All language subtitles for Found (2023) - 01x11 - Missing While Interracial.EDITH.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,763 --> 00:00:47,009 Are you ready to tell the truth? 2 00:00:47,020 --> 00:00:48,521 Mm. 3 00:00:50,312 --> 00:00:52,082 Well, I guess that means you don't want your meals 4 00:00:52,093 --> 00:00:54,266 returned to normal portions. 5 00:00:54,277 --> 00:00:56,348 You don't want your chain lengthened so you can engage 6 00:00:56,389 --> 00:00:58,058 in your normal exercises? 7 00:00:58,264 --> 00:01:00,727 Because if you do, 8 00:01:01,308 --> 00:01:04,686 you will tell me what you really did to Annie. 9 00:01:06,651 --> 00:01:08,736 I thought you were above withholding food, huh? 10 00:01:08,747 --> 00:01:10,123 Isn't that what you said before, 11 00:01:10,134 --> 00:01:13,656 - that you weren't a monster like me? - You forced my hand. 12 00:01:13,898 --> 00:01:15,368 Don't force mine. 13 00:01:15,379 --> 00:01:17,881 Or what? You have no power here. 14 00:01:18,332 --> 00:01:21,388 So for your sake, tell me the truth about Annie. 15 00:01:21,399 --> 00:01:24,281 I don't know how many times I must say it. 16 00:01:24,292 --> 00:01:27,253 I did not kill Annie. 17 00:01:27,493 --> 00:01:29,745 Okay, tell me what happened again. 18 00:01:29,781 --> 00:01:33,451 And this time, start at the end and work back. 19 00:01:33,493 --> 00:01:34,953 I trained you well. 20 00:01:35,335 --> 00:01:37,622 Liars are unable to tell a story backwards. 21 00:01:37,664 --> 00:01:39,875 Liars also stall for time. I learned that on my own. 22 00:01:39,916 --> 00:01:41,209 Okay, fine. 23 00:01:42,919 --> 00:01:46,006 I bought a red ribbon, like the one Annie was wearing. 24 00:01:46,294 --> 00:01:48,922 And I showed it to you, implying that I killed her 25 00:01:49,467 --> 00:01:51,469 in order to keep you under control. 26 00:01:51,511 --> 00:01:52,721 And it worked. 27 00:01:52,762 --> 00:01:54,973 Yes, I am a masterful puppeteer, 28 00:01:55,015 --> 00:01:56,349 but I am not a killer. 29 00:01:56,391 --> 00:01:58,268 Unless you see the person as a threat 30 00:01:58,310 --> 00:02:00,979 to you and me, like Lacey, 31 00:02:01,021 --> 00:02:02,807 like Annie. 32 00:02:04,190 --> 00:02:06,818 Tell me, if you didn't kill her, 33 00:02:07,173 --> 00:02:08,883 why didn't she come back for me? 34 00:02:08,918 --> 00:02:10,989 Any decent person would have called the police. 35 00:02:11,031 --> 00:02:15,535 And that is your mistake... assuming Annie is decent. 36 00:02:15,577 --> 00:02:17,162 Truth is, she is unwell. 37 00:02:17,204 --> 00:02:21,166 Annie only cares about Annie... her wants, her desires. 38 00:02:23,919 --> 00:02:27,088 What you just described is you. 39 00:02:27,130 --> 00:02:29,674 I am going to find the truth, and when I do, 40 00:02:29,716 --> 00:02:33,511 I will make you pay... for me and Annie. 41 00:02:50,445 --> 00:02:53,156 Trent, hey, I need help. 42 00:02:53,198 --> 00:02:57,035 It's a cold case. Her name is Stephanie "Annie" Lopez. 43 00:03:04,084 --> 00:03:05,304 Okay. 44 00:03:10,549 --> 00:03:12,092 Now, remember, no matter what, 45 00:03:12,133 --> 00:03:16,221 do not open your eyes. 46 00:03:20,308 --> 00:03:23,270 Can I look now? 47 00:03:23,311 --> 00:03:24,771 Open them. 48 00:03:35,490 --> 00:03:37,117 So what do you think? 49 00:03:39,119 --> 00:03:41,037 You're sure I can borrow any book I want? 50 00:03:41,079 --> 00:03:42,581 Yeah, it's why we're here, isn't it? 51 00:03:44,165 --> 00:03:46,960 Oh, my God, thank you, Mr. Evans. 52 00:03:47,155 --> 00:03:51,110 - You're welcome. - Um, by the way, where are we, exactly? 53 00:03:51,121 --> 00:03:53,341 I got a little turned around during the drive. 54 00:03:53,383 --> 00:03:55,468 It's not easy to find, is it? 55 00:03:55,510 --> 00:03:57,762 Don't you get lonely out here? 56 00:03:58,037 --> 00:04:00,599 I'd straight go crazy. 57 00:04:01,169 --> 00:04:02,934 Oh, remember, you need to call your father. 58 00:04:02,976 --> 00:04:05,562 I wouldn't want him to worry, only it would be best if... 59 00:04:05,604 --> 00:04:06,938 Oh, don't worry. 60 00:04:06,980 --> 00:04:08,481 I know we're not supposed to do field trips 61 00:04:08,523 --> 00:04:09,566 without permission. 62 00:04:09,608 --> 00:04:13,278 I won't get you in trouble. 63 00:04:14,613 --> 00:04:17,365 Hey, Dad, it's me. 64 00:04:17,407 --> 00:04:19,284 Can we move dinner by an hour? 65 00:04:19,326 --> 00:04:23,246 I'm at this cool old bookshop. 66 00:04:25,311 --> 00:04:27,584 Just stuff for summer reading. 67 00:04:27,626 --> 00:04:29,419 Okay, cool. 68 00:04:29,461 --> 00:04:31,087 You're the best. 69 00:04:31,605 --> 00:04:33,585 - An old bookshop? - Close enough. 70 00:04:33,596 --> 00:04:36,390 Besides, he knows how much I love books. 71 00:04:38,774 --> 00:04:41,306 Gabrielle, I hope you know how exceptional you are. 72 00:04:41,348 --> 00:04:45,435 Without a doubt, the brightest student I've ever had. 73 00:04:45,477 --> 00:04:47,145 Thank you, Mr. Evans. 74 00:04:47,187 --> 00:04:49,564 Recently, though, I've noticed a change. 75 00:04:49,746 --> 00:04:51,456 A change how? 76 00:04:51,807 --> 00:04:53,318 You've been paying less attention to my teachings 77 00:04:53,360 --> 00:04:56,488 and more to a certain boy, 78 00:04:56,814 --> 00:04:58,114 Justin. 79 00:04:58,485 --> 00:05:00,979 - Justin and I are just friends. - I'm glad to hear it. 80 00:05:00,990 --> 00:05:03,400 That said, I would be remiss if I did not share with you 81 00:05:03,411 --> 00:05:06,498 rumors that Justin has taken, let's call them liberties, 82 00:05:06,540 --> 00:05:09,251 - with some of your classmates. - Mr. Evans, no offense, 83 00:05:09,292 --> 00:05:11,670 but my friends aren't really your concern. 84 00:05:12,273 --> 00:05:14,995 Besides, what you're saying about Justin isn't true. 85 00:05:15,006 --> 00:05:16,383 Remember what I taught you. 86 00:05:16,424 --> 00:05:19,010 You are the hero of your own story. 87 00:05:19,375 --> 00:05:22,055 But still, one wrong step, one wrong influence... 88 00:05:22,226 --> 00:05:24,561 You know, we should probably get going. 89 00:05:24,572 --> 00:05:26,101 Um... 90 00:05:26,393 --> 00:05:28,687 My dad, he would... he would... 91 00:05:28,728 --> 00:05:32,566 he would freak out if I'm late for dinner. 92 00:05:32,607 --> 00:05:34,067 I'm... I'm distracting you. 93 00:05:34,294 --> 00:05:36,194 There are... there are still so many more books 94 00:05:36,236 --> 00:05:37,362 that I know you'll love. 95 00:05:37,404 --> 00:05:38,697 Please. 96 00:05:38,896 --> 00:05:41,283 We'll leave soon. 97 00:05:47,132 --> 00:05:48,132 I'm so sorry. 98 00:05:48,143 --> 00:05:50,481 I know you prefer it if I keep this off, but it's work. 99 00:05:50,492 --> 00:05:53,503 No, no, it's okay. The work you do is important. 100 00:05:53,545 --> 00:05:56,631 Besides, our session is almost ending. 101 00:05:58,049 --> 00:06:00,594 Oh, I... I almost, uh, forgot. 102 00:06:00,635 --> 00:06:02,596 So tomorrow makes it a full week 103 00:06:02,637 --> 00:06:04,347 since I've gotten to the bus station 104 00:06:04,389 --> 00:06:05,765 an hour later than usual. 105 00:06:05,807 --> 00:06:07,352 Congratulations. 106 00:06:08,172 --> 00:06:10,562 That is significant progress, Margaret. 107 00:06:10,857 --> 00:06:11,919 Thank you. 108 00:06:12,124 --> 00:06:14,492 Um, but I feel like there's a however coming. 109 00:06:14,503 --> 00:06:16,735 I think it's time for the next step... 110 00:06:16,990 --> 00:06:19,112 a whole night away from the bus station. 