Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,625 --> 00:00:53,625
[Paul] Bless me, Lord, for I have sinned.
2
00:00:55,250 --> 00:00:56,375
No, that's not right.
3
00:00:57,791 --> 00:00:58,625
[inhales]
4
00:00:59,458 --> 00:01:01,458
Bless me, Lord, for I am going to sin.
5
00:01:04,416 --> 00:01:07,166
Tomorrow morning, I'm going
to introduce myself to the parish
6
00:01:07,250 --> 00:01:10,875
and lie to them
about Monsignor John Pruitt.
7
00:01:17,208 --> 00:01:19,708
A lie directly, not a lie by omission.
8
00:01:20,833 --> 00:01:24,083
I won't tell them that John Pruittwas a lot sicker than they thought
9
00:01:24,166 --> 00:01:26,458
when they sent him on that trip.
10
00:01:26,541 --> 00:01:29,958
Monsignor? Monsignor Pruitt?
Where are you going?
11
00:01:30,041 --> 00:01:31,958
We're this way. The group's this way.
12
00:01:32,041 --> 00:01:34,250
[Paul] And he wandered
from his tour group frequently.
13
00:01:34,333 --> 00:01:38,000
He spent hours
lost in Jerusalem that first day,
14
00:01:38,083 --> 00:01:39,625
and that he was
15
00:01:41,000 --> 00:01:42,083
terrified.
16
00:01:46,791 --> 00:01:48,708
[men praying indistinctly]
17
00:02:21,333 --> 00:02:24,125
[Paul] This wasn't a sort ofodd senior moment.
18
00:02:24,208 --> 00:02:26,333
No, this was a manin the grips of dementia,
19
00:02:26,416 --> 00:02:29,666
more advanced than anyone in the parishhad admitted even to themselves.
20
00:02:29,750 --> 00:02:31,083
A man who had…
21
00:02:33,083 --> 00:02:36,916
overstayed his allotted time
on this Earth.
22
00:02:37,708 --> 00:02:39,250
[breath trembling]
23
00:02:39,333 --> 00:02:41,916
[Paul] I'm not gonna tell themany of that.
24
00:02:43,666 --> 00:02:46,166
I'll say he's recoveringin a hospital on the mainland.
25
00:02:46,250 --> 00:02:49,291
That things may still go back to normal,
26
00:02:49,375 --> 00:02:51,708
that he may yet be the same
as they remember.
27
00:02:51,791 --> 00:02:55,041
That he may yet be the man, the leader,
28
00:02:56,708 --> 00:03:00,291
the shepherd they have
grown to love over so many years.
29
00:03:00,791 --> 00:03:03,625
I am going to tell them this lie
30
00:03:05,583 --> 00:03:10,125
for their benefit,
so that when it starts, they'll be ready.
31
00:03:12,291 --> 00:03:13,708
For what's to come.
32
00:03:15,125 --> 00:03:16,833
For the miracles that are to come.
33
00:03:36,083 --> 00:03:37,375
[inaudible conversation]
34
00:03:53,291 --> 00:03:54,291
[coughs]
35
00:04:00,291 --> 00:04:02,375
[sobbing]
36
00:04:16,458 --> 00:04:17,458
Father?
37
00:04:24,041 --> 00:04:25,000
Father!
38
00:04:39,958 --> 00:04:41,500
[Paul coughs and retches]
39
00:04:48,333 --> 00:04:49,541
[groans]
40
00:04:50,541 --> 00:04:51,666
[breathing heavily]
41
00:04:57,166 --> 00:04:59,625
Father? Are you all right?
42
00:05:04,000 --> 00:05:05,750
Should I call Dr. Gunning?
43
00:05:21,333 --> 00:05:22,416
[exhales]
44
00:05:25,500 --> 00:05:28,041
It's a miracle. A true miracle.
45
00:05:29,125 --> 00:05:32,125
Isn't it? A miracle, I mean.
46
00:05:32,791 --> 00:05:34,916
It's amazing, of course.
47
00:05:35,000 --> 00:05:37,625
I mean, her reflexes are weak,
but they are there.
48
00:05:39,041 --> 00:05:40,166
Had you felt anything?
49
00:05:40,250 --> 00:05:43,041
Had you had any sensations
prior to this morning?
50
00:05:43,125 --> 00:05:46,333
I don't know. I mean,
even when I couldn't feel them,
51
00:05:46,416 --> 00:05:49,916
I could feel them.
Like we talked about, the phantom--
52
00:05:50,000 --> 00:05:53,791
Phantom limb syndrome, right.
But nothing new? Nothing different?
53
00:05:53,875 --> 00:05:55,666
-[Leeza] No.
-[Sarah] Well, I…
54
00:05:56,458 --> 00:06:01,583
You are standing, you are walking,
that's the most important thing.
55
00:06:02,375 --> 00:06:04,791
I'm very happy for you, Leeza.
56
00:06:05,791 --> 00:06:09,541
Your muscles are a little underdeveloped,
which is understandable. Let me…
57
00:06:10,875 --> 00:06:12,416
I want you to use this cane,
58
00:06:12,500 --> 00:06:15,041
even for short distances,
for the time being.
59
00:06:15,125 --> 00:06:17,875
Put your weight on it and put it
one step in front of you.
60
00:06:17,958 --> 00:06:20,208
-Does that make sense?
-[Wade] Have you ever…
61
00:06:20,708 --> 00:06:22,750
Have you ever seen anything like this?
62
00:06:22,833 --> 00:06:27,041
I mean, it's a miracle, isn't it?
A real one, like a gospels real one.
63
00:06:27,125 --> 00:06:31,166
Before today? No, I haven't seen
anything like this before today.
64
00:06:31,250 --> 00:06:36,625
But now I have. Spinal injuries,
they can heal themselves over time.
65
00:06:36,708 --> 00:06:39,041
It's exceedingly rare, but it does happen.
66
00:06:39,125 --> 00:06:42,750
I would love to get Leeza to the mainland
for some advanced testing.
67
00:06:42,833 --> 00:06:43,666
I don't know.
68
00:06:44,833 --> 00:06:46,250
The more we know about what's happened,
69
00:06:46,333 --> 00:06:47,750
the more we can help
other people suffering--
70
00:06:47,833 --> 00:06:50,166
No, I know, it's not that. It's just that,
71
00:06:51,166 --> 00:06:54,666
over the years,
all the appointments and the specialists
72
00:06:54,750 --> 00:06:57,000
and the experimental treatments
that we tried--
73
00:06:57,083 --> 00:06:59,666
[clears throat] Truth be told, Sarah, um…
74
00:07:00,500 --> 00:07:02,583
Well, we pay rent
on a house we used to own.
75
00:07:02,666 --> 00:07:03,625
[Wade exhales]
76
00:07:03,708 --> 00:07:06,250
Half the food we eat
is bought on SNAP benefits
77
00:07:06,333 --> 00:07:09,083
and the other half
is donated from the church.
78
00:07:09,166 --> 00:07:11,541
Oh, we are not complaining, honey. No.
79
00:07:11,625 --> 00:07:14,666
You are worth every penny
we'll ever have, and so much more.
80
00:07:14,750 --> 00:07:16,708
But without a CT scan
81
00:07:16,791 --> 00:07:19,708
or a spinal tap, we're in the dark
about what's happening--
82
00:07:19,791 --> 00:07:23,500
[Wade] She's walking and she's standing.
And we're grateful.
83
00:07:24,083 --> 00:07:28,500
It feels wrong, doesn't it?
To interrogate a miracle?
84
00:07:28,583 --> 00:07:30,458
Second guess a gift from God?
85
00:07:46,708 --> 00:07:48,625
[Sarah] Where did you wander off to?
86
00:07:50,750 --> 00:07:51,750
[muffled thudding]
87
00:07:55,083 --> 00:07:58,125
Mom? Mom, how did you get up here?
88
00:07:59,083 --> 00:08:02,375
My room is… This is my room.
89
00:08:02,458 --> 00:08:04,958
-[Sarah] Yeah, Mom, but not for--
-[Mildred] It's different.
90
00:08:05,041 --> 00:08:07,916
-You cannot do stairs. You just can't.
-My room is…
91
00:08:08,000 --> 00:08:10,583
Do you know my daughter, Sarah?
92
00:08:10,666 --> 00:08:12,541
-She's a doctor.
-I don't know how I'll get you down.
93
00:08:12,625 --> 00:08:14,833
[Mildred] She can tell you,
have a bad hip.
94
00:08:14,916 --> 00:08:16,458
If he could… My wife.
95
00:08:16,541 --> 00:08:19,916
-If he could pray over my wife.
-My husband, he's been so sick.
96
00:08:20,000 --> 00:08:24,791
Calm down, all of you.
You know that isn't how these things work.
97
00:08:24,875 --> 00:08:31,458
Let's not overreact.
God does not seek glory, not like that.
98
00:08:32,791 --> 00:08:33,666
Let's pray.
