All language subtitles for Will Trent S02E08 Why is Jacks Arm Bleeding 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,104 --> 00:00:02,795 Previously on Will Trent... 2 00:00:02,795 --> 00:00:05,246 I'm seeing me when I was 12. 3 00:00:05,246 --> 00:00:08,974 That little 12-year-old needs your attention. 4 00:00:08,974 --> 00:00:11,942 No! Please! 5 00:00:13,703 --> 00:00:15,291 Hey, Crystal. 6 00:00:15,291 --> 00:00:17,465 I should clock in. I'm a few minutes late. 7 00:00:17,465 --> 00:00:18,880 I was working on a paper for school. 8 00:00:18,880 --> 00:00:20,365 She shows up late to work. 9 00:00:20,365 --> 00:00:22,298 She has a hickey on her neck. Okay? 10 00:00:22,298 --> 00:00:24,438 You don't know what's really going on with her. 11 00:00:24,438 --> 00:00:28,442 I feel like this is the longest we've ever gone without-- 12 00:00:28,442 --> 00:00:30,375 Without having sex? Yeah. 13 00:00:30,375 --> 00:00:32,825 I know we had a good reason for breaking up. 14 00:00:33,412 --> 00:00:35,138 I can't even remember what it was. 15 00:00:35,138 --> 00:00:38,107 Me neither. 16 00:00:51,913 --> 00:00:54,951 Oh, Hi.[chuckles] Hi. 17 00:00:58,920 --> 00:01:02,131 You, uh, - let me sleep in, huh? - Mm-hmm. 18 00:01:02,131 --> 00:01:04,305 - Seemed like you needed it. - Mmm. 19 00:01:05,168 --> 00:01:06,687 You were talking in your sleep. 20 00:01:07,619 --> 00:01:09,310 - Really? - Mm-hmm. 21 00:01:09,310 --> 00:01:12,969 Mmm. What did I say? 22 00:01:13,935 --> 00:01:18,008 "Jack's arm is bleeding. Why is Jack's arm bleeding?" 23 00:01:20,666 --> 00:01:22,944 Who's Jack and why is he bleeding? 24 00:01:24,705 --> 00:01:25,844 I have no idea. 25 00:01:29,261 --> 00:01:32,678 Maybe we should call in sick. 26 00:01:32,678 --> 00:01:34,715 I can soothe you and your night terrors. 27 00:01:36,337 --> 00:01:37,821 I think I can handle that. 28 00:01:38,546 --> 00:01:39,892 - Oh? - Mm-hmm. 29 00:01:44,932 --> 00:01:47,176 - Betty. Good girl. - Yeah. 30 00:01:47,176 --> 00:01:48,556 Betty, get out of here. 31 00:01:57,910 --> 00:02:01,535 Let me just-- [sighs] 32 00:02:03,916 --> 00:02:04,917 Gotta go. 33 00:02:07,506 --> 00:02:08,645 Mmm. 34 00:02:11,545 --> 00:02:12,822 Okay, well-- 35 00:02:15,859 --> 00:02:18,552 Since when does Betty use Amazon Prime? 36 00:02:18,552 --> 00:02:21,313 Since Nico created a wish list for Bad Bitch Betty's followers. 37 00:02:22,107 --> 00:02:23,108 Of course. 38 00:02:25,075 --> 00:02:26,491 Hmm. 39 00:02:29,010 --> 00:02:30,529 Look, Betty. Squeaky burger. 40 00:02:33,670 --> 00:02:36,432 If you figure out why Jack's arm was bleeding, let me know. 41 00:02:36,432 --> 00:02:37,605 Will do. 42 00:02:47,684 --> 00:02:49,099 I know. I'm on it. 43 00:02:51,101 --> 00:02:52,206 Okay. 44 00:02:54,139 --> 00:02:55,140 Jack was bleeding. 45 00:02:57,625 --> 00:02:58,902 Why was Jack bleeding? 46 00:03:02,078 --> 00:03:03,217 Couch was here. 47 00:03:05,944 --> 00:03:07,221 Anna was here. 48 00:03:08,395 --> 00:03:09,396 And Jack-- 49 00:03:09,982 --> 00:03:11,225 Jack was here. 50 00:03:14,884 --> 00:03:16,161 Can you at least say something? 51 00:03:16,161 --> 00:03:17,404 Am I hot? Cold? 52 00:03:23,133 --> 00:03:25,619 You know, you're good for nothing. You know that? 53 00:03:34,421 --> 00:03:37,458 I appreciate the support, Betty. 54 00:03:51,645 --> 00:03:52,922 It's not adding up. 55 00:03:53,612 --> 00:03:54,613 I'm missing something. 56 00:03:56,201 --> 00:03:57,754 Maybe the ugly beads were here. 57 00:03:59,100 --> 00:04:01,724 Well, then that changes everything. Come on! 58 00:04:01,724 --> 00:04:03,104 Remember. 59 00:04:03,104 --> 00:04:04,623 Just remember, trash. 60 00:04:07,695 --> 00:04:08,696 Will? 61 00:04:10,491 --> 00:04:11,665 Door was open. 62 00:04:13,460 --> 00:04:14,461 What's, uh-- 63 00:04:15,220 --> 00:04:16,359 What's going on? 64 00:04:17,291 --> 00:04:20,121 I'm, um, working on a case. 65 00:04:21,157 --> 00:04:22,538 This is my process. 66 00:04:24,022 --> 00:04:25,748 It only has to make sense to you, nephew. 67 00:04:25,748 --> 00:04:27,267 But if you're busy, 68 00:04:27,267 --> 00:04:28,544 I can take Betty to the park myself. 69 00:04:28,544 --> 00:04:30,442 - I don't wanna disturb... - Oh, no. 70 00:04:30,442 --> 00:04:32,617 ...whatever you got--Nonsense. Nonsense. No, you, um-- 71 00:04:32,617 --> 00:04:34,066 You're not disturbing at all. 72 00:04:34,895 --> 00:04:36,517 - Okay, let's go. - Great. 73 00:04:36,517 --> 00:04:37,622 Betty, come. 74 00:04:39,382 --> 00:04:41,073 Come on, girl. Yeah. 75 00:04:41,073 --> 00:04:42,523 Here we go. Off to the park. 76 00:04:42,523 --> 00:04:44,353 - Let's go. - All right. Come on. 77 00:04:53,638 --> 00:04:55,881 Harry Baker. Age 45. 78 00:04:55,881 --> 00:04:58,367 Former Army Ranger vacationing with his buddies 79 00:04:58,367 --> 00:05:00,092 till things went horribly wrong. 80 00:05:00,092 --> 00:05:01,404 Yeah, him and three other vets 81 00:05:01,404 --> 00:05:03,544 rented the whole place for a reunion. 82 00:05:04,476 --> 00:05:06,236 Partied hard last night. 83 00:05:06,236 --> 00:05:08,135 Harry here must have nodded off behind this target. 84 00:05:08,135 --> 00:05:10,482 His buddies used the course early this morning. 85 00:05:10,482 --> 00:05:11,518 Didn't see him. 86 00:05:12,691 --> 00:05:14,244 Poor guy took all kinds of fire. 87 00:05:14,244 --> 00:05:15,384 Where were you? 88 00:05:15,384 --> 00:05:17,075 Home with the family. 89 00:05:17,075 --> 00:05:18,248 I don't sleep at work. 90 00:05:19,008 --> 00:05:21,942 - Tell us more about your gun range. - Gun range? 91 00:05:21,942 --> 00:05:24,185 This is my private, all-inclusive property 92 00:05:24,185 --> 00:05:27,154 encompassing 200 acres of firing ranges, 93 00:05:27,154 --> 00:05:30,916 ATV recreation and forest-based camping/glamping. 94 00:05:30,916 --> 00:05:34,334 Alcohol and deadly weapons. What could possibly go wrong? 95 00:05:34,851 --> 00:05:36,750 That's what people do in places like this. 96 00:05:36,750 --> 00:05:38,510 They drink, they talk about old times, 97 00:05:38,510 --> 00:05:39,960 they sling some rounds downrange, 98 00:05:39,960 --> 00:05:42,134 and then they sleep it off. 99 00:05:42,134 --> 00:05:43,550 Let's go talk to the guys. 100 00:05:45,103 --> 00:05:47,036 We all served together in Afghanistan. 