111 00:06:19,154 --> 00:06:21,808 How? I... I don't think I can do it. 112 00:06:21,819 --> 00:06:23,987 Have you heard of EMDR, 113 00:06:24,117 --> 00:06:27,162 Eye Movement Desensitization and Reprocessing? 114 00:06:27,481 --> 00:06:29,122 Margaret, the injury that you suffered 115 00:06:29,164 --> 00:06:31,374 when you lost your son is no less severe 116 00:06:31,416 --> 00:06:33,126 than if you had been stabbed. 117 00:06:33,324 --> 00:06:35,837 And for the past 13 years, you've picked at that wound. 118 00:06:35,879 --> 00:06:38,590 Every night, you go to the bus station. 119 00:06:38,632 --> 00:06:40,175 I think by revisiting that day, 120 00:06:40,217 --> 00:06:43,011 we can remove the guilt you continue to carry. 121 00:06:43,166 --> 00:06:47,098 Okay, I-I have to get to work, but, um, I'll consider it. 122 00:06:47,440 --> 00:06:49,960 And I would like to do a little bit of research, too. 123 00:06:49,971 --> 00:06:51,260 Of course. 124 00:06:55,398 --> 00:06:57,234 I'm sorry I'm late. 125 00:06:57,455 --> 00:06:59,611 Russell, Savannah, this is our colleague, Margaret. 126 00:06:59,653 --> 00:07:01,279 She'll be helping us find your son. 127 00:07:01,521 --> 00:07:04,149 Brandon Davis is 25 and has been missing for two days. 128 00:07:04,303 --> 00:07:05,930 You'd never believe it by looking at him, 129 00:07:05,945 --> 00:07:08,682 but all through high school, Brandon was a scrawny little thing, 130 00:07:08,693 --> 00:07:09,996 got bullied every day. 131 00:07:10,038 --> 00:07:12,916 But now he's a nurse and a reservist in the Navy. 132 00:07:13,031 --> 00:07:14,548 You must be very proud. 133 00:07:14,559 --> 00:07:16,002 Is there anything you can tell us 134 00:07:16,044 --> 00:07:17,963 about his state of mind the last time you saw him? 135 00:07:18,179 --> 00:07:20,757 I don't know, last month, he's been different. 136 00:07:20,799 --> 00:07:22,425 Different how? 137 00:07:22,467 --> 00:07:24,010 I don't know if any of you are mothers, 138 00:07:24,052 --> 00:07:25,971 but you just know when something's wrong. 139 00:07:26,480 --> 00:07:28,974 Two and a half days ago, Brandon stopped answering our calls. 140 00:07:29,196 --> 00:07:31,601 At first, it seemed silly. I mean, Brandon is 25. 141 00:07:31,643 --> 00:07:32,836 He can take care of himself. 142 00:07:32,847 --> 00:07:34,843 But then I went to visit, and he wasn't there. 143 00:07:34,854 --> 00:07:37,328 - And his car was missing. - Friends, coworkers? 144 00:07:37,339 --> 00:07:38,775 We called all the ones we know, 145 00:07:38,817 --> 00:07:40,443 but no one had any idea where he could be. 146 00:07:40,485 --> 00:07:41,634 So we went to the police. 147 00:07:41,645 --> 00:07:43,606 Let me guess, missing 25-year-old Black man, 148 00:07:44,030 --> 00:07:45,574 not exactly a high priority. 149 00:07:45,615 --> 00:07:48,159 Actually, the detective we spoke with was considerate. 150 00:07:48,201 --> 00:07:50,537 But then it was like he flipped a switch. 151 00:07:50,915 --> 00:07:52,750 He stopped returning our calls. 152 00:07:52,761 --> 00:07:54,412 That's when I knew something was wrong... 153 00:07:54,423 --> 00:07:56,383 something the police didn't want us to know. 154 00:07:56,394 --> 00:07:58,755 Who was the detective assigned to your son's case? 155 00:07:58,766 --> 00:08:00,242 Mark Trent. 156 00:08:04,504 --> 00:08:09,504 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 157 00:08:12,044 --> 00:08:13,153 Uh, I'll call you back. 158 00:08:13,164 --> 00:08:14,853 Hey, uh, if you're here about the cold case... 159 00:08:14,895 --> 00:08:16,354 Oh, I'm not here about Annie. 160 00:08:16,396 --> 00:08:18,523 I'm here praying you have a damn good explanation 161 00:08:18,565 --> 00:08:21,095 for what's going on with the Brandon Davis case. 162 00:08:22,154 --> 00:08:24,567 I see you've met Russell and Savannah. 163 00:08:26,041 --> 00:08:28,170 Okay, Brandon is 25 years old. 164 00:08:28,181 --> 00:08:31,255 - He was reported missing... - I need facts I don't know. 165 00:08:32,692 --> 00:08:35,362 Well, this was Brandon's laptop. 166 00:08:35,373 --> 00:08:37,500 Now, the hope was we could use it to track his phone. 167 00:08:37,542 --> 00:08:40,269 Unfortunately, we didn't have any luck with that. 168 00:08:40,280 --> 00:08:45,285 But there were two things on here that were... 169 00:08:45,327 --> 00:08:46,954 It's better if I just show you. 170 00:08:46,995 --> 00:08:48,914 I pulled this video off his cloud. 171 00:08:48,956 --> 00:08:52,209 Now, it's shot from a distance and then zooms in... 172 00:08:52,251 --> 00:08:54,086 Like a stalker. Who is she? 173 00:08:54,128 --> 00:08:56,171 Allison Burkhart, 24 years old. 174 00:08:56,213 --> 00:08:58,146 She's a paralegal, and she's missing, too. 175 00:08:58,157 --> 00:08:59,951 Now, who she is to Brandon, 176 00:08:59,962 --> 00:09:02,381 this is where things get a little fuzzy. 177 00:09:02,878 --> 00:09:06,056 This text was sent from Allison to Brandon's phone. 178 00:09:06,098 --> 00:09:09,143 "Stay away. I never, ever want to see you again." 179 00:09:09,154 --> 00:09:10,864 Did Brandon respond, any text history? 180 00:09:10,936 --> 00:09:13,480 No, but he could have used some other messaging service 181 00:09:13,522 --> 00:09:15,050 that wasn't backed up on the cloud. 182 00:09:15,061 --> 00:09:17,939 Point is, this text was sent the same day 183 00:09:17,950 --> 00:09:20,578 both Brandon and Allison went missing. 184 00:09:20,589 --> 00:09:21,720 So what? 185 00:09:21,731 --> 00:09:24,094 You just assume Brandon must have taken her? 186 00:09:24,105 --> 00:09:26,983 No, I'm actually trying to not make any assumptions. 187 00:09:26,994 --> 00:09:29,830 That's why I'm not talking to Brandon or Allison's families 188 00:09:29,872 --> 00:09:31,415 until I have more information. 189 00:09:31,457 --> 00:09:33,783 I don't need either family fanning the flames. 190 00:09:33,794 --> 00:09:35,463 Uh, too late. 191 00:09:38,147 --> 00:09:40,632 - Is that... - For two days, I have remained silent... 192 00:09:40,674 --> 00:09:42,634 Veronica Burkhart. Allison's mom. 193 00:09:42,676 --> 00:09:45,516 While the police have done nothing. 194 00:09:45,527 --> 00:09:47,195 Well, I am done waiting. 195 00:09:47,291 --> 00:09:52,630 My daughter, Allison, has been taken by this man. 196 00:09:52,811 --> 00:09:56,065 His name is Brandon Davis. 197 00:09:56,106 --> 00:09:58,817 And my daughter does not know him. 198 00:09:58,859 --> 00:10:00,402 He has abducted her, 199 00:10:00,444 --> 00:10:05,324 and I am calling on the public to please... 200 00:10:05,365 --> 00:10:08,452 just help bring my daughter back home. 201 00:10:17,336 --> 00:10:18,463 I thought we weren't talking. 202 00:10:18,474 --> 00:10:21,454 A young Black man and white woman have gone missing. 203 00:10:21,465 --> 00:10:23,759 The mother of the woman has gone public, 204 00:10:23,801 --> 00:10:26,345 accusing the man of taking her daughter. 205 00:10:26,387 --> 00:10:27,805 And you represent the young man, 206 00:10:27,846 --> 00:10:30,265 who now has a very large bull's-eye on his back, 207 00:10:30,307 --> 00:10:32,935 so time is of the essence. 208 00:10:34,978 --> 00:10:36,814 What are you waiting for? 209 00:10:37,054 --> 00:10:40,433 You, to acknowledge how much you need me. 210 00:10:40,694 --> 00:10:42,528 See, this is why I know, without a doubt, 211 00:10:42,569 --> 00:10:44,696 nothing will ever come between us, not even Annie. 