All language subtitles for Gran.Turismo.2023.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,701 --> 00:02:39,327 Yes, yes. How's it looking? 2 00:02:39,327 --> 00:02:41,454 Oh, my God! 3 00:02:42,038 --> 00:02:44,874 It is here, bruv. 4 00:02:44,874 --> 00:02:46,459 This is insane. 5 00:02:46,459 --> 00:02:50,088 I can't believe this is actually happening. Yes. 6 00:02:50,088 --> 00:02:52,090 - What's it saying? - Oh, bruv, it's beautiful. 7 00:02:52,090 --> 00:02:54,467 Dude, how many months of selling underwear did you have to do 8 00:02:54,467 --> 00:02:56,428 to afford the new wheel? Be honest. 9 00:02:56,428 --> 00:02:59,389 I just know this means you'll be at the gaming cafe less. 10 00:02:59,389 --> 00:03:02,225 Yeah, bruv, I'm bored of the cafe. 11 00:03:02,225 --> 00:03:05,395 Yo, I'm 99% sure that I've beaten every single person 12 00:03:05,395 --> 00:03:07,647 that's ever stepped foot in the cafe. 13 00:03:07,647 --> 00:03:10,775 Also, for your information, 14 00:03:10,775 --> 00:03:13,695 it only took me a month of saving up at the knickers store 15 00:03:13,695 --> 00:03:14,905 to afford the new wheel. 16 00:03:14,905 --> 00:03:18,116 Not months, plural. Month, singular. 17 00:03:18,116 --> 00:03:19,784 Moment of truth. 18 00:03:20,285 --> 00:03:21,328 Oh, she's perfect. 19 00:03:23,288 --> 00:03:25,457 This is so much better than my old setup. 20 00:03:25,457 --> 00:03:28,335 I'm sorry, I'm unstoppable now. I'm unstoppable. 21 00:03:28,335 --> 00:03:31,087 All right, Big Dog. I'm looking at Rory right now 22 00:03:31,087 --> 00:03:32,923 and he says to meet in the lobby. 23 00:03:32,923 --> 00:03:34,424 Race Le Mans. Yeah? 24 00:03:35,217 --> 00:03:36,885 Fine. I'll play Rory. 25 00:03:36,885 --> 00:03:38,720 - Jann. - But tell him to bring his own coffin. 26 00:03:38,720 --> 00:03:39,638 Jann. 27 00:03:40,222 --> 00:03:41,640 Hey. Sorry, Dad. 28 00:03:41,640 --> 00:03:43,016 We're headed to the field. 29 00:03:43,016 --> 00:03:45,310 You wanna get outside and kick it around a bit? 30 00:03:45,310 --> 00:03:47,354 Get some air? It'll do you good. 31 00:03:49,481 --> 00:03:50,732 No, I'm okay. 32 00:03:51,524 --> 00:03:53,860 Sooner or later you're gonna have to leave this room, right? 33 00:03:54,694 --> 00:03:56,863 Dad! Come on, let's go! 34 00:03:58,698 --> 00:04:00,325 You could learn from your younger brother. 35 00:04:00,325 --> 00:04:03,036 If you'd practise football half as much as you play this damn game-- 36 00:04:03,036 --> 00:04:06,373 I don't like football, Dad. We've been over this. 37 00:04:10,502 --> 00:04:12,128 'Sup, man, you still there? 38 00:04:12,879 --> 00:04:13,880 Yeah. 39 00:04:13,880 --> 00:04:17,007 Jeez, your dad's not into your lifestyle, my bro. 40 00:04:17,591 --> 00:04:19,553 God, yeah, no shit. 41 00:04:22,722 --> 00:04:25,642 Bruv, I'm just gonna do a quick custom job. 42 00:04:27,811 --> 00:04:28,979 Where'd you go? 43 00:04:29,563 --> 00:04:30,855 Janny. 44 00:04:36,111 --> 00:04:37,696 Janny, where'd you go? 45 00:04:37,696 --> 00:04:40,991 {\an8}Sorry, I'm just adjusting the rear wing. 46 00:04:40,991 --> 00:04:44,369 Giving it more downforce. More rake. 47 00:04:44,369 --> 00:04:46,204 Janny, Rory's waiting. 48 00:04:46,204 --> 00:04:48,832 Sorry, this car is ridiculous. 49 00:04:48,832 --> 00:04:52,002 At this point this is actually a waste of my time, but you know what? 50 00:04:52,002 --> 00:04:54,713 Go on, I'll play Rory. Why not? 51 00:04:54,713 --> 00:04:58,258 - The anticipation is killing me, bruv. - I'm loading him into the Le Mans race. 52 00:04:58,258 --> 00:04:59,175 Okay. 53 00:05:01,011 --> 00:05:03,096 - Ready. - Go, Speed Racer. 54 00:05:04,931 --> 00:05:06,057 Let's go. 55 00:05:42,510 --> 00:05:43,637 Hi. Good to see you again. 56 00:05:56,816 --> 00:05:58,276 {\an8}How may I help you, sir? 57 00:05:58,276 --> 00:06:02,697 {\an8}I'm Danny Moore with Marketing. I have a meeting with Motorsports. 58 00:06:02,697 --> 00:06:06,785 - Yes. Perfect. Here is your pass, sir. - Thank you so much. 59 00:06:11,539 --> 00:06:14,584 Well, thank you again for having me. 60 00:06:16,711 --> 00:06:19,673 This is Yamauchi Kazunori, 61 00:06:19,673 --> 00:06:22,259 creator of Gran Turismo, 62 00:06:22,259 --> 00:06:25,345 a racing game so accurate... 63 00:06:26,096 --> 00:06:31,309 it's inspired a love of driving in 80 million players. 64 00:06:33,979 --> 00:06:35,689 The realism, the physics, 65 00:06:35,689 --> 00:06:37,524 the fidelity of the cars. 66 00:06:37,524 --> 00:06:40,735 And recreated the world's most famous racetracks 67 00:06:40,735 --> 00:06:42,821 with meticulous attention to detail. 68 00:06:42,821 --> 00:06:46,616 They test these cars over and over again. 69 00:06:46,616 --> 00:06:48,618 All of this comes together 70 00:06:48,618 --> 00:06:52,080 to give the player the most realistic driving experience. 71 00:06:54,040 --> 00:06:55,500 So when I came to Nissan... 72 00:06:56,293 --> 00:06:58,128 my job was... 73 00:06:58,128 --> 00:07:01,965 to call people who defaulted on their car payments. 74 00:07:04,467 --> 00:07:07,095 Most of them said, "Go ahead, take it. I don't want it." 75 00:07:08,263 --> 00:07:10,557 They'd rather be on their phones in the back of an Uber 76 00:07:10,557 --> 00:07:12,058 than driving themselves. 77 00:07:12,058 --> 00:07:16,354 Car buyers today don't dream of the open road. 78 00:07:16,354 --> 00:07:19,649 They don't associate their cars with adventure. 79 00:07:21,109 --> 00:07:22,944 But Gran Turismo players do. 80 00:07:23,695 --> 00:07:28,116 This is an untapped demographic of buyers 81 00:07:29,034 --> 00:07:30,869 that we should be reaching. 82 00:07:32,913 --> 00:07:35,040 And how do you suggest we do that? 83 00:07:35,665 --> 00:07:37,334 By creating a contest 84 00:07:37,334 --> 00:07:41,796 that offers the best video game players in the world a chance 85 00:07:41,796 --> 00:07:44,299 to compete in professional racing. 86 00:07:45,592 --> 00:07:47,344 If we can take one driver 87 00:07:47,344 --> 00:07:50,180 from the virtual world, from behind their console, 88 00:07:50,180 --> 00:07:55,352 and put them into a race car, onto a track and turn them into a champion... 89 00:07:59,314 --> 00:08:02,067 Nissan will reignite the dream to drive 90 00:08:02,067 --> 00:08:05,237 in 80 million others. 91 00:08:13,036 --> 00:08:14,037 Thank you. 92 00:08:21,836 --> 00:08:23,004 Mr Moore. 