101 00:05:49,141 --> 00:05:52,144 We do this every couple years to cut loose, 102 00:05:53,387 --> 00:05:55,113 remember the guys we lost. 103 00:05:55,113 --> 00:05:56,597 What happened last night? 104 00:05:56,597 --> 00:05:59,393 We barbecued, drank, lit up the range 105 00:05:59,393 --> 00:06:01,775 and went joyriding like road warriors on ATVs. 106 00:06:01,775 --> 00:06:03,224 And this morning? 107 00:06:03,224 --> 00:06:04,985 Harry and Mullins weren't at camp. 108 00:06:04,985 --> 00:06:07,436 We figured they went fishing or something, 109 00:06:07,436 --> 00:06:10,335 so Tank and I went down to the range. 110 00:06:10,335 --> 00:06:12,026 And we blew the air horn and everything. 111 00:06:12,026 --> 00:06:13,545 Never heard a sound. 112 00:06:13,545 --> 00:06:15,236 It wasn't till we checked the targets 113 00:06:15,236 --> 00:06:16,652 that we found Harry's body. 114 00:06:17,584 --> 00:06:18,964 Where were you and Harry? 115 00:06:18,964 --> 00:06:21,553 We were-- We were riding ATVs 116 00:06:21,553 --> 00:06:22,968 way out in the woods. 117 00:06:22,968 --> 00:06:24,625 It was late. 118 00:06:24,625 --> 00:06:27,145 We were tired, and drunk, and a little lost. 119 00:06:28,491 --> 00:06:30,217 Harry wanted to go back to the cabin, 120 00:06:30,217 --> 00:06:32,184 but I-I told him we should just 121 00:06:32,184 --> 00:06:33,945 sleep on the ground out there. 122 00:06:34,635 --> 00:06:35,912 I woke up when I heard the air horn, 123 00:06:35,912 --> 00:06:37,845 and Harry was gone. 124 00:06:39,951 --> 00:06:41,090 Well, we're gonna need to confiscate 125 00:06:41,090 --> 00:06:42,367 your firearms and ammunition 126 00:06:42,367 --> 00:06:43,989 until the investigation is over. 127 00:06:43,989 --> 00:06:46,406 How long we talking? I mean, I wanna help, 128 00:06:46,406 --> 00:06:47,821 but it's my-- my business. 129 00:06:47,821 --> 00:06:49,581 Someone just died at your business, 130 00:06:49,581 --> 00:06:51,687 so it'll take as long as it takes. 131 00:06:54,034 --> 00:06:56,208 And, uh, we need you guys to stay in town 132 00:06:56,208 --> 00:06:57,451 until we get this figured out. 133 00:07:15,711 --> 00:07:17,471 They found Lily Watkins. 134 00:07:22,476 --> 00:07:24,789 - Where'd they find her? - Smyrna. 135 00:07:24,789 --> 00:07:26,411 Construction crew clearing land 136 00:07:26,411 --> 00:07:28,102 for a new development found her remains. 137 00:07:28,102 --> 00:07:30,588 - Who's Lily Watkins? - Teenage girl 138 00:07:30,588 --> 00:07:32,037 who went missing 13 years ago. 139 00:07:32,037 --> 00:07:34,799 Media never picked it up. Guess why. 140 00:07:34,799 --> 00:07:36,766 Police assumed she was a runaway. 141 00:07:36,766 --> 00:07:38,941 By the time they took the investigation seriously, 142 00:07:38,941 --> 00:07:40,425 leads had gone cold. 143 00:07:40,425 --> 00:07:41,875 That's why it's ours this time. 144 00:07:41,875 --> 00:07:42,876 What do we know? 145 00:07:43,532 --> 00:07:44,878 Broken hyoid bone, 146 00:07:44,878 --> 00:07:46,086 which means she was strangled. 147 00:07:46,845 --> 00:07:48,882 Defensive fracture to the wrist too. 148 00:07:48,882 --> 00:07:50,470 She put up a fight. 149 00:07:50,470 --> 00:07:51,988 Let's finish it for her. 150 00:07:53,162 --> 00:07:56,061 There are 60,000 Black women missing in this country. 151 00:07:56,061 --> 00:07:57,407 We're gonna get justice for this one. 152 00:08:02,861 --> 00:08:04,794 Lily's last 24 hours. 153 00:08:04,794 --> 00:08:06,900 School, cross-country practice, 154 00:08:06,900 --> 00:08:09,005 home for dinner, and then babysitting at the neighbor's. 155 00:08:09,005 --> 00:08:10,766 Contacted the parents she sat for. 156 00:08:10,766 --> 00:08:12,492 They're coming in for follow-up. 157 00:08:12,492 --> 00:08:14,079 Good. She was home for the rest of the night. 158 00:08:14,079 --> 00:08:15,287 Next morning, she went for her usual 159 00:08:15,287 --> 00:08:17,324 Saturday morning trail run. 160 00:08:17,324 --> 00:08:19,326 Only this time, she didn't return. 161 00:08:19,326 --> 00:08:21,052 What'd you learn about the boyfriend? 162 00:08:23,572 --> 00:08:26,851 Derek Atkins. At the time, he was 19. 163 00:08:27,852 --> 00:08:32,512 High school dropout who's had a few juvenile run-ins with the police. 164 00:08:32,512 --> 00:08:34,859 Petty theft, public intoxication. 165 00:08:34,859 --> 00:08:36,964 I'm sure Lily's parents loved that. 166 00:08:36,964 --> 00:08:38,656 They did not. 167 00:08:38,656 --> 00:08:40,278 But he started work at 7:00 a.m. that morning. 168 00:08:40,278 --> 00:08:41,590 His alibi was solid. 169 00:08:48,735 --> 00:08:50,978 - What is it? - It's, um... 170 00:08:53,636 --> 00:08:54,913 Her clothes. 171 00:08:56,294 --> 00:08:57,502 They disintegrated. 172 00:08:59,711 --> 00:09:02,472 Most running attire has some kind of synthetic fiber. 173 00:09:03,059 --> 00:09:05,579 Those take a lot longer than 13 years to decompose. 174 00:09:05,579 --> 00:09:06,822 The seams. 175 00:09:08,893 --> 00:09:10,308 She was wearing jeans. 176 00:09:10,929 --> 00:09:13,622 If Lily didn't disappear while she was out running... 177 00:09:21,768 --> 00:09:23,493 ...then what really happened to her? 178 00:09:28,084 --> 00:09:29,914 I couldn't bring myself to move out. 179 00:09:31,640 --> 00:09:33,676 After all this time, I just kept thinking, 180 00:09:33,676 --> 00:09:34,850 "What if she came back?" 181 00:09:35,989 --> 00:09:37,611 What about your wife, Albert? 182 00:09:37,611 --> 00:09:39,924 She tried. I mean, she really tried but... 183 00:09:42,098 --> 00:09:44,722 after a few years, she just couldn't anymore. 184 00:09:44,722 --> 00:09:47,034 So she moved back to Tennessee. 185 00:09:47,034 --> 00:09:49,416 Be closer to the family. Remarried. 186 00:09:49,416 --> 00:09:50,831 She moved on, man. 187 00:09:50,831 --> 00:09:52,522 I mean, she just-- she moved on. 188 00:09:53,800 --> 00:09:55,111 What can you tell us 189 00:09:55,111 --> 00:09:57,182 about the morning Lily disappeared? 