212 00:10:44,738 --> 00:10:46,365 And the fact that you are bartering 213 00:10:46,407 --> 00:10:48,117 with a young man's life to prove a point 214 00:10:48,158 --> 00:10:51,120 is why as soon as I find out the truth about Annie, 215 00:10:51,161 --> 00:10:54,289 I have no more use for you. 216 00:10:56,184 --> 00:10:58,449 I take it you think the young man is innocent? 217 00:10:58,460 --> 00:11:01,672 Isn't everyone until proven otherwise? 218 00:11:02,921 --> 00:11:07,092 Oh, I see now why you like him. 219 00:11:07,314 --> 00:11:10,317 He looks familiar. 220 00:11:10,571 --> 00:11:12,365 Who was your first crush? What was his name? 221 00:11:12,564 --> 00:11:13,892 Justin. 222 00:11:13,934 --> 00:11:16,311 I expect you to have something when I get back. 223 00:11:16,353 --> 00:11:17,980 And let me ask you, 224 00:11:18,021 --> 00:11:22,151 if this Brandon were white and this young woman Black... 225 00:11:22,192 --> 00:11:23,272 Wouldn't matter. 226 00:11:23,283 --> 00:11:24,898 You need to put aside your own personal bias 227 00:11:24,909 --> 00:11:26,225 and assume Brandon is guilty. 228 00:11:26,236 --> 00:11:27,589 I assume nothing. 229 00:11:27,600 --> 00:11:30,561 For all I know, she could be a danger to him. 230 00:11:30,868 --> 00:11:34,037 Assume the worst. You'll rarely be disappointed. 231 00:11:34,079 --> 00:11:35,497 Brandon's phone is a dead end. 232 00:11:35,539 --> 00:11:37,166 It's off or disabled. 233 00:11:37,385 --> 00:11:40,495 Car is a '93 Wrangler, no GPS, no LoJack, nothing. 234 00:11:40,544 --> 00:11:42,254 All right, thanks to Allison's mother, 235 00:11:42,296 --> 00:11:45,382 we're likely no longer the only ones looking for Brandon now. 236 00:11:45,424 --> 00:11:47,843 We need to move fast before some wannabe hero 237 00:11:47,885 --> 00:11:49,720 takes justice into their own hands. 238 00:11:49,762 --> 00:11:51,638 We can thank Detective Trent for that. 239 00:11:51,680 --> 00:11:53,766 You think he leaked Brandon's photo to Allison's mother? 240 00:11:53,807 --> 00:11:55,476 - How else did she get it? - Trent said he didn't do it, 241 00:11:55,517 --> 00:11:57,102 - and I believe him. - Margaret, you and Dhan 242 00:11:57,144 --> 00:11:59,188 get over to Brandon's, see what clues we can find. 243 00:11:59,229 --> 00:12:02,566 Zeke, I need to know everything about Brandon and Allison's 244 00:12:02,608 --> 00:12:05,444 last 24 hours before they went missing, 245 00:12:05,486 --> 00:12:07,154 what stores each went to, what they ate, 246 00:12:07,196 --> 00:12:09,615 - who they hugged, everything. - You think Brandon took her? 247 00:12:09,656 --> 00:12:11,158 As far as I'm concerned, we look at 248 00:12:11,200 --> 00:12:13,077 both of them as suspects and both of them as victims. 249 00:12:13,118 --> 00:12:15,662 What we know is that both cases are connected. 250 00:12:15,704 --> 00:12:17,873 If we find one, we're likely to find the other. 251 00:12:17,915 --> 00:12:20,834 Zeke, Trent is gonna give us access to Brandon's laptop. 252 00:12:20,876 --> 00:12:23,504 Maybe you can find something the DCPD missed. 253 00:12:23,545 --> 00:12:24,880 I need you to call Paula, 254 00:12:24,922 --> 00:12:26,548 try to get me on the air right now. 255 00:12:26,590 --> 00:12:28,467 The narrative out is that Brandon is the kidnapper. 256 00:12:28,509 --> 00:12:30,094 - We need to change that now. - On it. 257 00:12:30,135 --> 00:12:32,554 In the meantime, I need to talk to Allison's mother. 258 00:12:32,596 --> 00:12:34,014 If we want Brandon home safe, 259 00:12:34,056 --> 00:12:36,225 she needs to put out the fire she started. 260 00:12:49,113 --> 00:12:51,573 There's no sign of a struggle. 261 00:12:51,615 --> 00:12:54,868 Empty hangers, missing shoes, missing toiletries... 262 00:12:54,910 --> 00:12:57,079 Brandon planned to leave, and judging by what he took, 263 00:12:57,121 --> 00:13:00,833 it's likely he only meant to be gone for a few days. 264 00:13:00,874 --> 00:13:03,377 You find something? 265 00:13:03,419 --> 00:13:07,287 No, just remembering. 266 00:13:07,841 --> 00:13:09,635 Okay, so he was planning a trip. 267 00:13:09,756 --> 00:13:11,280 Doesn't mean something didn't happen to him. 268 00:13:11,291 --> 00:13:14,013 I agree. Nothing here speaks to him being a threat. 269 00:13:14,024 --> 00:13:18,157 His minimalist approach does speak to a rather lonely life, though. 270 00:13:20,769 --> 00:13:22,438 The minute it gets out he had PTSD, 271 00:13:22,479 --> 00:13:24,398 people are gonna think he snapped, 272 00:13:24,440 --> 00:13:27,109 decided to kidnap himself a pretty woman. 273 00:13:27,151 --> 00:13:30,446 Or they'll think that his seeking therapy 274 00:13:30,487 --> 00:13:32,698 is a sign of hope. 275 00:13:32,740 --> 00:13:37,077 Is that what you're hoping Taylor will think about you? 276 00:13:44,535 --> 00:13:46,495 When you called me, 277 00:13:46,670 --> 00:13:49,465 I believed it was about an update on my daughter. 278 00:13:49,506 --> 00:13:51,717 I know. Please just hear her out. 279 00:13:51,759 --> 00:13:53,135 I'll be speaking to your superiors 280 00:13:53,177 --> 00:13:55,105 about being removed from Allison's case. 281 00:13:55,116 --> 00:13:56,605 We're trying to help your daughter, 282 00:13:56,616 --> 00:13:59,408 even though you put an innocent young man's life in danger. 283 00:13:59,419 --> 00:14:01,018 How dare you. 284 00:14:01,060 --> 00:14:06,482 I haven't done anything that any decent mother wouldn't have done. 285 00:14:06,493 --> 00:14:08,495 And what about Brandon's mother? 286 00:14:08,567 --> 00:14:10,861 Have you considered how she's feeling? 287 00:14:10,903 --> 00:14:13,572 Not only does she believe in her son's innocence, 288 00:14:13,614 --> 00:14:16,408 she fears he might be missing or in danger. 289 00:14:16,450 --> 00:14:18,411 I want to help you both. 290 00:14:24,041 --> 00:14:27,878 All I know is that my daughter texted that man, Brandon, 291 00:14:28,159 --> 00:14:31,199 and told him to leave her alone. Now, I know my daughter. 292 00:14:31,210 --> 00:14:33,294 She has never once mentioned this Brandon. 293 00:14:33,305 --> 00:14:34,544 She did not know him. 294 00:14:34,555 --> 00:14:38,211 Except her texting him suggests otherwise. 295 00:14:38,222 --> 00:14:40,182 Fine, maybe they knew each other in passing, 296 00:14:40,224 --> 00:14:43,852 but the text clearly shows she wanted nothing to do with him. 297 00:14:43,894 --> 00:14:46,050 Allison is in a long-term relationship 298 00:14:46,061 --> 00:14:48,689 with a wonderful, wonderful man. 299 00:14:48,700 --> 00:14:51,673 You mean Robert Franklin, the hedge fund manager? 300 00:14:52,130 --> 00:14:53,715 Let me help you, Veronica. 301 00:14:54,090 --> 00:14:55,781 I can take your daughter on as a client, 302 00:14:55,823 --> 00:14:57,699 work with the DCPD to find her. 303 00:14:57,741 --> 00:14:59,201 Give me access to her apartment, 304 00:14:59,243 --> 00:15:02,538 her laptop, and her friends, and I promise you, 305 00:15:02,579 --> 00:15:05,165 I will bring her home. 306 00:15:05,207 --> 00:15:07,418 No, Brandon's family came to you first. 307 00:15:07,658 --> 00:15:11,329 You wouldn't prioritize my daughter, and we both know it. 308 00:15:11,340 --> 00:15:13,966 And I'm not gonna help you dig up dirt on Allison 309 00:15:14,007 --> 00:15:17,678 to try and exonerate the man who took her. 310 00:15:19,272 --> 00:15:22,255 Allison's mom won't help us because and I quote, 311 00:15:22,266 --> 00:15:24,768 "She doesn't want us digging up dirt on her daughter." 312 00:15:24,810 --> 00:15:27,104 Translation? all: There's dirt to be found. 