99
00:08:36,166 --> 00:08:39,083
"Give thanks to the Lord, for He is good."
100
00:08:39,166 --> 00:08:43,458
"For His steadfast love endures forever."
101
00:08:43,541 --> 00:08:49,250
"Give thanks to the God of gods,
for His steadfast love endures forever."
102
00:08:49,333 --> 00:08:54,541
"Give thanks to the Lord of Lords,
for His steadfast love endures forever."
103
00:08:54,625 --> 00:08:59,166
"To Him, who alone can do great wonders."
104
00:08:59,250 --> 00:09:02,416
"Whose steadfast love endures forever."
105
00:09:12,541 --> 00:09:16,750
The fourth step can be very difficult,
but I know you can do it. I really do.
106
00:09:17,791 --> 00:09:21,166
We really not gonna talk about it?
107
00:09:23,208 --> 00:09:25,000
No, we can talk about it.
108
00:09:25,583 --> 00:09:26,458
[scoffs]
109
00:09:27,500 --> 00:09:29,166
Whole town's buzzin'.
110
00:09:30,125 --> 00:09:33,250
A miracle at St. Patrick's.
You're gonna have every resident
111
00:09:33,333 --> 00:09:35,791
with a bum knee
and a head cold in the pews.
112
00:09:37,250 --> 00:09:40,458
Wouldn't be surprised if you get a call
from a reporter on the mainland.
113
00:09:41,333 --> 00:09:44,541
Might wanna do a human interest story
on little Leeza's recovery
114
00:09:44,625 --> 00:09:46,791
about the priest who healed her.
115
00:09:47,750 --> 00:09:50,083
This isn't about publicity.
I'd turn that down.
116
00:09:50,166 --> 00:09:54,333
As Matthew says, you know,
"If you give something to someone in need,
117
00:09:54,416 --> 00:09:57,541
don't let your left hand know
what your right hand is doing."
118
00:09:57,625 --> 00:10:00,208
And Dolly and Wade, you know,
119
00:10:00,291 --> 00:10:03,125
they're not looking to exploit
their daughter or sensationalize anything.
120
00:10:03,208 --> 00:10:04,958
I just can't actually imagine
121
00:10:05,041 --> 00:10:08,875
that it'll summon that much interest
outside of Crockett, and that's okay.
122
00:10:08,958 --> 00:10:10,166
It's for the best.
123
00:10:11,166 --> 00:10:12,791
The important thing is Leeza.
124
00:10:13,833 --> 00:10:14,833
Yeah.
125
00:10:15,791 --> 00:10:19,291
See, I'm a pretty rational guy,
126
00:10:19,375 --> 00:10:21,666
and you know that
all our myths, our religions,
127
00:10:21,750 --> 00:10:25,208
come from natural occurrences
that we can't explain.
128
00:10:25,291 --> 00:10:28,000
So I can pretty easily
see my way through that.
129
00:10:29,333 --> 00:10:30,583
Good for you.
130
00:10:30,666 --> 00:10:33,291
I can wrap my head around a misdiagnosis.
131
00:10:34,208 --> 00:10:37,625
I looked. It happens.
It's rare, but it does.
132
00:10:37,708 --> 00:10:43,416
So, like, her body could have been
slowly healing this whole time.
133
00:10:43,500 --> 00:10:48,166
I can explain all of it.
If I'm honest, it's all explainable.
134
00:10:48,250 --> 00:10:51,166
-That sounds wonderful, frankly.
-Except one thing.
135
00:10:53,208 --> 00:10:54,208
You had to know.
136
00:10:55,791 --> 00:10:58,250
You had to know that she could walk.
137
00:10:58,333 --> 00:11:02,666
I mean, you went back up the stairs.
You beckoned her. If she hadn't,
138
00:11:03,708 --> 00:11:05,083
what would've happened to you?
139
00:11:05,583 --> 00:11:08,666
What would this community
have thought of you if she hadn't?
140
00:11:08,750 --> 00:11:10,541
-Well, but she did.
-And you had to know that.
141
00:11:10,625 --> 00:11:14,791
-Okay. What are you asking?
-I'm asking, how did you know that?
142
00:11:19,958 --> 00:11:22,791
I really don't have an answer
that's gonna satisfy you.
143
00:11:24,333 --> 00:11:25,541
Not you.
144
00:11:27,083 --> 00:11:29,500
I mean, if I told somebody else
that I could just feel it
145
00:11:29,583 --> 00:11:32,250
as she wheeled past me on that ramp,
146
00:11:32,333 --> 00:11:37,791
that I could almost see it, that I could
almost hear her voice inside my head.
147
00:11:38,541 --> 00:11:41,041
I felt so connected to her at that moment.
148
00:11:41,125 --> 00:11:44,125
That might be good enough
for someone, but not for you,
149
00:11:45,375 --> 00:11:46,916
is it, Riley Flynn?
150
00:11:49,583 --> 00:11:51,083
I suppose I'd want more.
151
00:11:53,125 --> 00:11:57,333
Yeah, and I'll always wish
that I could give you more.
152
00:11:59,291 --> 00:12:01,875
-But that's all I got.
-[Riley exhales]
153
00:12:15,041 --> 00:12:16,166
Does it hurt?
154
00:12:17,458 --> 00:12:18,375
No.
155
00:12:22,625 --> 00:12:25,416
Do you want me
to carry your backpack or something?
156
00:12:25,500 --> 00:12:27,125
Sure, thanks.
157
00:12:50,333 --> 00:12:51,666
[indistinct chatter]
158
00:12:55,291 --> 00:12:57,125
-[girl 1] Does it hurt to walk?
-[girl 2] How do you feel?
159
00:12:57,708 --> 00:12:59,833
Come on. Leave her be.
160
00:13:01,625 --> 00:13:02,583
Good morning.
161
00:13:02,666 --> 00:13:04,541
-Morning, Miss Greene.
-Morning, Miss Greene.
162
00:13:04,625 --> 00:13:06,500
[indistinct chatter continues]
163
00:13:17,291 --> 00:13:18,625
[sighs]
164
00:13:23,500 --> 00:13:24,791
[Ed clears throat]
165
00:13:31,375 --> 00:13:32,250
[sighs]
166
00:13:43,250 --> 00:13:44,166
[exclaims]
167
00:14:08,000 --> 00:14:09,875
[song starts on record player]
168
00:14:14,666 --> 00:14:15,541
What are you doing?
169
00:14:20,125 --> 00:14:21,500
What about your back?
170
00:14:22,750 --> 00:14:24,125
Just dance with me.
171
00:14:25,375 --> 00:14:26,458
[Annie] All right.
172
00:14:33,666 --> 00:14:34,875
[Ed chuckles]
173
00:14:50,291 --> 00:14:52,541
What? [laughs]
174
00:14:54,458 --> 00:14:55,791
[song continues]
175
00:15:02,708 --> 00:15:04,250
[knocking at window]
176
00:15:49,541 --> 00:15:50,541
[song continues]
177
00:16:14,166 --> 00:16:15,541
[inaudible conversation]
178
00:16:35,166 --> 00:16:36,666
[inaudible singing]
179
00:16:58,958 --> 00:17:00,500
[inaudible] The body of Christ.
180
00:17:32,083 --> 00:17:34,083
[inaudible conversation]
181
00:17:45,458 --> 00:17:46,541
[inaudible conversation]
182
00:17:57,791 --> 00:17:59,791
[inaudible singing]
183
00:18:21,541 --> 00:18:23,541
[inaudible conversation]
184
00:18:25,875 --> 00:18:27,875
[song continues]
185
00:18:42,583 --> 00:18:43,583
[song stops]
186
00:18:44,375 --> 00:18:45,375
[Ed chuckles]
187
00:18:52,250 --> 00:18:55,750
[Paul] Fill up the extra cruets this week.
There's quite a crowd out there.
188
00:18:55,833 --> 00:18:57,000
[Ooker] It is very crowded.
189
00:18:57,708 --> 00:18:59,208
[Warren] Do we have another bottle?
190
00:18:59,291 --> 00:19:02,125
We had some lying around,
but I haven't seen them recently.
191
00:19:02,208 --> 00:19:04,291
Uh, you boys line up.
I'll take care of it.
192
00:19:13,958 --> 00:19:16,708
-I don't think it's lit.
-Shit, my bad.
193
00:19:28,958 --> 00:19:29,791
Uh…
194
00:19:30,625 --> 00:19:31,458
Lighter.
195
00:19:34,041 --> 00:19:34,875
Let's go!
196
00:19:36,125 --> 00:19:39,875
Three weeks ago,
when we began this journey of repentance,
197
00:19:39,958 --> 00:19:44,125
I asked those of you who were here
that day to keep a few words in mind.
198
00:19:44,791 --> 00:19:48,875
Rebirth, second chances, eternal life.
199
00:19:51,208 --> 00:19:53,708
[chuckles] That's a lot to wrap
your head around, isn't it?