190 00:09:58,149 --> 00:09:59,702 Her door was closed 191 00:09:59,702 --> 00:10:01,773 when her mom and I went grocery shopping. 192 00:10:01,773 --> 00:10:04,707 We figured she was still sleeping. 193 00:10:05,328 --> 00:10:06,398 And when you returned? 194 00:10:06,882 --> 00:10:08,780 Gone. But that was normal. 195 00:10:08,780 --> 00:10:11,300 Lily jogged four miles every Saturday. 196 00:10:11,818 --> 00:10:13,474 But after about an hour or so, 197 00:10:13,474 --> 00:10:15,615 when she didn't answer our calls or our text, 198 00:10:15,615 --> 00:10:17,202 well, man, we started worrying. 199 00:10:17,202 --> 00:10:18,203 You know? 200 00:10:18,859 --> 00:10:21,655 Is it possible that Lily never returned home 201 00:10:21,655 --> 00:10:23,243 after babysitting Friday night? 202 00:10:23,243 --> 00:10:26,591 No way. I picked her up myself, walked her home. 203 00:10:28,248 --> 00:10:31,872 - Did she sneak out ever? - Absolutely not. 204 00:10:31,872 --> 00:10:34,599 In this old house, it creaks more than my knees. 205 00:10:34,599 --> 00:10:36,394 You mind if we take a look at Lily's room? 206 00:10:37,360 --> 00:10:38,568 Upstairs. 207 00:10:38,568 --> 00:10:40,363 Wow. 208 00:10:40,985 --> 00:10:43,608 I forgot so much good music dropped in 2011. 209 00:10:44,195 --> 00:10:45,921 It's like a time capsule in here. 210 00:10:55,171 --> 00:10:56,414 Did Lily draw? 211 00:10:59,451 --> 00:11:03,007 - Any notes? Signature? - Nothing. 212 00:11:37,904 --> 00:11:39,491 Faith, you ever have a memory-- 213 00:11:41,493 --> 00:11:42,494 What the hell? 214 00:11:50,917 --> 00:11:52,332 Forget the squeaky stairs. 215 00:11:52,919 --> 00:11:55,645 Lily totally could've snuck out without her parents knowing. 216 00:11:55,645 --> 00:11:59,097 And if she did, that means her ex-boyfriend's alibi no longer applies. 217 00:11:59,995 --> 00:12:01,824 I'll tell unis to pick up Derek. 218 00:12:01,824 --> 00:12:02,825 All right. 219 00:12:05,586 --> 00:12:08,589 Close range to the back of the head. Look at that entry wound. 220 00:12:09,073 --> 00:12:12,041 He was dead long before he got hit by these other bullets. 221 00:12:12,041 --> 00:12:13,215 - What? - Wait. 222 00:12:13,215 --> 00:12:14,872 You're saying Harry was shot 223 00:12:14,872 --> 00:12:16,252 before his friends shot up the firing range? 224 00:12:16,252 --> 00:12:17,288 That's right. 225 00:12:17,806 --> 00:12:19,669 And judging by the soot on his head, 226 00:12:21,085 --> 00:12:22,327 I'd say it was an execution. 227 00:12:24,916 --> 00:12:27,091 Well, fingerprints and GSR are gonna be useless 228 00:12:27,091 --> 00:12:29,507 'cause everyone was using every weapon. 229 00:12:32,717 --> 00:12:34,857 - You okay? - Yeah. 230 00:12:34,857 --> 00:12:35,927 Yeah. No, I'm just-- 231 00:12:36,514 --> 00:12:37,791 I'm having a hard time believing 232 00:12:37,791 --> 00:12:39,172 one of those guys murdered Harry. 233 00:12:39,172 --> 00:12:40,276 Well, if it wasn't one of them, 234 00:12:40,276 --> 00:12:41,346 then who was it? 235 00:12:41,830 --> 00:12:43,832 Bunny? There was no one else there. 236 00:12:46,973 --> 00:12:49,423 It's hard for me to believe that Harry's death 237 00:12:49,423 --> 00:12:51,563 was something other than an accident. 238 00:12:51,563 --> 00:12:53,358 Is there anything you can tell us 239 00:12:53,358 --> 00:12:54,739 that might shed some light 240 00:12:54,739 --> 00:12:56,120 on what could have happened? 241 00:12:56,706 --> 00:12:59,019 - Maybe there was something. - What was it? 242 00:12:59,019 --> 00:13:01,056 The incident in-- in Khost. 243 00:13:01,815 --> 00:13:04,784 Four of the rangers were killed right in front of Harry. 244 00:13:04,784 --> 00:13:05,957 It haunted him. 245 00:13:05,957 --> 00:13:07,717 He started seeing a therapist. 246 00:13:07,717 --> 00:13:10,479 A-And they recommended that he try to better understand 247 00:13:10,479 --> 00:13:11,860 how it had all happened. 248 00:13:11,860 --> 00:13:14,034 So was he investigating it? 249 00:13:14,034 --> 00:13:16,243 He requested some reports. 250 00:13:16,243 --> 00:13:19,557 I know he wanted to talk to the other guys about it too, 251 00:13:20,834 --> 00:13:22,215 but he was nervous. 252 00:13:22,836 --> 00:13:23,803 I bet. 253 00:13:25,011 --> 00:13:27,220 Stirring up those memories can be dangerous. 254 00:13:33,743 --> 00:13:35,504 You look agitated, Derek. 255 00:13:38,403 --> 00:13:39,819 Anything you want to tell us? 256 00:13:42,925 --> 00:13:44,168 No. 257 00:13:44,168 --> 00:13:45,790 It doesn't take a rocket surgeon 258 00:13:45,790 --> 00:13:47,516 to see y'all are fishing for someone to lock up. 259 00:13:48,206 --> 00:13:49,932 I'm not helping you pin this on me 260 00:13:49,932 --> 00:13:51,347 like you tried to do the first time around. 261 00:13:51,347 --> 00:13:53,142 So what? No justice for Lily? 262 00:13:53,142 --> 00:13:55,282 - I had an alibi. - For that morning. 263 00:13:55,938 --> 00:13:57,388 Where were you the night before? 264 00:13:59,079 --> 00:14:00,287 I knew this would happen. 265 00:14:01,392 --> 00:14:04,015 I was at a party, then I went home. 266 00:14:04,015 --> 00:14:06,121 Well, can anyone vouch for you? 267 00:14:06,121 --> 00:14:07,605 I don't talk to those people no more. 268 00:14:07,605 --> 00:14:08,882 Mmm. 269 00:14:09,469 --> 00:14:10,608 Are you arresting me? 270 00:14:11,471 --> 00:14:13,714 Not now. Not yet. 271 00:14:13,714 --> 00:14:16,269 Well, until you do, y'all can kiss my ass. 272 00:14:16,925 --> 00:14:19,272 Both cheeks. Same time. 273 00:14:30,593 --> 00:14:32,595 Did Lily sit for you often? 274 00:14:34,149 --> 00:14:35,702 At least a few times a month. 275 00:14:35,702 --> 00:14:37,807 Our daughters adored her. 276 00:14:37,807 --> 00:14:40,017 Her poor parents. It's awful. 277 00:14:40,017 --> 00:14:41,950 Did Lily ever talk about her boyfriend Derek? 278 00:14:41,950 --> 00:14:44,538 That's who you should talk to. Never liked him. 279 00:14:44,538 --> 00:14:48,542 We came home early one time and found Lily and Derek fooling around. 280 00:14:48,542 --> 00:14:50,579 The girls were already asleep, so it wasn't a big deal. 281 00:14:50,579 --> 00:14:52,753 It wasn't a small deal either. 