All language subtitles for Black.Sails.S04E10.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,118 --> 00:00:16,556 So, let us assume that the measuring of you and your proposal are done 2 00:00:16,656 --> 00:00:18,292 and that we are partners 3 00:00:18,392 --> 00:00:22,329 in a venture to acquire and reform Nassau. 4 00:00:22,429 --> 00:00:23,763 Jack went to hunt Captain Flint. 5 00:00:23,863 --> 00:00:25,765 Chances are good you've seen the last of him. 6 00:00:25,865 --> 00:00:28,168 When Anne was recruiting spies in Port Royal, 7 00:00:28,268 --> 00:00:30,670 she met a man with an estate in the wilderness. 8 00:00:30,770 --> 00:00:34,908 This man found it profitable to offer his services to wealthy families 9 00:00:35,008 --> 00:00:37,777 with a need to make troublesome family members disappear. 10 00:00:37,877 --> 00:00:39,646 What families? 11 00:00:39,746 --> 00:00:41,615 Flint doesn't need to get far. 12 00:00:41,715 --> 00:00:45,118 All he needs is to bury that gold somewhere unknown and he's won. 13 00:00:45,219 --> 00:00:48,087 Accept the treaty and John Silver lives. 14 00:00:48,188 --> 00:00:51,491 This war, it will not be bargained away to avoid a fight. 15 00:00:51,591 --> 00:00:53,860 Even if you could kill me, how are you going to explain it to her? 16 00:00:53,960 --> 00:00:55,429 She believes in this. 17 00:00:55,529 --> 00:00:58,565 If it costs a war to save her, you'll have lost her anyway. 18 00:00:58,665 --> 00:01:01,835 Even you cannot construct a story to make her forgive you that. 19 00:01:01,935 --> 00:01:05,239 Is this war more important than her life? 20 00:01:07,641 --> 00:01:09,676 Answer the question. 21 00:01:09,776 --> 00:01:11,945 I wanna hear you say it. 22 00:01:17,284 --> 00:01:21,588 What's to be done with the unwanted ones? 23 00:01:23,257 --> 00:01:25,825 The men who do not fit, 24 00:01:25,925 --> 00:01:29,563 whom civilization must prune from the vine 25 00:01:29,663 --> 00:01:32,766 to protect its sense of itself. 26 00:01:32,866 --> 00:01:36,836 Every culture since earliest antiquity has survived this way, 27 00:01:36,936 --> 00:01:40,507 defining itself by the things it excludes. 28 00:01:41,575 --> 00:01:43,877 So long as there is progress, 29 00:01:43,977 --> 00:01:46,346 there will always be human debris in its wake, 30 00:01:46,446 --> 00:01:49,316 on the outside looking in. 31 00:01:49,416 --> 00:01:51,385 And sooner or later, 32 00:01:51,485 --> 00:01:54,788 one must answer the question... 33 00:01:54,888 --> 00:01:57,724 What becomes of them? 34 00:01:57,824 --> 00:01:59,993 In London, 35 00:02:00,093 --> 00:02:03,297 the solution is to call them criminals. 36 00:02:03,330 --> 00:02:05,932 To throw them in a deep, dark hole 37 00:02:06,032 --> 00:02:08,468 and hope it never runs over. 38 00:02:11,838 --> 00:02:15,942 I would argue that justice demands we do better than that. 39 00:02:16,042 --> 00:02:20,480 That a civilization is judged not by who it excludes, 40 00:02:20,580 --> 00:02:24,017 but by how it treats the excluded. 41 00:02:27,086 --> 00:02:29,756 That is not what I asked. 42 00:02:39,533 --> 00:02:43,537 Many of the men incarcerated here have enemies, sir. 43 00:02:43,637 --> 00:02:47,206 Such is the nature of being anathema to the empire. 44 00:02:47,341 --> 00:02:49,175 And the only way I can protect them 45 00:02:49,343 --> 00:02:51,845 is to ensure that once they walk through these gates, 46 00:02:51,945 --> 00:02:55,181 their anonymity is protected, too. 47 00:02:55,349 --> 00:02:59,353 Here, they must cease to be to be able to find peace. 48 00:02:59,419 --> 00:03:03,790 I already said I'm not an enemy of his, nor is the man who sent me. 49 00:03:03,890 --> 00:03:05,625 Yes, and I believe you when you say it. 50 00:03:05,725 --> 00:03:07,761 But still... Do you know where I come from, sir? 51 00:03:07,861 --> 00:03:10,897 No, I don't. I come from Nassau. 52 00:03:16,736 --> 00:03:20,374 My name is Tom Morgan. 53 00:03:23,009 --> 00:03:26,580 I come on behalf of Long John Silver. 54 00:03:30,817 --> 00:03:32,586 Have you heard of him? 55 00:03:34,388 --> 00:03:35,822 Yes, of course. 56 00:03:37,391 --> 00:03:38,758 Good. 57 00:03:40,460 --> 00:03:44,764 Then I ask you again and for the last time, 58 00:03:44,864 --> 00:03:47,701 is the prisoner we are looking for here 59 00:03:47,801 --> 00:03:49,569 or isn't he? 60 00:05:29,202 --> 00:05:30,604 Come on! 61 00:05:30,704 --> 00:05:31,638 Come on! 62 00:05:36,843 --> 00:05:38,344 Ready, set. 63 00:05:38,578 --> 00:05:40,113 Come up. 64 00:05:40,213 --> 00:05:43,116 Quick! Get to cover! 65 00:05:43,216 --> 00:05:45,652 Get on the beach! 66 00:05:49,989 --> 00:05:54,060 When we make our landing, pass word to the men I need Flint alive. 67 00:05:54,160 --> 00:05:57,531 If he departed with the money, he's the one who knows its whereabouts. 68 00:05:57,597 --> 00:05:59,899 What of the others, my lord? 69 00:06:01,601 --> 00:06:03,036 There are no others. 70 00:06:04,137 --> 00:06:06,372 No quarter, Mr. Utley. 71 00:06:09,008 --> 00:06:12,546 - Come on, run! - Go! 72 00:06:14,681 --> 00:06:15,782 Get to cover! 73 00:06:21,621 --> 00:06:23,189 Give me your hand! 74 00:06:26,560 --> 00:06:27,794 Give me your hand! 75 00:06:47,213 --> 00:06:49,683 - Ready to starboard! - Starboard! 76 00:06:49,783 --> 00:06:51,985 Bring her about! 77 00:06:52,085 --> 00:06:53,753 Back to the ship! 78 00:07:24,217 --> 00:07:26,285 Jesus. 79 00:07:30,089 --> 00:07:31,290 Yeah. 80 00:07:34,861 --> 00:07:37,363 Make ready to take on survivors. 81 00:07:42,268 --> 00:07:43,903 An hour ago, 82 00:07:44,003 --> 00:07:47,641 we were upon a fool's errand to capture Captain Flint 83 00:07:47,674 --> 00:07:50,509 and find an island that does not exist... 