200
00:19:53,791 --> 00:19:57,458
I can barely visualize next week,
let alone eternity.
201
00:19:57,541 --> 00:20:01,583
But, I mean, for most of us,
eternity, it's an abstract.
202
00:20:01,666 --> 00:20:04,958
It's a metaphor, a colorful exaggeration.
203
00:20:05,041 --> 00:20:08,625
When we're waiting for
something we want, it takes forever.
204
00:20:08,708 --> 00:20:12,583
We sit in traffic for an eternity.
205
00:20:13,541 --> 00:20:16,500
Abstracts, metaphors,
colorful exaggerations.
206
00:20:17,250 --> 00:20:21,333
To us, maybe, but not to God.
207
00:20:22,041 --> 00:20:25,458
Not to Him.
And it shouldn't be for us, either.
208
00:20:26,083 --> 00:20:29,750
Communion, the transformation
of bread and wine
209
00:20:29,833 --> 00:20:32,458
into the body and blood of Christ.
210
00:20:32,541 --> 00:20:35,583
A metaphor? No. God tells us.
211
00:20:35,666 --> 00:20:40,166
Miracles, walking on water,
rising from the dead. Abstracts?
212
00:20:40,250 --> 00:20:44,958
No. God tells us.
Eternal life, a colorful exaggeration?
213
00:20:45,041 --> 00:20:48,291
-[Wade] No.
-No? That's right. You call it out.
214
00:20:48,375 --> 00:20:54,333
God's gifts are as tangible
as the ground beneath our feet.
215
00:20:54,416 --> 00:20:56,875
-[bangs pedestal]
-And His covenant, it's not abstract.
216
00:20:56,958 --> 00:21:01,750
No. It's a contract, scrawled in flesh,
inked in the blood of the martyrs.
217
00:21:01,833 --> 00:21:06,083
And yet, try as we might,
we cannot visualize,
218
00:21:06,166 --> 00:21:10,750
we cannot mentally picture
the rewards promised.
219
00:21:12,500 --> 00:21:16,541
Well, if you're here seeking to know
answers to the unknowable,
220
00:21:16,625 --> 00:21:20,666
it's incumbent upon me
to tell you that I have none.
221
00:21:21,291 --> 00:21:27,000
And if you want to know why
or how God's will shapes the world,
222
00:21:27,083 --> 00:21:32,958
brothers and sisters, so do I.
I don't have all the answers. Nobody does.
223
00:21:33,041 --> 00:21:37,291
What I do have though,
and what God gives us plentifully,
224
00:21:37,375 --> 00:21:39,416
are mysteries.
225
00:21:40,291 --> 00:21:44,708
God gives us miracles very rarely,
here and there, but mysteries?
226
00:21:50,875 --> 00:21:52,666
Sorry. Um…
227
00:21:52,750 --> 00:21:55,958
As… adults,
228
00:21:56,625 --> 00:21:59,833
we tend to dislike mysteries.
229
00:21:59,916 --> 00:22:02,708
We… We feel uncomfortable not knowing.
230
00:22:03,666 --> 00:22:06,791
[chuckles] No. To be a child.
231
00:22:08,958 --> 00:22:13,333
To look with awe and wonder,
and live with staggering honesty.
232
00:22:13,416 --> 00:22:17,750
To be guiltless, light as air.
233
00:22:18,958 --> 00:22:24,041
To bend softly as the word of God sweeps…
234
00:22:27,208 --> 00:22:28,958
I'm very sorry. I'm…
235
00:22:31,416 --> 00:22:34,000
Sorry, I'm just a little bit tired today.
236
00:22:35,041 --> 00:22:36,458
A tiny dizzy spell.
237
00:22:37,166 --> 00:22:40,083
It's passed. I'm fine.
Sorry. I'm very sorry.
238
00:22:40,958 --> 00:22:42,208
Um…
239
00:22:43,250 --> 00:22:45,916
The more that we know, the less we bend.
240
00:22:46,541 --> 00:22:49,708
The more brittle we become,
the easier to break.
241
00:22:50,666 --> 00:22:54,083
Like some would say
this island broke. Was broken.
242
00:22:56,250 --> 00:22:57,916
But I am here to tell you…
243
00:23:00,208 --> 00:23:06,833
the resurrection, body and soul,
the redemption, body and soul,
244
00:23:06,916 --> 00:23:11,791
the miracles waiting for us
here on Crockett Island.
245
00:23:11,875 --> 00:23:18,166
Not metaphors, not abstracts,
not colorful exaggerations, no.
246
00:23:18,250 --> 00:23:22,583
Rebirth, second chances.
Eter… [groans]
247
00:23:23,333 --> 00:23:24,916
[all gasp]
248
00:23:29,500 --> 00:23:30,666
[Wade] Go get Dr. Gunning!
249
00:23:33,083 --> 00:23:34,625
Please give him some room.
250
00:23:34,708 --> 00:23:38,083
[Paul] The conversion of Saul took placeon the road to Damascus.
251
00:23:39,000 --> 00:23:42,375
Saul was a persecutor of Christians,
an enemy of the Church,
252
00:23:42,458 --> 00:23:46,333
heading to Damascus
to round up believers, take them prisoner.
253
00:23:46,416 --> 00:23:49,666
But as you know, as he neared Damascus,
254
00:23:49,750 --> 00:23:53,333
he saw a light so bright
it knocked him to the ground.
255
00:23:54,250 --> 00:23:57,333
And he was blinded.
And then Jesus spoke to him.
256
00:23:58,375 --> 00:24:03,416
Days later the scales fell from his eyes
and Saul became a follower of Christ
257
00:24:03,500 --> 00:24:07,375
and then became the Apostle Paul.
258
00:24:08,166 --> 00:24:12,250
It was on the same road
outside the city that Monsignor Pruitt,
259
00:24:12,333 --> 00:24:16,583
bewildered and confused, wandered
from his tour group for the last time.
260
00:24:17,333 --> 00:24:19,250
They must not have noticed he was missing.
261
00:24:19,333 --> 00:24:24,583
First his failing mind didn't help him,
and out he wandered, out into that desert.
262
00:24:25,833 --> 00:24:27,208
No, Monsignor…
263
00:24:28,083 --> 00:24:32,000
Lost, confused, lost in the world,lost in his mind,
264
00:24:32,083 --> 00:24:34,125
separated from his group,
265
00:24:34,208 --> 00:24:38,750
certain to die out there in that desert,
on the road to Damascus,
266
00:24:39,625 --> 00:24:44,041
when a horrible sandstorm overtook him.
267
00:24:44,125 --> 00:24:47,791
There had been, recently,
horrible storms in the area.
268
00:24:47,875 --> 00:24:52,500
He'd heard this.
These astonishing storms, seismic storms.
269
00:24:52,583 --> 00:24:59,541
Storms that had, he'd heard, even
unearthed ancient ruins in the desert,
270
00:24:59,625 --> 00:25:02,416
that churned the ground,
stirred the earth,
271
00:25:02,500 --> 00:25:07,875
and pulled from it the mouths
of structures and buildings from long ago.
272
00:25:07,958 --> 00:25:11,666
Ruins long sealed in the earth.
273
00:25:13,000 --> 00:25:19,041
And so as Monsignor Pruitt wandered,
lost in the storm,
274
00:25:20,875 --> 00:25:24,250
the sand scratching his eyes,cutting into his face,
275
00:25:24,333 --> 00:25:28,083
he saw before him,there was a darkness in the dunes.
276
00:25:29,125 --> 00:25:31,291
Mouth of a cave, perhaps.
277
00:25:32,458 --> 00:25:34,875
A door to some ancient ruin.
278
00:25:34,958 --> 00:25:38,041
And his failing mindonly sought shelter, so in he went,
279
00:25:38,125 --> 00:25:41,375
eagerly, into the darkness of the thing.
280
00:25:42,166 --> 00:25:47,083
The cave-like entrancethat had just opened up in front of him.
281
00:25:47,166 --> 00:25:48,875
Until all light went…
282
00:25:53,500 --> 00:25:56,583
-It's just a dizzy spell.
-Maybe so.
283
00:25:57,291 --> 00:25:59,458
Still, let me listen.
284
00:26:00,208 --> 00:26:01,166
[Paul grunts]
285
00:26:01,958 --> 00:26:03,041
Deep breath in.
286
00:26:03,125 --> 00:26:06,416
-[inhales] I promise that I'm all right.
-And out.
287
00:26:08,416 --> 00:26:09,250
[Paul exhales]
288
00:26:12,125 --> 00:26:15,083
Your heart rate's elevated,
and your body temperature is too.
289
00:26:15,166 --> 00:26:19,083
It's like your body is fighting a virus,
but nothing jumps out as too alarming.
290
00:26:19,708 --> 00:26:20,750
So he's okay then?
291
00:26:21,541 --> 00:26:22,541
He'll live.