282 00:14:52,753 --> 00:14:55,342 Ethan talked to Derek a few times and said he was nice. 283 00:14:55,342 --> 00:14:57,517 So now Ethan's the morality meter? 284 00:14:57,517 --> 00:14:59,243 And who's Ethan? 285 00:14:59,243 --> 00:15:00,934 My son from my first marriage. 286 00:15:00,934 --> 00:15:02,902 He spent every other weekend with us back then. 287 00:15:02,902 --> 00:15:04,627 How old was he at the time? 288 00:15:05,249 --> 00:15:06,733 Sixteen. 289 00:15:06,733 --> 00:15:08,355 But he wasn't with us that weekend. 290 00:15:08,355 --> 00:15:09,598 I remember that clearly. 291 00:15:09,598 --> 00:15:11,496 Did he and Lily know each other? 292 00:15:12,118 --> 00:15:15,776 Yeah. Different schools, but they were friendly. 293 00:15:17,295 --> 00:15:18,676 We'd like to speak with him. 294 00:15:18,676 --> 00:15:22,128 That might be tricky. 295 00:15:28,134 --> 00:15:30,412 Ethan Royer. He was with his mother 296 00:15:30,412 --> 00:15:32,586 the weekend Lily disappeared, but she didn't live far away. 297 00:15:32,586 --> 00:15:34,105 He started a bad drug habit 298 00:15:34,105 --> 00:15:35,796 right around the time that Lily disappeared. 299 00:15:35,796 --> 00:15:38,040 His parents aren't sure where he's living now. 300 00:15:38,040 --> 00:15:39,904 It's been a revolving door of jail, rehab 301 00:15:39,904 --> 00:15:41,354 and halfway houses for Ethan 302 00:15:41,354 --> 00:15:42,631 the past ten years. 303 00:15:42,631 --> 00:15:44,219 Hmm. What about Derek? 304 00:15:51,329 --> 00:15:52,952 Um... 305 00:15:57,025 --> 00:16:00,338 Derek's working hard to regain that prime suspect position. 306 00:16:00,994 --> 00:16:03,548 Maybe Lily was sneaking around with this Ethan kid. 307 00:16:03,548 --> 00:16:05,550 Derek figured it out and was waiting for her. 308 00:16:05,550 --> 00:16:07,552 I talked to some of Lily's old friends. 309 00:16:07,552 --> 00:16:09,244 They confirmed that she was supposed 310 00:16:09,244 --> 00:16:10,797 to be at the party that Derek mentioned 311 00:16:10,797 --> 00:16:12,454 the night she disappeared. 312 00:16:12,454 --> 00:16:14,559 Lily's dad didn't want her to go. 313 00:16:14,559 --> 00:16:16,147 Maybe she snuck out. 314 00:16:16,147 --> 00:16:17,666 Yeah, that tracks for me. 315 00:16:21,187 --> 00:16:23,327 There's always a possibility it was her father. 316 00:16:24,155 --> 00:16:25,743 I really hope not. 317 00:16:25,743 --> 00:16:27,917 But maybe he caught her disobeying him. 318 00:16:27,917 --> 00:16:29,781 Let's start by finding Ethan Royer. 319 00:16:31,059 --> 00:16:33,199 Tell us what happened in Khost. 320 00:16:33,716 --> 00:16:36,029 We'd been staged for months, hadn't seen any action. 321 00:16:36,029 --> 00:16:37,997 We were bored, itching for excitement. 322 00:16:40,551 --> 00:16:41,552 Boy, did we get it. 323 00:16:42,070 --> 00:16:43,347 How many did you lose? 324 00:16:43,347 --> 00:16:44,555 Three of our guys. 325 00:16:45,556 --> 00:16:48,007 - Not including the captain. - We were ambushed. 326 00:16:48,628 --> 00:16:50,354 - How? - I don't know. 327 00:16:50,871 --> 00:16:52,252 Threat level was green. 328 00:16:52,977 --> 00:16:54,185 Should've been okay. 329 00:16:54,185 --> 00:16:55,462 We weren't ready for it. 330 00:16:56,843 --> 00:16:59,535 One sec, I'm joking with Harry and Alvarez about Superbad, 331 00:16:59,535 --> 00:17:03,505 and the next, Alvarez is in pieces. 332 00:17:03,505 --> 00:17:05,955 Tank was looking for action. 333 00:17:05,955 --> 00:17:07,095 How about you? 334 00:17:07,095 --> 00:17:08,958 First time we'd seen combat. 335 00:17:08,958 --> 00:17:11,306 Did Harry mention Khost that night? 336 00:17:11,306 --> 00:17:14,136 I mean, it comes up whenever we're together, 337 00:17:14,999 --> 00:17:16,069 but yeah. 338 00:17:16,069 --> 00:17:17,174 What happened? 339 00:17:17,174 --> 00:17:18,554 When we were in the woods, 340 00:17:18,554 --> 00:17:20,487 he started crying. 341 00:17:20,487 --> 00:17:21,902 He just kept saying, 342 00:17:21,902 --> 00:17:23,145 "We shouldn't have been there. 343 00:17:23,145 --> 00:17:24,595 We shouldn't have been there." 344 00:17:25,251 --> 00:17:26,562 You think Harry learned something 345 00:17:26,562 --> 00:17:27,908 he wasn't supposed to know? 346 00:17:28,461 --> 00:17:30,152 I think I have a way to find out. 347 00:17:33,155 --> 00:17:35,571 Was Ethan Royer ever a client at your shelter? 348 00:17:41,267 --> 00:17:43,027 When was the last time you saw him? 349 00:18:13,851 --> 00:18:15,163 I hid the gun. 350 00:18:17,889 --> 00:18:19,960 I hid it when I first moved in 351 00:18:19,960 --> 00:18:21,445 'cause he left the gun on the table 352 00:18:21,445 --> 00:18:23,067 with all those kids around. 353 00:18:33,215 --> 00:18:36,184 He was so drunk all the time. He didn't even miss it. 354 00:18:36,184 --> 00:18:37,530 Jack! No! 355 00:18:37,530 --> 00:18:39,290 - You bitch. - Jack. Jack. 356 00:18:39,808 --> 00:18:41,844 - You think you can get away? - Stop. Leave him. 357 00:18:42,638 --> 00:18:45,365 No! No, Jack. Please. Please don't do this. 358 00:18:45,365 --> 00:18:47,471 - Please stop. - I put the bullets in the flour. 359 00:18:50,198 --> 00:18:51,613 I hid everything. 360 00:18:51,613 --> 00:18:53,994 Oh, no! Jack, stop it! 361 00:18:59,207 --> 00:19:01,312 So how the hell did Jack get the gun? 362 00:19:06,490 --> 00:19:08,802 Wait. So you built this bookcase? 363 00:19:08,802 --> 00:19:11,288 Not, like, in woodshop. From a box. 364 00:19:11,288 --> 00:19:12,565 Right. Okay. 365 00:19:12,565 --> 00:19:14,739 Well, many an addict has relapsed 366 00:19:14,739 --> 00:19:16,120 over less than an Allen wrench. 367 00:19:16,120 --> 00:19:18,260 So, good job. 368 00:19:18,260 --> 00:19:20,504 - Thanks. - Yeah, the place looks good. 369 00:19:20,504 --> 00:19:22,609 I need to find a roommate. Help pay rent. 370 00:19:23,231 --> 00:19:25,750 You should check out the Sobriety For Me message board. 371 00:19:25,750 --> 00:19:27,925 Oh, God. "Sobriety For Me"? 372 00:19:27,925 --> 00:19:31,031 - Do I have to? - It helps match people in recovery. 