that so?
146
00:11:40,573 --> 00:11:43,242
We'll need to take her without
the use of our great guns.
147
00:11:43,342 --> 00:11:46,012
It will be technically
beyond your capacities.
148
00:11:46,112 --> 00:11:48,047
Without the guns?
149
00:11:48,147 --> 00:11:50,984
Why would you... It would put
Madi's life at greater risk.
150
00:11:51,084 --> 00:11:55,354
Securing her alive
is all that matters today.
151
00:11:55,454 --> 00:11:58,324
Return her, him,
152
00:11:58,424 --> 00:12:01,494
and the cache
back to the camp intact
153
00:12:01,594 --> 00:12:04,130
along with the governor
defeated and in chains.
154
00:12:04,230 --> 00:12:07,066
And news of it
will travel far and wide.
155
00:12:07,166 --> 00:12:09,903
The war will be fully,
156
00:12:10,003 --> 00:12:13,506
undeniably, and maybe
unstoppably underway.
157
00:12:15,074 --> 00:12:17,343
Victory here today
changes everything
158
00:12:17,443 --> 00:12:19,012
for everyone forever.
159
00:12:19,112 --> 00:12:23,049
And it is most likely
to happen under my direction.
160
00:12:27,586 --> 00:12:29,488
Do you have anything
to say about this?
161
00:12:35,261 --> 00:12:37,030
He's right.
162
00:12:41,034 --> 00:12:42,601
And you know it.
163
00:12:51,144 --> 00:12:52,278
You people.
164
00:13:16,970 --> 00:13:18,237
We need to watch him.
165
00:13:20,006 --> 00:13:22,041
The governor is
the danger ahead of us.
166
00:13:23,442 --> 00:13:24,843
But if he has a chance
167
00:13:24,978 --> 00:13:26,879
to put knives in our backs
for the money, he'll do it.
168
00:13:26,980 --> 00:13:28,447
You don't think I know that?
169
00:13:32,551 --> 00:13:35,154
What the hell is this?
170
00:13:35,254 --> 00:13:37,656
You cannot honestly believe
that placating me
171
00:13:37,756 --> 00:13:40,159
is going to repair
what's been broken here.
172
00:13:40,259 --> 00:13:44,097
I absolutely think
that it is repairable.
173
00:13:44,197 --> 00:13:46,099
And no one is placating anyone.
174
00:13:46,199 --> 00:13:48,001
Then what exactly is it
you think you're doing here?
175
00:13:48,101 --> 00:13:50,069
I know what it's like...
176
00:13:52,471 --> 00:13:55,241
to have lost her.
177
00:13:55,341 --> 00:13:59,512
And then seeing a way
to have her back.
178
00:14:02,015 --> 00:14:05,218
I understand what
that must've felt like.
179
00:14:09,788 --> 00:14:13,326
You asked me once
what I would do,
180
00:14:13,426 --> 00:14:15,728
what I would sacrifice
181
00:14:15,828 --> 00:14:18,331
if it meant having
Thomas back again.
182
00:14:23,836 --> 00:14:28,641
I honestly don't know
what I would've done.
183
00:14:28,741 --> 00:14:33,346
I honestly couldn't say I
wouldn't have done what you did.
184
00:14:38,317 --> 00:14:41,054
I told you I'd see you
through this.
185
00:14:42,855 --> 00:14:45,758
Put things back together again
so that we can move forward.
186
00:14:49,062 --> 00:14:50,529
I meant it.
187
00:15:32,738 --> 00:15:34,207
Please know...
188
00:15:36,342 --> 00:15:39,478
I was so conflicted
about all this when it began.
189
00:15:43,516 --> 00:15:46,119
I knew it would be difficult
to separate them...
190
00:15:47,220 --> 00:15:48,587
Flint and Silver.
191
00:15:50,156 --> 00:15:51,157
They'd grown so close,
192
00:15:51,257 --> 00:15:52,625
it was hard to know
where one ended
193
00:15:52,725 --> 00:15:53,826
and the other began.
194
00:16:00,133 --> 00:16:03,136
I worried that the act of separating
them might destroy them both...
195
00:16:04,403 --> 00:16:08,141
when what I wanted
was to remove Flint.
196
00:16:10,343 --> 00:16:12,145
And I saw no other way.
197
00:16:17,516 --> 00:16:21,454
But the things I've done
in the pursuit of it...
198
00:16:25,158 --> 00:16:27,426
were intended to honor my oath.
199
00:16:29,595 --> 00:16:31,597
But somehow, here I am now.
200
00:16:37,870 --> 00:16:39,772
What I've just done...
201
00:16:42,441 --> 00:16:44,510
there's no
coming back from that.
202
00:16:52,885 --> 00:16:56,655
There is no difference
between Flint and Silver now.
203
00:16:57,856 --> 00:16:59,192
Or between Flint
and any of them.
204
00:16:59,225 --> 00:17:01,360
They are all enemies of mine.
205
00:17:04,197 --> 00:17:08,401
Now, I believe they are
outmatched today.
206
00:17:09,435 --> 00:17:10,536
I believe at the end of the day,
207
00:17:10,636 --> 00:17:12,605
there will be no more
of them left alive.
208
00:17:16,875 --> 00:17:18,411
But if somehow...
209
00:17:19,545 --> 00:17:22,215
they are able to
prevail today against us...
210
00:17:23,482 --> 00:17:25,718
fight their way through
the British soldiers above,
211
00:17:25,818 --> 00:17:27,620
through the governor,
through me...
212
00:17:29,355 --> 00:17:31,890
I will ensure
that at the end of it all,
213
00:17:31,990 --> 00:17:33,759
when they walk through
this final door,
214
00:17:33,859 --> 00:17:35,228
there is defeat awaiting them.