292
00:26:23,250 --> 00:26:27,250
You are dehydrated though, Father.
So cut out all the salty foods,
293
00:26:27,333 --> 00:26:30,041
drink lots and lots of water,
get some rest,
294
00:26:30,125 --> 00:26:33,083
and let this work its way
out of your system.
295
00:26:34,541 --> 00:26:36,416
-Thank you.
-[tap turns]
296
00:26:37,000 --> 00:26:38,333
Just doing my job.
297
00:26:38,416 --> 00:26:42,125
No, it's more than that.
You take care of people.
298
00:26:42,208 --> 00:26:47,250
Me and your mother, this whole island.
You are a comfort to people.
299
00:26:48,333 --> 00:26:49,500
I'm proud of you.
300
00:26:51,125 --> 00:26:52,041
Thank you.
301
00:26:52,875 --> 00:26:54,291
You heard the doctor. Drink up.
302
00:26:54,791 --> 00:26:57,333
And I'm canceling
all your afternoon appointments.
303
00:26:57,416 --> 00:26:59,791
-Oh, Bev.
-You need rest and you will get it.
304
00:26:59,875 --> 00:27:01,250
[sighs]
305
00:27:01,333 --> 00:27:04,041
Not all. There are some I will not miss.
306
00:27:07,708 --> 00:27:09,625
-Lunch is ready.
-[Ali] Be right there!
307
00:27:29,250 --> 00:27:31,416
[knocking at door]
308
00:27:31,500 --> 00:27:33,291
[indistinct chatter on TV]
309
00:27:34,458 --> 00:27:35,958
[knocking continues]
310
00:27:36,041 --> 00:27:37,333
[Joe] Fuck off.
311
00:27:42,250 --> 00:27:43,958
Fuck you want from me?
312
00:27:44,041 --> 00:27:46,250
You won't leave a guy alone.
Fuck you want?
313
00:27:53,791 --> 00:27:54,958
Hello.
314
00:28:18,625 --> 00:28:19,666
Is that the one?
315
00:28:24,333 --> 00:28:26,125
-Is it?
-No.
316
00:28:27,458 --> 00:28:28,458
Is it here?
317
00:28:29,166 --> 00:28:30,583
I'd like to see it if it's here.
318
00:28:30,666 --> 00:28:33,875
No, that's my grandfather's gun.
319
00:28:34,791 --> 00:28:38,750
The other one, that one,
I threw it into the bay right after.
320
00:28:38,833 --> 00:28:40,791
I couldn't look at it anymore.
321
00:28:43,750 --> 00:28:45,500
It's just like I pictured it.
322
00:28:49,208 --> 00:28:50,208
So here goes.
323
00:28:53,291 --> 00:28:55,041
I was walking with my dad,
324
00:28:55,875 --> 00:28:59,250
and we weren't going anywhere special,
it's just something we did.
325
00:29:00,208 --> 00:29:03,333
It's when he'd talk the most to me,
so I'd ask him,
326
00:29:03,416 --> 00:29:05,041
since I was a little girl.
327
00:29:05,125 --> 00:29:07,416
And we're walking,
328
00:29:08,208 --> 00:29:11,750
like any other evening,
and then there it is.
329
00:29:12,541 --> 00:29:14,875
Like a clap of thunder,
and I was just on the ground.
330
00:29:14,958 --> 00:29:16,125
But I didn't feel it.
331
00:29:17,333 --> 00:29:20,416
And my dad is screaming, like an animal.
332
00:29:21,125 --> 00:29:24,333
Never heard his voice like that,
I never have since, but I didn't feel it.
333
00:29:25,833 --> 00:29:27,041
I didn't feel it at all.
334
00:29:27,666 --> 00:29:30,833
And it was when I realized
just how much I couldn't feel,
335
00:29:30,916 --> 00:29:32,708
that's when I got really scared.
336
00:29:34,208 --> 00:29:36,250
-[exclaims]
-I hate you.
337
00:29:37,583 --> 00:29:39,833
Honesty is important,
so we'll start there.
338
00:29:40,708 --> 00:29:42,875
I hate you, Joe Collie.
339
00:29:42,958 --> 00:29:44,500
[Joe whimpers]
340
00:29:44,583 --> 00:29:46,708
I've hated you for years,
341
00:29:46,791 --> 00:29:51,000
and the things I've imagined
doing to you… I want you to hurt.
342
00:29:52,166 --> 00:29:53,458
I want you to suffer.
343
00:29:53,958 --> 00:29:56,083
[voice breaking] I want you to make
those noises my dad made
344
00:29:56,166 --> 00:29:59,583
when he put his hand
over the bullet hole in my spine.
345
00:29:59,666 --> 00:30:03,250
I want you to beg for my forgiveness
so that I can tell you no.
346
00:30:05,541 --> 00:30:09,125
I want you to live
in complete, absolute misery.
347
00:30:09,208 --> 00:30:11,291
So when I say this place
is just like I pictured it,
348
00:30:11,375 --> 00:30:14,125
what I really mean is
it's just like I hoped it would be.
349
00:30:14,208 --> 00:30:17,166
-I'm sorry.
-Damn right, you're sorry!
350
00:30:18,208 --> 00:30:19,458
[sniffles]
351
00:30:20,833 --> 00:30:21,791
You stole from me.
352
00:30:22,541 --> 00:30:24,875
Not just who I was,
but who I could've been.
353
00:30:25,541 --> 00:30:27,791
You stole from me
things I didn't even have yet.
354
00:30:27,875 --> 00:30:30,791
You reached through time, Joe Collie!
355
00:30:30,875 --> 00:30:33,541
You reached through time and you stole…
356
00:30:35,500 --> 00:30:37,125
[sobs softly]
357
00:30:38,000 --> 00:30:39,250
All of that is true,
358
00:30:40,750 --> 00:30:42,208
and all that is still in here,
359
00:30:44,333 --> 00:30:46,041
but that's not why I came here today.
360
00:30:49,333 --> 00:30:50,875
I came here today…
361
00:30:55,250 --> 00:30:56,541
I came here today…
362
00:30:59,875 --> 00:31:00,916
I forgive you.
363
00:31:01,000 --> 00:31:02,500
[sobs]
364
00:31:04,541 --> 00:31:05,875
I forgive you, Joe Collie.
365
00:31:08,625 --> 00:31:11,500
I forgive you, and I see you now.
366
00:31:14,791 --> 00:31:19,500
I see you. And I'm still angry with you.
367
00:31:21,458 --> 00:31:24,500
But it's different.
Even now just saying it, it's different.
368
00:31:24,583 --> 00:31:26,708
-Do you wanna know why?
-Yeah.
369
00:31:26,791 --> 00:31:31,541
Because the only thing standing
between you and a better life is you.
370
00:31:32,666 --> 00:31:34,833
The only thing
standing in my way was hate.
371
00:31:34,916 --> 00:31:37,208
The only thing
standing in your way is you.
372
00:31:39,541 --> 00:31:43,375
"Whoever is slow to anger
is better than the mighty."
373
00:31:44,375 --> 00:31:48,458
"And he who rules his spirit
than he who takes the city."
374
00:31:49,166 --> 00:31:52,375
That's Proverbs 16:32, Joe.
Do you know what Proverbs means?
375
00:31:53,041 --> 00:31:54,625
What the Book of Proverbs is?
376
00:31:55,208 --> 00:31:56,208
It means wisdom.
377
00:31:58,375 --> 00:32:02,000
Wisdom and knowledge. So…
378
00:32:04,375 --> 00:32:06,916
if God can forgive you,
and He says He can,
379
00:32:07,416 --> 00:32:09,041
all over the place, He says it…
380
00:32:11,875 --> 00:32:12,875
then I can forgive you.
381
00:32:12,958 --> 00:32:14,375
[exclaims]
382
00:32:14,458 --> 00:32:16,375
And if I can forgive you, Joe Collie,
383
00:32:17,250 --> 00:32:18,458
then anyone can.
384
00:32:21,958 --> 00:32:23,458
[sobbing]
385
00:32:26,791 --> 00:32:29,291
[Bev] I understandthat a few of you are upset,
386
00:32:29,375 --> 00:32:32,541
but let me be the first one
to help calm you down.
387
00:32:32,625 --> 00:32:35,875
No one is taking a single thing away.
388
00:32:35,958 --> 00:32:38,708
All of the required lessons
are still being taught.
389
00:32:38,791 --> 00:32:43,291
We haven't touched the curriculum,
so we get that off the table right now.
390
00:32:43,375 --> 00:32:44,791
Respectfully, that's not the issue--
391
00:32:44,875 --> 00:32:47,625
I understand
given your religious affiliation,
392
00:32:47,708 --> 00:32:52,666
you might find the fact that your son is
interested in the Bible offensive…
393
00:32:52,750 --> 00:32:53,916
-Not at all.
-…I suppose.