373 00:19:31,722 --> 00:19:33,241 Fine. 374 00:19:33,241 --> 00:19:34,759 You gonna make me buy a mug that says 375 00:19:34,759 --> 00:19:36,036 "Easy Does it" 376 00:19:36,036 --> 00:19:37,486 in that swoopy '70s font? 377 00:19:37,486 --> 00:19:39,937 Get back to work. 378 00:19:39,937 --> 00:19:41,628 Maybe a T-shirt. 379 00:19:41,628 --> 00:19:44,286 -"Progress, not perfection." - Get out of here. 380 00:19:45,632 --> 00:19:47,082 Thanks for the carrot juice. 381 00:19:52,536 --> 00:19:55,124 - Worm Wood. - Ah, Rude Dog. 382 00:19:55,124 --> 00:19:56,678 - What's up, bro? - How's it going? 383 00:19:56,678 --> 00:19:58,680 - Dude, you look good, brother. - You too, man. 384 00:19:58,680 --> 00:20:01,027 Hey, you know you don't have to keep cutting your hair like that. 385 00:20:01,027 --> 00:20:02,615 Ugh, jackass. [chuckles][chuckles] Knucklehead. 386 00:20:02,615 --> 00:20:04,237 Give me that. Give me that, give me that. 387 00:20:04,237 --> 00:20:05,687 I hope they have ramen. 388 00:20:05,687 --> 00:20:07,275 Oh, my God. If I never see another 389 00:20:07,275 --> 00:20:09,208 Styrofoam bowl again, I'll be good. 390 00:20:09,208 --> 00:20:10,968 Hey, Franco. Get this guy some chicken tetrazzini 391 00:20:10,968 --> 00:20:13,246 and some lemon poppy seed pound cake if you can. 392 00:20:13,246 --> 00:20:15,317 - You hated chicken tetrazzini. - You were the only one that liked it. 393 00:20:18,320 --> 00:20:20,943 When's the last time Ethan Royer was at your facility? 394 00:20:21,599 --> 00:20:23,014 About two weeks ago. 395 00:20:23,014 --> 00:20:24,637 He started using again. 396 00:20:24,637 --> 00:20:26,984 And unfortunately, we have a zero tolerance policy. 397 00:20:27,640 --> 00:20:29,918 Ask me if I agree with it, I don't. 398 00:20:30,815 --> 00:20:33,335 He left a few things behind if you want them. 399 00:20:34,267 --> 00:20:35,234 Thank you. 400 00:20:37,201 --> 00:20:39,686 Any idea where he might be now? 401 00:20:40,308 --> 00:20:41,585 I can ask around. 402 00:20:41,585 --> 00:20:43,242 He probably didn't go far, 403 00:20:43,242 --> 00:20:44,691 just the closest place he could score. 404 00:20:44,691 --> 00:20:47,315 Has Ethan ever been violent? Aggressive? 405 00:20:47,315 --> 00:20:48,971 Mm-mmm. No, never. 406 00:21:07,645 --> 00:21:10,061 That's definitely her. That's Lily. 407 00:21:10,061 --> 00:21:12,547 Thirteen years later, and he's still drawing her. 408 00:21:13,168 --> 00:21:15,757 - Man. Oh, man. - Oh. 409 00:21:15,757 --> 00:21:17,966 Look, brother. I-I-I get it, man. 410 00:21:17,966 --> 00:21:19,864 I-I know why you don't reach out. 411 00:21:20,624 --> 00:21:22,419 I don't like thinking about that mess either, 412 00:21:22,419 --> 00:21:24,559 but I just wish it wasn't, you know, hard for you 413 00:21:24,559 --> 00:21:25,698 to be around me. 414 00:21:27,631 --> 00:21:28,977 I don't know. I just-- 415 00:21:31,911 --> 00:21:33,292 I don't know. 416 00:21:33,292 --> 00:21:35,639 Just survivor's guilt, I guess. 417 00:21:35,639 --> 00:21:38,918 Okay. I'm still here. 418 00:21:38,918 --> 00:21:41,265 And B: I'm not the one whose wife left him. 419 00:21:41,265 --> 00:21:43,750 - Oh. [chuckles] Nice. - Get over yourself, loser. 420 00:21:43,750 --> 00:21:44,751 Come on, man. 421 00:21:45,476 --> 00:21:47,375 Anyways, I looked into that mission 422 00:21:47,375 --> 00:21:48,790 you asked about, the ambush in Khost. 423 00:21:48,790 --> 00:21:50,723 Yeah. Did you find anything? 424 00:21:50,723 --> 00:21:52,103 Just that it was a nightmare. 425 00:21:52,587 --> 00:21:54,174 RPGs took out the Humvees. 426 00:21:54,174 --> 00:21:56,280 Snipers had those guys pinned for hours. 427 00:21:56,763 --> 00:21:58,765 I don't know what that CO was thinking, 428 00:21:58,765 --> 00:22:00,767 walking those guys into a code orange. 429 00:22:01,389 --> 00:22:02,390 Orange? 430 00:22:03,183 --> 00:22:04,392 I thought it was green. 431 00:22:07,671 --> 00:22:10,432 Wallace lied to their CO. He was their intel officer. 432 00:22:10,432 --> 00:22:12,676 He's the one that would've told their captain it was a green zone. 433 00:22:13,366 --> 00:22:14,471 Why would he lie about that? 434 00:22:14,471 --> 00:22:15,748 'Cause he was a stupid kid, 435 00:22:15,748 --> 00:22:17,128 like a lot of us over there were. 436 00:22:17,128 --> 00:22:18,613 Thought he could prove himself, 437 00:22:18,613 --> 00:22:20,442 and he ended up getting his friends killed. 438 00:22:20,442 --> 00:22:23,100 So Harry figured it out, confronted him. 439 00:22:23,100 --> 00:22:24,343 Wallace took care of it. 440 00:22:25,861 --> 00:22:27,104 Crystal. 441 00:22:27,104 --> 00:22:28,277 Angie. Crystal? 442 00:22:32,005 --> 00:22:33,041 I-- 443 00:22:33,938 --> 00:22:35,354 I need help. 444 00:22:35,354 --> 00:22:37,459 Okay. Uh... 445 00:22:38,771 --> 00:22:40,531 Okay. Is there someplace you can wait? 446 00:22:41,981 --> 00:22:43,879 I-- Share your location with me. 447 00:22:43,879 --> 00:22:46,054 All right. I'll be there as soon as I can, okay? 448 00:22:46,951 --> 00:22:48,056 Okay. 449 00:22:49,229 --> 00:22:51,335 Go. I can get Wallace. 450 00:22:51,991 --> 00:22:54,303 - No-- - I'll call in backup, just in case. 451 00:22:54,303 --> 00:22:55,235 All right? 452 00:22:55,995 --> 00:22:57,065 You sure? 453 00:22:57,065 --> 00:22:58,377 Yeah. 454 00:22:58,377 --> 00:23:01,345 Just... be careful. 455 00:23:01,932 --> 00:23:03,761 - Don't get in too deep. - You either. 456 00:23:06,005 --> 00:23:08,145 Where's Wallace? 457 00:23:08,145 --> 00:23:09,698 Wallace-- He heard you coming. He ran into the woods. 458 00:23:09,698 --> 00:23:11,459 What's going on? Did he take a weapon? 459 00:23:11,459 --> 00:23:13,426 No. Are you here to arrest him? 460 00:23:13,426 --> 00:23:15,152 All right. Get these two off-site. 461 00:23:15,152 --> 00:23:16,395 - SWAT team's on their way. - No, no, no. Please. 462 00:23:16,395 --> 00:23:17,844 If Wallace gets cornered by SWAT, 463 00:23:17,844 --> 00:23:18,880 we all know how that's gonna end. 464 00:23:18,880 --> 00:23:20,433 No matter what he's done, 465 00:23:20,433 --> 00:23:22,090 even if it's something we'll never forgive, 466 00:23:22,090 --> 00:23:23,747 please find a way to take him alive. 