313 00:15:27,146 --> 00:15:29,565 Zeke, I want you to dig deep on Allison 314 00:15:29,606 --> 00:15:31,900 and do not stop until you get gold. 315 00:15:31,942 --> 00:15:34,778 Dhan, track down Allison's boyfriend, Robert Franklin. 316 00:15:35,032 --> 00:15:37,781 Mom used "wonderful" twice unsolicited. 317 00:15:37,823 --> 00:15:39,199 - I don't trust that. - Exactly. 318 00:15:39,241 --> 00:15:41,941 She's trying too hard. And considering neither Robert nor Allison 319 00:15:41,952 --> 00:15:45,914 have posted photos of each other on their socials, something's fishy. 320 00:15:45,956 --> 00:15:47,666 Anything at Brandon's to give us any clue 321 00:15:47,708 --> 00:15:48,959 as to where he could have gone? 322 00:15:49,001 --> 00:15:50,586 No, just that it seemed planned. 323 00:15:50,627 --> 00:15:52,921 Good news, Paula can get you on the air 324 00:15:52,963 --> 00:15:54,590 to tell Brandon's side of the story. 325 00:15:54,631 --> 00:15:57,146 Bad news is it's in 11 minutes. 326 00:15:57,157 --> 00:15:59,160 That's 10 more than I need. 327 00:16:00,495 --> 00:16:01,996 Paula, let me be clear. 328 00:16:02,321 --> 00:16:05,601 I want Allison Burkhart home and safe. 329 00:16:05,642 --> 00:16:08,187 But I want to also remind America 330 00:16:08,228 --> 00:16:10,314 we have a missing hero out there, 331 00:16:10,561 --> 00:16:12,772 a nurse and a reservist. 332 00:16:12,806 --> 00:16:16,945 Brandon Davis has done nothing but serve his fellow man, 333 00:16:16,987 --> 00:16:18,947 giving this country his best, 334 00:16:18,989 --> 00:16:21,658 and now we all need to return the favor 335 00:16:21,700 --> 00:16:23,702 and assume the best about him. 336 00:16:23,744 --> 00:16:26,115 We need to help bring him home. 337 00:16:26,126 --> 00:16:27,503 I couldn't agree more. 338 00:16:27,607 --> 00:16:30,298 I... Gabi, hold on. 339 00:16:30,309 --> 00:16:34,067 My producers are telling me we have an additional guest joining us. 340 00:16:34,078 --> 00:16:36,079 I'm just getting caught up to speed, 341 00:16:36,090 --> 00:16:38,374 but, uh, it's a bit of a surprise. 342 00:16:38,385 --> 00:16:39,968 This isn't good. I can feel it. 343 00:16:40,010 --> 00:16:42,805 Joining us is Harwell Justice, 344 00:16:42,851 --> 00:16:46,892 the host of the popular and controversial podcast, 345 00:16:47,107 --> 00:16:49,019 "Worldwide Justice." 346 00:16:49,061 --> 00:16:50,979 Harwell, welcome to the show. 347 00:16:51,181 --> 00:16:53,023 Paula, thank you for having me. 348 00:16:53,065 --> 00:16:56,980 Now, as much as I enjoy listening to Ms. Mosely, 349 00:16:56,991 --> 00:17:00,072 it is important to remember that her background is in PR. 350 00:17:00,114 --> 00:17:02,991 So what you just heard is well-crafted spin. 351 00:17:03,033 --> 00:17:05,786 The truth is that a beautiful young woman 352 00:17:05,828 --> 00:17:10,666 has been taken by a perhaps once heroic, 353 00:17:10,707 --> 00:17:12,501 now dangerous young man. 354 00:17:12,512 --> 00:17:14,847 Dangerous? Brandon Davis is a nurse. 355 00:17:14,920 --> 00:17:16,854 He saves lives. He doesn't take them. 356 00:17:16,865 --> 00:17:18,533 Sure about that, Ms. Mosely? 357 00:17:18,757 --> 00:17:21,385 Thanks to a loyal listener, I have an exclusive 358 00:17:21,427 --> 00:17:22,928 that we've just confirmed. 359 00:17:22,970 --> 00:17:24,476 On the day in question, Brandon Davis 360 00:17:24,487 --> 00:17:28,408 made a purchase at a military supply store in Bethesda. 361 00:17:28,899 --> 00:17:30,358 Do you want to know what he bought? 362 00:17:30,497 --> 00:17:32,521 A rope and a knife. 363 00:17:32,967 --> 00:17:34,857 We're supposed to take your word for it? 364 00:17:34,898 --> 00:17:37,401 We have video proof. 365 00:17:37,443 --> 00:17:40,362 So what do you have to say to that, Ms. Mosely? 366 00:17:49,830 --> 00:17:51,164 What the hell just happened? 367 00:17:51,175 --> 00:17:54,705 How is Harwell Justice, a two-bit provocateur, one step ahead of us? 368 00:17:54,716 --> 00:17:57,677 Earlier this week, Brandon took out $300 cash. 369 00:18:00,299 --> 00:18:02,634 That's what he used to pay for the supplies. 370 00:18:02,676 --> 00:18:04,636 Look, I am good, but no one can track cash, 371 00:18:04,678 --> 00:18:06,805 at least not from behind a computer. 372 00:18:06,847 --> 00:18:09,266 So it's true. He bought a rope and a knife. 373 00:18:09,308 --> 00:18:10,851 I spoke with the store's owner. 374 00:18:10,893 --> 00:18:12,436 Brandon purchased rope and a knife 375 00:18:12,478 --> 00:18:14,188 just two hours before Allison went missing. 376 00:18:14,229 --> 00:18:15,981 Look, I know this looks bad, but is it possible 377 00:18:16,023 --> 00:18:18,067 - that it's merely a coincidence? - It doesn't matter. 378 00:18:18,108 --> 00:18:20,600 The court of social media public opinion has spoken. 379 00:18:20,806 --> 00:18:23,322 Gabi, Harwell's fear mongering has gone mainstream. 380 00:18:23,363 --> 00:18:25,532 People are calling for Brandon to be shot on sight. 381 00:18:25,574 --> 00:18:27,618 And some vigilante is going to do just that. 382 00:18:27,659 --> 00:18:29,180 We have to find him first. 383 00:18:29,191 --> 00:18:31,193 There must be something we can do to shut Harwell up. 384 00:18:31,204 --> 00:18:32,789 Yeah, by finding the truth. 385 00:18:32,894 --> 00:18:35,021 Zeke, Lacey, keep digging into Allison's past. 386 00:18:35,063 --> 00:18:37,524 If she as much as got a school detention, 387 00:18:37,566 --> 00:18:39,234 I want to know about it. 388 00:18:39,245 --> 00:18:41,330 I want to talk to Brandon's mother again, alone this time. 389 00:18:41,434 --> 00:18:43,380 I feel like she was holding out. 390 00:18:43,391 --> 00:18:44,715 Dhan, where are we with the boyfriend? 391 00:18:44,792 --> 00:18:45,949 I finally got a lock on him. 392 00:18:45,991 --> 00:18:49,369 Great, text me the address. I'll meet you there. 393 00:18:49,558 --> 00:18:52,060 Appreciate you, dude. Thank you. 394 00:18:52,286 --> 00:18:55,869 Weird, I wouldn't have taken you for the food-truck type. 395 00:18:55,880 --> 00:18:57,586 Gabi Mosely. 396 00:18:57,841 --> 00:19:00,302 - And you are? - Her associate. 397 00:19:00,553 --> 00:19:02,265 You don't seem surprised to see us, Robert. 398 00:19:02,276 --> 00:19:03,800 Well, Allison's mother called and warned me 399 00:19:03,842 --> 00:19:05,468 that you guys would show up eventually. 400 00:19:05,479 --> 00:19:06,814 You know, I don't share her reticence. 401 00:19:06,887 --> 00:19:08,626 The more eyes looking for Allison, the better. 402 00:19:08,637 --> 00:19:11,016 - How can I help? - For a man whose girlfriend is missing, 403 00:19:11,057 --> 00:19:12,726 you seem remarkably calm. 404 00:19:12,767 --> 00:19:14,895 You should have seen me this morning. 405 00:19:15,317 --> 00:19:17,105 But tearing my place apart and frantically 406 00:19:17,116 --> 00:19:19,285 calling all of our friends wasn't helping, either. 407 00:19:19,296 --> 00:19:21,157 Had any of the friends seen or heard from her? 408 00:19:21,168 --> 00:19:23,948 - Nothing, not a word. - How did you and Allison meet? 409 00:19:23,959 --> 00:19:26,114 Well, Veronica introduced us a couple of years ago, 410 00:19:26,156 --> 00:19:27,324 a friend of the family. 411 00:19:27,365 --> 00:19:29,326 When'd you break up? 412 00:19:29,672 --> 00:19:32,370 Allison stopped posting pictures of you a month ago. 413 00:19:32,412 --> 00:19:33,454 Oh. 414 00:19:33,465 --> 00:19:36,351 Well, I hate to poke holes in your investigative skills, 415 00:19:36,362 --> 00:19:40,295 but Allison and I have never been better. 