394
00:32:54,000 --> 00:32:57,833
But I would say
that if he's interested in Jesus,
395
00:32:57,916 --> 00:33:00,416
why not allow him
to learn a little about it?
396
00:33:00,500 --> 00:33:05,250
That's so not the issue, and thank you
for this opportunity to clarify.
397
00:33:05,875 --> 00:33:07,916
Uh, he knows all about Jesus.
398
00:33:08,000 --> 00:33:10,333
Well, I imagine not quite all.
399
00:33:10,416 --> 00:33:13,458
[Hassan] Muslims believe
that Jesus is a prophet of God,
400
00:33:14,041 --> 00:33:15,625
and that the Injeel, the Bible,
401
00:33:15,708 --> 00:33:19,708
was revealed to him as the Torah
was revealed to Moses before that.
402
00:33:20,833 --> 00:33:24,500
See, we love Jesus. And we love
the message that was revealed to him.
403
00:33:24,583 --> 00:33:26,208
Well! [laughs]
404
00:33:26,291 --> 00:33:29,000
I suppose we learn
something new every day, don't we?
405
00:33:29,083 --> 00:33:32,125
[Hassan] But we also believe,
after the time of Jesus,
406
00:33:32,708 --> 00:33:36,500
thanks to the interference of men,
there were deviations in Christianity.
407
00:33:37,958 --> 00:33:41,291
People altered the message.
Priests, popes, kings.
408
00:33:42,458 --> 00:33:45,208
That's why there's
so, so many versions of the Bible.
409
00:33:45,291 --> 00:33:48,500
-People got in there, made their changes.
-I don't think this is relevant.
410
00:33:48,583 --> 00:33:52,250
Okay, we do though believe that the Bible
contains some of the original word of God.
411
00:33:52,333 --> 00:33:53,708
That's very generous of you.
412
00:33:53,791 --> 00:33:57,375
[Hassan] But we also believe that God
revealed the Quran as the final message.
413
00:33:58,083 --> 00:33:59,458
Never to be altered.
414
00:33:59,541 --> 00:34:02,083
To reassert the original revelations
of the previous prophets.
415
00:34:02,166 --> 00:34:04,875
I don't think that
this is the place to discuss
416
00:34:04,958 --> 00:34:07,750
where our beliefs
about scripture might diverge.
417
00:34:07,833 --> 00:34:08,791
Exactly.
418
00:34:10,416 --> 00:34:12,541
There it is. That's the issue.
419
00:34:13,166 --> 00:34:14,875
That's why I think
some of the people in this room,
420
00:34:14,958 --> 00:34:17,250
including myself, are a little concerned.
421
00:34:17,333 --> 00:34:19,625
See, Muslims encourage
everyone to seek knowledge,
422
00:34:19,708 --> 00:34:23,541
so I am more than comfortable
with my son studying a Bible.
423
00:34:23,625 --> 00:34:25,625
Thrilled, actually. I've done it myself.
424
00:34:27,000 --> 00:34:31,416
But where I think there's an issue
is that this is a public school.
425
00:34:32,166 --> 00:34:33,458
That's the thing.
426
00:34:33,541 --> 00:34:36,791
And I think what's concerning
some of us is not the Bible itself,
427
00:34:37,375 --> 00:34:41,458
but that it was handed out.
Distributed to the kids here.
428
00:34:41,541 --> 00:34:44,458
I just ask you to consider how you'd feel,
429
00:34:44,541 --> 00:34:47,000
if you sent your child to a public school…
430
00:34:47,083 --> 00:34:48,000
Sheriff.
431
00:34:48,083 --> 00:34:49,791
…and they came home
with a copy of the Quran,
432
00:34:49,875 --> 00:34:53,916
asking about the Prophet Muhammad.
You'd feel it was an issue.
433
00:34:54,000 --> 00:34:55,833
If I went around handing out
copies of the Quran
434
00:34:55,916 --> 00:34:57,500
to the children on this island,
435
00:34:57,583 --> 00:35:01,083
purely in the interest
of the pursuit of knowledge,
436
00:35:01,666 --> 00:35:03,875
I'd expect you
chase me out of town, Miss Keane.
437
00:35:03,958 --> 00:35:05,791
If I may, um…
438
00:35:08,541 --> 00:35:09,833
This is a public school.
439
00:35:10,625 --> 00:35:13,458
And he's absolutely right.
440
00:35:13,541 --> 00:35:16,041
And I belong to
the same congregation as most of you,
441
00:35:16,125 --> 00:35:19,041
so you know where I fall,
but reading scripture in homeroom--
442
00:35:19,125 --> 00:35:24,041
Why, Sheriff, of course,
I wouldn't run you out of town.
443
00:35:25,125 --> 00:35:28,708
And it makes me sad
that you would think that of me.
444
00:35:30,250 --> 00:35:35,500
People of faith, any faith,
well, we're all of the same cloth.
445
00:35:35,583 --> 00:35:37,000
Cousins, really.
446
00:35:37,666 --> 00:35:41,500
And it was never my intention
to disrespect anybody.
447
00:35:41,583 --> 00:35:44,250
Never, in the least. It's just…
448
00:35:45,208 --> 00:35:46,166
[sighs]
449
00:35:47,166 --> 00:35:49,583
Having a Bible present in the room,
450
00:35:50,500 --> 00:35:56,916
why, it's just a book in the room
like a science book or a history book--
451
00:35:57,000 --> 00:35:58,541
It's actually very different.
452
00:35:58,625 --> 00:36:00,375
Kids can take them or leave them.
453
00:36:01,166 --> 00:36:06,083
Sure, I may read an inspiring passage
during homeroom from time to time,
454
00:36:06,166 --> 00:36:08,458
but I am not evangelizing.
455
00:36:08,541 --> 00:36:12,333
I am simply sharing my faith
with the children
456
00:36:12,416 --> 00:36:15,500
in the hopes that they might be inspired.
457
00:36:15,583 --> 00:36:19,875
If we had a Muslim faculty member,
and they quoted the Quran to the kids,
458
00:36:19,958 --> 00:36:23,208
I would be fine with that
so long as the text wasn't offensive,
459
00:36:23,291 --> 00:36:28,000
which, forgive me for saying so,
a good deal of that text can be, at times.
460
00:36:28,083 --> 00:36:31,375
-[scoffs]
-That is not an attack, Sheriff.
461
00:36:31,458 --> 00:36:36,541
I certainly admit that the Holy Bible,
the Old Testament in particular,
462
00:36:36,625 --> 00:36:40,000
has passages
that are not suitable for children.
463
00:36:40,625 --> 00:36:42,833
Invaluable to adults, of course,
464
00:36:42,916 --> 00:36:47,833
but I would never read the tale of Lot
and his wife to a group of kids.
465
00:36:47,916 --> 00:36:51,916
Anything that I quote, I vet beforehand.
466
00:36:52,000 --> 00:36:53,458
That's not the point he's making--
467
00:36:53,541 --> 00:36:55,583
And what is education,
468
00:36:55,666 --> 00:36:59,625
if not providing a student
with the option to learn.
469
00:36:59,708 --> 00:37:02,791
Why be afraid
to let them read a particular text?
470
00:37:02,875 --> 00:37:07,083
What, are we gonna burn books
we find even a smidge controversial?
471
00:37:07,916 --> 00:37:10,500
And in this case, current events,
472
00:37:11,583 --> 00:37:16,208
local events, well,
they beg further study, don't they?
473
00:37:16,291 --> 00:37:17,333
I'm just gonna say it,
474
00:37:17,416 --> 00:37:20,166
there is no point in pretending
there isn't an elephant in the room.
475
00:37:20,250 --> 00:37:26,125
We are living in a miraculous time.
Right here, right now, on Crockett Island.
476
00:37:26,208 --> 00:37:29,333
There are actual bona fide miracles
477
00:37:29,416 --> 00:37:32,125
happening before our eyes
at St. Patrick's.
478
00:37:32,208 --> 00:37:34,833
And this community…
Sheriff, you should know this,
479
00:37:34,916 --> 00:37:37,375
you are responsible
for observing this community.
480
00:37:37,458 --> 00:37:41,541
This community is in the midst
of a full-blown religious revival
481
00:37:41,625 --> 00:37:42,625
at the moment.
482
00:37:43,291 --> 00:37:49,666
And if the children of this community
cannot discuss that in their local school,
483
00:37:49,750 --> 00:37:51,916
well, I just don't know what that is.
484
00:37:52,416 --> 00:37:53,458
[applauding]
485
00:38:00,458 --> 00:38:04,583
I couldn't stay in that room
listening to her bullshit one more minute.
486
00:38:04,666 --> 00:38:07,958
It's like this particular brand
of self-righteousness
487
00:38:08,041 --> 00:38:11,500
that is exclusive
to a certain breed of religious.
488
00:38:14,375 --> 00:38:15,791
I've never liked that.
489
00:38:16,833 --> 00:38:17,833
Never.
490
00:38:20,666 --> 00:38:22,833
-Sorry, that was…
-No.