215
00:17:35,328 --> 00:17:39,232
You think killing me
means defeat for them?
216
00:17:42,435 --> 00:17:45,304
You will have given them
a martyr to unite them.
217
00:18:35,354 --> 00:18:36,889
Still no sign of her.
218
00:18:38,891 --> 00:18:41,394
Thought he'd try
to block us in ahead.
219
00:18:41,494 --> 00:18:43,496
He's out there.
220
00:18:44,863 --> 00:18:48,501
Maybe there, ready to loose his
guns once we clear the mouth.
221
00:18:50,536 --> 00:18:53,306
We should veer to starboard
as far as is possible
222
00:18:53,406 --> 00:18:56,008
and be prepared
to take fire when we do.
223
00:19:17,596 --> 00:19:22,335
The captain suggests Eurydice is likely
lying in wait beyond that headland.
224
00:19:22,401 --> 00:19:24,803
We should take measures
to prepare for it.
225
00:19:27,340 --> 00:19:29,342
In the meantime,
226
00:19:29,375 --> 00:19:32,478
why don't you tell me what the
fuck you're actually doing here?
227
00:19:35,180 --> 00:19:37,450
You presented a plan
to the Guthrie family
228
00:19:37,550 --> 00:19:39,552
to bolster piracy in Nassau...
229
00:19:40,686 --> 00:19:42,821
with Max at your side?
230
00:19:44,423 --> 00:19:46,492
I sincerely doubt
you'd go along with any plan
231
00:19:46,592 --> 00:19:48,827
that promised support
for the account.
232
00:19:50,363 --> 00:19:52,365
And from there,
233
00:19:52,398 --> 00:19:54,700
my questions only multiply.
234
00:19:56,369 --> 00:19:59,505
Which is probably not a state
you want to leave me in.
235
00:20:04,610 --> 00:20:07,446
A state of
multiplying questions.
236
00:20:08,481 --> 00:20:10,315
I suppose that makes two of us.
237
00:20:11,717 --> 00:20:13,218
Because there is
something in the air
238
00:20:13,318 --> 00:20:15,721
between you
and your friend up there.
239
00:20:15,821 --> 00:20:20,559
It's just tension
between steadfast partners.
240
00:20:22,928 --> 00:20:24,430
Or it's something else.
241
00:20:26,699 --> 00:20:31,404
We could suffer under the weight
of our respective questions.
242
00:20:34,873 --> 00:20:37,476
Or would you like to start
trading answers?
243
00:21:19,785 --> 00:21:21,454
Helm!
244
00:21:21,520 --> 00:21:22,655
Hard to starboard!
245
00:21:22,755 --> 00:21:24,623
Put the wind
on the port quarter.
246
00:21:24,723 --> 00:21:26,759
Mr. Featherstone,
set the foresail,
247
00:21:26,859 --> 00:21:28,761
Trim as we alter course.
248
00:21:28,861 --> 00:21:30,328
What's happening?
249
00:21:30,529 --> 00:21:32,164
We're gonna get hit.
250
00:21:41,607 --> 00:21:44,777
My lord, shall we withdraw
in favor of a wider approach?
251
00:21:45,811 --> 00:21:47,012
No.
252
00:21:47,112 --> 00:21:48,647
I beg your pardon, sir,
253
00:21:48,747 --> 00:21:50,616
but there are easier ways
to attempt to board her.
254
00:21:50,716 --> 00:21:52,117
I do not wish to board her.
255
00:21:52,217 --> 00:21:55,187
I wish to cause confusion
and terror amongst her men.
256
00:21:55,287 --> 00:21:57,055
I wish to shatter their spirits.
257
00:21:57,155 --> 00:21:58,591
I wish to break them.
258
00:21:58,691 --> 00:22:01,527
And then I wish to board her.
259
00:22:01,627 --> 00:22:04,930
Keep her main mast
aligned over the bow.
260
00:22:05,030 --> 00:22:07,132
Bow guns we fire at will.
261
00:22:12,505 --> 00:22:14,106
- Fire!
- Take cover!
262
00:22:16,509 --> 00:22:19,211
Helm, prepare to come hard
over to starboard.
263
00:22:19,311 --> 00:22:22,047
Helm, prepare to come
hard over to starboard!
264
00:22:23,181 --> 00:22:24,950
Now!
265
00:22:27,520 --> 00:22:28,721
Brace for impact!
266
00:22:28,821 --> 00:22:29,988
Brace for impact!
267
00:23:00,986 --> 00:23:02,888
Target the rail!
268
00:23:04,189 --> 00:23:06,391
Target the rail!
269
00:23:06,559 --> 00:23:08,326
Come on, men, fire at will!
270
00:23:08,561 --> 00:23:10,162
Take cover!
271
00:23:13,131 --> 00:23:14,600
Stay down!
272
00:23:24,276 --> 00:23:25,978
Ready the rest of the men.
273
00:23:26,078 --> 00:23:28,881
And lead them over the stern.
Board them at the helm.
274
00:23:32,084 --> 00:23:33,351
The helm?
275
00:23:33,586 --> 00:23:34,787
Just get them ready.
276
00:23:34,887 --> 00:23:37,923
When you're on board,
get below decks and find Madi.
277
00:23:38,023 --> 00:23:40,058
Where are you going?
278
00:23:40,158 --> 00:23:42,060
To turn us around.
279
00:23:43,729 --> 00:23:44,897
Musket!
280
00:23:51,970 --> 00:23:53,606
You.
281
00:23:53,672 --> 00:23:55,641
Join the muskets
on the foremast.
282
00:23:59,678 --> 00:24:02,615
Musket. Reload!