467 00:23:23,747 --> 00:23:25,196 We can't lose another of our own. 468 00:23:29,373 --> 00:23:31,513 All right. Go wait at the gate. 469 00:23:31,513 --> 00:23:33,239 When SWAT arrives, you tell 'em to set up a perimeter, 470 00:23:33,239 --> 00:23:35,379 and hold back unless I signal. You got it? 471 00:23:36,276 --> 00:23:37,277 I'm gonna try. 472 00:23:41,178 --> 00:23:43,594 There. That's him. 473 00:23:50,152 --> 00:23:51,153 Ethan Royer. 474 00:23:53,880 --> 00:23:55,226 - GBI! Stop! - Hey. Hey! 475 00:24:01,888 --> 00:24:03,821 Hey. You all right? 476 00:24:21,080 --> 00:24:22,771 Thank you. Sorry. I'm sorry. 477 00:24:22,771 --> 00:24:24,601 - I know I'm not supposed-- - No, it's all right. 478 00:24:24,601 --> 00:24:26,085 You're okay. 479 00:24:27,327 --> 00:24:29,226 It's okay. You're-- You're okay. 480 00:24:29,226 --> 00:24:31,987 So, w-what are you doing here? 481 00:24:31,987 --> 00:24:33,437 How did you get out here? 482 00:24:33,437 --> 00:24:35,715 Uh, there was a guy. 483 00:24:35,715 --> 00:24:36,923 Uh, we were going back to his place, 484 00:24:36,923 --> 00:24:39,581 but then he... brought me here. 485 00:24:39,581 --> 00:24:42,584 Wait, wait. What guy? What's his name? 486 00:24:42,584 --> 00:24:45,829 Um, Ron-- Ronald. Something like that. 487 00:24:45,829 --> 00:24:49,073 - I don't know his last name. - Crystal. 488 00:24:49,557 --> 00:24:51,904 You can't just be getting into cars with random guys. 489 00:24:51,904 --> 00:24:52,905 Be smarter. 490 00:24:55,114 --> 00:24:58,186 The hostel. I can't sleep there. 491 00:24:58,186 --> 00:25:02,121 It's... loud, and it smells funny. 492 00:25:02,121 --> 00:25:04,848 I go home with guys sometimes just to be somewhere else. 493 00:25:04,848 --> 00:25:08,196 To pretend... I'm someone else. 494 00:25:10,370 --> 00:25:11,475 Honey, I-I didn't-- 495 00:25:12,303 --> 00:25:14,305 I didn't know you were having such a hard time. 496 00:25:16,135 --> 00:25:17,239 I tried. 497 00:25:19,310 --> 00:25:22,141 I tried to pretend it never happened like you said. 498 00:25:22,141 --> 00:25:24,626 That's not what I meant. 499 00:25:24,626 --> 00:25:25,627 That's-- 500 00:25:27,456 --> 00:25:30,183 Maybe it-- M-M-Maybe it is. 501 00:25:30,183 --> 00:25:33,808 It was in the moment, but that's terrible advice. 502 00:25:33,808 --> 00:25:36,604 I keep replaying it. 503 00:25:37,605 --> 00:25:39,710 Him coming in my room, and then-- 504 00:25:40,953 --> 00:25:42,575 and then stabbing him. 505 00:25:42,575 --> 00:25:43,576 Of course you do. 506 00:25:45,129 --> 00:25:46,234 It was horrible. 507 00:25:47,476 --> 00:25:50,963 But listen, you should talk about it. 508 00:25:51,480 --> 00:25:52,965 And I'm sorry that I haven't-- 509 00:25:53,966 --> 00:25:56,037 I haven't been around as much as I should've been. 510 00:25:56,037 --> 00:25:59,109 So I'm-- I'm gonna be here now. Okay? 511 00:25:59,799 --> 00:26:01,249 Okay. 512 00:26:01,249 --> 00:26:03,562 So, tonight, you can stay with me. 513 00:26:03,562 --> 00:26:06,806 And tomorrow, we'll figure that out in the morning. 514 00:26:08,946 --> 00:26:09,947 Come on. 515 00:26:58,340 --> 00:26:59,376 Easy, Wallace. 516 00:27:00,584 --> 00:27:02,137 He said he'd tell the others. 517 00:27:02,137 --> 00:27:03,691 Let me take you in, man. 518 00:27:04,864 --> 00:27:05,865 I can't do that. 519 00:27:18,429 --> 00:27:20,155 We're walking out of here together. 520 00:27:30,614 --> 00:27:32,409 There's nowhere else to go! 521 00:27:57,572 --> 00:27:59,643 Stop! Stop! Stop. 522 00:28:14,209 --> 00:28:15,694 He asked me if I lied. 523 00:28:16,556 --> 00:28:17,557 He knew. 524 00:28:18,455 --> 00:28:20,940 I was holding the gun. It was just instinct. 525 00:28:20,940 --> 00:28:21,941 It was automatic. 526 00:28:23,736 --> 00:28:24,703 I'm sorry. 527 00:28:37,785 --> 00:28:39,303 Lily Watkins's body was found. 528 00:28:39,303 --> 00:28:42,375 She'd been dumped, left outside to rot. 529 00:28:42,375 --> 00:28:43,791 You two were close? 530 00:28:45,171 --> 00:28:47,760 I only talked to her a couple times. 531 00:28:49,451 --> 00:28:50,901 She babysat my sisters. 532 00:28:50,901 --> 00:28:52,144 You had a crush on her, didn't you? 533 00:28:52,144 --> 00:28:53,317 Maybe obsessed? 534 00:28:53,317 --> 00:28:54,629 These drawings. 535 00:28:55,112 --> 00:28:57,321 It's almost like she's being watched. 536 00:29:03,327 --> 00:29:04,812 Did you watch her, Ethan? 537 00:29:08,781 --> 00:29:11,059 The room where I slept at my dad's, 538 00:29:11,059 --> 00:29:12,267 I could see her bedroom. 539 00:29:13,199 --> 00:29:15,719 She was always forgetting to close her curtains. 540 00:29:15,719 --> 00:29:17,100 So that night, you waited for her. 541 00:29:17,100 --> 00:29:18,101 No. 542 00:29:18,998 --> 00:29:20,275 I wasn't there. 543 00:29:20,862 --> 00:29:22,001 It wasn't me. 544 00:29:22,001 --> 00:29:24,003 Explain "room I slept in." 545 00:29:25,004 --> 00:29:26,419 You didn't have your own room? 546 00:29:26,419 --> 00:29:28,249 Did someone else use it, Ethan? 547 00:29:28,249 --> 00:29:30,769 Was it a family room? A guest room? 548 00:29:30,769 --> 00:29:34,842 It was... ...a study. 549 00:29:37,154 --> 00:29:38,397 It was your father's study. 550 00:29:38,880 --> 00:29:40,744 And if you could see Lily when you were there, 551 00:29:40,744 --> 00:29:43,229 that means your father could see her when you weren't. 552 00:29:48,372 --> 00:29:52,135 You've been carrying it around all these years. 553 00:29:54,137 --> 00:29:55,655 Look what it's done to you. 554 00:30:01,075 --> 00:30:02,386 Tell us what you know, Ethan. 555 00:30:09,635 --> 00:30:10,774 He, uh-- 556 00:30:12,189 --> 00:30:14,295 He said I could use his car 557 00:30:14,295 --> 00:30:16,193 if I took it to get it detailed for him. 558 00:30:19,231 --> 00:30:21,509 There was a barrette. 559 00:30:22,682 --> 00:30:23,891 I'd seen her wear it. 560 00:30:27,066 --> 00:30:29,931 But he was my dad. So I told myself I was wrong. 561 00:30:33,901 --> 00:30:36,144 I tried to forget but I could-- 562 00:30:36,144 --> 00:30:37,456 I couldn't forget. 563 00:30:39,009 --> 00:30:40,597 You know what? You need to calm down! 564 00:30:40,597 --> 00:30:41,978 I told you to get back in that kitchen! 