491
00:38:22,916 --> 00:38:23,916
[sighs]
492
00:38:26,208 --> 00:38:28,291
How are you? How's it going?
493
00:38:30,541 --> 00:38:36,291
Slowly. I guess I'm having trouble
494
00:38:36,791 --> 00:38:40,208
approaching people directly for my amends.
495
00:38:40,291 --> 00:38:43,708
So Father Paul
said I should write letters,
496
00:38:43,791 --> 00:38:48,333
so I'm writing letters. Lots of letters.
497
00:38:48,416 --> 00:38:51,250
-That's difficult.
-Writing them is hard.
498
00:38:52,041 --> 00:38:55,125
Delivering them, that's gonna be harder.
499
00:38:56,083 --> 00:38:58,208
That I'm not looking forward to.
500
00:39:01,166 --> 00:39:07,875
I did my fearless moral inventory,
and I found out that,
501
00:39:09,375 --> 00:39:10,541
man, I am a coward.
502
00:39:11,416 --> 00:39:12,500
Don't do that.
503
00:39:13,458 --> 00:39:15,125
Don't talk about yourself like that.
504
00:39:15,916 --> 00:39:18,458
If anyone else
talked about you like that, I'd…
505
00:39:20,416 --> 00:39:21,375
You'd what?
506
00:39:26,041 --> 00:39:27,166
I'd kick their ass.
507
00:39:28,166 --> 00:39:29,250
-Oh, yeah?
-Yeah.
508
00:39:29,333 --> 00:39:32,250
-You'd kick their ass?
-I'd kick it, just like this. [exclaims]
509
00:39:33,500 --> 00:39:35,416
That was actually my thigh, so…
510
00:39:35,500 --> 00:39:37,541
-So I'd kick their thighs.
-Yeah.
511
00:39:44,041 --> 00:39:45,750
All right, Mom, time for a bath before…
512
00:39:49,125 --> 00:39:50,083
God, Mom.
513
00:39:50,625 --> 00:39:54,083
We're gonna have to start tying you down
unless you want to shatter both hips.
514
00:39:54,166 --> 00:39:55,083
Sarah.
515
00:39:55,166 --> 00:39:58,541
Don't know why I bother telling you this.
It's like I'm speaking in German.
516
00:39:58,625 --> 00:39:59,791
Sarah, honey.
517
00:40:01,083 --> 00:40:01,916
Mom.
518
00:40:07,416 --> 00:40:08,750
I've been…
519
00:40:10,750 --> 00:40:15,958
Where have I been?
Somewhere… somewhere dark?
520
00:40:17,166 --> 00:40:22,250
But just now… it's like I woke up,
521
00:40:23,250 --> 00:40:26,791
and… there you are.
522
00:40:28,125 --> 00:40:29,291
My beautiful…
523
00:40:34,875 --> 00:40:35,833
Mom?
524
00:40:41,833 --> 00:40:43,041
[Mildred sobs softly]
525
00:40:51,458 --> 00:40:53,708
When did you move me into the living room?
526
00:41:10,125 --> 00:41:11,333
Sorry I'm late.
527
00:41:12,541 --> 00:41:15,458
Told you he'd catch on. We're a trio now.
528
00:41:15,958 --> 00:41:16,833
[exhales]
529
00:41:18,041 --> 00:41:18,875
Hey, Joe.
530
00:41:19,833 --> 00:41:23,458
So much for the anonymous part,
eh, partner? [chuckles]
531
00:41:23,541 --> 00:41:27,000
And after she left,
I didn't even want to drink.
532
00:41:27,083 --> 00:41:31,666
I mean, I did, but I didn't want to.
533
00:41:32,916 --> 00:41:35,500
If that makes any sense.
I mean, I don't know.
534
00:41:35,583 --> 00:41:40,125
I don't fucking know. I walked up
the length of the whole goddamn island,
535
00:41:40,208 --> 00:41:43,000
and I figured, you know,
what happened for her,
536
00:41:43,083 --> 00:41:45,250
it happened here, at St. Patrick's.
537
00:41:45,333 --> 00:41:47,500
That's what everybody's saying, right?
538
00:41:47,583 --> 00:41:49,041
So I figured fuck it.
539
00:41:49,125 --> 00:41:53,958
And I came here
and then Father Paul tells me
540
00:41:55,583 --> 00:41:56,833
you guys have this meetin'.
541
00:41:56,916 --> 00:42:00,083
So Leeza's forgiven you.
542
00:42:00,958 --> 00:42:04,750
And I heard your confession today,
and God forgave you.
543
00:42:05,708 --> 00:42:06,833
Who does that leave?
544
00:42:11,208 --> 00:42:13,625
I guess I'm not
as quick to forgive as they are.
545
00:42:16,208 --> 00:42:17,708
All right. What do you think, Riley?
546
00:42:19,208 --> 00:42:22,791
I think I'm not really in a position
547
00:42:22,875 --> 00:42:25,416
to say anything to anyone
about their drinking.
548
00:42:26,000 --> 00:42:27,291
That's bullshit.
549
00:42:29,333 --> 00:42:32,458
No, I'm sorry, it's bullshit.
That's bullshit. I'm sorry.
550
00:42:32,541 --> 00:42:36,625
You've been coming here once a week,
sometimes more, if we're honest, isn't it?
551
00:42:37,208 --> 00:42:39,458
That's all you have to say?
Remember that first time?
552
00:42:39,541 --> 00:42:44,083
Remember that Riley who walked in here,
arms folded, walls up? I remember him.
553
00:42:44,166 --> 00:42:46,833
Think about him for a minute, then talk.
554
00:42:46,916 --> 00:42:50,666
Because I think there's somethin'
you can say to Joe that I can't,
555
00:42:50,750 --> 00:42:52,416
that nobody else can.
556
00:42:52,500 --> 00:42:56,041
And that's what this is for.
So don't bullshit me and just do it.
557
00:42:56,833 --> 00:42:57,791
Okay, Riley?
558
00:43:01,083 --> 00:43:02,208
Um…
559
00:43:06,541 --> 00:43:07,916
You showed up, Joe.
560
00:43:09,416 --> 00:43:12,333
You're here, that's… that's enough.
561
00:43:13,666 --> 00:43:15,958
It won't be forever,
but for tonight it is.
562
00:43:16,041 --> 00:43:19,625
For tonight, it's everything.
563
00:43:27,875 --> 00:43:30,875
[Paul] All right, I got it
from here, gentlemen. You two go on ahead.
564
00:43:30,958 --> 00:43:32,333
You sure?
We can help you with the coffee--
565
00:43:32,416 --> 00:43:34,500
Absolutely. I'll see you both
at the next meeting?
566
00:43:34,583 --> 00:43:35,791
-Yeah.
-Yeah, of course.
567
00:43:35,875 --> 00:43:38,666
-I'll be there. Good night, Father.
-Good night.
568
00:43:38,750 --> 00:43:40,208
-[Riley] Good night.
-Night.
569
00:43:48,375 --> 00:43:49,375
[coughing]
570
00:43:54,500 --> 00:43:58,000
[Joe] "Pruitt Recreation Center,"
what a fucking legacy.
571
00:43:59,750 --> 00:44:02,666
I mean, why not just name it
"Bev Keane's Money Laundry"?
572
00:44:02,750 --> 00:44:05,625
That's all it really was. Hmm?
573
00:44:07,833 --> 00:44:10,333
"Bev Keane's Coin Laundry." [chuckles]
574
00:44:11,041 --> 00:44:13,666
Or "Bev Keane's Con Laundry."
575
00:44:15,541 --> 00:44:20,500
Or "Beverly fucking Keane's
Queen Evil Bitch Emporium,
576
00:44:20,583 --> 00:44:24,791
Embezzlement "R" Us Incorporated,
L-L-fuckin'-C."
577
00:44:24,875 --> 00:44:26,333
Well, you'd need a bigger sign.
578
00:44:26,416 --> 00:44:27,833
[Joe laughs]
579
00:44:28,958 --> 00:44:30,541
But the point is that I…
580
00:44:31,916 --> 00:44:34,625
I never thought
I'd step foot in that building.
581
00:44:35,666 --> 00:44:36,875
Never.
582
00:44:36,958 --> 00:44:40,000
Thought I'd die on this island
before I ever saw the inside.
583
00:44:42,875 --> 00:44:44,750
But then being in there with you
584
00:44:45,583 --> 00:44:49,583
and Father Paul, and talking like that,
585
00:44:50,250 --> 00:44:53,000
under this fuckin' circumstance,
where I feel like…
586
00:44:55,375 --> 00:44:57,291
maybe my life might be worth…
587
00:44:58,750 --> 00:45:02,458
I mean, after… all that…
588
00:45:05,625 --> 00:45:09,166
Well, it just shows to go you, don't it?
589
00:45:11,208 --> 00:45:12,541
Never assume.
590
00:45:14,291 --> 00:45:15,958
Words to live by, them.