283
00:24:02,648 --> 00:24:03,982
Target on the quarterdeck!
284
00:25:12,785 --> 00:25:15,788
- We broken away!
- Yeah!
285
00:25:17,122 --> 00:25:19,091
Hooks at the ready!
286
00:25:19,191 --> 00:25:21,459
You load that now.
287
00:25:33,772 --> 00:25:35,874
Come on, men!
288
00:25:35,974 --> 00:25:36,875
Come on!
289
00:29:10,288 --> 00:29:12,224
What are you doing down here?
290
00:29:16,361 --> 00:29:18,430
Are you a fucking coward?
291
00:29:19,497 --> 00:29:21,133
P-please, sir.
292
00:29:22,434 --> 00:29:24,937
I'm just the cook.
293
00:29:39,952 --> 00:29:41,653
You had a prisoner here.
294
00:29:46,358 --> 00:29:48,126
Is she still alive?
295
00:29:51,063 --> 00:29:54,066
Is she still alive?!
296
00:33:37,555 --> 00:33:39,691
Don't worry.
297
00:33:39,791 --> 00:33:42,227
No one's going
under the ship today.
298
00:33:42,327 --> 00:33:45,197
Though, the thought
had crossed my mind.
299
00:33:47,899 --> 00:33:51,403
No, I'm quite certain
I can do better than that.
300
00:33:59,277 --> 00:34:01,579
I'll need
cutting away completely.
301
00:34:04,282 --> 00:34:07,319
Time is of the essence
for what happens next.
302
00:34:09,421 --> 00:34:13,425
Take the better part of a day,
maybe two, to secure the chest.
303
00:34:13,525 --> 00:34:17,662
Captain Rackham will ferry you
back to the camp aboard the Lion
304
00:34:17,762 --> 00:34:19,130
to relay the news.
305
00:34:19,231 --> 00:34:21,233
I'd like to stay, actually.
306
00:34:23,468 --> 00:34:26,271
To help see the chest
secured properly.
307
00:34:27,972 --> 00:34:30,608
Mr. Featherstone can see her
back aboard the Eurydice.
308
00:34:31,776 --> 00:34:33,978
Provided the majority
of men crewing the Lion
309
00:34:34,246 --> 00:34:35,713
are ours, not yours,
310
00:34:35,813 --> 00:34:38,716
and you remain on the ship
while we retrieve the chest.
311
00:34:38,816 --> 00:34:40,552
Yes?
312
00:35:30,668 --> 00:35:31,803
Let's go.
313
00:35:58,996 --> 00:36:00,632
We'll rest up here.
314
00:36:03,000 --> 00:36:04,936
I can keep going.
315
00:36:05,036 --> 00:36:07,339
We'll rest here.
316
00:36:28,593 --> 00:36:30,995
You really are getting
nimble on that thing.
317
00:36:33,465 --> 00:36:35,733
Pain is an exceptional tutor.
318
00:36:35,833 --> 00:36:37,369
Hmm.
319
00:36:40,372 --> 00:36:42,440
We won't be going any farther.
320
00:36:44,709 --> 00:36:46,010
Won't we?
321
00:36:48,446 --> 00:36:50,715
I won't take another step
towards that chest
322
00:36:50,815 --> 00:36:53,250
until I know for certain
that I'm wrong
323
00:36:53,385 --> 00:36:56,388
about what I suspect
is happening here.
324
00:36:56,488 --> 00:36:58,856
I don't know what you're talking about.
Please don't do that.
325
00:37:07,399 --> 00:37:09,534
And what is it
you think is happening?
326
00:37:13,104 --> 00:37:16,574
I show you the chest, the chest
is brought out of the ground...
327
00:37:17,909 --> 00:37:19,611
and then...
328
00:37:20,945 --> 00:37:23,080
I don't know what then exactly,
329
00:37:23,180 --> 00:37:28,019
but I doubt it involves returning
it to the camp as planned.
330
00:37:34,125 --> 00:37:35,560
Am I wrong?
331
00:37:38,630 --> 00:37:41,533
Tell me I am and we'll
continue on our way.
332
00:37:47,805 --> 00:37:49,507
And then what?
333
00:37:53,711 --> 00:37:55,447
This war...
334
00:37:57,849 --> 00:37:59,751
your war...
335
00:38:02,687 --> 00:38:04,155
her war...
336
00:38:09,861 --> 00:38:12,163
Julius will be
no obstacle to it.
337
00:38:14,031 --> 00:38:16,468
As long as you and she
stand for it...
338
00:38:17,469 --> 00:38:19,837
as long as the treasure
powers it...
339
00:38:21,138 --> 00:38:23,575
nothing can stop it
from beginning now.
340
00:38:25,843 --> 00:38:27,579
Nothing but you.
341
00:38:33,150 --> 00:38:34,952
Why would you want to do that?
342
00:38:43,795 --> 00:38:45,697
This is what it would be.
343
00:38:47,499 --> 00:38:51,503
Time after time after time.
344
00:38:53,004 --> 00:38:54,672
Endlessly.
345
00:38:56,908 --> 00:38:58,976
The measuring of lives
346
00:38:59,076 --> 00:39:02,013
and loves and spirits
347
00:39:02,113 --> 00:39:05,917
so that they may be wagered
in a grand game.
348
00:39:06,017 --> 00:39:08,686
How much ransom can be
afforded for the cause?
349
00:39:10,187 --> 00:39:13,725
How many casualties can be
tolerated for the cause?
350
00:39:15,527 --> 00:39:16,928
How much loss?
351
00:39:20,898 --> 00:39:23,000
That isn't a war.