84 00:07:50,644 --> 00:07:53,647 You're welcome for that, by the way... 85 00:07:53,680 --> 00:07:55,882 Evade a ship full of redcoats, 86 00:07:55,982 --> 00:07:57,817 fight through a ship full of pirates, 87 00:07:57,917 --> 00:08:01,220 and somehow get past Long John Silver. 88 00:08:03,723 --> 00:08:05,491 I don't know if you've noticed, 89 00:08:05,659 --> 00:08:09,295 but this is considerably better luck than you and I have experienced lately. 90 00:08:09,395 --> 00:08:11,564 And yet somehow, I get the sense 91 00:08:11,665 --> 00:08:13,833 you and I are possessed of different instincts 92 00:08:13,933 --> 00:08:16,102 as to how to react to this. 93 00:08:16,202 --> 00:08:17,771 How would you like to react to it? 94 00:08:17,871 --> 00:08:20,239 Throw him in a sack, sail away from here, 95 00:08:20,339 --> 00:08:23,209 let the Guthrie woman and her lawyers deal with the governor, 96 00:08:23,309 --> 00:08:25,211 and be alive come tomorrow. 97 00:08:30,684 --> 00:08:32,451 He's headed for open water. 98 00:08:32,686 --> 00:08:34,253 I noticed. 99 00:08:37,256 --> 00:08:39,693 He has everything he came for? 100 00:08:42,762 --> 00:08:44,530 We were at the camp. 101 00:08:44,698 --> 00:08:47,867 They told me you brought the cache to ransom for her life. 102 00:08:47,967 --> 00:08:49,435 It's in the ground. 103 00:08:49,703 --> 00:08:51,771 Ashore. 104 00:08:51,871 --> 00:08:53,406 I'm the only one who knows where. 105 00:08:54,874 --> 00:08:56,976 It comes out when Madi is safe, 106 00:08:57,076 --> 00:09:01,114 when the governor is dead or captured, 107 00:09:01,214 --> 00:09:03,717 and when we are ready to return together to the camp 108 00:09:03,750 --> 00:09:06,252 to resume the war to which we all committed ourselves. 109 00:09:06,352 --> 00:09:09,088 Then and only then. 110 00:09:09,188 --> 00:09:11,224 Can you live with that? 111 00:09:17,063 --> 00:09:19,298 She runs or she wants room to fight this out? 112 00:09:21,735 --> 00:09:24,570 You've met the man. What do you think? 113 00:09:24,738 --> 00:09:28,742 He'll never stop until we're all hanging in his square. 114 00:09:28,808 --> 00:09:32,946 Unless we defeat him today, together. 115 00:09:36,049 --> 00:09:39,118 Get us underway and ready the guns. 116 00:09:39,218 --> 00:09:41,855 - Make ready the guns! - We should speak. 117 00:09:41,955 --> 00:09:43,890 The three of us. 118 00:09:57,536 --> 00:09:59,438 Woodes Rogers isn't going to receive a letter 119 00:09:59,538 --> 00:10:01,674 from anyone's lawyer informing him I've beaten him. 120 00:10:01,775 --> 00:10:03,076 I'm going to tell him so. 121 00:10:03,176 --> 00:10:04,844 Jack... I want my money back. 122 00:10:04,944 --> 00:10:06,679 If it takes rescuing the girl to get Flint to dig it up, 123 00:10:06,780 --> 00:10:08,982 then, Augustus, you and I are in the rescuing business today. 124 00:10:09,082 --> 00:10:10,449 Get us after that ship. 125 00:10:29,302 --> 00:10:32,305 Well, here I am. What exactly is on the agenda? 126 00:10:32,405 --> 00:10:34,173 Where did you go? 127 00:10:38,311 --> 00:10:40,279 You were to follow us to the camp. 128 00:10:41,848 --> 00:10:43,049 Your ship disappears 129 00:10:43,149 --> 00:10:45,919 and then you arrive here as though none of it happened. 130 00:10:48,454 --> 00:10:51,424 Before we discuss anything else, I wanna know where you went. 131 00:10:54,894 --> 00:10:56,562 I went to Philadelphia 132 00:10:56,830 --> 00:10:58,832 to see Joseph Guthrie. 133 00:10:59,899 --> 00:11:01,868 You went to see Joseph Guthrie? 134 00:11:03,402 --> 00:11:06,940 I presented him with a plan to join our cause. 135 00:11:07,040 --> 00:11:10,944 Every rebellion can use a wealthy convert or two early in the game. 136 00:11:11,044 --> 00:11:12,711 What did he say? 137 00:11:12,912 --> 00:11:15,248 He politely passed. 138 00:11:17,383 --> 00:11:20,653 Anne remained to be tended to in the city. 139 00:11:20,887 --> 00:11:22,856 Max with her. 140 00:11:23,857 --> 00:11:25,024 Now that we're all caught up, 141 00:11:25,124 --> 00:11:28,261 might we agree there are more pressing issues at hand? 142 00:11:28,361 --> 00:11:30,864 Namely, what we intend to do from here. 143 00:11:32,198 --> 00:11:35,701 I intend to assume command here, 144 00:11:35,869 --> 00:11:38,704 pursue the governor, and capture his ship whole. 145 00:11:38,938 --> 00:11:40,473 Is that so? 146 00:11:40,573 --> 00:11:43,242 We'll need to take her without the use of our great guns. 147 00:11:43,342 --> 00:11:46,012 It will be technically beyond your capacities. 148 00:11:46,112 --> 00:11:48,047 Without the guns? 149 00:11:48,147 --> 00:11:50,984 Why would you... It would put Madi's life at greater risk. 150 00:11:51,084 --> 00:11:55,354 Securing her alive is all that matters today. 151 00:11:55,454 --> 00:11:58,324 Return her, him, 152 00:11:58,424 --> 00:12:01,494 and the cache back to the camp intact 153 00:12:01,594 --> 00:12:04,130 along with the governor defeated and in chains. 154 00:12:04,230 --> 00:12:07,066 And news of it will travel far and wide. 155 00:12:07,166 --> 00:12:09,903 The war will be fully, 156 00:12:10,003 --> 00:12:13,506 undeniably, and maybe unstoppably underway. 157 00:12:15,074 --> 00:12:17,343 Victory here today changes everything 158 00:12:17,443 --> 00:12:19,012 for everyone forever. 159 00:12:19,112 --> 00:12:23,049 And it is most likely to happen under my direction. 160 00:12:27,586 --> 00:12:29,488 Do you have anything to say about this? 161 00:12:35,261 --> 00:12:37,030 He's right. 162 00:12:41,034 --> 00:12:42,601 And you know it. 163 00:12:51,144 --> 00:12:52,278 You people. 164 00:13:16,970 --> 00:13:18,237 We need to watch him. 165 00:13:20,006 --> 00:13:22,041 The governor is the danger ahead of us. 166 00:13:23,442 --> 00:13:24,843 But if he has a chance 167 00:13:24,978 --> 00:13:26,879 to put knives in our backs for the money, he'll do it. 168 00:13:26,980 --> 00:13:28,447 You don't think I know that? 169 00:13:32,551 --> 00:13:35,154 What the hell is this? 170 00:13:35,254 --> 00:13:37,656 You cannot honestly believe that placating me 171 00:13:37,756 --> 00:13:40,159 is going to repair what's been broken here. 172 00:13:40,259 --> 00:13:44,097 I absolutely think that it is repairable. 