416 00:19:40,518 --> 00:19:42,047 And what about Brandon? 417 00:19:42,088 --> 00:19:44,341 You ever meet him before, seen him around? 418 00:19:44,382 --> 00:19:45,577 Nope. 419 00:19:45,588 --> 00:19:47,917 If I had, don't you think I would have mentioned it? 420 00:19:47,928 --> 00:19:50,597 I guess so. Thank you for your time. 421 00:19:50,639 --> 00:19:52,682 Thank you, guys. 422 00:19:55,967 --> 00:19:58,302 Thank you for coming back in. 423 00:19:58,313 --> 00:20:00,440 Anything to find my son. 424 00:20:02,694 --> 00:20:03,818 Savannah, earlier when you said 425 00:20:03,860 --> 00:20:05,529 that Brandon was acting differently, 426 00:20:05,570 --> 00:20:06,973 your body tensed up. 427 00:20:06,984 --> 00:20:09,115 You got shifty and anxious. 428 00:20:09,188 --> 00:20:11,065 There's something that you're not telling us, isn't there? 429 00:20:11,385 --> 00:20:12,763 And please don't lie, because I'll know. 430 00:20:12,774 --> 00:20:14,369 And every second that we're wasting in here, 431 00:20:14,380 --> 00:20:16,710 I'm not out there looking for your son. 432 00:20:19,355 --> 00:20:21,676 The difference was... 433 00:20:23,435 --> 00:20:24,952 he was happy. 434 00:20:25,632 --> 00:20:27,968 - I think he was in love. - Okay. 435 00:20:28,217 --> 00:20:30,887 I mean, well then... then why didn't you tell us... 436 00:20:31,403 --> 00:20:32,779 oh, it's Allison, isn't it? 437 00:20:32,790 --> 00:20:34,692 Brandon never told me who she was, 438 00:20:34,703 --> 00:20:37,811 but he was constantly asking me things like 439 00:20:38,112 --> 00:20:39,855 if I thought opposites attract 440 00:20:39,896 --> 00:20:44,317 or how I'd feel if he brought home someone who wasn't Black. 441 00:20:44,712 --> 00:20:47,798 And you feel guilty about how you responded? 442 00:20:47,809 --> 00:20:50,699 I told him I'd be lying if I said 443 00:20:50,740 --> 00:20:54,452 I wasn't hoping he'd bring home a Black wife. 444 00:20:54,810 --> 00:20:57,146 You have to understand. 445 00:20:57,157 --> 00:21:00,609 Our men get so much thrown at them just for being. 446 00:21:00,620 --> 00:21:03,503 And as a mother, all I want is for my son to have 447 00:21:03,749 --> 00:21:05,542 the best love and support. 448 00:21:05,553 --> 00:21:07,555 And for me, 449 00:21:07,824 --> 00:21:11,761 that's a woman who inherently understands why 450 00:21:11,991 --> 00:21:13,555 Brandon has to brace himself 451 00:21:13,597 --> 00:21:16,808 before he walks into certain situations. 452 00:21:17,117 --> 00:21:19,286 It's a woman who already knows to say, 453 00:21:19,297 --> 00:21:21,771 "I got you, you're a king," 454 00:21:22,012 --> 00:21:25,224 before he enters those spaces, 455 00:21:25,277 --> 00:21:27,319 a woman who immediately understands 456 00:21:27,360 --> 00:21:29,863 when the world has made her Black man wary 457 00:21:29,905 --> 00:21:31,781 without him having to explain why. 458 00:21:31,823 --> 00:21:33,658 So you felt like you couldn't tell us 459 00:21:33,700 --> 00:21:34,951 when you suspected that he and Allison 460 00:21:34,993 --> 00:21:36,170 were in a relationship? 461 00:21:36,181 --> 00:21:40,018 I had no proof, and I knew this would happen. 462 00:21:40,588 --> 00:21:43,716 I knew that the minute the world found out 463 00:21:43,727 --> 00:21:47,130 about the both of them that everyone would assume 464 00:21:47,656 --> 00:21:49,382 that my beautiful boy had done something 465 00:21:49,424 --> 00:21:51,968 to this white woman, and... 466 00:21:52,288 --> 00:21:56,097 and not just see them both as victims. 467 00:21:56,139 --> 00:21:57,365 Oh. 468 00:22:00,602 --> 00:22:03,855 Have you seen the news? 469 00:22:04,043 --> 00:22:07,505 Nobody cares about Brandon anymore. 470 00:22:07,711 --> 00:22:12,948 The only victim in America's eyes right now is Allison. 471 00:22:12,989 --> 00:22:14,958 The hedge fund boyfriend is a lying ass. 472 00:22:14,969 --> 00:22:16,680 Allison's a high school deviant. 473 00:22:16,691 --> 00:22:18,318 Brandon and Allison are a couple. 474 00:22:18,329 --> 00:22:20,330 Okay. Zeke and Lacey, first, go. 475 00:22:20,372 --> 00:22:22,763 It turns out your hunch about Allison was spot-on. 476 00:22:22,774 --> 00:22:24,194 Her parents paid off the right people, 477 00:22:24,205 --> 00:22:25,623 but the unofficial word is 478 00:22:25,634 --> 00:22:27,261 she got expelled in the 11th grade. 479 00:22:27,303 --> 00:22:28,971 - Expelled for what? - Bringing a loaded gun 480 00:22:29,013 --> 00:22:30,848 to school and threatening three witnesses. 481 00:22:30,890 --> 00:22:32,316 - Why'd she do it? - Does it matter? 482 00:22:32,327 --> 00:22:34,287 If the situation were reversed and Harwell Justice 483 00:22:34,298 --> 00:22:36,342 found out Brandon brought a loaded gun to school, then... 484 00:22:36,353 --> 00:22:38,606 We are not Harwell. We deal with facts. Why the gun? 485 00:22:38,647 --> 00:22:40,357 According to sealed transcripts, 486 00:22:40,399 --> 00:22:42,109 Allison claims she was being bullied. 487 00:22:42,151 --> 00:22:43,444 Now, Brandon was also bullied in school. 488 00:22:43,486 --> 00:22:44,764 That's something they have in common. 489 00:22:44,775 --> 00:22:46,276 A lack of corroborations is also apparently 490 00:22:46,287 --> 00:22:47,664 something they have in common. 491 00:22:47,675 --> 00:22:49,177 Nobody can corroborate their relationship. 492 00:22:49,188 --> 00:22:51,335 All we have to go on is a mom's strong intuition. 493 00:22:51,346 --> 00:22:53,797 Margaret's right. I've talked to at least 20 of Allison's friends. 494 00:22:53,808 --> 00:22:55,699 They're all sipping the Robert Kool-Aid, 495 00:22:55,710 --> 00:22:57,169 saying how lucky Allison was 496 00:22:57,180 --> 00:22:58,473 and how she would never leave him. 497 00:22:58,484 --> 00:23:00,736 Well, I put a tracker in Robert's car. 498 00:23:00,747 --> 00:23:02,165 So whatever he's up to, 499 00:23:02,176 --> 00:23:03,969 we'll find out sooner rather than later. 500 00:23:04,035 --> 00:23:06,798 The sooner, the better. Online chatter is getting worse. 501 00:23:07,051 --> 00:23:08,321 Brandon's in real danger. 502 00:23:08,332 --> 00:23:10,627 Zeke, cross-reference Allison's friends 503 00:23:10,638 --> 00:23:12,754 - on her social with Robert. - What are we looking for? 504 00:23:12,765 --> 00:23:15,768 I got it. Almost all of them, 91% mutual friends. 505 00:23:16,037 --> 00:23:18,854 No wonder everyone's a part of the Robert fan club. 506 00:23:19,109 --> 00:23:22,525 Lacey, start calling all of the friends exclusive to Allison, 507 00:23:22,566 --> 00:23:24,318 - find one who will talk. - Hold on. 508 00:23:24,360 --> 00:23:26,404 That "leave me alone" text from Allison to Brandon 509 00:23:26,445 --> 00:23:28,864 the day they went missing, when was that sent? 510 00:23:29,137 --> 00:23:30,699 6:46 p.m. Why? 511 00:23:30,741 --> 00:23:32,705 This is Allison's last post from that same day. 512 00:23:32,716 --> 00:23:34,446 Look at the time on the clock behind her. 513 00:23:34,457 --> 00:23:35,959 7:13 p.m. 514 00:23:35,970 --> 00:23:38,973 "Just drying off from my three-mile swim." 515 00:23:39,072 --> 00:23:40,740 How can she swim and text at the same time? 516 00:23:40,751 --> 00:23:42,500 She can't, which means someone else sent it. 517 00:23:42,511 --> 00:23:44,411 Three guesses who'd be motivated to get Brandon 518 00:23:44,422 --> 00:23:45,923 - to leave Allison alone. - Bring him in. 519 00:23:45,965 --> 00:23:47,503 I want another crack at that bastard. 