352
00:39:24,168 --> 00:39:26,538
That is a fucking nightmare.
353
00:39:30,575 --> 00:39:33,911
And I cannot take a single step
towards leaving this forest...
354
00:39:38,315 --> 00:39:39,984
till I know it's over.
355
00:39:46,257 --> 00:39:48,025
This is how they survive.
356
00:39:52,096 --> 00:39:54,265
You must know this.
357
00:39:54,365 --> 00:39:57,268
You're too smart
not to know this.
358
00:40:06,177 --> 00:40:08,780
They paint the world
full of shadows...
359
00:40:10,047 --> 00:40:13,284
and then tell their children
to stay close to the light.
360
00:40:14,652 --> 00:40:15,787
Their light.
361
00:40:16,921 --> 00:40:19,691
Their reasons, their judgments.
362
00:40:20,858 --> 00:40:25,029
Because in the darkness,
there be dragons.
363
00:40:27,531 --> 00:40:29,200
But it isn't true.
364
00:40:30,534 --> 00:40:34,939
We can prove that it isn't true.
365
00:40:36,808 --> 00:40:39,476
In the dark, there is discovery,
366
00:40:39,677 --> 00:40:41,713
there is possibility,
367
00:40:41,813 --> 00:40:46,718
there is freedom in the dark
368
00:40:46,818 --> 00:40:48,786
once someone has illuminated it.
369
00:40:48,886 --> 00:40:52,957
And who has been so close to
doing it as we are right now?
370
00:40:53,057 --> 00:40:54,592
This isn't about England...
371
00:40:58,630 --> 00:40:59,764
or her king...
372
00:41:00,765 --> 00:41:02,767
or our freedom, or any of it.
373
00:41:05,336 --> 00:41:07,271
When I thought Madi was gone,
374
00:41:07,371 --> 00:41:09,473
I saw... for the first time,
375
00:41:09,641 --> 00:41:12,644
I saw the world
through your eyes.
376
00:41:12,677 --> 00:41:16,013
A world in which there is
nothing left to lose.
377
00:41:18,349 --> 00:41:21,152
I felt the need
to make sense of the loss.
378
00:41:22,720 --> 00:41:24,321
To impart meaning to it...
379
00:41:25,356 --> 00:41:27,224
whatever the cost.
380
00:41:27,324 --> 00:41:29,994
To exalt her memory with battles
381
00:41:30,094 --> 00:41:31,729
and victories.
382
00:41:34,832 --> 00:41:36,668
But beneath all of that,
383
00:41:36,734 --> 00:41:38,870
I recognized the other thing...
384
00:41:40,104 --> 00:41:41,773
hiding in the spaces.
385
00:41:43,040 --> 00:41:45,677
The one whose shape
you first showed me.
386
00:41:48,212 --> 00:41:50,014
And when asked,
387
00:41:50,114 --> 00:41:52,917
it was honest about the
role it wanted to play.
388
00:41:56,087 --> 00:41:57,889
It was rage.
389
00:41:59,556 --> 00:42:02,026
And it just wanted
to see the world burn.
390
00:42:14,806 --> 00:42:17,074
I see a life
for myself with her.
391
00:42:18,910 --> 00:42:20,978
And I will not live it
wondering if tomorrow
392
00:42:21,078 --> 00:42:24,716
is the day your nightmare
finally takes her away for good.
393
00:42:28,953 --> 00:42:30,722
So, what next, then?
394
00:42:32,824 --> 00:42:34,558
What decisions have you made
395
00:42:34,726 --> 00:42:37,428
about what
our tomorrows will be?
396
00:42:41,465 --> 00:42:43,100
I made arrangements...
397
00:42:44,501 --> 00:42:46,971
to ensure that
when we leave here,
398
00:42:47,071 --> 00:42:49,073
it is with compromises in place
399
00:42:49,173 --> 00:42:51,909
that will diffuse any threat
of widespread rebellion.
400
00:42:55,246 --> 00:42:57,448
All this will be for nothing.
401
00:43:02,086 --> 00:43:03,955
We will have been for nothing.
402
00:43:07,759 --> 00:43:09,827
Defined by their histories...
403
00:43:11,763 --> 00:43:14,398
distorted to fit
into their narrative...
404
00:43:17,468 --> 00:43:20,604
until all that is left of us
405
00:43:20,772 --> 00:43:23,908
are the monsters in the stories
they tell their children.
406
00:43:28,479 --> 00:43:30,014
I don't care.
407
00:43:33,250 --> 00:43:34,385
You will.
408
00:43:38,422 --> 00:43:40,157
Someday, you will.
409
00:43:42,860 --> 00:43:44,095
Someday.
410
00:43:46,798 --> 00:43:49,133
Even if you can
persuade her to keep you...
411
00:43:50,467 --> 00:43:53,004
she'll no longer be enough.
412
00:43:54,305 --> 00:43:56,307
And the comfort will grow stale.
413
00:43:58,876 --> 00:44:00,845
And casting about in the dark
414
00:44:00,945 --> 00:44:04,148
for some proof that you mattered
415
00:44:04,248 --> 00:44:06,818
and finding none, you'll know...
416
00:44:09,120 --> 00:44:11,022
that you gave it away
417
00:44:11,122 --> 00:44:12,857
in this moment...
418
00:44:14,125 --> 00:44:15,827
on this island.
419
00:44:18,495 --> 00:44:20,297
Left it in the ground...
420
00:44:21,365 --> 00:44:23,034
along with that chest.
421
00:44:31,976 --> 00:44:33,477
This is not what I wanted.
422
00:44:36,313 --> 00:44:38,415
But I will
stand here with you...