173 00:13:44,197 --> 00:13:46,099 And no one is placating anyone. 174 00:13:46,199 --> 00:13:48,001 Then what exactly is it you think you're doing here? 175 00:13:48,101 --> 00:13:50,069 I know what it's like... 176 00:13:52,471 --> 00:13:55,241 to have lost her. 177 00:13:55,341 --> 00:13:59,512 And then seeing a way to have her back. 178 00:14:02,015 --> 00:14:05,218 I understand what that must've felt like. 179 00:14:09,788 --> 00:14:13,326 You asked me once what I would do, 180 00:14:13,426 --> 00:14:15,728 what I would sacrifice 181 00:14:15,828 --> 00:14:18,331 if it meant having Thomas back again. 182 00:14:23,836 --> 00:14:28,641 I honestly don't know what I would've done. 183 00:14:28,741 --> 00:14:33,346 I honestly couldn't say I wouldn't have done what you did. 184 00:14:38,317 --> 00:14:41,054 I told you I'd see you through this. 185 00:14:42,855 --> 00:14:45,758 Put things back together again so that we can move forward. 186 00:14:49,062 --> 00:14:50,529 I meant it. 187 00:15:32,738 --> 00:15:34,207 Please know... 188 00:15:36,342 --> 00:15:39,478 I was so conflicted about all this when it began. 189 00:15:43,516 --> 00:15:46,119 I knew it would be difficult to separate them... 190 00:15:47,220 --> 00:15:48,587 Flint and Silver. 191 00:15:50,156 --> 00:15:51,157 They'd grown so close, 192 00:15:51,257 --> 00:15:52,625 it was hard to know where one ended 193 00:15:52,725 --> 00:15:53,826 and the other began. 194 00:16:00,133 --> 00:16:03,136 I worried that the act of separating them might destroy them both... 195 00:16:04,403 --> 00:16:08,141 when what I wanted was to remove Flint. 196 00:16:10,343 --> 00:16:12,145 And I saw no other way. 197 00:16:17,516 --> 00:16:21,454 But the things I've done in the pursuit of it... 198 00:16:25,158 --> 00:16:27,426 were intended to honor my oath. 199 00:16:29,595 --> 00:16:31,597 But somehow, here I am now. 200 00:16:37,870 --> 00:16:39,772 What I've just done... 201 00:16:42,441 --> 00:16:44,510 there's no coming back from that. 202 00:16:52,885 --> 00:16:56,655 There is no difference between Flint and Silver now. 203 00:16:57,856 --> 00:16:59,192 Or between Flint and any of them. 204 00:16:59,225 --> 00:17:01,360 They are all enemies of mine. 205 00:17:04,197 --> 00:17:08,401 Now, I believe they are outmatched today. 206 00:17:09,435 --> 00:17:10,536 I believe at the end of the day, 207 00:17:10,636 --> 00:17:12,605 there will be no more of them left alive. 208 00:17:16,875 --> 00:17:18,411 But if somehow... 209 00:17:19,545 --> 00:17:22,215 they are able to prevail today against us... 210 00:17:23,482 --> 00:17:25,718 fight their way through the British soldiers above, 211 00:17:25,818 --> 00:17:27,620 through the governor, through me... 212 00:17:29,355 --> 00:17:31,890 I will ensure that at the end of it all, 213 00:17:31,990 --> 00:17:33,759 when they walk through this final door, 214 00:17:33,859 --> 00:17:35,228 there is defeat awaiting them. 215 00:17:35,328 --> 00:17:39,232 You think killing me means defeat for them? 216 00:17:42,435 --> 00:17:45,304 You will have given them a martyr to unite them. 217 00:18:35,354 --> 00:18:36,889 Still no sign of her. 218 00:18:38,891 --> 00:18:41,394 Thought he'd try to block us in ahead. 219 00:18:41,494 --> 00:18:43,496 He's out there. 220 00:18:44,863 --> 00:18:48,501 Maybe there, ready to loose his guns once we clear the mouth. 221 00:18:50,536 --> 00:18:53,306 We should veer to starboard as far as is possible 222 00:18:53,406 --> 00:18:56,008 and be prepared to take fire when we do. 223 00:19:17,596 --> 00:19:22,335 The captain suggests Eurydice is likely lying in wait beyond that headland. 224 00:19:22,401 --> 00:19:24,803 We should take measures to prepare for it. 225 00:19:27,340 --> 00:19:29,342 In the meantime, 226 00:19:29,375 --> 00:19:32,478 why don't you tell me what the fuck you're actually doing here? 227 00:19:35,180 --> 00:19:37,450 You presented a plan to the Guthrie family 228 00:19:37,550 --> 00:19:39,552 to bolster piracy in Nassau... 229 00:19:40,686 --> 00:19:42,821 with Max at your side? 230 00:19:44,423 --> 00:19:46,492 I sincerely doubt you'd go along with any plan 231 00:19:46,592 --> 00:19:48,827 that promised support for the account. 232 00:19:50,363 --> 00:19:52,365 And from there, 233 00:19:52,398 --> 00:19:54,700 my questions only multiply. 234 00:19:56,369 --> 00:19:59,505 Which is probably not a state you want to leave me in. 235 00:20:04,610 --> 00:20:07,446 A state of multiplying questions. 236 00:20:08,481 --> 00:20:10,315 I suppose that makes two of us. 237 00:20:11,717 --> 00:20:13,218 Because there is something in the air 238 00:20:13,318 --> 00:20:15,721 between you and your friend up there. 239 00:20:15,821 --> 00:20:20,559 It's just tension between steadfast partners. 240 00:20:22,928 --> 00:20:24,430 Or it's something else. 241 00:20:26,699 --> 00:20:31,404 We could suffer under the weight of our respective questions. 242 00:20:34,873 --> 00:20:37,476 Or would you like to start trading answers? 243 00:21:19,785 --> 00:21:21,454 Helm! 244 00:21:21,520 --> 00:21:22,655 Hard to starboard! 245 00:21:22,755 --> 00:21:24,623 Put the wind on the port quarter. 246 00:21:24,723 --> 00:21:26,759 Mr. Featherstone, set the foresail, 247 00:21:26,859 --> 00:21:28,761 Trim as we alter course. 248 00:21:28,861 --> 00:21:30,328 What's happening? 249 00:21:30,529 --> 00:21:32,164 We're gonna get hit. 250 00:21:41,607 --> 00:21:44,777 My lord, shall we withdraw in favor of a wider approach? 