591
00:45:17,875 --> 00:45:19,166
Never assume.
592
00:45:21,833 --> 00:45:23,083
I'm glad you were there, Joe.
593
00:45:27,250 --> 00:45:28,750
[Joe laughs]
594
00:45:29,958 --> 00:45:32,125
Wait, you really are, aren't you?
595
00:45:33,750 --> 00:45:35,958
It's… What a fucking trip.
596
00:45:43,708 --> 00:45:47,041
Only person that ever gave a damn
about me was my sister.
597
00:45:49,833 --> 00:45:52,083
She left Crockett ages ago.
598
00:45:52,791 --> 00:45:56,041
-She never understood why I stayed.
-Well, why did you?
599
00:45:56,708 --> 00:46:00,041
I don't know. It just seemed…
600
00:46:02,125 --> 00:46:07,333
It just felt too easy to leave.
Like, I shouldn't be able to just leave.
601
00:46:10,708 --> 00:46:12,666
I guess I'm a glutton for punishment.
602
00:46:16,208 --> 00:46:17,833
She died a few weeks back.
603
00:46:18,750 --> 00:46:19,958
I'm so sorry.
604
00:46:21,291 --> 00:46:23,541
Her kids buried her on the mainland.
605
00:46:24,166 --> 00:46:26,916
She didn't want to come back here,
not even in death.
606
00:46:27,750 --> 00:46:29,916
I just wish I'd gone to see her.
607
00:46:30,833 --> 00:46:35,291
You know, made the effort.
I just… I couldn't. I couldn't then.
608
00:46:37,125 --> 00:46:38,916
But I think I could now.
609
00:46:40,791 --> 00:46:44,666
[exclaims] And that just… Well, that's…
610
00:46:46,625 --> 00:46:48,125
It just fuckin' sucks.
611
00:46:51,083 --> 00:46:53,625
[sighs] Well, I'll let you get to it.
612
00:46:58,833 --> 00:47:00,708
Does it ever get any different?
613
00:47:02,041 --> 00:47:03,416
For people like us?
614
00:47:06,416 --> 00:47:07,375
I don't think so.
615
00:47:10,208 --> 00:47:12,041
Nothing around us changes.
616
00:47:13,500 --> 00:47:16,875
I mean, maybe if we work
really hard, then maybe
617
00:47:18,625 --> 00:47:20,875
we become different.
618
00:47:22,750 --> 00:47:25,041
Then maybe at least it feels different?
619
00:47:27,250 --> 00:47:28,125
I don't know.
620
00:47:33,416 --> 00:47:35,416
Here's to becoming different people.
621
00:47:37,416 --> 00:47:39,208
-Good night, Joe.
-Night, Riley.
622
00:47:48,916 --> 00:47:50,000
[praying in Arabic]
623
00:48:00,625 --> 00:48:01,541
[sighs]
624
00:48:01,625 --> 00:48:02,458
[Ali in English] Can I talk to you?
625
00:48:05,291 --> 00:48:06,166
Sure.
626
00:48:06,958 --> 00:48:12,916
I wanted to go to St. Patrick's Sunday,
just to check it out.
627
00:48:15,583 --> 00:48:16,541
Why?
628
00:48:17,208 --> 00:48:20,791
-Everyone from school goes there, so I--
-No. No, they don't.
629
00:48:22,375 --> 00:48:26,958
Well, a lot of them do, so I thought
it'd be cool to go see what it's about.
630
00:48:31,125 --> 00:48:33,375
No. No, I don't think so.
631
00:48:33,458 --> 00:48:36,083
There's no good reason for me not to.
632
00:48:36,166 --> 00:48:38,833
There's an excellent reason.
You're not a Christian.
633
00:48:38,916 --> 00:48:40,750
Well, that wasn't up to me, was it?
634
00:48:41,333 --> 00:48:43,083
None of this has been up to me.
635
00:48:44,208 --> 00:48:46,375
You didn't ask me
if I wanted to be a Muslim.
636
00:48:46,458 --> 00:48:47,750
You are a Muslim.
637
00:48:47,833 --> 00:48:49,500
You didn't ask me
if I wanted to move here.
638
00:48:50,083 --> 00:48:51,791
-I know.
-You never ask me about anything.
639
00:48:51,875 --> 00:48:54,125
You're the one who decided
to become Muslim for Mom,
640
00:48:54,208 --> 00:48:57,458
and you decided to move here because
your precinct was too fucking racist.
641
00:48:57,541 --> 00:48:59,208
-You couldn't take it--
-Hey!
642
00:48:59,291 --> 00:49:02,500
It's always been up to you, Dad.
You make the decisions. You.
643
00:49:03,458 --> 00:49:08,083
But now that we're here,
and these things are happening, these--
644
00:49:08,166 --> 00:49:10,083
-What things?
-You know what things.
645
00:49:10,750 --> 00:49:14,791
Son, I know Leeza Scarborough's recovery,
646
00:49:14,875 --> 00:49:19,458
her misdiagnosis,
okay, I know that's a compelling thing.
647
00:49:19,541 --> 00:49:24,041
Dad, I know Leeza,
pretty well actually, and her case is…
648
00:49:25,083 --> 00:49:29,250
-It's a miracle, okay? It just is.
-No, that isn't how it works, Ali.
649
00:49:30,000 --> 00:49:31,291
That isn't how Allah…
650
00:49:45,333 --> 00:49:46,666
Do you know what it does?
651
00:49:52,458 --> 00:49:55,458
What pancreatic cancer does to someone?
652
00:49:58,250 --> 00:49:59,833
Would you like me to tell you?
653
00:50:00,416 --> 00:50:01,666
Because I don't want to.
654
00:50:02,833 --> 00:50:07,000
I never, ever want you to know
what she went through.
655
00:50:09,083 --> 00:50:12,166
I bear that for both of us,
and that's right.
656
00:50:13,625 --> 00:50:18,916
She kept her faith. She honored Him
to her last moment, and if…
657
00:50:20,625 --> 00:50:23,916
If God really worked that way…
658
00:50:26,500 --> 00:50:27,791
If He decided
659
00:50:29,583 --> 00:50:32,875
that He was gonna heal
some people and not others,
660
00:50:32,958 --> 00:50:36,500
if He chose to spare some and not others,
661
00:50:37,500 --> 00:50:40,791
if He handed Leeza Scarborough a miracle,
662
00:50:43,041 --> 00:50:46,625
but let a child die of a brain tumor
across the way in the mainland…
663
00:50:47,333 --> 00:50:48,166
No.
664
00:50:49,750 --> 00:50:53,416
No, that's not
how it works, Ali. It's not.
665
00:50:55,250 --> 00:50:56,916
That's not how God works.
666
00:51:00,958 --> 00:51:04,000
No matter how exciting
the stories are at St. Patrick's.
667
00:51:05,000 --> 00:51:09,708
Or the Buddhists or Scientologists.
It's not magic. It's not.
668
00:51:21,625 --> 00:51:22,791
Kiss your mother.
669
00:51:30,750 --> 00:51:33,041
Tomorrow, we can
talk about it more if you'd like.
670
00:51:38,000 --> 00:51:38,916
Fuck!
671
00:51:43,041 --> 00:51:44,083
[Ali] What happened?
672
00:51:47,375 --> 00:51:48,875
Nothin'. Um…
673
00:51:51,125 --> 00:51:52,666
I'm seeing things. Oh.
674
00:51:55,541 --> 00:51:56,416
Good night.
675
00:52:00,458 --> 00:52:04,375
Will we be able to turn the water on
before the Father returns?
676
00:52:04,458 --> 00:52:05,625
[man] Almost done, Miss Keane.
677
00:52:07,250 --> 00:52:09,500
Thank you again for the dish.
678
00:52:09,583 --> 00:52:11,583
Gonna start putting things
in the deep freezer.
679
00:52:11,666 --> 00:52:15,250
-People have been so generous.
-Well, Father Paul deserves it.
680
00:52:15,333 --> 00:52:19,208
[Bev] Yes, he does. And that's why
I wanted you to help me plan this.
681
00:52:19,291 --> 00:52:23,500
I was thinking a community dinner
to show our appreciation.
682
00:52:23,583 --> 00:52:25,166
Nothing too extravagant.
683
00:52:25,250 --> 00:52:28,041
But we could
fill the rec center, no doubt.
684
00:52:28,125 --> 00:52:31,625
And I thought you two
could give the primary address.
685
00:52:32,166 --> 00:52:34,041
-Well, we'd be happy to.
-Sure.
686
00:52:34,125 --> 00:52:37,625
Given what he's done for your family,
and your standing in the community, Wade,
687
00:52:37,708 --> 00:52:40,833
it would mean a lot as a father, as a…
688
00:52:42,125 --> 00:52:44,291
-Hey.
-[Bev] Father?
689
00:52:45,083 --> 00:52:47,166
-Oh, God, not again!