93 00:08:24,548 --> 00:08:26,132 You left these upstairs. 94 00:08:27,842 --> 00:08:32,931 You really believe one of these players could compete. 95 00:08:34,640 --> 00:08:37,476 I do. Absolutely, yeah. 96 00:08:38,477 --> 00:08:41,981 I've played the game and it's remarkable, actually. 97 00:08:42,649 --> 00:08:46,861 You understand if we put them in our cars and somebody was hurt, 98 00:08:46,861 --> 00:08:48,822 we would all be responsible. 99 00:08:49,322 --> 00:08:51,533 Yes, I understand. Yes. Yeah. 100 00:08:51,533 --> 00:08:56,079 The board has agreed to move forward with your programme under one condition. 101 00:08:56,079 --> 00:08:59,332 You find a certified chief engineer to ensure that it's safe. 102 00:08:59,332 --> 00:09:01,543 There can be no mistakes. 103 00:09:02,836 --> 00:09:05,338 Absolutely. Of course. 104 00:09:05,964 --> 00:09:06,965 I wish you luck. 105 00:09:08,758 --> 00:09:09,759 Thank you. 106 00:09:12,470 --> 00:09:13,805 Holy shit. 107 00:09:14,431 --> 00:09:18,768 Yeah, of course I understand. It is. It's a very steep learning curve. 108 00:09:18,768 --> 00:09:21,479 But with the right instructor, you know, like you... 109 00:09:24,149 --> 00:09:25,150 Yeah. 110 00:09:25,775 --> 00:09:26,776 Yeah, I do. 111 00:09:29,946 --> 00:09:31,781 Thank you again for your time. 112 00:09:47,631 --> 00:09:48,840 Holy shit. 113 00:09:49,424 --> 00:09:51,468 Jack Salter. 114 00:10:38,807 --> 00:10:39,808 Jack. 115 00:10:41,309 --> 00:10:42,310 Jack! 116 00:10:45,647 --> 00:10:46,898 Salter! 117 00:10:50,902 --> 00:10:53,154 Got a visitor. Make it quick. 118 00:10:53,154 --> 00:10:55,156 Capa wants that fixed yesterday. 119 00:11:04,666 --> 00:11:06,001 It's a contest. 120 00:11:07,961 --> 00:11:10,505 The fastest SIM racers in the world... 121 00:11:12,048 --> 00:11:13,300 get to compete in a camp. 122 00:11:13,884 --> 00:11:16,678 And the winner gets to race for Team Nissan. 123 00:11:19,264 --> 00:11:23,143 Wow. What do you get out of this? You get a bigger office or something? 124 00:11:23,143 --> 00:11:24,394 I wish. 125 00:11:24,394 --> 00:11:27,439 It's insane. It's not gonna work. It's far too dangerous. 126 00:11:27,439 --> 00:11:28,356 Why? 127 00:11:28,857 --> 00:11:31,234 You really think that you're gonna put some kid 128 00:11:31,234 --> 00:11:33,945 who's been playing a game in his bedroom 129 00:11:33,945 --> 00:11:36,823 into a 200-mile-an-hour rocket? 130 00:11:36,823 --> 00:11:38,783 It'll tear him to pieces. 131 00:11:39,367 --> 00:11:41,953 These players have clocked more track time 132 00:11:41,953 --> 00:11:44,581 than you have in your entire career. 133 00:11:44,581 --> 00:11:47,167 On, what do you call it, a console? 134 00:11:47,709 --> 00:11:51,546 You know that if you get in a wreck out here, you can't hit reset, right? 135 00:11:51,546 --> 00:11:54,090 How many guys you go to before you went to me? 136 00:11:54,090 --> 00:11:56,092 - A few. - Yeah. "A few." 137 00:11:56,801 --> 00:11:57,636 A lot. 138 00:11:58,720 --> 00:12:01,348 But nobody with your particular experience. 139 00:12:01,348 --> 00:12:04,059 Oh, God. Come on, man. 140 00:12:04,059 --> 00:12:07,145 I haven't been chief engineer in 15 years. 141 00:12:09,814 --> 00:12:12,734 These kids, they're outsiders too. 142 00:12:13,568 --> 00:12:17,197 I know it's unprecedented, but so was a kid from Iowa racing Le Mans. 143 00:12:18,114 --> 00:12:20,700 Yeah. Look how that turned out. 144 00:12:22,285 --> 00:12:25,455 Don't you wanna take racing back from these pricks 145 00:12:25,455 --> 00:12:27,082 who think they can just buy it? 146 00:12:29,334 --> 00:12:32,712 I'm talking about a chance to compete again. 147 00:12:32,712 --> 00:12:34,881 Don't you want one last shot? 148 00:12:37,842 --> 00:12:39,970 I think those days are in my rearview, friend. 149 00:12:39,970 --> 00:12:41,930 Then what are you doing here? 150 00:12:42,514 --> 00:12:44,683 Somewhere out there, there's a kid 151 00:12:44,683 --> 00:12:48,144 who's faster than all these assholes... 152 00:12:49,354 --> 00:12:53,024 that's just never gotten a chance to show the world what they're capable of. 153 00:12:53,024 --> 00:12:55,026 I'm gonna find them! 154 00:12:55,026 --> 00:12:56,361 Yeah, cool. 155 00:13:21,052 --> 00:13:21,887 Here we go. 156 00:13:21,887 --> 00:13:23,805 Oh, yum, get excited. 157 00:13:23,805 --> 00:13:26,600 Lentil salad. My favourite. 158 00:13:26,600 --> 00:13:30,270 - No sarcasm at the table, please. - No having fun at the table, please. 159 00:13:30,270 --> 00:13:33,732 You're a dedicated athlete. Diet matters. Yeah? Eat up. 160 00:13:33,732 --> 00:13:36,234 You're starting on the wing tomorrow. Plenty of eyes on you. 161 00:13:39,029 --> 00:13:40,780 Sorry. I'm sorry. 162 00:13:42,741 --> 00:13:45,785 When I go pro, I'll eat at a steakhouse every night. 163 00:13:46,286 --> 00:13:47,495 You'll be there too, Jann. 164 00:13:48,079 --> 00:13:49,581 You could be our waiter. 165 00:13:50,165 --> 00:13:51,166 Very funny. 166 00:13:51,166 --> 00:13:54,085 But I'm not gonna be a waiter. I've got plans. 167 00:13:54,669 --> 00:13:57,339 Says the dude who sells stockings at the department store. 168 00:13:57,339 --> 00:13:58,924 - Coby. - Coby, that's enough. 169 00:13:58,924 --> 00:14:00,842 - On a roll tonight. - Okay. 170 00:14:01,718 --> 00:14:04,054 Have you thought at all about going back to university? 171 00:14:04,054 --> 00:14:06,473 Mum, we've been over this so many times. 172 00:14:06,473 --> 00:14:09,392 Motorsports Engineering is a step in that direction. 173 00:14:09,392 --> 00:14:12,604 And I told you, at university, they didn't let us drive the cars. 174 00:14:13,521 --> 00:14:15,315 Not again about the race cars. 175 00:14:15,315 --> 00:14:18,193 Didn't you say "Always do something you love"? 176 00:14:19,027 --> 00:14:24,366 Yes. Yes. I did, but I meant within the realm of reality. 177 00:14:24,366 --> 00:14:27,827 I played grassroots football for years before my first professional contract. 178 00:14:27,827 --> 00:14:31,957 Well, I can start at the bottom. Work in the pits. Do car maintenance. 179 00:14:31,957 --> 00:14:34,167 Yeah, but that's not our world, son. 180 00:14:35,544 --> 00:14:38,505 - You know what racing cars cost? - It's what I love. 181 00:14:40,131 --> 00:14:41,216 It's what I'm good at. 182 00:14:45,220 --> 00:14:47,931 These lentils are quite nice. 183 00:14:49,599 --> 00:14:50,850 I'm not hungry. 