251 00:21:45,811 --> 00:21:47,012 No. 252 00:21:47,112 --> 00:21:48,647 I beg your pardon, sir, 253 00:21:48,747 --> 00:21:50,616 but there are easier ways to attempt to board her. 254 00:21:50,716 --> 00:21:52,117 I do not wish to board her. 255 00:21:52,217 --> 00:21:55,187 I wish to cause confusion and terror amongst her men. 256 00:21:55,287 --> 00:21:57,055 I wish to shatter their spirits. 257 00:21:57,155 --> 00:21:58,591 I wish to break them. 258 00:21:58,691 --> 00:22:01,527 And then I wish to board her. 259 00:22:01,627 --> 00:22:04,930 Keep her main mast aligned over the bow. 260 00:22:05,030 --> 00:22:07,132 Bow guns we fire at will. 261 00:22:12,505 --> 00:22:14,106 - Fire! - Take cover! 262 00:22:16,509 --> 00:22:19,211 Helm, prepare to come hard over to starboard. 263 00:22:19,311 --> 00:22:22,047 Helm, prepare to come hard over to starboard! 264 00:22:23,181 --> 00:22:24,950 Now! 265 00:22:27,520 --> 00:22:28,721 Brace for impact! 266 00:22:28,821 --> 00:22:29,988 Brace for impact! 267 00:23:00,986 --> 00:23:02,888 Target the rail! 268 00:23:04,189 --> 00:23:06,391 Target the rail! 269 00:23:06,559 --> 00:23:08,326 Come on, men, fire at will! 270 00:23:08,561 --> 00:23:10,162 Take cover! 271 00:23:13,131 --> 00:23:14,600 Stay down! 272 00:23:24,276 --> 00:23:25,978 Ready the rest of the men. 273 00:23:26,078 --> 00:23:28,881 And lead them over the stern. Board them at the helm. 274 00:23:32,084 --> 00:23:33,351 The helm? 275 00:23:33,586 --> 00:23:34,787 Just get them ready. 276 00:23:34,887 --> 00:23:37,923 When you're on board, get below decks and find Madi. 277 00:23:38,023 --> 00:23:40,058 Where are you going? 278 00:23:40,158 --> 00:23:42,060 To turn us around. 279 00:23:43,729 --> 00:23:44,897 Musket! 280 00:23:51,970 --> 00:23:53,606 You. 281 00:23:53,672 --> 00:23:55,641 Join the muskets on the foremast. 282 00:23:59,678 --> 00:24:02,615 Musket. Reload! 283 00:24:02,648 --> 00:24:03,982 Target on the quarterdeck! 284 00:25:12,785 --> 00:25:15,788 - We broken away! - Yeah! 285 00:25:17,122 --> 00:25:19,091 Hooks at the ready! 286 00:25:19,191 --> 00:25:21,459 You load that now. 287 00:25:33,772 --> 00:25:35,874 Come on, men! 288 00:25:35,974 --> 00:25:36,875 Come on! 289 00:29:10,288 --> 00:29:12,224 What are you doing down here? 290 00:29:16,361 --> 00:29:18,430 Are you a fucking coward? 291 00:29:19,497 --> 00:29:21,133 P-please, sir. 292 00:29:22,434 --> 00:29:24,937 I'm just the cook. 293 00:29:39,952 --> 00:29:41,653 You had a prisoner here. 294 00:29:46,358 --> 00:29:48,126 Is she still alive? 295 00:29:51,063 --> 00:29:54,066 Is she still alive?! 296 00:33:37,555 --> 00:33:39,691 Don't worry. 297 00:33:39,791 --> 00:33:42,227 No one's going under the ship today. 298 00:33:42,327 --> 00:33:45,197 Though, the thought had crossed my mind. 299 00:33:47,899 --> 00:33:51,403 No, I'm quite certain I can do better than that. 300 00:33:59,277 --> 00:34:01,579 I'll need cutting away completely. 301 00:34:04,282 --> 00:34:07,319 Time is of the essence for what happens next. 302 00:34:09,421 --> 00:34:13,425 Take the better part of a day, maybe two, to secure the chest. 303 00:34:13,525 --> 00:34:17,662 Captain Rackham will ferry you back to the camp aboard the Lion 304 00:34:17,762 --> 00:34:19,130 to relay the news. 305 00:34:19,231 --> 00:34:21,233 I'd like to stay, actually. 306 00:34:23,468 --> 00:34:26,271 To help see the chest secured properly. 307 00:34:27,972 --> 00:34:30,608 Mr. Featherstone can see her back aboard the Eurydice. 308 00:34:31,776 --> 00:34:33,978 Provided the majority of men crewing the Lion 309 00:34:34,246 --> 00:34:35,713 are ours, not yours, 310 00:34:35,813 --> 00:34:38,716 and you remain on the ship while we retrieve the chest. 311 00:34:38,816 --> 00:34:40,552 Yes? 312 00:35:30,668 --> 00:35:31,803 Let's go. 313 00:35:58,996 --> 00:36:00,632 We'll rest up here. 314 00:36:03,000 --> 00:36:04,936 I can keep going. 315 00:36:05,036 --> 00:36:07,339 We'll rest here. 316 00:36:28,593 --> 00:36:30,995 You really are getting nimble on that thing. 317 00:36:33,465 --> 00:36:35,733 Pain is an exceptional tutor. 318 00:36:35,833 --> 00:36:37,369 Hmm. 319 00:36:40,372 --> 00:36:42,440 We won't be going any farther. 320 00:36:44,709 --> 00:36:46,010 Won't we? 321 00:36:48,446 --> 00:36:50,715 I won't take another step towards that chest 322 00:36:50,815 --> 00:36:53,250 until I know for certain that I'm wrong 323 00:36:53,385 --> 00:36:56,388 about what I suspect is happening here. 324 00:36:56,488 --> 00:36:58,856 I don't know what you're talking about. Please don't do that. 325 00:37:07,399 --> 00:37:09,534 And what is it you think is happening? 326 00:37:13,104 --> 00:37:16,574 I show you the chest, the chest is brought out of the ground... 327 00:37:17,909 --> 00:37:19,611 and then... 328 00:37:20,945 --> 00:37:23,080 I don't know what then exactly, 329 00:37:23,180 --> 00:37:28,019 but I doubt it involves returning it to the camp as planned. 330 00:37:34,125 --> 00:37:35,560 Am I wrong? 331 00:37:38,630 --> 00:37:41,533 Tell me I am and we'll continue on our way. 332 00:37:47,805 --> 00:37:49,507 And then what? 333 00:37:53,711 --> 00:37:55,447 This war... 334 00:37:57,849 --> 00:37:59,751 your war... 335 00:38:02,687 --> 00:38:04,155 her war... 336 00:38:09,861 --> 00:38:12,163 Julius will be no obstacle to it. 337 00:38:14,031 --> 00:38:16,468 As long as you and she stand for it... 338 00:38:17,469 --> 00:38:19,837 as long as the treasure powers it... 339 00:38:21,138 --> 00:38:23,575 nothing can stop it from beginning now. 340 00:38:25,843 --> 00:38:27,579 Nothing but you. 341 00:38:33,150 --> 00:38:34,952 Why would you want to do that? 342 00:38:43,795 --> 00:38:45,697 This is what it would be. 343 00:38:47,499 --> 00:38:51,503 Time after time after time. 344 00:38:53,004 --> 00:38:54,672 Endlessly. 