520 00:23:47,514 --> 00:23:49,237 - Got it. - I got this one. 521 00:23:51,601 --> 00:23:55,088 Pretending to be someone else in an electronic transmission, 522 00:23:55,099 --> 00:23:56,929 that's identity theft. 523 00:23:57,909 --> 00:23:59,220 Then there's the actual crime of 524 00:23:59,230 --> 00:24:00,835 accessing the phone without permission. 525 00:24:00,846 --> 00:24:03,710 That carries up to a one-year sentence, unless, of course, 526 00:24:03,721 --> 00:24:07,537 - it's determined to be part of a hate crime. - Whoa, hate crime? 527 00:24:07,548 --> 00:24:09,091 It was just one damn text. 528 00:24:09,102 --> 00:24:11,222 I didn't even know Brandon was Black until later. 529 00:24:11,233 --> 00:24:14,612 Oh, so you did send that text? 530 00:24:17,246 --> 00:24:20,166 Look, it was stupid, okay? 531 00:24:20,207 --> 00:24:22,710 - Hmm. - I was jealous. 532 00:24:22,752 --> 00:24:25,254 We had been good for two years, and then all of a sudden, 533 00:24:25,296 --> 00:24:26,589 she ups and asks for a break. 534 00:24:26,630 --> 00:24:29,550 She said that she met somebody else. 535 00:24:29,592 --> 00:24:31,730 - And that was Brandon? Hm? - Yeah. 536 00:24:31,741 --> 00:24:33,626 They met in some rock climbing class. 537 00:24:33,637 --> 00:24:36,786 - She said it was love at first sight. - So you hacked her phone? 538 00:24:36,797 --> 00:24:39,632 I went down to the rec center to talk to her that evening, 539 00:24:39,643 --> 00:24:41,353 but she didn't even want to do that. 540 00:24:41,395 --> 00:24:43,272 So yeah, while she was swimming, 541 00:24:43,314 --> 00:24:45,107 I tried to make Brandon go away. 542 00:24:45,149 --> 00:24:46,358 But it was just a text. 543 00:24:46,400 --> 00:24:48,069 Where are Brandon and Allison now? 544 00:24:48,110 --> 00:24:50,642 I don't know. I swear. 545 00:24:51,530 --> 00:24:55,076 Look, what I did was for her own good. 546 00:24:55,117 --> 00:24:57,661 She was throwing her life away over some guy. 547 00:24:57,703 --> 00:24:59,663 I had to save her. 548 00:25:01,143 --> 00:25:05,189 Mr. Evans, please. I'd really like to go home now. 549 00:25:05,200 --> 00:25:07,994 Okay, remember all the conversations we've had 550 00:25:08,005 --> 00:25:10,216 this past year, all that we shared, 551 00:25:10,257 --> 00:25:11,801 our love for literature, 552 00:25:12,114 --> 00:25:17,306 my lonely childhood, not too dissimilar to yours. 553 00:25:17,348 --> 00:25:21,018 I was there for you, remember? 554 00:25:21,060 --> 00:25:24,610 - Even as your father abandoned you... - What are you talking about? 555 00:25:24,621 --> 00:25:28,374 I want to go home. 556 00:25:28,385 --> 00:25:32,055 Our bond is real. 557 00:25:32,321 --> 00:25:37,493 I do not understand why you continue to stand here and deny it. 558 00:25:39,299 --> 00:25:41,395 Take out your notebook. 559 00:25:41,923 --> 00:25:43,800 Take it out now. 560 00:25:49,110 --> 00:25:50,783 Yes, see? 561 00:25:50,794 --> 00:25:54,870 I saw it when you were in class. H.E. Hugh Evans. 562 00:25:56,427 --> 00:25:57,928 H.E. is not you. 563 00:25:58,295 --> 00:26:01,715 That's... that's my best friend, Hilary... 564 00:26:01,726 --> 00:26:05,269 Hilary Edwards. She sits next to me in chemistry. 565 00:26:05,539 --> 00:26:07,833 No, no, we're... 566 00:26:08,149 --> 00:26:10,317 we're connected, we're family. 567 00:26:10,359 --> 00:26:12,862 Mr. Evans, please. 568 00:26:13,068 --> 00:26:17,305 You're a wonderful teacher. You've broadened my mind so much, but... 569 00:26:17,440 --> 00:26:20,604 we are not family. 570 00:26:22,152 --> 00:26:24,572 Now, please. I want to go home. 571 00:26:24,583 --> 00:26:27,376 Gabrielle, remember the quote that I taught you from Sartre? 572 00:26:27,418 --> 00:26:31,255 It essentially sums up to, "We are our choices." 573 00:26:31,297 --> 00:26:34,091 I cannot allow you to make the wrong choice. 574 00:26:34,133 --> 00:26:36,376 This is... this is for your own good. 575 00:26:36,387 --> 00:26:38,807 No, no. 576 00:26:38,876 --> 00:26:42,380 Hey, no, no. 577 00:26:49,947 --> 00:26:51,855 No plane tickets in either of their names, 578 00:26:51,866 --> 00:26:55,054 same for train tickets and bus tickets. 579 00:26:55,684 --> 00:26:58,646 Okay, it's been over three days for Brandon and Allison. 580 00:26:58,657 --> 00:27:01,577 We... Margaret, you're still here? You need a ride to the bus station? 581 00:27:01,619 --> 00:27:03,454 I already asked, repeatedly. 582 00:27:03,496 --> 00:27:05,581 No, no, I want to stay. I can stay. 583 00:27:05,623 --> 00:27:10,127 I found Allison's friend, the one she shared the truth with. 584 00:27:10,737 --> 00:27:12,059 I'm so sorry. 585 00:27:12,070 --> 00:27:14,340 I just got back from my brother's wedding in Mexico, 586 00:27:14,382 --> 00:27:17,551 and I saw everything on the news about Allison. 587 00:27:17,562 --> 00:27:19,314 - And then Ms. Quinn called and... - It's okay. 588 00:27:19,387 --> 00:27:20,846 You are here now. 589 00:27:20,888 --> 00:27:22,823 What can you tell us about Brandon and Allison? 590 00:27:22,834 --> 00:27:25,048 I mean, they've just been dating two months, 591 00:27:25,059 --> 00:27:26,602 but Allison said she felt like 592 00:27:26,644 --> 00:27:29,188 - she knew Brandon her whole life. - Then why the secrecy? 593 00:27:29,230 --> 00:27:31,107 Things with Robert were so messy. 594 00:27:31,148 --> 00:27:32,409 He's a freaking narcissist, 595 00:27:32,420 --> 00:27:34,682 so Allison just wanted to keep this private. 596 00:27:34,693 --> 00:27:37,363 Becky, can you think where Brandon and Allison could be? 597 00:27:37,655 --> 00:27:39,532 Allison said something about 598 00:27:39,543 --> 00:27:43,547 a romantic camping getaway, two nights just them, 599 00:27:43,619 --> 00:27:45,621 but she didn't say exactly when. 600 00:27:45,663 --> 00:27:47,707 Camping would explain the rope and the knife. 601 00:27:47,748 --> 00:27:49,709 Except it's been three nights now, 602 00:27:49,750 --> 00:27:52,002 - almost four, which means... - Something went wrong. 603 00:27:52,298 --> 00:27:56,006 Becky, do you know where they were planning to camp? 604 00:27:56,048 --> 00:27:57,675 I'm sorry, no. 605 00:27:57,717 --> 00:28:01,887 I... I just know that it was someplace special to Allison. 606 00:28:02,201 --> 00:28:04,806 It sounded like she had been there before. 607 00:28:06,142 --> 00:28:08,978 Lacey, Dhan, I need both parents here now. 608 00:28:15,579 --> 00:28:18,708 Thank you for coming so quickly. 609 00:28:26,692 --> 00:28:29,194 Margaret, you have two options: 610 00:28:29,290 --> 00:28:31,417 A ride to the hospital or a ride to the bus station. 611 00:28:31,459 --> 00:28:33,754 You have to make me stay. Please, please, just make me stay. 612 00:28:33,765 --> 00:28:35,869 You are minutes away from collapsing. 613 00:28:35,880 --> 00:28:38,080 You tried. There's pride in that. 614 00:28:38,091 --> 00:28:40,093 Trust you'll know when to try again. 615 00:28:42,041 --> 00:28:43,264 Okay. 616 00:28:43,435 --> 00:28:45,556 Okay. Okay. 617 00:28:45,598 --> 00:28:47,683 I'm so sorry. I'm sorry. I'm so sorry. 618 00:28:47,725 --> 00:28:49,435 - Don't be, go. - Okay. 619 00:28:49,477 --> 00:28:51,520 Okay, okay. 620 00:28:52,867 --> 00:28:55,161 I don't think I can do this. 621 00:28:55,629 --> 00:28:56,942 On that, we can agree. 622 00:28:56,984 --> 00:29:00,237 You can and you will, for Brandon and Allison. 623 00:29:00,279 --> 00:29:01,372 Sit down. 624 00:29:01,383 --> 00:29:03,469 I'm not here to shame you or cast blame. 625 00:29:03,783 --> 00:29:07,244 I'm here to bring home your children. 