423
00:44:40,384 --> 00:44:42,319
for an hour,
424
00:44:42,419 --> 00:44:44,388
a day, a year...
425
00:44:45,990 --> 00:44:48,993
while you find a way
to accept this outcome...
426
00:44:50,594 --> 00:44:53,330
so that we might
leave here together.
427
00:44:56,333 --> 00:44:57,869
For if not...
428
00:45:00,938 --> 00:45:03,474
then I must end this
another way.
429
00:46:27,591 --> 00:46:29,293
Captain Flint is gone.
430
00:46:35,232 --> 00:46:36,367
Gone?
431
00:46:37,368 --> 00:46:39,436
Gone where?
432
00:46:39,536 --> 00:46:42,573
Retired from the account.
433
00:46:42,673 --> 00:46:46,677
He was persuaded that his
efforts were no longer viable,
434
00:46:46,777 --> 00:46:51,548
that those closest to him
had grown tired of them.
435
00:46:51,648 --> 00:46:53,384
And of him.
436
00:46:54,618 --> 00:46:58,189
He then chose
to walk away from it all.
437
00:46:59,723 --> 00:47:01,258
He's no longer
a concern of ours.
438
00:47:03,260 --> 00:47:07,498
This sounds somewhat less definitive
an end than I had expected.
439
00:47:07,598 --> 00:47:10,067
But far more effective.
440
00:47:11,235 --> 00:47:14,138
For if our intent
was to extinguish his war,
441
00:47:14,238 --> 00:47:16,407
feeding it a martyr
442
00:47:16,507 --> 00:47:19,276
seems like an odd way
of going about it.
443
00:47:20,477 --> 00:47:21,878
Flint had allies
444
00:47:22,013 --> 00:47:24,381
who would've only been
emboldened by his death.
445
00:47:27,151 --> 00:47:28,885
Some of whom,
had they the desire,
446
00:47:29,020 --> 00:47:32,023
could and would have
fought his war without him
447
00:47:32,089 --> 00:47:33,590
to honor his memory.
448
00:47:35,192 --> 00:47:39,863
Instead of a martyr,
we have fed it a story,
449
00:47:40,031 --> 00:47:45,069
a tragedy that diffused
their fighting spirit
450
00:47:45,169 --> 00:47:49,640
and enabled the more
moderate voices among them
451
00:47:49,740 --> 00:47:53,277
to press for
a more moderate solution.
452
00:47:56,713 --> 00:47:58,415
What is that?
453
00:47:59,650 --> 00:48:01,652
A treaty.
454
00:48:02,853 --> 00:48:05,889
Its terms conceived
by Governor Rogers.
455
00:48:06,057 --> 00:48:09,426
Its terms agreed to
by the Maroon leaders...
456
00:48:10,594 --> 00:48:13,564
over a few scattered objections.
457
00:48:21,338 --> 00:48:23,240
I can tell you whatever
it is you want to hear
458
00:48:23,340 --> 00:48:25,176
about Flint's whereabouts.
459
00:48:25,276 --> 00:48:26,543
He's dead.
460
00:48:27,611 --> 00:48:29,080
He's retired.
461
00:48:30,081 --> 00:48:32,783
The truth of it
matters not at all.
462
00:48:32,883 --> 00:48:36,387
The truth is there will be no
Maroon War in the West Indies
463
00:48:36,487 --> 00:48:39,456
because the Maroons
themselves have agreed to it.
464
00:48:46,197 --> 00:48:48,099
All that remains, then,
465
00:48:48,199 --> 00:48:51,168
is for you to purchase
Woodes Rogers' debts.
466
00:48:52,269 --> 00:48:54,505
Force his default
and incarceration
467
00:48:54,605 --> 00:48:56,507
and see him replaced
with a new governor
468
00:48:56,607 --> 00:48:59,210
who will honor these terms.
469
00:49:09,486 --> 00:49:12,456
You asked for proof
of Captain Flint's removal.
470
00:49:13,490 --> 00:49:15,459
I cannot give it to you.
471
00:49:16,827 --> 00:49:19,130
But this is
a meaningful assurance
472
00:49:19,196 --> 00:49:21,332
that the pirate threat
is no more.
473
00:49:24,135 --> 00:49:27,204
You asked for a governor
I would call husband.
474
00:49:28,439 --> 00:49:30,574
I cannot give that
to you either.
475
00:49:32,576 --> 00:49:34,711
But I have given you a candidate
476
00:49:34,811 --> 00:49:38,615
whose trustworthiness
I can guarantee.
477
00:49:40,217 --> 00:49:42,153
What candidate?
478
00:49:45,556 --> 00:49:48,725
You want me
to administrate Nassau?
479
00:49:48,825 --> 00:49:50,527
These are the terms
under which it will happen.
480
00:49:50,627 --> 00:49:53,264
They are the best I can offer.
481
00:49:53,364 --> 00:49:55,832
Are they acceptable to you?
482
00:50:08,379 --> 00:50:09,746
Just one more thing.
483
00:50:16,687 --> 00:50:18,989
Small favor to ask
484
00:50:19,190 --> 00:50:21,158
before the ink dries
485
00:50:21,258 --> 00:50:24,027
on whatever it is
you've agreed upon.
486
00:50:24,127 --> 00:50:27,364
Once the demand
for repayment has been made
487
00:50:27,464 --> 00:50:30,567
and his default recorded
and the warrant sworn,
488
00:50:30,667 --> 00:50:32,269
there will be a trial.
489
00:50:34,205 --> 00:50:39,142
And at that trial, the court will
solicit affidavits from his creditors.
490
00:50:39,243 --> 00:50:43,847
Affidavits that will shape the
official narrative of the default.
491
00:50:46,783 --> 00:50:48,819
The failure.