345 00:38:56,908 --> 00:38:58,976 The measuring of lives 346 00:38:59,076 --> 00:39:02,013 and loves and spirits 347 00:39:02,113 --> 00:39:05,917 so that they may be wagered in a grand game. 348 00:39:06,017 --> 00:39:08,686 How much ransom can be afforded for the cause? 349 00:39:10,187 --> 00:39:13,725 How many casualties can be tolerated for the cause? 350 00:39:15,527 --> 00:39:16,928 How much loss? 351 00:39:20,898 --> 00:39:23,000 That isn't a war. 352 00:39:24,168 --> 00:39:26,538 That is a fucking nightmare. 353 00:39:30,575 --> 00:39:33,911 And I cannot take a single step towards leaving this forest... 354 00:39:38,315 --> 00:39:39,984 till I know it's over. 355 00:39:46,257 --> 00:39:48,025 This is how they survive. 356 00:39:52,096 --> 00:39:54,265 You must know this. 357 00:39:54,365 --> 00:39:57,268 You're too smart not to know this. 358 00:40:06,177 --> 00:40:08,780 They paint the world full of shadows... 359 00:40:10,047 --> 00:40:13,284 and then tell their children to stay close to the light. 360 00:40:14,652 --> 00:40:15,787 Their light. 361 00:40:16,921 --> 00:40:19,691 Their reasons, their judgments. 362 00:40:20,858 --> 00:40:25,029 Because in the darkness, there be dragons. 363 00:40:27,531 --> 00:40:29,200 But it isn't true. 364 00:40:30,534 --> 00:40:34,939 We can prove that it isn't true. 365 00:40:36,808 --> 00:40:39,476 In the dark, there is discovery, 366 00:40:39,677 --> 00:40:41,713 there is possibility, 367 00:40:41,813 --> 00:40:46,718 there is freedom in the dark 368 00:40:46,818 --> 00:40:48,786 once someone has illuminated it. 369 00:40:48,886 --> 00:40:52,957 And who has been so close to doing it as we are right now? 370 00:40:53,057 --> 00:40:54,592 This isn't about England... 371 00:40:58,630 --> 00:40:59,764 or her king... 372 00:41:00,765 --> 00:41:02,767 or our freedom, or any of it. 373 00:41:05,336 --> 00:41:07,271 When I thought Madi was gone, 374 00:41:07,371 --> 00:41:09,473 I saw... for the first time, 375 00:41:09,641 --> 00:41:12,644 I saw the world through your eyes. 376 00:41:12,677 --> 00:41:16,013 A world in which there is nothing left to lose. 377 00:41:18,349 --> 00:41:21,152 I felt the need to make sense of the loss. 378 00:41:22,720 --> 00:41:24,321 To impart meaning to it... 379 00:41:25,356 --> 00:41:27,224 whatever the cost. 380 00:41:27,324 --> 00:41:29,994 To exalt her memory with battles 381 00:41:30,094 --> 00:41:31,729 and victories. 382 00:41:34,832 --> 00:41:36,668 But beneath all of that, 383 00:41:36,734 --> 00:41:38,870 I recognized the other thing... 384 00:41:40,104 --> 00:41:41,773 hiding in the spaces. 385 00:41:43,040 --> 00:41:45,677 The one whose shape you first showed me. 386 00:41:48,212 --> 00:41:50,014 And when asked, 387 00:41:50,114 --> 00:41:52,917 it was honest about the role it wanted to play. 388 00:41:56,087 --> 00:41:57,889 It was rage. 389 00:41:59,556 --> 00:42:02,026 And it just wanted to see the world burn. 390 00:42:14,806 --> 00:42:17,074 I see a life for myself with her. 391 00:42:18,910 --> 00:42:20,978 And I will not live it wondering if tomorrow 392 00:42:21,078 --> 00:42:24,716 is the day your nightmare finally takes her away for good. 393 00:42:28,953 --> 00:42:30,722 So, what next, then? 394 00:42:32,824 --> 00:42:34,558 What decisions have you made 395 00:42:34,726 --> 00:42:37,428 about what our tomorrows will be? 396 00:42:41,465 --> 00:42:43,100 I made arrangements... 397 00:42:44,501 --> 00:42:46,971 to ensure that when we leave here, 398 00:42:47,071 --> 00:42:49,073 it is with compromises in place 399 00:42:49,173 --> 00:42:51,909 that will diffuse any threat of widespread rebellion. 400 00:42:55,246 --> 00:42:57,448 All this will be for nothing. 401 00:43:02,086 --> 00:43:03,955 We will have been for nothing. 402 00:43:07,759 --> 00:43:09,827 Defined by their histories... 403 00:43:11,763 --> 00:43:14,398 distorted to fit into their narrative... 404 00:43:17,468 --> 00:43:20,604 until all that is left of us 405 00:43:20,772 --> 00:43:23,908 are the monsters in the stories they tell their children. 406 00:43:28,479 --> 00:43:30,014 I don't care. 407 00:43:33,250 --> 00:43:34,385 You will. 408 00:43:38,422 --> 00:43:40,157 Someday, you will. 409 00:43:42,860 --> 00:43:44,095 Someday. 410 00:43:46,798 --> 00:43:49,133 Even if you can persuade her to keep you... 411 00:43:50,467 --> 00:43:53,004 she'll no longer be enough. 412 00:43:54,305 --> 00:43:56,307 And the comfort will grow stale. 413 00:43:58,876 --> 00:44:00,845 And casting about in the dark 414 00:44:00,945 --> 00:44:04,148 for some proof that you mattered 415 00:44:04,248 --> 00:44:06,818 and finding none, you'll know... 416 00:44:09,120 --> 00:44:11,022 that you gave it away 417 00:44:11,122 --> 00:44:12,857 in this moment... 418 00:44:14,125 --> 00:44:15,827 on this island. 419 00:44:18,495 --> 00:44:20,297 Left it in the ground... 420 00:44:21,365 --> 00:44:23,034 along with that chest. 421 00:44:31,976 --> 00:44:33,477 This is not what I wanted. 422 00:44:36,313 --> 00:44:38,415 But I will stand here with you... 423 00:44:40,384 --> 00:44:42,319 for an hour, 424 00:44:42,419 --> 00:44:44,388 a day, a year... 425 00:44:45,990 --> 00:44:48,993 while you find a way to accept this outcome... 426 00:44:50,594 --> 00:44:53,330 so that we might leave here together. 427 00:44:56,333 --> 00:44:57,869 For if not... 428 00:45:00,938 --> 00:45:03,474 then I must end this another way. 429 00:46:27,591 --> 00:46:29,293 Captain Flint is gone. 430 00:46:35,232 --> 00:46:36,367 Gone? 431 00:46:37,368 --> 00:46:39,436 Gone where? 432 00:46:39,536 --> 00:46:42,573 Retired from the account. 433 00:46:42,673 --> 00:46:46,677 He was persuaded that his efforts were no longer viable, 434 00:46:46,777 --> 00:46:51,548 that those closest to him had grown tired of them. 435 00:46:51,648 --> 00:46:53,384 And of him. 436 00:46:54,618 --> 00:46:58,189 He then chose to walk away from it all. 437 00:46:59,723 --> 00:47:01,258 He's no longer a concern of ours. 438 00:47:03,260 --> 00:47:07,498 This sounds somewhat less definitive an end than I had expected. 