184 00:15:09,911 --> 00:15:12,497 Throughout my life, I've invested in talent 185 00:15:12,497 --> 00:15:14,958 that guarantees me a front-row seat to greatness, 186 00:15:14,958 --> 00:15:17,752 and this is what we endeavour towards this season. 187 00:15:19,170 --> 00:15:20,338 To be elite. 188 00:15:21,965 --> 00:15:26,428 No? Nicky, my boy, last year we had a rough start. 189 00:15:26,428 --> 00:15:27,846 But this year, 190 00:15:27,846 --> 00:15:32,142 everything from the cars to the team will be best in class. 191 00:15:32,142 --> 00:15:34,436 This year will be our greatest. 192 00:15:34,436 --> 00:15:35,562 Hear, hear. 193 00:15:36,771 --> 00:15:39,733 This season is going to be great, but it comes down to dedication. 194 00:15:40,650 --> 00:15:41,484 Talent. 195 00:15:43,028 --> 00:15:47,032 So no messing around. I'll demand as much from you as I do of myself, 196 00:15:47,032 --> 00:15:49,284 so make sure you keep up or you're gone. 197 00:15:49,284 --> 00:15:52,203 Nick, you looked good out there today. 198 00:15:54,539 --> 00:15:56,082 You have something to say? 199 00:15:56,082 --> 00:16:00,295 You're not carrying enough speed into turn four. 200 00:16:02,214 --> 00:16:04,966 You know that, right? You're braking early and you should push it. 201 00:16:04,966 --> 00:16:07,719 Oh, you're giving me advice right now? 202 00:16:13,475 --> 00:16:15,268 You're a good driver, Nick. 203 00:16:15,268 --> 00:16:17,812 I don't know how many times you need to hear that. 204 00:16:17,812 --> 00:16:21,191 But you get a little emotional. And when you get emotional-- 205 00:16:26,279 --> 00:16:27,364 You're a mechanic. 206 00:16:28,281 --> 00:16:31,660 If I want driving advice, I'll talk to my team leader. 207 00:16:32,285 --> 00:16:35,288 Not some flamed-out has-been who couldn't back it up 50 years ago. 208 00:16:40,710 --> 00:16:44,297 Hello, you've reached the voicemail of Danny Moore. Leave a message. 209 00:16:44,297 --> 00:16:46,091 Tell Nissan I'll do it. 210 00:16:46,091 --> 00:16:48,885 I'm not spending another minute with this pretentious clown show. 211 00:16:48,885 --> 00:16:51,012 I'll teach your gamer kids how to drive. 212 00:16:51,012 --> 00:16:53,390 They just gotta prove to me that they can do it. 213 00:16:54,432 --> 00:16:56,810 If I feel like it's unsafe, I'm gonna walk. 214 00:16:56,810 --> 00:16:58,895 Not gonna have blood on my hands. 215 00:17:03,191 --> 00:17:04,484 How we doing, gamers? 216 00:17:08,237 --> 00:17:10,907 My favourite sound in the world. Sound of clicking. How we doing, brother? 217 00:17:11,491 --> 00:17:13,325 Nice, nice, nice, nice, nice. 218 00:17:17,372 --> 00:17:18,665 Excuse me. 219 00:17:18,665 --> 00:17:21,167 - Can I get your help here, please? - Yes. Of course you can. 220 00:17:22,752 --> 00:17:23,587 Hey. 221 00:17:26,423 --> 00:17:28,675 You are joking. 222 00:17:29,301 --> 00:17:32,888 Bruv, you gotta see this. 223 00:17:37,309 --> 00:17:39,102 Dude, I've only got a minute. What's up? 224 00:17:53,033 --> 00:17:53,950 Dude. 225 00:17:57,537 --> 00:18:00,165 - What is this? - I saw this message on the screen. 226 00:18:00,165 --> 00:18:02,417 It says that the account that was last logged in on this console 227 00:18:02,417 --> 00:18:04,628 got one of the fastest lap times in the UK. 228 00:18:04,628 --> 00:18:05,837 Dude, it was your account. 229 00:18:05,837 --> 00:18:08,590 - Wait, this is a joke. - No. It's a contest. 230 00:18:12,093 --> 00:18:13,094 Press play, dude. 231 00:18:14,971 --> 00:18:18,683 If you're one of the very, very few people getting this message, 232 00:18:18,683 --> 00:18:23,605 it means that you set the fastest lap time in Gran Turismo. 233 00:18:23,605 --> 00:18:27,108 There's a virtual race happening tomorrow. 234 00:18:27,108 --> 00:18:30,570 Win it and a once-in-a-lifetime opportunity awaits you. 235 00:18:30,570 --> 00:18:32,656 We've created an academy 236 00:18:32,656 --> 00:18:35,825 to take the best SIM racers in the world 237 00:18:35,825 --> 00:18:38,745 and train them to race real race cars. 238 00:18:38,745 --> 00:18:43,750 We want to prove to the whole world that the impossible dream can happen. 239 00:18:46,753 --> 00:18:47,754 Dude, this is real? 240 00:18:47,754 --> 00:18:50,549 It's as real as a ten-car pileup on the M4. Bad example. 241 00:18:50,549 --> 00:18:52,467 You need to practise now. 242 00:19:05,355 --> 00:19:08,692 - Why don't you follow the race line? - Just experimenting. 243 00:19:11,194 --> 00:19:13,863 See, the other drivers, they follow that line. 244 00:19:13,863 --> 00:19:17,576 So if I go wide like this, 245 00:19:18,660 --> 00:19:20,453 sometimes I beat them. 246 00:19:20,453 --> 00:19:21,538 Like that. 247 00:19:23,707 --> 00:19:25,625 And if it doesn't work, I just reset. 248 00:19:25,625 --> 00:19:26,960 Night-night, son. 249 00:19:26,960 --> 00:19:28,044 Night, Dad. 250 00:19:29,129 --> 00:19:32,048 If you're getting this message, it means that you're one 251 00:19:32,048 --> 00:19:36,011 of the best Gran Turismo players in the world right now. 252 00:19:36,887 --> 00:19:37,762 What? 253 00:19:38,680 --> 00:19:39,931 Looking at porn? 254 00:19:39,931 --> 00:19:41,683 - No. I'm not. - Liar. 255 00:19:42,183 --> 00:19:44,811 Come on. We're throwing a party at the pier. 256 00:19:44,811 --> 00:19:46,187 Dude, you took the keys? 257 00:19:47,981 --> 00:19:50,984 Coby, you're on your last strike. Mum will kill you if you get in trouble. 258 00:19:50,984 --> 00:19:52,819 That's why we're using your window. 259 00:19:53,445 --> 00:19:56,072 Sorry, man. I've gotta practise. 260 00:19:58,366 --> 00:19:59,910 I heard Audrey will be there. 261 00:20:02,412 --> 00:20:03,413 Come on. 262 00:20:14,799 --> 00:20:16,384 Coby, give me the keys. 263 00:20:16,384 --> 00:20:17,469 Nope. 264 00:20:18,428 --> 00:20:19,763 Let me drive. 265 00:20:19,763 --> 00:20:21,306 I'm a better driver, bruv. 266 00:20:21,306 --> 00:20:25,143 This is bullshit, Coby. I can't believe I'm letting you drive. 267 00:20:25,143 --> 00:20:27,854 I can't believe I invited you. Get in, Jann. 268 00:20:27,854 --> 00:20:29,940 You better not screw up Dad's car. 269 00:20:32,234 --> 00:20:34,903 Drop the clutch. I thought you could drive. 270 00:20:38,615 --> 00:20:39,699 Cheers, bruv. 271 00:20:40,825 --> 00:20:42,786 Simulate me, Janny! 