492
00:50:48,919 --> 00:50:50,654
The humiliation.
493
00:50:50,754 --> 00:50:53,557
For a man like Woodes Rogers,
494
00:50:53,657 --> 00:50:57,861
how difficult that will
be... to sit helpless
495
00:50:57,961 --> 00:51:02,833
while history records
such an unflattering end
496
00:51:02,933 --> 00:51:05,336
to what was once
such a promising story.
497
00:51:10,341 --> 00:51:12,243
I suppose what I'm asking is
498
00:51:12,309 --> 00:51:15,512
once the time comes
to submit that affidavit,
499
00:51:15,612 --> 00:51:17,881
I'd so love
to help you write it.
500
00:51:54,285 --> 00:51:55,519
Leave.
501
00:51:58,489 --> 00:51:59,623
No.
502
00:52:02,025 --> 00:52:04,295
The treaty is being ratified.
503
00:52:07,531 --> 00:52:10,634
The chiefs from the other camps
will be leaving shortly
504
00:52:10,734 --> 00:52:12,503
along with the pirate crews.
505
00:52:13,704 --> 00:52:16,006
The war is over.
506
00:52:20,844 --> 00:52:21,945
Yes.
507
00:52:33,023 --> 00:52:34,925
I don't know why you did this.
508
00:52:37,794 --> 00:52:39,396
But I know you did this.
509
00:52:41,598 --> 00:52:44,735
Sent me away from that island
so I would not see it.
510
00:52:44,835 --> 00:52:48,439
Emboldened Julius
so I could not oppose it.
511
00:52:48,539 --> 00:52:49,973
Orchestrated it.
512
00:52:53,810 --> 00:52:56,947
Don't you dare insult me
by denying this.
513
00:53:00,817 --> 00:53:03,354
Flint's war could only
have one result.
514
00:53:05,356 --> 00:53:06,490
A life of loss...
515
00:53:07,558 --> 00:53:08,925
and misery...
516
00:53:10,026 --> 00:53:12,028
and fruitless sacrifice.
517
00:53:12,128 --> 00:53:14,898
I had to stop it.
You had to stop it?
518
00:53:14,998 --> 00:53:16,667
And I'm not sorry for it.
519
00:53:18,034 --> 00:53:19,803
I lost you once.
520
00:53:21,071 --> 00:53:22,739
I would not do it again.
521
00:53:29,546 --> 00:53:31,982
Captain Flint
didn't retire from this.
522
00:53:33,384 --> 00:53:35,386
It was important
that they heard that,
523
00:53:35,452 --> 00:53:37,654
but they didn't know him
like you do.
524
00:53:39,390 --> 00:53:41,525
I won't insult you
by repeating it.
525
00:53:44,861 --> 00:53:46,397
He trusted you.
526
00:53:47,531 --> 00:53:49,400
He was your friend.
527
00:53:50,601 --> 00:53:52,002
And you killed him.
528
00:53:54,871 --> 00:53:56,039
No.
529
00:54:00,076 --> 00:54:02,546
I did not kill Captain Flint.
530
00:54:05,616 --> 00:54:08,419
I unmade him.
531
00:54:12,789 --> 00:54:16,259
The man you know could never
let go of his war.
532
00:54:16,427 --> 00:54:19,463
For if he were
to exclude it from himself,
533
00:54:19,563 --> 00:54:21,898
he would not be able
to understand himself.
534
00:54:23,900 --> 00:54:26,870
So I had to return him
to an earlier state of being.
535
00:54:29,440 --> 00:54:31,575
One in which he could
function without the war.
536
00:54:32,809 --> 00:54:34,445
Without the violence.
537
00:54:35,479 --> 00:54:36,680
Without us.
538
00:54:40,216 --> 00:54:42,453
Captain Flint was born
out of great tragedy.
539
00:54:43,787 --> 00:54:45,188
You know this.
540
00:54:45,456 --> 00:54:46,823
I told you this.
541
00:54:48,659 --> 00:54:51,562
I found a way
to reach into the past...
542
00:54:52,663 --> 00:54:53,930
and undo it.
543
00:54:58,569 --> 00:55:00,904
There is a place
near Savannah...
544
00:55:02,473 --> 00:55:04,307
where men unjustly
imprisoned in England
545
00:55:04,508 --> 00:55:06,076
are sent in secret.
546
00:55:08,712 --> 00:55:11,214
An internment far more humane,
547
00:55:11,482 --> 00:55:12,949
but no less secure.
548
00:55:14,518 --> 00:55:16,520
Men who enter these gates
never leave them.
549
00:55:20,491 --> 00:55:22,893
To the rest of the world,
550
00:55:22,993 --> 00:55:24,895
they simply cease to be.
551
00:55:27,864 --> 00:55:29,500
I don't believe you.
552
00:55:30,501 --> 00:55:33,103
I don't believe this.
553
00:55:33,203 --> 00:55:36,039
Flint would have fought to the
death before allowing it.
554
00:55:36,139 --> 00:55:37,674
He resisted...
555
00:55:39,042 --> 00:55:40,511
at first.
556
00:55:42,078 --> 00:55:45,148
But then I told him what else
I had heard about this place.
557
00:55:47,518 --> 00:55:50,053
I was told prominent families
amongst London society
558
00:55:50,153 --> 00:55:52,623
made use of it.
559
00:55:52,723 --> 00:55:56,159
I was told the governor
in Carolina made use of it.
560
00:55:58,261 --> 00:56:00,096
So I sent a man to find out
561
00:56:00,196 --> 00:56:03,834
if they'd used it to hide
away one particular prisoner.
562
00:56:05,001 --> 00:56:07,237
He returned with news.