439 00:47:07,598 --> 00:47:10,067 But far more effective. 440 00:47:11,235 --> 00:47:14,138 For if our intent was to extinguish his war, 441 00:47:14,238 --> 00:47:16,407 feeding it a martyr 442 00:47:16,507 --> 00:47:19,276 seems like an odd way of going about it. 443 00:47:20,477 --> 00:47:21,878 Flint had allies 444 00:47:22,013 --> 00:47:24,381 who would've only been emboldened by his death. 445 00:47:27,151 --> 00:47:28,885 Some of whom, had they the desire, 446 00:47:29,020 --> 00:47:32,023 could and would have fought his war without him 447 00:47:32,089 --> 00:47:33,590 to honor his memory. 448 00:47:35,192 --> 00:47:39,863 Instead of a martyr, we have fed it a story, 449 00:47:40,031 --> 00:47:45,069 a tragedy that diffused their fighting spirit 450 00:47:45,169 --> 00:47:49,640 and enabled the more moderate voices among them 451 00:47:49,740 --> 00:47:53,277 to press for a more moderate solution. 452 00:47:56,713 --> 00:47:58,415 What is that? 453 00:47:59,650 --> 00:48:01,652 A treaty. 454 00:48:02,853 --> 00:48:05,889 Its terms conceived by Governor Rogers. 455 00:48:06,057 --> 00:48:09,426 Its terms agreed to by the Maroon leaders... 456 00:48:10,594 --> 00:48:13,564 over a few scattered objections. 457 00:48:21,338 --> 00:48:23,240 I can tell you whatever it is you want to hear 458 00:48:23,340 --> 00:48:25,176 about Flint's whereabouts. 459 00:48:25,276 --> 00:48:26,543 He's dead. 460 00:48:27,611 --> 00:48:29,080 He's retired. 461 00:48:30,081 --> 00:48:32,783 The truth of it matters not at all. 462 00:48:32,883 --> 00:48:36,387 The truth is there will be no Maroon War in the West Indies 463 00:48:36,487 --> 00:48:39,456 because the Maroons themselves have agreed to it. 464 00:48:46,197 --> 00:48:48,099 All that remains, then, 465 00:48:48,199 --> 00:48:51,168 is for you to purchase Woodes Rogers' debts. 466 00:48:52,269 --> 00:48:54,505 Force his default and incarceration 467 00:48:54,605 --> 00:48:56,507 and see him replaced with a new governor 468 00:48:56,607 --> 00:48:59,210 who will honor these terms. 469 00:49:09,486 --> 00:49:12,456 You asked for proof of Captain Flint's removal. 470 00:49:13,490 --> 00:49:15,459 I cannot give it to you. 471 00:49:16,827 --> 00:49:19,130 But this is a meaningful assurance 472 00:49:19,196 --> 00:49:21,332 that the pirate threat is no more. 473 00:49:24,135 --> 00:49:27,204 You asked for a governor I would call husband. 474 00:49:28,439 --> 00:49:30,574 I cannot give that to you either. 475 00:49:32,576 --> 00:49:34,711 But I have given you a candidate 476 00:49:34,811 --> 00:49:38,615 whose trustworthiness I can guarantee. 477 00:49:40,217 --> 00:49:42,153 What candidate? 478 00:49:45,556 --> 00:49:48,725 You want me to administrate Nassau? 479 00:49:48,825 --> 00:49:50,527 These are the terms under which it will happen. 480 00:49:50,627 --> 00:49:53,264 They are the best I can offer. 481 00:49:53,364 --> 00:49:55,832 Are they acceptable to you? 482 00:50:08,379 --> 00:50:09,746 Just one more thing. 483 00:50:16,687 --> 00:50:18,989 Small favor to ask 484 00:50:19,190 --> 00:50:21,158 before the ink dries 485 00:50:21,258 --> 00:50:24,027 on whatever it is you've agreed upon. 486 00:50:24,127 --> 00:50:27,364 Once the demand for repayment has been made 487 00:50:27,464 --> 00:50:30,567 and his default recorded and the warrant sworn, 488 00:50:30,667 --> 00:50:32,269 there will be a trial. 489 00:50:34,205 --> 00:50:39,142 And at that trial, the court will solicit affidavits from his creditors. 490 00:50:39,243 --> 00:50:43,847 Affidavits that will shape the official narrative of the default. 491 00:50:46,783 --> 00:50:48,819 The failure. 492 00:50:48,919 --> 00:50:50,654 The humiliation. 493 00:50:50,754 --> 00:50:53,557 For a man like Woodes Rogers, 494 00:50:53,657 --> 00:50:57,861 how difficult that will be... to sit helpless 495 00:50:57,961 --> 00:51:02,833 while history records such an unflattering end 496 00:51:02,933 --> 00:51:05,336 to what was once such a promising story. 497 00:51:10,341 --> 00:51:12,243 I suppose what I'm asking is 498 00:51:12,309 --> 00:51:15,512 once the time comes to submit that affidavit, 499 00:51:15,612 --> 00:51:17,881 I'd so love to help you write it. 500 00:51:54,285 --> 00:51:55,519 Leave. 501 00:51:58,489 --> 00:51:59,623 No. 502 00:52:02,025 --> 00:52:04,295 The treaty is being ratified. 503 00:52:07,531 --> 00:52:10,634 The chiefs from the other camps will be leaving shortly 504 00:52:10,734 --> 00:52:12,503 along with the pirate crews. 505 00:52:13,704 --> 00:52:16,006 The war is over. 506 00:52:20,844 --> 00:52:21,945 Yes. 507 00:52:33,023 --> 00:52:34,925 I don't know why you did this. 508 00:52:37,794 --> 00:52:39,396 But I know you did this. 509 00:52:41,598 --> 00:52:44,735 Sent me away from that island so I would not see it. 510 00:52:44,835 --> 00:52:48,439 Emboldened Julius so I could not oppose it. 511 00:52:48,539 --> 00:52:49,973 Orchestrated it. 512 00:52:53,810 --> 00:52:56,947 Don't you dare insult me by denying this. 513 00:53:00,817 --> 00:53:03,354 Flint's war could only have one result. 514 00:53:05,356 --> 00:53:06,490 A life of loss... 515 00:53:07,558 --> 00:53:08,925 and misery... 516 00:53:10,026 --> 00:53:12,028 and fruitless sacrifice. 517 00:53:12,128 --> 00:53:14,898 I had to stop it. You had to stop it? 518 00:53:14,998 --> 00:53:16,667 And I'm not sorry for it. 519 00:53:18,034 --> 00:53:19,803 I lost you once. 520 00:53:21,071 --> 00:53:22,739 I would not do it again. 521 00:53:29,546 --> 00:53:31,982 Captain Flint didn't retire from this. 522 00:53:33,384 --> 00:53:35,386 It was important that they heard that, 523 00:53:35,452 --> 00:53:37,654 but they didn't know him like you do. 524 00:53:39,390 --> 00:53:41,525 I won't insult you by repeating it. 525 00:53:44,861 --> 00:53:46,397 He trusted you. 526 00:53:47,531 --> 00:53:49,400 He was your friend. 