-[Dolly] What's wrong with him?
690
00:52:47,250 --> 00:52:49,041
-[Bev screams]
-[Paul gasps]
691
00:53:01,500 --> 00:53:02,958
[shrieks]
692
00:53:04,166 --> 00:53:05,916
[gurgles]
693
00:53:11,625 --> 00:53:13,000
[Bev screams]
694
00:53:14,625 --> 00:53:15,458
[Wade] Father?
695
00:53:17,041 --> 00:53:18,125
He's…
696
00:53:19,166 --> 00:53:21,333
[Wade] Father Paul? Please…
697
00:53:37,583 --> 00:53:39,250
[voice trembling] I don't…
698
00:53:41,416 --> 00:53:44,791
I don't understand. I don't understand.
699
00:53:45,458 --> 00:53:46,500
[Wade gasps]
700
00:53:48,375 --> 00:53:49,750
I don't understand.
701
00:54:04,208 --> 00:54:06,791
[Paul] Darkness.It was darkness in those ruins.
702
00:54:06,875 --> 00:54:10,541
No light.Every step forward, a step into nothing.
703
00:54:13,583 --> 00:54:15,250
[groans softly]
704
00:54:22,041 --> 00:54:23,583
[breathing heavily]
705
00:54:23,666 --> 00:54:25,125
[wind howling]
706
00:54:37,583 --> 00:54:38,583
[gasps]
707
00:54:41,458 --> 00:54:42,666
[matches rustling]
708
00:55:00,833 --> 00:55:02,083
[breath trembling]
709
00:55:02,666 --> 00:55:03,916
[metal sliding]
710
00:55:11,958 --> 00:55:13,250
[breathing heavily]
711
00:55:15,375 --> 00:55:16,375
[gasps]
712
00:55:18,791 --> 00:55:19,833
[matches rustling]
713
00:55:24,333 --> 00:55:25,208
[growls]
714
00:55:26,416 --> 00:55:28,000
[Pruitt shrieks]
715
00:55:35,125 --> 00:55:36,583
[creature sucking]
716
00:55:39,708 --> 00:55:40,625
[gulping]
717
00:55:44,833 --> 00:55:49,000
[Paul] And the pain, pain, pain.
718
00:55:49,083 --> 00:55:50,416
Pain, yes.
719
00:55:51,375 --> 00:55:54,458
And then the fear
was drained from his body.
720
00:55:54,541 --> 00:55:59,208
Drained from his body
was all the fear, pain…
721
00:55:59,291 --> 00:56:02,958
It was just drained. Drained.
722
00:56:05,708 --> 00:56:07,083
[creature growls]
723
00:56:08,625 --> 00:56:09,666
[smacks lips]
724
00:56:10,375 --> 00:56:15,375
[voice trembling] Our Father, who art
in Heaven, hallowed be thy name.
725
00:56:15,958 --> 00:56:18,416
Thy kingdom come, thy will be done,
726
00:56:18,958 --> 00:56:23,125
on Earth as it is in Heaven.
727
00:56:23,208 --> 00:56:24,625
[Paul] Those eyes.
728
00:56:25,333 --> 00:56:29,750
Eyes and skin and hands, but also wings.
729
00:56:30,750 --> 00:56:35,125
{\an8}A sense of great wings enfolding him,
730
00:56:35,208 --> 00:56:38,375
{\an8}and his mind finally found the word.
731
00:56:38,458 --> 00:56:43,875
The word was unearthed by his fear
like the tomb was unearthed by the storm.
732
00:56:43,958 --> 00:56:46,250
And the word was "angel."
733
00:56:48,333 --> 00:56:49,291
Angel.
734
00:56:52,208 --> 00:56:55,000
And he was so afraid.
735
00:57:00,000 --> 00:57:03,750
As a hand in the dark,a hand outstretched,
736
00:57:03,833 --> 00:57:06,166
stigmata, the wound of the Lord,
737
00:57:06,250 --> 00:57:08,083
and from the angel's wrist,
738
00:57:08,166 --> 00:57:13,666
the blood of life flowed,
and a new word took shape.
739
00:57:14,583 --> 00:57:17,708
"Drink. Drink."
740
00:57:20,000 --> 00:57:24,375
{\an8}"Take this, all of you,
and drink from it. This is my blood."
741
00:57:24,458 --> 00:57:29,416
{\an8}"The blood of the new
and everlasting covenant shed for you
742
00:57:29,500 --> 00:57:33,041
and for all so that sins may be forgiven."
743
00:57:33,125 --> 00:57:36,375
These words in the old man's old mind
744
00:57:36,458 --> 00:57:39,250
again and again and againand again as he drank.
745
00:58:02,625 --> 00:58:06,041
Monsignor John Pruittwoke the next morning.
746
00:58:07,625 --> 00:58:09,250
The storm had passed.
747
00:58:09,958 --> 00:58:12,250
The sun was coming inthrough the cave's entrance,
748
00:58:12,333 --> 00:58:14,875
and he walked to it. He walked to it.
749
00:58:15,833 --> 00:58:18,833
And he raised a handto shield him from the sun.
750
00:58:18,916 --> 00:58:21,041
His hand was young again.
751
00:58:22,500 --> 00:58:24,291
The decades washed away.
752
00:58:26,791 --> 00:58:32,166
Behind him, the entrance of the church,I thought it must've been a church.
753
00:58:32,250 --> 00:58:36,208
It was an ancient church
hiding an angel behind me.
754
00:58:37,208 --> 00:58:40,000
An angel of the Lord, afraid of the light.
755
00:58:40,083 --> 00:58:43,416
Hiding in shadows.And I bowed, and I wept.
756
00:58:46,291 --> 00:58:47,750
{\an8}I knew the journey would be long.
757
00:58:50,541 --> 00:58:54,333
But I knew where this angel was needed,
and so I'd travel and I'd wait,
758
00:58:54,416 --> 00:58:56,958
and the angel would catch up.
759
00:58:57,041 --> 00:59:01,291
I'd travel and wait in fear, Lord,
fear that someone would discover it
760
00:59:01,375 --> 00:59:04,458
or that one night it wouldn't be there,
it wouldn't fly to me.
761
00:59:06,333 --> 00:59:09,916
Uh, and when it did,
I knew I'd have to hide it.
762
00:59:10,000 --> 00:59:13,583
And so I'd hid it in earth,
and packed it with antiquities,
763
00:59:13,666 --> 00:59:15,625
and I'd leave the rest to God.
Leave it to God
764
00:59:15,708 --> 00:59:18,958
that I might bring it safely home
to the people who needed it most.
765
00:59:20,250 --> 00:59:21,750
And by Your grace, I did.
766
00:59:25,458 --> 00:59:26,625
[clears throat]
767
00:59:26,708 --> 00:59:28,833
And I knew all the while
that I'd have to lie…
768
00:59:29,458 --> 00:59:32,625
Lie to the very people I'm here to save.
769
00:59:33,375 --> 00:59:35,083
To the dear souls of this island,
770
00:59:35,166 --> 00:59:38,166
so that we may bring them
Your love and Your mercy
771
00:59:39,208 --> 00:59:40,458
and Your miracles.
772
00:59:42,500 --> 00:59:43,375
So…
773
00:59:45,333 --> 00:59:49,208
Forgive me, Lord, for the small lies
I must tell in Your service.
774
00:59:50,416 --> 00:59:53,375
Oh, my God. I am heartily sorryfor having offended Thee,
775
00:59:53,458 --> 00:59:56,583
and I detest all my sinsbecause I dread the loss of Heaven
776
00:59:56,666 --> 00:59:59,583
and the pains of Hell.But most of all because they offend Thee.
777
00:59:59,666 --> 01:00:03,500
Oh, my God, who are all goodand deserving of all my love.
778
01:00:04,583 --> 01:00:09,041
I firmly resolve with the helpof Thy grace to confess all my sins,
779
01:00:09,833 --> 01:00:12,875
to do penance and to amend my life. Amen.
780
01:00:12,958 --> 01:00:13,833
[sobs]
781
01:00:19,166 --> 01:00:20,833
-[Paul gasps]
-[all exclaim]
782
01:00:22,666 --> 01:00:25,125
Monsignor! Oh, thank God!
783
01:00:25,916 --> 01:00:27,291
It's a miracle!
784
01:00:28,541 --> 01:00:30,750
Oh, thank God! Oh, thank God!
785
01:00:31,791 --> 01:00:33,000
It's a miracle.
786
01:00:33,083 --> 01:00:34,416
[breathing heavily]
787
01:00:39,666 --> 01:00:42,666
Thank God. Thank God for you, Monsignor.
788
01:00:43,708 --> 01:00:44,875
It's a miracle.
789
01:00:49,375 --> 01:00:51,166
It's okay. It's okay.
790
01:00:58,666 --> 01:00:59,750
[Bev shushes]
791
01:01:01,291 --> 01:01:02,375
It's okay.
62723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.