626 00:29:07,286 --> 00:29:08,954 Allison texted this photo 627 00:29:08,996 --> 00:29:10,748 to a friend the day she met Brandon. 628 00:29:10,790 --> 00:29:13,626 The simple caption, "I found my person." 629 00:29:13,667 --> 00:29:16,796 They kept their relationship hidden from you out of fear. 630 00:29:16,837 --> 00:29:18,589 And because of that, it costs us 631 00:29:18,631 --> 00:29:20,966 precious time in finding them, so we need your help. 632 00:29:21,008 --> 00:29:22,968 We know Brandon and Allison were headed on a two-day 633 00:29:23,010 --> 00:29:26,180 romantic camping trip, but we're almost at four days 634 00:29:26,222 --> 00:29:27,848 with no contact from them, so... 635 00:29:27,890 --> 00:29:29,266 So that means something is wrong. 636 00:29:29,308 --> 00:29:30,976 Can any of you think of anywhere 637 00:29:31,018 --> 00:29:34,313 of special significance that your children could have gone? 638 00:29:34,355 --> 00:29:36,906 It's Vista Array. 639 00:29:36,917 --> 00:29:38,460 It has to be. 640 00:29:38,471 --> 00:29:42,601 It's the vista where Allison's father proposed to me. 641 00:29:45,796 --> 00:29:48,216 Okay, remember what we're looking for. 642 00:29:48,309 --> 00:29:50,162 Normally, Brandon would try to signal with a fire. 643 00:29:50,173 --> 00:29:53,134 This week's rain has made that next to impossible, 644 00:29:53,207 --> 00:29:54,667 so look out for other markers... 645 00:29:54,678 --> 00:29:57,313 rocks piled together, clothing tied to trees. 646 00:29:57,716 --> 00:29:59,385 Yeah? 647 00:29:59,714 --> 00:30:01,340 - Allison! - Allison! 648 00:30:01,382 --> 00:30:03,050 Brandon? 649 00:30:03,061 --> 00:30:04,354 - Brandon? - Brandon! 650 00:30:04,427 --> 00:30:05,957 - Allison? - Allison! 651 00:30:05,968 --> 00:30:07,303 Brandon? 652 00:30:07,636 --> 00:30:09,555 Brandon? 653 00:30:09,584 --> 00:30:11,377 I found something. 654 00:30:15,291 --> 00:30:17,084 Hey, come on, this way. 655 00:30:17,116 --> 00:30:19,619 - Brandon! - Allison! 656 00:30:21,028 --> 00:30:22,741 - Brandon! - Allison! 657 00:30:22,752 --> 00:30:24,879 - Allison! - Brandon! 658 00:30:25,279 --> 00:30:27,380 - Brandon! - Hold on! 659 00:30:28,093 --> 00:30:29,386 Listen. 660 00:30:32,997 --> 00:30:34,498 This way. 661 00:30:34,540 --> 00:30:36,057 This way, this way. 662 00:30:36,185 --> 00:30:37,770 Brandon? 663 00:30:37,918 --> 00:30:41,088 Allison? 664 00:30:41,099 --> 00:30:42,392 There they are. 665 00:30:42,403 --> 00:30:43,984 Brandon? 666 00:30:45,379 --> 00:30:47,172 Brandon, can you hear me? 667 00:30:47,183 --> 00:30:48,977 - Oh, God. - Can you hear me? 668 00:30:49,232 --> 00:30:51,202 Hey, we need a chopper, immediate evac. 669 00:30:51,213 --> 00:30:53,017 Brandon, talk to me. What happened? 670 00:30:53,059 --> 00:30:54,232 She fell. 671 00:30:54,243 --> 00:30:56,551 She landed on a branch that punched her abdominal wall. 672 00:30:56,562 --> 00:30:58,564 Okay, we're gonna need to move her. 673 00:30:58,575 --> 00:31:00,621 - Are you ready? - No, no, no, no, you can't. 674 00:31:00,632 --> 00:31:02,092 You can't. 675 00:31:02,443 --> 00:31:04,220 What is that? 676 00:31:05,529 --> 00:31:08,390 An improvised IV, a walking blood bank. 677 00:31:08,401 --> 00:31:12,280 Brandon's blood is what's keeping Allison alive. 678 00:31:12,675 --> 00:31:14,054 Brandon? 679 00:31:14,134 --> 00:31:15,761 - Brandon? - Brandon? 680 00:31:16,129 --> 00:31:18,006 - We need the helicopter now. - Look at me. Look at me. 681 00:31:25,112 --> 00:31:29,512 Dr. Aston, extension 5722. Dr. Aston. 682 00:31:29,553 --> 00:31:31,847 Allison's surgeon says she's awake, 683 00:31:31,889 --> 00:31:33,849 but only because Brandon gave her nearly 684 00:31:33,891 --> 00:31:36,018 20% of his own blood. 685 00:31:36,060 --> 00:31:37,770 Wait, he's gonna be okay, too, though, right? 686 00:31:37,812 --> 00:31:40,439 The odds aren't great. 687 00:31:42,858 --> 00:31:45,236 Mr. And Mrs. Davis? 688 00:31:47,655 --> 00:31:50,241 Your son was a very brave man. 689 00:31:50,282 --> 00:31:51,700 He's in recovery. 690 00:31:51,742 --> 00:31:55,037 There's no organ failure. Brandon's gonna be okay. 691 00:31:55,079 --> 00:31:56,664 Thank you, God. 692 00:31:56,705 --> 00:31:58,666 Thank you. 693 00:32:03,754 --> 00:32:05,756 Baby. 694 00:32:06,442 --> 00:32:08,944 Sugar! 695 00:32:16,705 --> 00:32:18,853 You could have told me. 696 00:32:18,894 --> 00:32:21,105 You could have told me. 697 00:32:22,201 --> 00:32:23,663 May I just... 698 00:32:23,674 --> 00:32:25,635 Of course. 699 00:32:27,746 --> 00:32:29,206 Thank you. 700 00:32:29,217 --> 00:32:32,327 Thank you so much for saving my daughter. 701 00:32:45,963 --> 00:32:48,299 Welcome home. 702 00:32:50,301 --> 00:32:51,570 Whew. 703 00:32:53,304 --> 00:32:55,222 ♪ Don't it make ya feel good ♪ 704 00:32:57,016 --> 00:32:59,310 ♪ Don't it make ya feel good ♪ 705 00:33:01,740 --> 00:33:03,950 ♪ I ain't gonna tell ya ♪ 706 00:33:03,961 --> 00:33:06,463 ♪ I'm the one you need ♪ 707 00:33:06,474 --> 00:33:08,810 ♪ I'm the bank teller ♪ 708 00:33:08,821 --> 00:33:10,531 ♪ I'm the Visine ♪ 709 00:33:12,828 --> 00:33:14,710 I'm sorry to interrupt. I just stopped 710 00:33:14,720 --> 00:33:16,077 by to let you know we did track down 711 00:33:16,118 --> 00:33:18,454 the officer who gave Veronica Brandon's photo and name. 712 00:33:18,465 --> 00:33:21,540 He didn't mean any harm. He's just young and trying to help. 713 00:33:21,613 --> 00:33:23,782 He's making a public statement of apology to Brandon 714 00:33:23,793 --> 00:33:26,045 and his family as we speak. 715 00:33:26,056 --> 00:33:29,149 Hey, Trent, why don't you grab yourself a glass? 716 00:33:29,173 --> 00:33:30,424 Pour a shot. 717 00:33:30,674 --> 00:33:33,469 Thanks, but, uh, 718 00:33:33,511 --> 00:33:35,514 I'm on the job. 719 00:33:36,452 --> 00:33:38,621 Uh, Gabi, you got a sec? 720 00:33:46,232 --> 00:33:50,736 So I found what you were looking for on the cold case. 721 00:33:53,333 --> 00:33:55,960 Do you have time now? 722 00:34:00,204 --> 00:34:03,040 Can I call you later? I need to help out a friend. 723 00:34:06,377 --> 00:34:10,256 Okay, so I'm going to ask you to follow my fingers. 724 00:34:10,297 --> 00:34:12,675 By offering bilateral stimulation, 725 00:34:12,717 --> 00:34:15,720 it will allow the brain to focus solely on the memories 726 00:34:15,761 --> 00:34:18,848 and not the associated trauma. 727 00:34:18,889 --> 00:34:21,038 Okay, are you ready? 728 00:34:21,049 --> 00:34:22,300 Yes. 729 00:34:22,311 --> 00:34:24,229 Let's begin. 730 00:34:26,272 --> 00:34:28,983 We are going to the bus station, 731 00:34:29,024 --> 00:34:34,029 to the day Jamie went missing. 732 00:34:34,131 --> 00:34:37,005 What feeling does this memory give you? 733 00:34:39,039 --> 00:34:40,249 Shame. 734 00:34:40,578 --> 00:34:44,373 And what instead do you prefer to feel? 735 00:34:46,427 --> 00:34:48,721 Like a good mother. 736 00:34:53,560 --> 00:34:54,914 We were on our way 737 00:34:54,925 --> 00:34:56,761 to the Baltimore Automotive Museum. 738 00:34:56,802 --> 00:34:58,846 Jamie loved innovation. 739 00:34:58,888 --> 00:35:01,182 He begged me to take the bus. 740 00:35:01,223 --> 00:35:05,496 He thought riding buses was magical, like riding a dinosaur. 741 00:35:07,063 --> 00:35:10,691 I only looked away for, like, 10 seconds, 742 00:35:10,960 --> 00:35:14,110 just enough time to answer a question in the crossword. 743 00:35:16,764 --> 00:35:19,934 It's okay, keep going. 