272 00:20:47,999 --> 00:20:49,209 Hey. 273 00:20:50,001 --> 00:20:50,835 Hey. 274 00:20:51,461 --> 00:20:53,046 You having fun over here? 275 00:20:54,881 --> 00:20:58,552 Yeah, I was coming over in a sec. 276 00:20:58,552 --> 00:20:59,636 Yeah? 277 00:20:59,636 --> 00:21:01,972 We were just talking about travelling. 278 00:21:02,722 --> 00:21:04,182 - Oh, really? - Yeah. 279 00:21:04,766 --> 00:21:06,434 I don't know, do you ever just... 280 00:21:06,434 --> 00:21:10,522 wanna pack a bag and leave here and never look back? 281 00:21:11,398 --> 00:21:12,440 All the time. 282 00:21:12,440 --> 00:21:13,733 - Yeah? - Yes. 283 00:21:14,734 --> 00:21:15,735 Me too. 284 00:21:18,238 --> 00:21:21,366 You know, if there was one place in the world that I could go, 285 00:21:21,366 --> 00:21:23,702 I think it would be New York. 286 00:21:23,702 --> 00:21:25,036 Why? 287 00:21:25,036 --> 00:21:27,038 I've heard they have good pizza. 288 00:21:27,038 --> 00:21:29,207 Yes. I've heard that too. 289 00:21:29,207 --> 00:21:30,709 - Yeah? - Yeah. 290 00:21:32,043 --> 00:21:33,044 What about you? 291 00:21:35,422 --> 00:21:36,631 This is stressful. 292 00:21:38,842 --> 00:21:41,469 Gun to your head, what's one place you wanna go before you die? 293 00:21:41,469 --> 00:21:42,971 Tokyo. Done. 294 00:21:43,555 --> 00:21:45,557 - Okay. Tokyo. - Tokyo. 295 00:21:46,683 --> 00:21:50,353 Is that because of the guy who created your game? 296 00:21:50,353 --> 00:21:54,482 Yes, but technically it's not a game. 297 00:21:56,276 --> 00:21:58,612 I mean, technically it's a racing simulator. 298 00:21:58,612 --> 00:22:00,655 Right. Okay. 299 00:22:03,074 --> 00:22:04,075 Sorry. 300 00:22:05,410 --> 00:22:08,079 What is it about racing that you love so much? 301 00:22:08,079 --> 00:22:09,331 Well... 302 00:22:10,832 --> 00:22:13,960 Sometimes when I'm driving, 303 00:22:13,960 --> 00:22:16,713 I can be going so fast, 304 00:22:17,380 --> 00:22:21,176 and everything else is moving so slow, 305 00:22:21,176 --> 00:22:25,513 and it's like the rest of the world just falls away. 306 00:22:25,513 --> 00:22:28,350 It's just you and the car... 307 00:22:29,601 --> 00:22:30,852 and that's it. 308 00:22:30,852 --> 00:22:32,312 It's kind of magic. 309 00:22:32,312 --> 00:22:33,230 Magic. 310 00:22:34,731 --> 00:22:36,107 Put out the fire! 311 00:22:36,107 --> 00:22:37,359 Put it out! 312 00:22:39,027 --> 00:22:42,155 - I should probably get going. - Yeah. 313 00:22:42,155 --> 00:22:43,573 My train leaves early. 314 00:22:45,158 --> 00:22:47,869 I bet Brighton is better than here. 315 00:22:48,662 --> 00:22:50,914 Yes. It is. 316 00:22:52,415 --> 00:22:55,627 DM me sometime, Jann. I'll be watching for you. 317 00:22:55,627 --> 00:22:58,088 Good luck with the simulating. 318 00:22:59,673 --> 00:23:01,466 - Bye. - Thank you. Bye. 319 00:23:01,466 --> 00:23:02,884 Audrey, let's go! 320 00:23:06,972 --> 00:23:08,348 Oh, come on! 321 00:23:08,348 --> 00:23:10,559 You drive slower than my grandmother! Let's go! 322 00:23:11,476 --> 00:23:14,020 Yeah, well, there's a reason that I'm driving. 323 00:23:14,020 --> 00:23:15,522 I'm the sober one. Chill. 324 00:23:15,522 --> 00:23:17,482 Let's see if these guys got a beer for me. 325 00:23:17,482 --> 00:23:19,818 Hey! 326 00:23:21,111 --> 00:23:22,320 You got more beers there? 327 00:23:22,320 --> 00:23:25,490 Are you still thirsty, mate? I got you! 328 00:23:26,074 --> 00:23:28,159 Couple o' pints on me! 329 00:23:32,747 --> 00:23:34,332 You are kidding me. 330 00:23:34,332 --> 00:23:36,334 Oh, sit down. Stop. 331 00:23:36,334 --> 00:23:38,587 I'm done. Like, finished! 332 00:23:39,087 --> 00:23:40,922 The uni captain will pull my scholarship-- 333 00:23:40,922 --> 00:23:42,048 Yo, shut up, shut up. 334 00:23:42,048 --> 00:23:43,383 Shush, shush, shush. 335 00:23:44,467 --> 00:23:47,012 All right, belts on. Get your belt on. 336 00:23:50,056 --> 00:23:51,933 My football career's over. 337 00:23:51,933 --> 00:23:53,643 What are we gonna do? 338 00:23:54,978 --> 00:23:56,688 We'll spend the night in jail if they catch us now. 339 00:23:56,688 --> 00:23:57,606 Jail? 340 00:23:57,606 --> 00:24:00,233 No, what? No, we can't. 341 00:24:00,233 --> 00:24:01,151 Shut up! 342 00:24:03,904 --> 00:24:05,989 They're pulling them over, not us. 343 00:24:07,407 --> 00:24:09,409 I'm not missing my race tomorrow. 344 00:24:13,997 --> 00:24:15,790 What the bloody hell are you doing? 345 00:24:22,672 --> 00:24:24,341 Oh, Jesus Christ! 346 00:24:26,092 --> 00:24:28,470 - I'm gonna puke. - Yo, don't puke in my dad's car. 347 00:24:39,147 --> 00:24:40,273 Jann! 348 00:24:54,246 --> 00:24:55,956 Be chill, be chill, be chill. 349 00:25:02,170 --> 00:25:03,171 Have they gone? 350 00:25:07,842 --> 00:25:09,719 Yes, we're not going to jail! 351 00:25:20,272 --> 00:25:24,025 Bollocks. Oh, man. He'll know I was drinking if you drove. 352 00:25:24,025 --> 00:25:26,236 - He could tell my coach. - He's not telling him nothing. 353 00:25:26,236 --> 00:25:28,989 He wants you on the team more than you wanna be on the team. 354 00:25:31,449 --> 00:25:33,743 Okay, say I'm the better driver and I'll take the blame. 355 00:25:34,327 --> 00:25:37,539 Say I'm the better driver and I'll take the blame. Say it. 356 00:25:37,539 --> 00:25:39,833 - Say I'm the better driver. Say it. - You're the better driver. 357 00:25:46,756 --> 00:25:49,718 We couple the lead engine with the cars, yeah? 358 00:25:49,718 --> 00:25:51,553 - Yes. - Connect the rod. 359 00:25:52,596 --> 00:25:53,722 The pneumatics. 360 00:25:53,722 --> 00:25:54,681 Yep. 361 00:25:56,141 --> 00:25:57,434 Release. 362 00:25:58,977 --> 00:26:01,980 What's up? You in a hurry? You got someplace to be? 363 00:26:02,606 --> 00:26:05,025 - Sorry. No. - Yeah. Bring that up. 364 00:26:05,817 --> 00:26:07,444 Dad, obviously I'm happy to pay 365 00:26:07,444 --> 00:26:11,031 for the damage to the mirror and the paintwork and stuff, 366 00:26:11,031 --> 00:26:16,494 but I was just wondering how many of these sessions I have to do. You know? 367 00:26:16,494 --> 00:26:18,538 You think that's why you're here? 368 00:26:18,538 --> 00:26:19,873 Is it not? 369 00:26:21,333 --> 00:26:24,169 You're not here because you broke the mirror on the car, 370 00:26:24,169 --> 00:26:26,296 or because you took it without asking me. 371 00:26:26,963 --> 00:26:28,548 Then why am I here? 372 00:26:28,548 --> 00:26:33,220 Because this is where you end up when you don't have a plan. 373 00:26:34,846 --> 00:26:35,847 I'm sorry, wait. 374 00:26:38,016 --> 00:26:40,393 Am I here because I play Gran Turismo? 