527 00:53:50,601 --> 00:53:52,002 And you killed him. 528 00:53:54,871 --> 00:53:56,039 No. 529 00:54:00,076 --> 00:54:02,546 I did not kill Captain Flint. 530 00:54:05,616 --> 00:54:08,419 I unmade him. 531 00:54:12,789 --> 00:54:16,259 The man you know could never let go of his war. 532 00:54:16,427 --> 00:54:19,463 For if he were to exclude it from himself, 533 00:54:19,563 --> 00:54:21,898 he would not be able to understand himself. 534 00:54:23,900 --> 00:54:26,870 So I had to return him to an earlier state of being. 535 00:54:29,440 --> 00:54:31,575 One in which he could function without the war. 536 00:54:32,809 --> 00:54:34,445 Without the violence. 537 00:54:35,479 --> 00:54:36,680 Without us. 538 00:54:40,216 --> 00:54:42,453 Captain Flint was born out of great tragedy. 539 00:54:43,787 --> 00:54:45,188 You know this. 540 00:54:45,456 --> 00:54:46,823 I told you this. 541 00:54:48,659 --> 00:54:51,562 I found a way to reach into the past... 542 00:54:52,663 --> 00:54:53,930 and undo it. 543 00:54:58,569 --> 00:55:00,904 There is a place near Savannah... 544 00:55:02,473 --> 00:55:04,307 where men unjustly imprisoned in England 545 00:55:04,508 --> 00:55:06,076 are sent in secret. 546 00:55:08,712 --> 00:55:11,214 An internment far more humane, 547 00:55:11,482 --> 00:55:12,949 but no less secure. 548 00:55:14,518 --> 00:55:16,520 Men who enter these gates never leave them. 549 00:55:20,491 --> 00:55:22,893 To the rest of the world, 550 00:55:22,993 --> 00:55:24,895 they simply cease to be. 551 00:55:27,864 --> 00:55:29,500 I don't believe you. 552 00:55:30,501 --> 00:55:33,103 I don't believe this. 553 00:55:33,203 --> 00:55:36,039 Flint would have fought to the death before allowing it. 554 00:55:36,139 --> 00:55:37,674 He resisted... 555 00:55:39,042 --> 00:55:40,511 at first. 556 00:55:42,078 --> 00:55:45,148 But then I told him what else I had heard about this place. 557 00:55:47,518 --> 00:55:50,053 I was told prominent families amongst London society 558 00:55:50,153 --> 00:55:52,623 made use of it. 559 00:55:52,723 --> 00:55:56,159 I was told the governor in Carolina made use of it. 560 00:55:58,261 --> 00:56:00,096 So I sent a man to find out 561 00:56:00,196 --> 00:56:03,834 if they'd used it to hide away one particular prisoner. 562 00:56:05,001 --> 00:56:07,237 He returned with news. 563 00:56:09,940 --> 00:56:12,709 Thomas Hamilton was there. 564 00:56:15,078 --> 00:56:17,447 He disbelieved me. 565 00:56:17,548 --> 00:56:19,149 He continued to resist. 566 00:56:20,617 --> 00:56:22,886 And corralling him took great effort. 567 00:56:24,755 --> 00:56:26,456 But the closer we got to Savannah, 568 00:56:26,557 --> 00:56:28,592 his resistance began to diminish. 569 00:56:30,627 --> 00:56:32,028 I couldn't say why. 570 00:56:33,129 --> 00:56:34,230 I wasn't expecting it. 571 00:56:36,232 --> 00:56:40,604 Perhaps he'd finally reached the limits of his physical ability to fight. 572 00:56:40,704 --> 00:56:44,775 Or perhaps as the promise of seeing Thomas got closer... 573 00:56:46,109 --> 00:56:47,711 he grew more comfortable letting go 574 00:56:47,811 --> 00:56:50,781 of this man he created in response to his loss. 575 00:56:53,016 --> 00:56:57,020 The man whose mind I had come to know so well... 576 00:56:59,289 --> 00:57:03,594 whose mind I'd in some ways incorporated into my own. 577 00:57:05,796 --> 00:57:08,932 It was a strange experience to see something from it... 578 00:57:10,834 --> 00:57:12,135 so unexpected. 579 00:57:15,171 --> 00:57:16,840 I choose to believe it... 580 00:57:18,174 --> 00:57:20,611 because it wasn't the man I had come to know at all... 581 00:57:22,979 --> 00:57:25,115 but one who existed beforehand... 582 00:57:27,217 --> 00:57:28,919 waking from a long... 583 00:57:30,353 --> 00:57:32,255 and terrible nightmare. 584 00:57:39,362 --> 00:57:41,965 Reorienting to the daylight... 585 00:57:47,103 --> 00:57:48,639 and the world as it existed 586 00:57:48,672 --> 00:57:50,741 before he first closed his eyes... 587 00:58:02,653 --> 00:58:05,288 letting the memory of the nightmare fade away. 588 01:00:26,997 --> 01:00:29,165 You may think what you want of me. 589 01:00:31,935 --> 01:00:36,306 I will draw comfort in the knowledge that you're alive to think it. 590 01:00:39,843 --> 01:00:41,978 But I'm not the villain you fear I am. 591 01:00:44,881 --> 01:00:46,316 I'm not him. 592 01:01:00,864 --> 01:01:02,265 You sent a man... 593 01:01:04,567 --> 01:01:06,436 to investigate this place? 594 01:01:08,038 --> 01:01:09,372 Yes. 595 01:01:13,443 --> 01:01:17,380 And he did this and returned to Nassau... 596 01:01:19,115 --> 01:01:21,852 all before the Spanish arrived? 597 01:01:24,020 --> 01:01:25,221 Yes. 598 01:01:29,492 --> 01:01:33,296 You didn't just betray my trust. 599 01:01:36,499 --> 01:01:38,201 You have planned to betray it... 600 01:01:40,070 --> 01:01:41,537 all that time. 601 01:01:50,546 --> 01:01:51,948 Get out. 602 01:01:58,121 --> 01:02:00,056 The pirates will be leaving here. 603 01:02:01,457 --> 01:02:02,959 The chiefs. 604 01:02:05,962 --> 01:02:07,263 But I will stay. 605 01:02:09,399 --> 01:02:10,600 And I will wait. 606 01:02:13,336 --> 01:02:14,470 A day... 607 01:02:15,939 --> 01:02:17,107 a month... 608 01:02:18,341 --> 01:02:19,910 a year... 609 01:02:22,112 --> 01:02:23,379 forever... 610 01:02:26,983 --> 01:02:30,120 in the hopes that you will understand why I did what I did. 611 01:02:34,925 --> 01:02:36,126 Get out. 612 01:03:06,389 --> 01:03:08,391 A story is true. 613 01:03:09,960 --> 01:03:11,294 A story is untrue. 614 01:03:17,733 --> 01:03:19,569 As time extends, 615 01:03:19,669 --> 01:03:22,472 it matters less and less. 616 01:03:25,976 --> 01:03:28,979 The stories we want to believe... 