744 00:35:20,022 --> 00:35:22,065 Oh, my God, I... mm. 745 00:35:22,147 --> 00:35:24,107 I deserve this. 746 00:35:24,118 --> 00:35:26,370 I'm a horrible mother. I deserve this. 747 00:35:26,381 --> 00:35:29,301 No. You are human. 748 00:35:29,509 --> 00:35:32,836 Guilt and pain will not bring back your son. 749 00:35:33,151 --> 00:35:35,195 It's okay. 750 00:35:35,815 --> 00:35:40,602 I need you to stand up and leave the bus station. 751 00:35:41,512 --> 00:35:45,380 I need you to leave all your guilt behind. 752 00:35:48,999 --> 00:35:50,876 I'm sorry, I can't leave. 753 00:35:51,025 --> 00:35:52,985 I can't. I have to keep looking. 754 00:35:52,996 --> 00:35:54,539 I have to keep looking. 755 00:35:54,664 --> 00:35:56,499 I can't leave. 756 00:35:58,284 --> 00:36:00,744 Oh, hi. 757 00:36:01,033 --> 00:36:02,284 - Hi, Mommy. - Hi. 758 00:36:02,326 --> 00:36:05,663 - Are you leaving? - No. No, no. 759 00:36:05,674 --> 00:36:08,928 I will never, ever leave you. 760 00:36:10,097 --> 00:36:12,140 But you know what? 761 00:36:12,595 --> 00:36:16,545 I have to forgive myself because I looked away. 762 00:36:17,705 --> 00:36:19,886 I shouldn't have. 763 00:36:20,928 --> 00:36:22,596 But I did. 764 00:36:22,972 --> 00:36:27,143 So can you... can you forgive me? 765 00:36:27,184 --> 00:36:29,282 I love you, Mommy. 766 00:36:30,541 --> 00:36:32,793 I love you. 767 00:36:33,162 --> 00:36:34,672 No, don't go. No, don't go. 768 00:36:34,683 --> 00:36:38,353 I need a little bit more time. Please don't go, don't go. 769 00:36:46,662 --> 00:36:48,051 Are you okay? 770 00:36:48,142 --> 00:36:50,269 Honestly, no. 771 00:36:50,655 --> 00:36:55,452 I mean, I know it's not the end of the bus station for me, 772 00:36:55,463 --> 00:36:57,840 - but still... - You took a step forward. 773 00:36:59,717 --> 00:37:01,510 Thank you for being here for me. 774 00:37:01,552 --> 00:37:03,679 You're welcome. 775 00:37:04,033 --> 00:37:05,568 - Now, come on. - You know, I was thinking 776 00:37:05,578 --> 00:37:09,705 about getting a rideshare and... and going to see Taylor. 777 00:37:10,676 --> 00:37:13,679 I'm proud of you. I'll see you tomorrow. 778 00:37:13,762 --> 00:37:16,067 Gabi, you're always the one, you know, 779 00:37:16,108 --> 00:37:18,569 the one that shows up for everyone. 780 00:37:18,786 --> 00:37:21,614 And I just want you to know that if... 781 00:37:21,655 --> 00:37:26,243 if and when you need someone 782 00:37:26,285 --> 00:37:28,412 that we'll be there for you. 783 00:37:58,901 --> 00:38:00,486 - Hey. - Hey. 784 00:38:00,528 --> 00:38:02,571 You said you had something on Annie? 785 00:38:02,582 --> 00:38:05,622 Yeah. Um, is Margaret okay? 786 00:38:05,633 --> 00:38:07,009 She will be. 787 00:38:07,020 --> 00:38:08,814 Good. 788 00:38:09,107 --> 00:38:11,587 'Cause the news I've got isn't so good. 789 00:38:12,154 --> 00:38:13,906 I'm sorry, Gabi. 790 00:38:14,375 --> 00:38:15,808 Annie Lopez is dead. 791 00:38:15,819 --> 00:38:17,421 Let me guess. 792 00:38:18,504 --> 00:38:21,632 21 years ago during the time I was taken? 793 00:38:21,674 --> 00:38:25,928 No. Um, two years ago, March 23. 794 00:38:25,970 --> 00:38:27,294 No, you're mistaken. 795 00:38:27,305 --> 00:38:30,154 Gabi, I double checked. 796 00:38:31,308 --> 00:38:33,060 Annie died in a car accident. 797 00:38:33,102 --> 00:38:35,020 She was killed by a drunk driver who died on the scene. 798 00:38:35,062 --> 00:38:38,274 Also, there is no record of her ever being kidnapped 799 00:38:38,315 --> 00:38:40,484 or reported missing as a child. 800 00:38:40,806 --> 00:38:42,403 The only other thing on her record 801 00:38:42,445 --> 00:38:44,780 is that she spent some time in a mental health facility 802 00:38:44,822 --> 00:38:47,616 in late 2001, early 2002. 803 00:38:47,658 --> 00:38:51,120 So you're saying Sir is telling me the truth? 804 00:38:54,290 --> 00:38:56,662 Gabi, what did you just say? 805 00:38:57,275 --> 00:39:00,188 Sir istelling the truth? 806 00:39:01,556 --> 00:39:03,216 Have you been in contact with Sir? 807 00:39:03,227 --> 00:39:04,853 O-of course not. Um, 808 00:39:05,046 --> 00:39:07,553 something he told me when... when he took me. 809 00:39:07,595 --> 00:39:10,055 Look, I got to go. 810 00:39:21,233 --> 00:39:24,152 Please! Mr. Evans, don't do this! 811 00:39:24,278 --> 00:39:27,239 Please let me go home! 812 00:39:27,645 --> 00:39:29,105 You are home. 813 00:39:29,116 --> 00:39:32,328 This is where we will complete your education. 814 00:39:32,524 --> 00:39:36,600 Gabrielle, listen to me. You must trust me. You're confused. 815 00:39:36,611 --> 00:39:40,026 You and I, we want the same thing, to be a family. 816 00:39:40,037 --> 00:39:41,830 Until then, I am your teacher. 817 00:39:42,046 --> 00:39:43,839 You are the student. 818 00:39:43,881 --> 00:39:45,482 Ah! Help! 819 00:39:45,520 --> 00:39:47,272 Help me! 820 00:39:47,815 --> 00:39:50,930 Somebody, please! God, help me! 821 00:39:51,158 --> 00:39:54,809 I'll finish with the locks, and then we'll have dinner. 822 00:39:54,820 --> 00:39:57,406 Please. Mr. Evans! 823 00:39:57,417 --> 00:39:59,002 Please! 824 00:39:59,313 --> 00:40:03,025 And from now on, call me Sir. 825 00:40:06,946 --> 00:40:09,115 It's been two days. 826 00:40:09,156 --> 00:40:12,576 You cannot just leave me without food. 827 00:40:19,817 --> 00:40:21,564 I see. 828 00:40:21,752 --> 00:40:23,584 You found out the truth about Annie. 829 00:40:23,595 --> 00:40:25,211 I told you. 830 00:40:26,090 --> 00:40:30,052 Her parents had her committed. 831 00:40:30,381 --> 00:40:35,099 That's why she didn't show up at my window until that day. 832 00:40:35,141 --> 00:40:37,852 After you let her go, somehow, 833 00:40:37,893 --> 00:40:43,399 you convinced them that she was crazy and making things up. 834 00:40:43,441 --> 00:40:46,193 The place they sent her was better than she deserved. 835 00:40:46,235 --> 00:40:47,717 You destroyed her life. 836 00:40:47,728 --> 00:40:49,230 That day she returned, 837 00:40:49,320 --> 00:40:51,447 I told her that if she ever came back, 838 00:40:51,615 --> 00:40:53,117 I would ensure that her parents 839 00:40:53,159 --> 00:40:55,535 locked her away for good this time. 840 00:40:55,927 --> 00:40:59,025 Needless to say, the threat worked. She stayed away. 841 00:40:59,457 --> 00:41:03,586 Annie chose to protect herself over you. 842 00:41:03,597 --> 00:41:07,810 You made her crazy, just like you made me into a kidnapper. 843 00:41:07,821 --> 00:41:09,280 That is what you do. 844 00:41:09,383 --> 00:41:12,470 You turn people into you. 845 00:41:12,511 --> 00:41:14,722 - Gabrielle. - No, I am done with your lies. 846 00:41:14,764 --> 00:41:16,265 I am done with your manipulations. 847 00:41:16,307 --> 00:41:18,392 You have cost me everything. 848 00:41:18,434 --> 00:41:21,520 While everyone around me has been healing, 849 00:41:21,562 --> 00:41:24,607 I let you drag me into hell. 850 00:41:24,648 --> 00:41:30,529 All I was holding on to was a chance to avenge Annie, 851 00:41:30,571 --> 00:41:33,866 and now there is nothing to avenge. 852 00:41:34,194 --> 00:41:37,750 I should have buried you the day I found you. 853 00:41:37,761 --> 00:41:39,739 Gabrielle. Gab... 854 00:41:39,750 --> 00:41:41,529 What are you doing? 855 00:41:41,540 --> 00:41:44,210 - What are you doing? - It's me. 856 00:41:44,251 --> 00:41:46,255 I need you to come over. 857 00:41:47,215 --> 00:41:48,758 It's about Sir. 858 00:41:59,193 --> 00:42:04,193 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 859 00:42:29,080 --> 00:42:30,506 Greg, move your head. 65026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.