375 00:26:40,393 --> 00:26:43,104 You think you're gonna play stupid video games about cars 376 00:26:43,104 --> 00:26:45,232 and you're gonna become a race car driver? 377 00:26:46,316 --> 00:26:49,486 Either you go back to school and find something achievable, 378 00:26:50,028 --> 00:26:52,155 or you can join me here now. 379 00:26:52,155 --> 00:26:54,324 But there's no future in racing. 380 00:26:56,993 --> 00:26:57,994 I'm done. 381 00:27:14,553 --> 00:27:15,971 Pick up, pick up. 382 00:27:15,971 --> 00:27:17,973 - I'm coming. - Dude, the race starts in two minutes. 383 00:27:17,973 --> 00:27:19,391 I need you to sign me in. 384 00:27:19,391 --> 00:27:21,601 I have signed you in, but it's a rolling start. I can't control it. 385 00:27:21,601 --> 00:27:23,436 If I'm not there when the lights go green, start the race. 386 00:27:23,436 --> 00:27:25,522 No. What? That's illegal, I can't do that. 387 00:27:25,522 --> 00:27:28,358 - It's gotta be you that drives. - If I don't get this, I'm done. 388 00:27:28,358 --> 00:27:32,654 We are moments away from the start of the European qualifying race. 389 00:27:32,654 --> 00:27:36,199 Come on, come on, come on. Bruv, it's starting. It's starting! 390 00:27:36,199 --> 00:27:38,285 Best of luck to all you gamers out there. 391 00:27:38,285 --> 00:27:39,286 Go, go, go! 392 00:27:39,286 --> 00:27:42,622 Three, two, one... 393 00:27:42,622 --> 00:27:43,915 And we're off! 394 00:27:45,250 --> 00:27:47,627 - Can you catch up? - I think so. 395 00:27:48,503 --> 00:27:52,007 - Persol, how many am I up against? - It is you against the 19 best in Europe. 396 00:27:54,843 --> 00:27:59,139 Okay, bro, you're in 17th position, but you got ten laps to come back. 397 00:27:59,139 --> 00:28:01,433 We need a win to go to GT Academy. Come on. 398 00:28:03,977 --> 00:28:05,854 Loosey-goosey, baby. Loosey-goosey. 399 00:28:09,232 --> 00:28:12,152 He's boxing you out. You gotta do something. 400 00:28:12,861 --> 00:28:14,070 Time's running out. 401 00:28:24,539 --> 00:28:27,208 I'm taking the outside. There's no time to dance. 402 00:28:49,856 --> 00:28:51,691 Yes, Jann. That's my boy. 403 00:28:52,567 --> 00:28:54,110 Two seconds back from the next car. 404 00:28:58,198 --> 00:28:59,741 This is it. Last lap, you gotta go. 405 00:29:02,452 --> 00:29:03,787 Come on, Jann! 406 00:29:03,787 --> 00:29:06,539 - Okay, second position just spun out. - Oh, shit! 407 00:29:09,376 --> 00:29:10,877 I'm six seconds behind the leader. 408 00:29:12,212 --> 00:29:13,296 Final turn now. 409 00:29:13,296 --> 00:29:14,506 {\an8}Come on, Jann. 410 00:29:14,506 --> 00:29:15,590 Push it! 411 00:29:18,468 --> 00:29:19,803 Yes. Yes. Yes. 412 00:29:20,554 --> 00:29:22,097 That's him, that's him. There he is. 413 00:29:43,201 --> 00:29:46,413 You'll let him walk out without knowing who's operating this camp? 414 00:29:46,413 --> 00:29:48,957 He's only off to Northampton. 415 00:29:48,957 --> 00:29:52,669 He's off to race cars. Do you have any idea how dangerous that is? 416 00:29:52,669 --> 00:29:56,006 Dad, I'm sorry, you're the one that said, "Go and do something real." 417 00:29:56,006 --> 00:29:58,592 Now I am, and it's too dangerous. Make up your mind. 418 00:29:58,592 --> 00:30:01,219 Look, this has never been done before, Jann. 419 00:30:01,219 --> 00:30:03,513 It's a gimmick. You've barely driven a real car. 420 00:30:03,513 --> 00:30:05,807 Dad, I've raced thousands of hours. 421 00:30:05,807 --> 00:30:07,934 But it's not the same, son. 422 00:30:09,853 --> 00:30:12,397 Real drivers, they're professional athletes. Not like-- 423 00:30:14,608 --> 00:30:15,984 Dad, do you remember this day? 424 00:30:16,943 --> 00:30:19,487 You took this of me when I was 5. 425 00:30:20,280 --> 00:30:23,825 All I've wanted to do since then is be a racer. 426 00:30:28,747 --> 00:30:29,956 I am doing it. 427 00:30:32,792 --> 00:30:34,419 Whether you believe in me or not. 428 00:30:44,512 --> 00:30:47,057 Welcome to the GT Academy. 429 00:30:53,563 --> 00:30:55,023 Hi. 430 00:30:58,360 --> 00:30:59,527 The ten of you... 431 00:31:01,696 --> 00:31:04,491 hailing from eight different countries, 432 00:31:04,491 --> 00:31:07,452 are the best SIM racers 433 00:31:08,370 --> 00:31:09,913 in the world. 434 00:31:12,874 --> 00:31:15,377 You've overcome incredible odds to be here. 435 00:31:16,503 --> 00:31:18,296 Now you stand on this track... 436 00:31:19,464 --> 00:31:22,384 with enormous opportunity. 437 00:31:22,384 --> 00:31:25,762 The winner will earn a seat 438 00:31:25,762 --> 00:31:27,722 on Team Nissan... 439 00:31:30,267 --> 00:31:33,937 and a place in racing history. 440 00:31:35,355 --> 00:31:39,192 Now, please meet our chief engineer, 441 00:31:39,192 --> 00:31:42,445 the man who's gonna teach you all how to do it, Jack Salter. 442 00:31:42,445 --> 00:31:44,072 Dude's a fricking legend. 443 00:31:44,072 --> 00:31:46,741 So all these folks behind me are... 444 00:31:47,617 --> 00:31:51,746 keen on y'all proving you can do the impossible. 445 00:31:52,747 --> 00:31:54,833 I'm here to prove that you can't. 446 00:32:01,923 --> 00:32:03,717 Hi. What's your name? 447 00:32:04,843 --> 00:32:05,969 Jann Mardenborough. 448 00:32:05,969 --> 00:32:08,263 Jann. Wow, you're tall. 449 00:32:08,263 --> 00:32:09,764 You fit in a race car? 450 00:32:10,390 --> 00:32:11,516 I don't know. 451 00:32:12,475 --> 00:32:15,061 I guess in the game I do. 452 00:32:17,981 --> 00:32:19,399 This is not a game. 453 00:32:27,574 --> 00:32:28,575 Racing. 454 00:32:29,159 --> 00:32:31,953 It takes strength, it takes tremendous will, 455 00:32:33,246 --> 00:32:35,206 intelligence, sensitivity. 456 00:32:35,206 --> 00:32:38,668 There's only a handful of people in the entire world 457 00:32:38,668 --> 00:32:41,880 who can do it at the level that you're gonna be asked to do it. 458 00:32:42,631 --> 00:32:45,926 When you're in a race, the g-forces will be twice 459 00:32:45,926 --> 00:32:49,763 what an astronaut experiences upon liftoff. 460 00:32:50,388 --> 00:32:52,933 And it's under these conditions that you're gonna be forced 461 00:32:52,933 --> 00:32:57,354 to make split-second decisions that could cost you your life. 462 00:32:57,354 --> 00:32:58,772 Or worse... 463 00:32:59,773 --> 00:33:01,483 you could kill someone else. 464 00:33:02,567 --> 00:33:04,236 These are incredible stakes. 