565 00:30:41,978 --> 00:30:43,255 Jack! No! 566 00:30:43,255 --> 00:30:44,912 - You bitch. - Jack. Jack. 567 00:30:45,429 --> 00:30:46,706 You think you-- 568 00:30:53,299 --> 00:30:54,300 Hey. 569 00:30:54,818 --> 00:30:56,993 - Hey. Where are you going? - Um... 570 00:30:56,993 --> 00:30:58,615 You okay? 571 00:30:58,615 --> 00:31:01,860 I think I-- I just-- I need some time. 572 00:31:02,653 --> 00:31:03,654 Okay. 573 00:31:10,247 --> 00:31:11,248 Okay. 574 00:31:15,287 --> 00:31:17,806 The kitchen was here. The fridge was here. 575 00:31:17,806 --> 00:31:19,153 The flour was on top. 576 00:31:21,638 --> 00:31:24,641 The ugly beads were here. Couch here. 577 00:31:25,124 --> 00:31:26,815 This is what I was missing. 578 00:31:26,815 --> 00:31:29,542 There was a doorway here that led to the hallway. 579 00:31:29,542 --> 00:31:32,235 No, Jack! I won't let you do this! No, no! 580 00:31:35,100 --> 00:31:37,757 This whole time it was me. 581 00:31:41,347 --> 00:31:42,624 Leave her alone, Jack! 582 00:31:43,798 --> 00:31:45,524 I'm the one who got the gun. 583 00:31:47,250 --> 00:31:48,907 I'm the one who loaded the bullets. 584 00:31:50,322 --> 00:31:53,152 Hello? My hands are full. 585 00:31:53,773 --> 00:31:55,499 I brought some dinner. 586 00:31:56,604 --> 00:31:57,916 It was my fault. 587 00:31:57,916 --> 00:32:00,056 - Will? - Go away! 588 00:32:00,056 --> 00:32:02,058 Will, what's going on? Are you okay? 589 00:32:02,058 --> 00:32:03,852 - She was here. - I'm coming in. 590 00:32:03,852 --> 00:32:05,820 It all happened right here. She was right here. 591 00:32:07,684 --> 00:32:10,342 Here's where it all happened. 592 00:32:11,136 --> 00:32:14,518 - Tell me. - It was-- It was my fault. 593 00:32:14,518 --> 00:32:17,383 I blocked it out. I didn't want to remember, but I do. 594 00:32:17,383 --> 00:32:18,660 Tell me, mijo. 595 00:32:20,386 --> 00:32:23,734 I had a-- It was a foster mother, Anna. 596 00:32:27,704 --> 00:32:29,602 She was kind to me. 597 00:32:29,602 --> 00:32:32,019 I made her laugh. 598 00:32:32,019 --> 00:32:35,574 But the foster dad, Jack, 599 00:32:36,299 --> 00:32:41,200 he, uh-- He hit her a lot. 600 00:32:42,477 --> 00:32:44,031 He hit all of us. 601 00:32:44,031 --> 00:32:45,584 You know what? You need to calm down! 602 00:32:45,584 --> 00:32:47,448 I told you to get back in that kitchen! 603 00:32:47,448 --> 00:32:49,726 One night, he beat her so much I thought she might die. 604 00:32:53,350 --> 00:32:55,697 I didn't call the police because I knew-- 605 00:32:56,250 --> 00:32:59,322 I knew they'd take us kids away, and I wanted to be with her. 606 00:33:01,669 --> 00:33:03,602 So I got his gun. 607 00:33:09,884 --> 00:33:14,440 I got his gun. So I got his-- I got his gun. 608 00:33:14,440 --> 00:33:16,339 I wanted to kill him. 609 00:33:19,100 --> 00:33:20,412 Oh, my God. 610 00:33:21,033 --> 00:33:22,414 I tried to kill Jack. 611 00:33:23,070 --> 00:33:26,038 I shot him. What the hell was I thinking? 612 00:33:27,212 --> 00:33:30,939 He-- He grabbed the gun... 613 00:33:33,942 --> 00:33:36,324 ...and he started beating me with it. 614 00:33:36,324 --> 00:33:38,292 He beated me and beated me. 615 00:33:42,054 --> 00:33:44,091 You're good for nothing. You know that? 616 00:33:46,369 --> 00:33:47,611 He shot her. 617 00:33:47,611 --> 00:33:49,820 No! Jack, no! 618 00:33:49,820 --> 00:33:53,065 Killed Anna with the gun I retrieved, 619 00:33:53,065 --> 00:33:56,310 the gun I loaded with the bullets, the gun I used on Jack. 620 00:33:56,896 --> 00:33:57,897 I'm sorry. 621 00:33:58,795 --> 00:34:01,418 I'm so, so, so sorry. 622 00:34:02,143 --> 00:34:03,662 Because of me. 623 00:34:04,249 --> 00:34:05,250 No. 624 00:34:06,906 --> 00:34:09,702 She's dead because of me. Because of me. 625 00:34:09,702 --> 00:34:13,810 I was a stupid kid. I should've never grabbed that gun. 626 00:34:13,810 --> 00:34:16,847 No, you were trying to help. You never should've been there in the first place. 627 00:34:16,847 --> 00:34:20,299 You're not listening to me! She died because of me! 628 00:34:20,299 --> 00:34:24,338 She died because an abusive man killed her, 629 00:34:24,338 --> 00:34:27,134 not because a brave child wanted to protect her. 630 00:34:27,134 --> 00:34:30,344 It's not your fault. Not one bit. 631 00:34:39,594 --> 00:34:41,907 Joey. Hey. Hey, yeah, listen, 632 00:34:41,907 --> 00:34:43,840 I think I found a roommate for you. 633 00:34:44,496 --> 00:34:46,705 Uh, you remember Crystal, right? 634 00:34:46,705 --> 00:34:50,018 Yeah, no, she's really straightened out. 635 00:34:50,018 --> 00:34:52,020 And I will personally guarantee 636 00:34:52,020 --> 00:34:55,023 that Crystal's rent will be paid, in advance, every month. 637 00:34:58,820 --> 00:35:00,960 Okay. Fantastic. I'll send you her contact, 638 00:35:00,960 --> 00:35:02,962 and you send us both the address. 639 00:35:02,962 --> 00:35:04,930 Okay, great, Joey. 640 00:35:04,930 --> 00:35:06,276 Okay, talk to you soon. Bye. 641 00:35:08,140 --> 00:35:09,348 Oh, my God. 642 00:35:09,969 --> 00:35:12,696 Oh, my God. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 643 00:35:20,290 --> 00:35:22,465 Thank you for coming in again, Mr. Royer. 644 00:35:22,465 --> 00:35:24,812 I was just hoping you could help me with something. 645 00:35:24,812 --> 00:35:25,916 I'm happy to. 646 00:35:27,746 --> 00:35:29,989 About a month after Lily Watkins disappeared, 647 00:35:29,989 --> 00:35:31,577 you traded in your car. 648 00:35:32,682 --> 00:35:36,168 It was practically new. I'm sure it still ran fine. 649 00:35:37,307 --> 00:35:38,757 I, um-- 650 00:35:40,068 --> 00:35:42,416 I think it was uncomfortable to drive. 651 00:35:42,416 --> 00:35:44,556 The current owner is a great guy, by the way. 652 00:35:44,556 --> 00:35:45,902 Super cooperative. 653 00:35:47,593 --> 00:35:49,216 I'm sorry, I'm confused. 654 00:35:49,216 --> 00:35:51,390 You watched her that night sneak out of her window, 655 00:35:51,390 --> 00:35:52,391 didn't you? 656 00:35:53,772 --> 00:35:55,463 Those long-distance fantasies, 657 00:35:55,463 --> 00:35:57,155 they weren't doing it for you anymore. 