617 01:03:30,413 --> 01:03:32,448 those are the ones that survive, 618 01:03:32,548 --> 01:03:35,385 despite upheaval and transition 619 01:03:35,485 --> 01:03:38,054 and progress. 620 01:03:42,325 --> 01:03:46,062 Those are the stories that shape history. 621 01:03:48,098 --> 01:03:51,434 And then what does it matter if it was true when it was born? 622 01:03:51,534 --> 01:03:55,538 It's found truth in its maturity, 623 01:03:55,638 --> 01:04:00,310 which if a virtue in man ought to be no less so for the things men create. 624 01:04:01,644 --> 01:04:04,447 As this relates to your question specifically... 625 01:04:09,719 --> 01:04:12,122 I'm sorry. Remind me, what was your question, specifically? 626 01:04:12,222 --> 01:04:14,057 Long John Silver. Long John Silver, yes. 627 01:04:14,157 --> 01:04:15,858 Please forgive me. 628 01:04:16,026 --> 01:04:18,028 I will go on from time to time, 629 01:04:18,061 --> 01:04:20,096 but generally in the service of thoroughness 630 01:04:20,196 --> 01:04:22,232 and always with the best of intentions. 631 01:04:22,332 --> 01:04:24,034 I appreciate your indulging me. 632 01:04:24,100 --> 01:04:27,103 No need. I was drawn in. 633 01:04:35,378 --> 01:04:37,413 Long John Silver's story... 634 01:04:38,481 --> 01:04:41,184 is a hard one to know. 635 01:04:46,822 --> 01:04:49,525 The men who believed most deeply in it... 636 01:04:53,363 --> 01:04:56,066 were ultimately destroyed by it. 637 01:05:12,315 --> 01:05:15,651 And those who stood to benefit most from it... 638 01:05:17,187 --> 01:05:19,455 were the most eager to leave it all behind. 639 01:05:36,872 --> 01:05:39,742 Until all that remains of any of it 640 01:05:39,842 --> 01:05:43,279 are stories bearing only a passing resemblance 641 01:05:43,379 --> 01:05:45,481 to the world the rest of us lived in. 642 01:05:49,252 --> 01:05:51,121 A world we survived. 643 01:05:54,390 --> 01:05:56,192 A world that is no more. 644 01:05:59,229 --> 01:06:02,031 I hear it ain't altogether over. 645 01:06:02,132 --> 01:06:05,301 I hear there are still men on the account here 646 01:06:05,401 --> 01:06:07,437 under the blessing of the governor. 647 01:06:07,537 --> 01:06:09,972 I hear he allows for it 648 01:06:10,140 --> 01:06:14,144 as long as it helps drive up prices for the merchants here. 649 01:06:15,478 --> 01:06:18,814 I hear he allows you to continue the practice. 650 01:06:20,350 --> 01:06:22,152 That's why I came. 651 01:06:23,753 --> 01:06:25,255 Two things you must know 652 01:06:25,355 --> 01:06:27,423 if you're gonna be spending time here with us. 653 01:06:27,523 --> 01:06:29,292 One, the governor. 654 01:06:29,392 --> 01:06:31,161 Lovely man. Dear friend. 655 01:06:31,194 --> 01:06:34,530 Might be the hero given credit for the Maroon truce, 656 01:06:34,630 --> 01:06:37,032 bringing peace to the West Indies, 657 01:06:37,167 --> 01:06:39,335 and finally, at long last, 658 01:06:39,435 --> 01:06:42,738 bringing law and order to Nassau. 659 01:06:44,307 --> 01:06:46,242 But let's just say he had some help. 660 01:06:46,342 --> 01:06:48,344 And the true power here 661 01:06:48,444 --> 01:06:52,582 is a little more complicated than that. 662 01:07:05,795 --> 01:07:07,597 And two, 663 01:07:07,697 --> 01:07:10,333 there is, by law... 664 01:07:12,335 --> 01:07:15,305 and strict enforcement of the administration, 665 01:07:15,405 --> 01:07:17,607 no piracy in Nassau. 666 01:07:17,707 --> 01:07:19,542 Not anymore. Not ever. 667 01:07:21,344 --> 01:07:22,712 It's critical for commerce. 668 01:07:22,812 --> 01:07:24,747 This is known to the world. 669 01:07:26,216 --> 01:07:27,383 Meet me at the jetty. 670 01:07:44,434 --> 01:07:46,336 Are we ready to depart? 671 01:07:55,311 --> 01:07:57,680 Don't remember talking about bringing on new people. 672 01:07:57,780 --> 01:07:59,615 Ah, we didn't. 673 01:07:59,715 --> 01:08:01,751 Oh, I know we didn't. 674 01:08:01,851 --> 01:08:03,886 He's come from the continent. 675 01:08:03,986 --> 01:08:05,821 Served with the regulars in the war. 676 01:08:09,459 --> 01:08:11,861 Mark. Mark Read. 677 01:08:25,275 --> 01:08:27,343 You could be more welcoming to new people. 678 01:08:27,443 --> 01:08:29,512 Would it hurt? 679 01:08:29,612 --> 01:08:31,013 Planning on bringing them all on? 680 01:08:31,281 --> 01:08:32,615 All of who? 681 01:08:34,850 --> 01:08:36,118 All the fools that have heard 682 01:08:36,286 --> 01:08:39,289 you may know where to find Captain Flint's treasure. 683 01:08:40,490 --> 01:08:42,492 The ones thinking you may go looking for it again. 684 01:08:43,826 --> 01:08:45,528 Thinking you'll make them rich. 685 01:08:47,497 --> 01:08:51,367 The ones I worry might just convince you to do it. 686 01:08:53,002 --> 01:08:55,204 I've chased Captain Flint's treasure. 687 01:08:55,305 --> 01:08:57,340 I've had Captain Flint's treasure. 688 01:08:57,440 --> 01:08:58,708 It never ends well. 689 01:08:59,875 --> 01:09:01,644 Rather than rush off after it again... 690 01:09:03,513 --> 01:09:05,681 maybe let's just do this a while longer. 691 01:09:07,650 --> 01:09:08,751 Maybe... 692 01:09:12,522 --> 01:09:13,856 Oh, is that it? 693 01:09:20,330 --> 01:09:22,698 Still don't understand what was wrong with the one we had. 694 01:09:25,668 --> 01:09:28,771 Because what's it all for if it goes unremembered? 695 01:09:28,871 --> 01:09:32,542 It's the art that leaves the mark. 696 01:09:32,642 --> 01:09:37,179 But to leave it, it must transcend. 697 01:09:37,347 --> 01:09:41,351 It must speak for itself. 698 01:09:44,720 --> 01:09:46,356 It must be true. 699 01:10:01,971 --> 01:10:03,373 It's fine. 700 01:10:07,377 --> 01:10:08,711 It's fine. 701 01:10:11,013 --> 01:10:12,848 Get us underway. 50607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.