465 00:33:04,819 --> 00:33:07,155 And if you're not willing to risk it, 466 00:33:07,155 --> 00:33:09,366 I want you to walk away. 467 00:33:10,033 --> 00:33:12,035 There's absolutely no shame. 468 00:33:12,702 --> 00:33:16,790 'Cause if you stay, I'm gonna push you harder than you have ever been pushed, 469 00:33:16,790 --> 00:33:20,377 and I am gonna prove that you don't have what it takes. 470 00:33:20,377 --> 00:33:23,046 Because to take one look at any of you, 471 00:33:24,130 --> 00:33:26,299 I can already tell that you don't. 472 00:33:28,843 --> 00:33:30,011 Welcome. 473 00:33:35,767 --> 00:33:37,602 Great pep talk, Churchill. 474 00:33:37,602 --> 00:33:39,104 I think they got the point. 475 00:33:39,104 --> 00:33:40,188 Look. 476 00:33:41,064 --> 00:33:42,524 This was my dream. 477 00:33:43,733 --> 00:33:45,193 To take SIM racers, 478 00:33:46,319 --> 00:33:47,779 put them into real cars, 479 00:33:48,488 --> 00:33:51,950 and have them race against professional drivers. 480 00:33:52,659 --> 00:33:57,080 Now is your chance to turn dreams into reality. 481 00:33:57,080 --> 00:33:58,206 Let's go! 482 00:34:03,962 --> 00:34:06,464 This is the first time you've been in a race car, 483 00:34:06,464 --> 00:34:10,010 as opposed to sitting in front of a computer screen. 484 00:34:10,010 --> 00:34:13,471 {\an8}There's a lot of similarities when it comes to throttle, braking. 485 00:34:14,222 --> 00:34:16,557 {\an8}How to take turns, how to use brakes, 486 00:34:16,557 --> 00:34:17,934 find your line on the track. 487 00:34:17,934 --> 00:34:20,644 I think this is the chance we've all been looking for, 488 00:34:20,644 --> 00:34:22,731 {\an8}to become what we wanted to. 489 00:34:22,731 --> 00:34:25,442 {\an8}You never know how high you can achieve. 490 00:34:25,442 --> 00:34:27,777 - Dreams can come true. - All right, Jann. 491 00:34:27,777 --> 00:34:29,237 {\an8}- Jann? - Yes. 492 00:34:29,237 --> 00:34:32,949 And just remember this whole thing is about press readiness, okay? 493 00:34:32,949 --> 00:34:35,492 When did you know that you wanted to be a racer? 494 00:34:37,077 --> 00:34:39,539 {\an8}Well, I liked cars since I was a kid. 495 00:34:43,710 --> 00:34:45,086 Go, go, go. Come on. 496 00:34:45,086 --> 00:34:47,797 You're going to compete in different exercises 497 00:34:47,797 --> 00:34:52,344 so that we can determine whose SIM skills translate to driving a real car. 498 00:34:53,762 --> 00:34:57,140 I wasn't prepared for just how physical 499 00:34:57,140 --> 00:34:59,017 {\an8}the demands of the car were gonna be. 500 00:34:59,017 --> 00:35:01,645 {\an8}-What do you think about your competitors? - They're great. 501 00:35:02,270 --> 00:35:03,313 How about Matty? 502 00:35:03,939 --> 00:35:06,608 {\an8}To each his own. He's obviously very confident. Good for him. 503 00:35:06,608 --> 00:35:07,692 What do you think about Jann? 504 00:35:07,692 --> 00:35:11,863 {\an8}Jann is the same as any other driver on the track. Just another car to pass. 505 00:35:11,863 --> 00:35:12,989 Matty with the answers. 506 00:35:12,989 --> 00:35:15,116 Better strap in too, man. We're about to go fast. 507 00:35:15,116 --> 00:35:16,201 Let's see it. 508 00:35:17,077 --> 00:35:17,994 We're gamers. 509 00:35:17,994 --> 00:35:19,537 {\an8}We're competitive people. 510 00:35:19,537 --> 00:35:21,373 Let's go, keep it clean. Come on! 511 00:35:23,166 --> 00:35:24,209 Oh, God. 512 00:35:24,209 --> 00:35:26,336 This entire thing is a marketing extravaganza. 513 00:35:26,336 --> 00:35:28,630 Get in the chopper. Let us get a few shots. 514 00:35:28,630 --> 00:35:30,507 - Doing what? - Follow the kids around the track, 515 00:35:30,507 --> 00:35:33,760 make some notes, act like an engineer, look cool. 516 00:35:33,760 --> 00:35:36,846 There's no way I would evaluate race car drivers from a helicopter. 517 00:35:36,846 --> 00:35:39,683 It's the dumbest thing I have ever heard in my whole life. 518 00:35:40,475 --> 00:35:41,893 I'm not getting in that thing. 519 00:35:50,193 --> 00:35:52,737 Looking good, Matty. You're looking good on the straight there. 520 00:35:52,737 --> 00:35:53,780 Nice line. 521 00:35:57,617 --> 00:35:59,369 Come on, you gotta go. Punch it! 522 00:36:00,287 --> 00:36:03,748 I will be your judge. I will be your jury. 523 00:36:04,332 --> 00:36:06,918 All right, come on, you gamer kids. 524 00:36:06,918 --> 00:36:09,296 This must be a new experience for you. 525 00:36:09,296 --> 00:36:11,214 Last time you stretched your legs 526 00:36:11,214 --> 00:36:15,218 was to go get another packet of Hot Pockets from the freezer. 527 00:36:15,218 --> 00:36:16,970 You get tired, you get sloppy. 528 00:36:16,970 --> 00:36:18,597 You get sloppy, you get hurt. 529 00:36:18,597 --> 00:36:20,473 Then you lose races! 530 00:36:20,473 --> 00:36:23,727 {\an8}I heard your trainer Jack can be a little hard on the team. 531 00:36:23,727 --> 00:36:25,437 {\an8}I mean, he means it well. 532 00:36:25,437 --> 00:36:27,272 He's tough, but it's like tough love. 533 00:36:27,272 --> 00:36:29,065 I need you to be faster than this. 534 00:36:29,065 --> 00:36:31,443 Don't think, just react. 535 00:36:31,443 --> 00:36:34,905 You're gonna be hot in the car. You're gonna be tired. Focus! 536 00:36:36,865 --> 00:36:38,491 {\an8}Jack thinks we just suck. 537 00:36:38,491 --> 00:36:41,786 Grabbed a bunch of cones back there. Extra points! 538 00:36:41,786 --> 00:36:44,164 And I will decide who is eliminated. 539 00:36:47,334 --> 00:36:49,294 Close that gap. Let's close that gap. 540 00:36:57,177 --> 00:36:58,595 No, no, no, no! 541 00:36:58,595 --> 00:36:59,804 No! 542 00:37:01,097 --> 00:37:02,599 Jesus Christ. 543 00:37:05,727 --> 00:37:07,312 Sorry about the car. 544 00:37:08,396 --> 00:37:09,231 Good luck. 545 00:37:09,231 --> 00:37:11,107 We'll cut you down to five. 546 00:37:11,107 --> 00:37:13,109 Those five will compete in a final race. 547 00:37:13,109 --> 00:37:14,861 Bye! 548 00:37:15,904 --> 00:37:17,697 Keep going! Keep going! 549 00:37:17,697 --> 00:37:21,326 If your name's below the red line at the end of this, you're out. 550 00:37:23,453 --> 00:37:26,122 You're ruining my enjoyment of these chips. 551 00:37:29,042 --> 00:37:29,876 Hello. 552 00:37:30,627 --> 00:37:33,838 {\an8}I didn't think it was gonna be so physically demanding. 553 00:37:35,882 --> 00:37:37,509 You puked on my lawn. 554 00:37:37,509 --> 00:37:39,094 Goodbye, Henry. 