563
00:56:09,940 --> 00:56:12,709
Thomas Hamilton was there.
564
00:56:15,078 --> 00:56:17,447
He disbelieved me.
565
00:56:17,548 --> 00:56:19,149
He continued to resist.
566
00:56:20,617 --> 00:56:22,886
And corralling him
took great effort.
567
00:56:24,755 --> 00:56:26,456
But the closer
we got to Savannah,
568
00:56:26,557 --> 00:56:28,592
his resistance
began to diminish.
569
00:56:30,627 --> 00:56:32,028
I couldn't say why.
570
00:56:33,129 --> 00:56:34,230
I wasn't expecting it.
571
00:56:36,232 --> 00:56:40,604
Perhaps he'd finally reached the limits
of his physical ability to fight.
572
00:56:40,704 --> 00:56:44,775
Or perhaps as the promise
of seeing Thomas got closer...
573
00:56:46,109 --> 00:56:47,711
he grew more comfortable
letting go
574
00:56:47,811 --> 00:56:50,781
of this man he created
in response to his loss.
575
00:56:53,016 --> 00:56:57,020
The man whose mind
I had come to know so well...
576
00:56:59,289 --> 00:57:03,594
whose mind I'd in some ways
incorporated into my own.
577
00:57:05,796 --> 00:57:08,932
It was a strange experience
to see something from it...
578
00:57:10,834 --> 00:57:12,135
so unexpected.
579
00:57:15,171 --> 00:57:16,840
I choose to believe it...
580
00:57:18,174 --> 00:57:20,611
because it wasn't the man
I had come to know at all...
581
00:57:22,979 --> 00:57:25,115
but one who existed
beforehand...
582
00:57:27,217 --> 00:57:28,919
waking from a long...
583
00:57:30,353 --> 00:57:32,255
and terrible nightmare.
584
00:57:39,362 --> 00:57:41,965
Reorienting to the daylight...
585
00:57:47,103 --> 00:57:48,639
and the world as it existed
586
00:57:48,672 --> 00:57:50,741
before he first
closed his eyes...
587
00:58:02,653 --> 00:58:05,288
letting the memory
of the nightmare fade away.
588
01:00:26,997 --> 01:00:29,165
You may think
what you want of me.
589
01:00:31,935 --> 01:00:36,306
I will draw comfort in the knowledge
that you're alive to think it.
590
01:00:39,843 --> 01:00:41,978
But I'm not the villain
you fear I am.
591
01:00:44,881 --> 01:00:46,316
I'm not him.
592
01:01:00,864 --> 01:01:02,265
You sent a man...
593
01:01:04,567 --> 01:01:06,436
to investigate this place?
594
01:01:08,038 --> 01:01:09,372
Yes.
595
01:01:13,443 --> 01:01:17,380
And he did this
and returned to Nassau...
596
01:01:19,115 --> 01:01:21,852
all before the Spanish arrived?
597
01:01:24,020 --> 01:01:25,221
Yes.
598
01:01:29,492 --> 01:01:33,296
You didn't just betray my trust.
599
01:01:36,499 --> 01:01:38,201
You have planned to betray it...
600
01:01:40,070 --> 01:01:41,537
all that time.
601
01:01:50,546 --> 01:01:51,948
Get out.
602
01:01:58,121 --> 01:02:00,056
The pirates
will be leaving here.
603
01:02:01,457 --> 01:02:02,959
The chiefs.
604
01:02:05,962 --> 01:02:07,263
But I will stay.
605
01:02:09,399 --> 01:02:10,600
And I will wait.
606
01:02:13,336 --> 01:02:14,470
A day...
607
01:02:15,939 --> 01:02:17,107
a month...
608
01:02:18,341 --> 01:02:19,910
a year...
609
01:02:22,112 --> 01:02:23,379
forever...
610
01:02:26,983 --> 01:02:30,120
in the hopes that you will
understand why I did what I did.
611
01:02:34,925 --> 01:02:36,126
Get out.
612
01:03:06,389 --> 01:03:08,391
A story is true.
613
01:03:09,960 --> 01:03:11,294
A story is untrue.
614
01:03:17,733 --> 01:03:19,569
As time extends,
615
01:03:19,669 --> 01:03:22,472
it matters less and less.
616
01:03:25,976 --> 01:03:28,979
The stories
we want to believe...
617
01:03:30,413 --> 01:03:32,448
those are the ones that survive,
618
01:03:32,548 --> 01:03:35,385
despite upheaval and transition
619
01:03:35,485 --> 01:03:38,054
and progress.
620
01:03:42,325 --> 01:03:46,062
Those are the stories
that shape history.
621
01:03:48,098 --> 01:03:51,434
And then what does it matter
if it was true when it was born?
622
01:03:51,534 --> 01:03:55,538
It's found truth
in its maturity,
623
01:03:55,638 --> 01:04:00,310
which if a virtue in man ought to be
no less so for the things men create.
624
01:04:01,644 --> 01:04:04,447
As this relates to your
question specifically...
625
01:04:09,719 --> 01:04:12,122
I'm sorry. Remind me, what was
your question, specifically?
626
01:04:12,222 --> 01:04:14,057
Long John Silver.
Long John Silver, yes.
627
01:04:14,157 --> 01:04:15,858
Please forgive me.
628
01:04:16,026 --> 01:04:18,028
I will go on from time to time,
629
01:04:18,061 --> 01:04:20,096
but generally in the
service of thoroughness
630
01:04:20,196 --> 01:04:22,232
and always with
the best of intentions.
631
01:04:22,332 --> 01:04:24,034
I appreciate your indulging me.
632
01:04:24,100 --> 01:04:27,103
No need. I was drawn in.