658 00:35:57,879 --> 00:35:59,191 You needed the real thing. 659 00:35:59,191 --> 00:36:00,779 How dare you? 660 00:36:00,779 --> 00:36:03,126 Her DNA was found in your trunk. How dare you? 661 00:36:03,609 --> 00:36:05,024 What did you think? 662 00:36:05,024 --> 00:36:06,923 That people would just forget about her? 663 00:36:08,096 --> 00:36:10,582 That you could throw her away and go on with your life? 664 00:36:14,241 --> 00:36:16,864 People did not forget. They were destroyed. 665 00:36:18,693 --> 00:36:20,039 Lily Watkins mattered. 666 00:36:35,400 --> 00:36:37,125 You did so well today. 667 00:36:37,609 --> 00:36:38,610 Did I? 668 00:36:40,405 --> 00:36:42,476 I told that bastard that Lily's life mattered. 669 00:36:43,097 --> 00:36:44,547 That he's gonna go to prison 670 00:36:44,547 --> 00:36:46,721 and we're gonna say that justice is served. 671 00:36:46,721 --> 00:36:48,723 But Lily's not coming back. 672 00:36:48,723 --> 00:36:50,691 So many of those women are not coming back. 673 00:36:50,691 --> 00:36:52,175 So many of them are. 674 00:36:52,175 --> 00:36:53,659 You can't lose sight of that. 675 00:36:54,177 --> 00:36:55,592 You can't lose hope. 676 00:36:56,973 --> 00:36:59,907 Monica Bennett. Kemmia Pate. 677 00:37:00,770 --> 00:37:05,395 Sonya Tukes. Nikita Wingo. Athena Curry. 678 00:37:06,016 --> 00:37:07,432 They all matter. 679 00:37:09,779 --> 00:37:11,263 Never lose sight of that, Faith. 680 00:37:16,164 --> 00:37:19,167 Café con leche. Gracias. 681 00:37:19,167 --> 00:37:20,168 Yeah. 682 00:37:25,829 --> 00:37:27,417 I'm sorry about last night. 683 00:37:28,418 --> 00:37:30,696 - That was, um-- - Hey, hey, hey. No, no, no, no. 684 00:37:31,490 --> 00:37:34,321 Everything you shared, I'm honored. We're family. 685 00:37:35,805 --> 00:37:37,289 You know, I've been thinking 686 00:37:37,289 --> 00:37:38,877 that maybe you need a little break, 687 00:37:38,877 --> 00:37:40,361 change of scenery. 688 00:37:40,361 --> 00:37:41,776 Let me take you to Puerto Rico. 689 00:37:42,881 --> 00:37:44,883 - What? - You and me. 690 00:37:44,883 --> 00:37:46,160 Puerto Rico. 691 00:37:46,954 --> 00:37:48,714 Air's different. Sun's different. 692 00:37:48,714 --> 00:37:51,027 People are different. You'll feel different. 693 00:37:51,027 --> 00:37:52,339 Antonio... What? 694 00:37:52,339 --> 00:37:54,306 ...that is a preposterous suggestion. 695 00:37:54,306 --> 00:37:55,652 You're Lucy's son. 696 00:37:56,170 --> 00:38:00,070 I missed your entire life, and you've had a tough year. 697 00:38:01,002 --> 00:38:02,072 Yeah. 698 00:38:02,072 --> 00:38:03,695 I-I don't know. 699 00:38:04,454 --> 00:38:05,628 Let me do this for you. 700 00:38:10,633 --> 00:38:13,394 Can you take it off? - Sure. 701 00:38:13,394 --> 00:38:14,568 Cooper, come on. 702 00:38:14,568 --> 00:38:16,639 No, it's okay. Here. See. 703 00:38:16,639 --> 00:38:21,471 You just roll this down like this, and then... ta-da. 704 00:38:21,471 --> 00:38:23,956 - You wanna hold it? - Sure. 705 00:38:23,956 --> 00:38:25,475 Hey, how did it happen? 706 00:38:25,475 --> 00:38:27,201 He might not wanna talk about it, Max. 707 00:38:28,409 --> 00:38:31,274 - Cooper! - I'm gonna try to go up the stairs! 708 00:38:31,274 --> 00:38:35,002 Guys, seriously, pretend like I taught you manners. 709 00:38:35,002 --> 00:38:37,107 Wait, you never told him? 710 00:38:40,870 --> 00:38:42,630 Huh. Can I? 711 00:38:42,630 --> 00:38:43,942 Sure. 712 00:38:43,942 --> 00:38:46,254 All right. All right. All right. 713 00:38:47,083 --> 00:38:48,636 So we were west of Haditha, 714 00:38:48,636 --> 00:38:50,914 and we've been under heavy mortar fire for days. 715 00:38:50,914 --> 00:38:53,123 After we secured the area, 716 00:38:53,123 --> 00:38:55,091 we found the enemy's weapons cache. 717 00:38:55,091 --> 00:38:57,162 Well, it was our mission to clear the building. 718 00:38:57,162 --> 00:38:59,509 You know, one of the sections had taken heavy fire, 719 00:38:59,509 --> 00:39:01,477 and it collapsed. 720 00:39:01,477 --> 00:39:05,239 Yeah. Your dad here, he's the one that pulled me out. 721 00:39:05,964 --> 00:39:09,450 Helped resuscitate me. Got me to a field hospital. 722 00:39:09,450 --> 00:39:12,591 Your dad, he's the reason I'm still here. 723 00:39:14,731 --> 00:39:16,630 You never talk about that stuff. 724 00:39:17,320 --> 00:39:20,634 I know. Maybe I should. I sound like a badass. 725 00:39:22,912 --> 00:39:25,742 Guess rescuing people from buildings is kind of your thing, huh? 726 00:39:31,783 --> 00:39:33,957 Oh, it kinda stinks. 727 00:39:33,957 --> 00:39:36,166 Cooper! 728 00:39:50,905 --> 00:39:51,975 Now what? 729 00:40:05,679 --> 00:40:06,818 Hey. 730 00:40:07,577 --> 00:40:08,647 Look at your girl. 731 00:40:09,337 --> 00:40:12,306 - Hey, Betty. Come here. - Come here. 732 00:40:14,929 --> 00:40:17,000 - Did you go to the beauty parlor? - Oh, yes, she did. 733 00:40:17,000 --> 00:40:18,036 Aw. 734 00:40:19,589 --> 00:40:20,590 You doing okay? 735 00:40:22,661 --> 00:40:23,938 I think you were right, 736 00:40:25,595 --> 00:40:26,838 what you said about me. 737 00:40:28,598 --> 00:40:30,117 When? Which time? 738 00:40:33,051 --> 00:40:35,502 When you said I was more messed up than you. 739 00:40:37,055 --> 00:40:41,024 I just want you to know that I'm trying. 740 00:40:42,301 --> 00:40:43,302 I'm gonna try... 741 00:40:45,028 --> 00:40:50,309 ...to be nicer to myself and people in my life. 742 00:40:52,242 --> 00:40:53,347 You're nice to me. 743 00:40:57,040 --> 00:40:59,526 I want this time to be different, Ang. 744 00:41:00,216 --> 00:41:01,217 With me and you. 745 00:41:01,700 --> 00:41:03,702 I like having you in my life. 746 00:41:05,980 --> 00:41:06,981 It just feels right. 747 00:41:13,401 --> 00:41:14,541 Samesies. 748 00:41:16,853 --> 00:41:18,027 Samesies? 749 00:41:19,062 --> 00:41:20,581 You're worse at this than I am. 750 00:41:20,581 --> 00:41:23,515 You just said you're gonna be nice. 751 00:41:24,205 --> 00:41:25,448 Worse in a cute way. 752 00:41:26,000 --> 00:41:28,106 I like you too, Will Trent. 50656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.