555 00:37:45,392 --> 00:37:47,477 No, no, no. Come on, come on! 556 00:37:51,439 --> 00:37:53,108 Goodbye, Chloe. 557 00:37:53,108 --> 00:37:58,071 I wasn't into sports and I didn't know that we had so much working out. 558 00:37:58,071 --> 00:37:59,239 Klaus. 559 00:38:00,782 --> 00:38:01,992 Can I have a word? 560 00:38:02,826 --> 00:38:05,704 Good effort, son. Here's a cap and a shirt for you. 561 00:38:05,704 --> 00:38:08,123 See that car? That'll take you home. 562 00:38:10,709 --> 00:38:11,877 Bye, Klaus. 563 00:38:12,502 --> 00:38:14,129 What's your biggest fear? 564 00:38:15,171 --> 00:38:18,383 {\an8}I guess going home and proving everybody right. 565 00:38:21,761 --> 00:38:22,804 You know, that... 566 00:38:23,388 --> 00:38:27,517 {\an8}that this, it was impossible and this wasn't meant to be. 567 00:38:27,517 --> 00:38:30,937 Passing is the art of conviction. 568 00:38:30,937 --> 00:38:32,647 You're coming into turn 15. 569 00:38:32,647 --> 00:38:35,817 It's got a late apex. The exit tightens. 570 00:38:35,817 --> 00:38:37,527 You gotta find your moment to pass. 571 00:38:37,527 --> 00:38:38,987 Come on. What you got? What you got? 572 00:38:38,987 --> 00:38:41,072 Come on, there's a gap. Go, go, go. 573 00:38:41,072 --> 00:38:42,407 Wait for the window. 574 00:38:43,241 --> 00:38:45,702 Come on, turn it! Go! Go, go, go, go! 575 00:38:51,791 --> 00:38:53,001 Not today. 576 00:38:56,630 --> 00:38:58,590 - Brake! Brake! - I'm trying! 577 00:39:03,386 --> 00:39:04,387 Good night. 578 00:39:08,475 --> 00:39:09,476 You okay? 579 00:39:09,476 --> 00:39:11,353 Jesus Christ. 580 00:39:12,020 --> 00:39:13,021 I braked. 581 00:39:16,358 --> 00:39:17,192 Jesus. 582 00:39:17,192 --> 00:39:19,069 But I braked. I braked, I braked. 583 00:39:19,945 --> 00:39:22,030 - I'm so sorry. - You can't be afraid in the car. 584 00:39:22,030 --> 00:39:24,574 I wasn't afraid. I braked. I don't know what happened. 585 00:39:24,574 --> 00:39:25,909 Gotta commit! 586 00:39:25,909 --> 00:39:27,494 You okay? You okay? 587 00:39:28,411 --> 00:39:29,454 It work in your game? 588 00:39:29,454 --> 00:39:31,456 Are you okay? Are you okay? 589 00:39:43,635 --> 00:39:45,345 Dude, you crashed a car with Jack inside. 590 00:39:46,972 --> 00:39:48,265 That was insane. 591 00:39:48,932 --> 00:39:50,016 Terrifying. 592 00:39:50,016 --> 00:39:52,060 Listen, you gotta commit. 593 00:39:52,060 --> 00:39:55,689 You know if you don't commit in the turn, it's our lives on the line. 594 00:39:55,689 --> 00:39:56,690 Uncanny. 595 00:39:57,983 --> 00:40:00,527 I don't know if I was more scared of the crash or of Jack. 596 00:40:01,278 --> 00:40:04,364 - You actually got a bit lucky. - Yeah, I think I did. 597 00:40:04,948 --> 00:40:08,577 Clearly, I mean, you haven't been behind the wheel before, have you? 598 00:40:08,577 --> 00:40:10,996 No, I don't think any of us have. 599 00:40:10,996 --> 00:40:13,540 The whole point is to find someone who hasn't. 600 00:40:13,540 --> 00:40:16,459 Well, I think the point is to win. Isn't it? 601 00:40:17,669 --> 00:40:18,962 Is there a problem? 602 00:40:18,962 --> 00:40:20,422 I don't know. Is there? 603 00:40:22,299 --> 00:40:23,800 I'm in first place, baby. 604 00:40:23,800 --> 00:40:25,343 - He's humble too. - Yeah. 605 00:40:25,343 --> 00:40:26,928 But you heard Jack. 606 00:40:26,928 --> 00:40:28,680 I mean, there's no shame in going home, right? 607 00:40:28,680 --> 00:40:31,725 - Yeah, did you hear that? - That's exactly what I heard. 608 00:40:37,981 --> 00:40:40,317 If you're not gonna commit to a pass... 609 00:40:43,278 --> 00:40:48,199 If you, in the moment, you decide, "I'm not gonna go"... 610 00:40:50,118 --> 00:40:52,120 I mean, you gotta fall back, you gotta brake early... 611 00:40:52,120 --> 00:40:54,456 I tried. The brakes didn't respond. 612 00:40:54,456 --> 00:40:55,373 Excuse me? 613 00:40:59,294 --> 00:41:01,630 I tried to brake and the brakes didn't-- 614 00:41:01,630 --> 00:41:03,256 Brakes not working? 615 00:41:03,256 --> 00:41:05,425 That's not what I said. But I felt like they were glazed. 616 00:41:05,425 --> 00:41:08,678 Oh, they were glazed. Yeah. They were glazed. 617 00:41:08,678 --> 00:41:11,139 How do you know? How do you know something like that? 618 00:41:11,139 --> 00:41:13,099 'Cause I've been driving these cars for years. 619 00:41:14,351 --> 00:41:15,518 In a video game. 620 00:41:17,020 --> 00:41:19,314 We're in real life now, okay? 621 00:41:19,314 --> 00:41:20,649 This is reality. 622 00:41:23,026 --> 00:41:24,486 If you're not gonna commit, 623 00:41:24,486 --> 00:41:28,323 if you're not gonna have conviction on that track... 624 00:41:29,991 --> 00:41:32,035 you make mistakes like that, 625 00:41:32,035 --> 00:41:34,329 next time we might not be so lucky. 626 00:41:37,749 --> 00:41:39,793 That's it. Get out. 627 00:41:49,302 --> 00:41:52,389 Why do you think we're here? Because we know how these cars work. 628 00:41:52,389 --> 00:41:54,641 I know what I'm talking about. I'm not afraid. 629 00:41:59,312 --> 00:42:00,355 Come on, man. 630 00:42:01,022 --> 00:42:03,608 Been doing this for 25 years. 631 00:42:04,484 --> 00:42:06,695 I know when someone's afraid. 632 00:42:06,695 --> 00:42:10,740 Best-case scenario, that guy doesn't win. 633 00:42:14,077 --> 00:42:15,870 And that's what we got here. 634 00:42:17,163 --> 00:42:20,208 There's no shame in that. It's okay. 635 00:42:20,208 --> 00:42:24,379 It's a small percentage of the population that can do this, all right? 636 00:42:24,379 --> 00:42:25,463 I get it. 637 00:42:26,089 --> 00:42:27,966 But it's time to quit. 638 00:42:27,966 --> 00:42:29,634 If those brakes don't turn out to be glazed, 639 00:42:29,634 --> 00:42:30,886 you're going home anyways. 640 00:42:59,539 --> 00:43:02,083 He was right. The brakes are glazed. 641 00:43:24,272 --> 00:43:25,106 Hey. 642 00:43:34,199 --> 00:43:35,909 How'd you know that about the car? 643 00:43:37,953 --> 00:43:41,373 I've spent hours setting up cars in GT. 644 00:43:42,582 --> 00:43:46,294 You know, I know you think it's just a simulator, but it's good. 645 00:43:50,465 --> 00:43:51,758 Tomorrow's your shot. 646 00:43:52,801 --> 00:43:54,177 Marcel's out. 647 00:43:55,136 --> 00:43:56,846 You're in the final five. 648 00:43:56,846 --> 00:43:58,473 Final race in the morning. 