633
01:04:35,378 --> 01:04:37,413
Long John Silver's story...
634
01:04:38,481 --> 01:04:41,184
is a hard one to know.
635
01:04:46,822 --> 01:04:49,525
The men who believed
most deeply in it...
636
01:04:53,363 --> 01:04:56,066
were ultimately destroyed by it.
637
01:05:12,315 --> 01:05:15,651
And those who stood
to benefit most from it...
638
01:05:17,187 --> 01:05:19,455
were the most eager
to leave it all behind.
639
01:05:36,872 --> 01:05:39,742
Until all that remains
of any of it
640
01:05:39,842 --> 01:05:43,279
are stories bearing
only a passing resemblance
641
01:05:43,379 --> 01:05:45,481
to the world
the rest of us lived in.
642
01:05:49,252 --> 01:05:51,121
A world we survived.
643
01:05:54,390 --> 01:05:56,192
A world that is no more.
644
01:05:59,229 --> 01:06:02,031
I hear it ain't altogether over.
645
01:06:02,132 --> 01:06:05,301
I hear there are still men
on the account here
646
01:06:05,401 --> 01:06:07,437
under the blessing
of the governor.
647
01:06:07,537 --> 01:06:09,972
I hear he allows for it
648
01:06:10,140 --> 01:06:14,144
as long as it helps drive up
prices for the merchants here.
649
01:06:15,478 --> 01:06:18,814
I hear he allows you
to continue the practice.
650
01:06:20,350 --> 01:06:22,152
That's why I came.
651
01:06:23,753 --> 01:06:25,255
Two things you must know
652
01:06:25,355 --> 01:06:27,423
if you're gonna be
spending time here with us.
653
01:06:27,523 --> 01:06:29,292
One, the governor.
654
01:06:29,392 --> 01:06:31,161
Lovely man. Dear friend.
655
01:06:31,194 --> 01:06:34,530
Might be the hero given credit
for the Maroon truce,
656
01:06:34,630 --> 01:06:37,032
bringing peace
to the West Indies,
657
01:06:37,167 --> 01:06:39,335
and finally, at long last,
658
01:06:39,435 --> 01:06:42,738
bringing law
and order to Nassau.
659
01:06:44,307 --> 01:06:46,242
But let's just say
he had some help.
660
01:06:46,342 --> 01:06:48,344
And the true power here
661
01:06:48,444 --> 01:06:52,582
is a little more
complicated than that.
662
01:07:05,795 --> 01:07:07,597
And two,
663
01:07:07,697 --> 01:07:10,333
there is, by law...
664
01:07:12,335 --> 01:07:15,305
and strict enforcement
of the administration,
665
01:07:15,405 --> 01:07:17,607
no piracy in Nassau.
666
01:07:17,707 --> 01:07:19,542
Not anymore. Not ever.
667
01:07:21,344 --> 01:07:22,712
It's critical for commerce.
668
01:07:22,812 --> 01:07:24,747
This is known to the world.
669
01:07:26,216 --> 01:07:27,383
Meet me at the jetty.
670
01:07:44,434 --> 01:07:46,336
Are we ready to depart?
671
01:07:55,311 --> 01:07:57,680
Don't remember talking about
bringing on new people.
672
01:07:57,780 --> 01:07:59,615
Ah, we didn't.
673
01:07:59,715 --> 01:08:01,751
Oh, I know we didn't.
674
01:08:01,851 --> 01:08:03,886
He's come from the continent.
675
01:08:03,986 --> 01:08:05,821
Served with the regulars
in the war.
676
01:08:09,459 --> 01:08:11,861
Mark. Mark Read.
677
01:08:25,275 --> 01:08:27,343
You could be more welcoming
to new people.
678
01:08:27,443 --> 01:08:29,512
Would it hurt?
679
01:08:29,612 --> 01:08:31,013
Planning on
bringing them all on?
680
01:08:31,281 --> 01:08:32,615
All of who?
681
01:08:34,850 --> 01:08:36,118
All the fools that have heard
682
01:08:36,286 --> 01:08:39,289
you may know where to find
Captain Flint's treasure.
683
01:08:40,490 --> 01:08:42,492
The ones thinking you may
go looking for it again.
684
01:08:43,826 --> 01:08:45,528
Thinking you'll make them rich.
685
01:08:47,497 --> 01:08:51,367
The ones I worry might just
convince you to do it.
686
01:08:53,002 --> 01:08:55,204
I've chased
Captain Flint's treasure.
687
01:08:55,305 --> 01:08:57,340
I've had
Captain Flint's treasure.
688
01:08:57,440 --> 01:08:58,708
It never ends well.
689
01:08:59,875 --> 01:09:01,644
Rather than rush off
after it again...
690
01:09:03,513 --> 01:09:05,681
maybe let's just do this
a while longer.
691
01:09:07,650 --> 01:09:08,751
Maybe...
692
01:09:12,522 --> 01:09:13,856
Oh, is that it?
693
01:09:20,330 --> 01:09:22,698
Still don't understand what was
wrong with the one we had.
694
01:09:25,668 --> 01:09:28,771
Because what's it all for
if it goes unremembered?
695
01:09:28,871 --> 01:09:32,542
It's the art
that leaves the mark.
696
01:09:32,642 --> 01:09:37,179
But to leave it,
it must transcend.
697
01:09:37,347 --> 01:09:41,351
It must speak for itself.
698
01:09:44,720 --> 01:09:46,356
It must be true.
699
01:10:01,971 --> 01:10:03,373
It's fine.
700
01:10:07,377 --> 01:10:08,711
It's fine.
701
01:10:11,013 --> 01:10:12,848
Get us underway.
50607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.