649 00:44:05,438 --> 00:44:09,609 Yes! 650 00:44:34,885 --> 00:44:36,052 Do you hear this? 651 00:44:36,887 --> 00:44:37,721 Yeah. 652 00:44:41,141 --> 00:44:41,975 Dude. 653 00:44:42,559 --> 00:44:44,269 - Jann. - What? 654 00:44:45,812 --> 00:44:47,480 What the hell is that? 655 00:44:47,480 --> 00:44:49,065 It's Kenny G. 656 00:44:50,025 --> 00:44:51,026 Who's Kenny G? 657 00:44:51,026 --> 00:44:53,737 Dude, we have a huge race tomorrow. It's just chilling me out. 658 00:44:54,321 --> 00:44:55,322 I'll turn it down. 659 00:44:56,323 --> 00:44:57,157 Sorry. 660 00:44:58,783 --> 00:44:59,618 Dude. 661 00:45:40,116 --> 00:45:41,534 All right. This is it. 662 00:45:44,871 --> 00:45:46,498 This is what it's all been leading to. 663 00:45:51,002 --> 00:45:52,504 This is not a game. 664 00:45:53,922 --> 00:45:55,257 This is a race. 665 00:45:57,801 --> 00:46:01,096 All your weeks here at the GT Academy have led to this, 666 00:46:01,096 --> 00:46:03,848 and I've imparted to you everything I know about racing. 667 00:46:05,100 --> 00:46:08,770 Now it's time for you to show me what you've got 668 00:46:08,770 --> 00:46:11,064 {\an8}and what kind of competitors you are. 669 00:46:14,359 --> 00:46:16,069 There will be a winner. 670 00:46:17,362 --> 00:46:18,738 And there will be... 671 00:46:19,948 --> 00:46:20,949 losers. 672 00:46:21,658 --> 00:46:22,742 Good luck. 673 00:46:30,542 --> 00:46:31,543 It's a... 674 00:46:32,961 --> 00:46:36,381 It's a family thing. It's the team my dad used to play for. 675 00:46:52,939 --> 00:46:54,149 It's just a game. 676 00:46:56,359 --> 00:46:58,069 Course is green. Track is all clear. 677 00:46:59,446 --> 00:47:03,199 All cars on the grid. Safety vehicles released to the track. 678 00:47:03,992 --> 00:47:05,994 You're playing a game. It's just a game. 679 00:47:05,994 --> 00:47:08,580 When in doubt, throttle out. 680 00:47:14,085 --> 00:47:15,170 You got this. 681 00:47:27,390 --> 00:47:29,392 These cars are heavy and fast. 682 00:47:32,020 --> 00:47:33,480 Control those vehicles. 683 00:47:48,161 --> 00:47:49,037 Yes! 684 00:47:52,123 --> 00:47:53,416 No! 685 00:47:55,418 --> 00:47:58,004 Yes. Yes! 686 00:48:03,593 --> 00:48:05,220 Completed lap 2. 687 00:48:07,347 --> 00:48:08,890 Three laps to go. 688 00:48:10,267 --> 00:48:11,434 Those are nice splits. 689 00:48:13,311 --> 00:48:14,604 Try harder, Jann. 690 00:48:22,862 --> 00:48:23,947 Damn it! 691 00:48:25,574 --> 00:48:26,616 Yes. 692 00:48:31,580 --> 00:48:32,998 Oh, there you are. Okay. 693 00:48:44,634 --> 00:48:46,428 This is it. Final lap. 694 00:48:46,428 --> 00:48:47,554 Come on, Jann. 695 00:48:49,222 --> 00:48:50,307 Commit. 696 00:48:51,558 --> 00:48:52,684 Commit! 697 00:49:03,445 --> 00:49:05,488 Okay, you came to drive, Stretch! 698 00:49:21,254 --> 00:49:22,088 No. 699 00:49:25,592 --> 00:49:26,635 No! 700 00:49:27,385 --> 00:49:28,803 No! No. 701 00:49:29,429 --> 00:49:30,430 Come on, Jann. 702 00:49:45,320 --> 00:49:47,072 Come on, Matty. Do it, baby. Come on. 703 00:49:51,201 --> 00:49:52,369 Yes. Come on. 704 00:49:59,626 --> 00:50:01,461 - Matty took it. - No, wait, wait, wait. 705 00:50:01,461 --> 00:50:03,171 No, no, no, hang on, hang on. 706 00:50:03,171 --> 00:50:06,299 We gotta watch that back. Can I get playback? 707 00:50:08,468 --> 00:50:09,469 Guys. 708 00:50:10,178 --> 00:50:11,304 Was that me that--? 709 00:50:14,099 --> 00:50:16,059 Did I win? Who had that? 710 00:50:31,241 --> 00:50:32,492 Mate, who won? 711 00:50:32,492 --> 00:50:34,494 I don't know. I don't know. 712 00:50:37,122 --> 00:50:38,164 Rewind a little. 713 00:50:40,542 --> 00:50:41,543 Zoom in there. 714 00:50:44,754 --> 00:50:47,215 No. Mardenborough won. 715 00:50:48,258 --> 00:50:50,844 - Announce it. - Hold on. Hold on. 716 00:50:50,844 --> 00:50:52,470 Jack. Jack. 717 00:50:56,433 --> 00:50:58,143 Is this really what we want? 718 00:50:59,060 --> 00:51:02,898 Just look at this from a high-level marketing perspective, okay? 719 00:51:03,690 --> 00:51:05,775 Does Jann give us the best shot? 720 00:51:05,775 --> 00:51:07,903 I don't know what that means. He won. 721 00:51:07,903 --> 00:51:09,321 By a thousandth of a second. 722 00:51:09,321 --> 00:51:11,865 Yeah, that's the difference between winning and losing. Jann won. 723 00:51:12,741 --> 00:51:13,575 Jann... 724 00:51:14,242 --> 00:51:17,704 Look, he stumbles in front of the camera. He's not press-ready. He's not confident. 725 00:51:17,704 --> 00:51:19,998 The whole idea of this thing, Jack, 726 00:51:19,998 --> 00:51:22,709 it hangs on one of these two kids' shoulders. 727 00:51:23,960 --> 00:51:26,796 Matty's a millionth of a second behind. I mean, who cares? 728 00:51:26,796 --> 00:51:30,342 He is ultimately our best pick when you take him out into the world. 729 00:51:35,138 --> 00:51:36,139 - Who won? - Right. 730 00:51:37,891 --> 00:51:39,267 Yep. Copy that. 731 00:51:39,267 --> 00:51:40,977 The winner is... 732 00:51:45,398 --> 00:51:47,651 - You are the winner. - Yes! 733 00:51:50,654 --> 00:51:52,197 Way to go, Jann! 734 00:51:54,616 --> 00:51:56,534 Well, and so it begins. 735 00:52:40,078 --> 00:52:41,788 - Hello, sweetheart. - Mum. 736 00:52:42,706 --> 00:52:45,166 I kind of won GT Academy. 737 00:52:45,166 --> 00:52:48,795 Really? That's amazing. I'm happy for you. 738 00:52:48,795 --> 00:52:49,963 Yeah, it was amazing. 739 00:52:49,963 --> 00:52:53,341 It was incredible. You would have loved it. 740 00:52:53,341 --> 00:52:55,468 - I wish you were here. - I wish I was there too. 741 00:52:56,344 --> 00:52:58,555 Where's Dad? I wanna tell him. 742 00:52:58,555 --> 00:53:01,266 He's just left for Coby's game. 743 00:53:01,266 --> 00:53:02,726 But I'll let him know. 744 00:53:02,726 --> 00:53:04,477 I'm really proud of you. 745 00:53:04,477 --> 00:53:06,605 Yeah. It's mental. 746 00:53:07,480 --> 00:53:10,400 Yeah, they're taking me on a Learjet to Vienna tomorrow. 747 00:53:10,400 --> 00:53:11,735 I'll be watching. 748 00:53:11,735 --> 00:53:13,069 And I love you. 749 00:53:13,820 --> 00:53:14,821 I love you, bye. 750 00:53:21,578 --> 00:53:22,746 A little bit of bubbly. 751 00:53:23,371 --> 00:53:25,832 First time on a private jet. Here, have a glass. 752 00:53:25,832 --> 00:53:27,959 - Sweet. Thanks. - Ah, sorry. 753 00:53:27,959 --> 00:53:31,213 Champagne is for the podium only. 754 00:53:32,047 --> 00:53:34,007 We'll take a couple beers. Thank you very much. 755 00:53:34,007 --> 00:53:36,301 That's fair. Let's save it for a win. 756 00:53:37,552 --> 00:53:41,640 Nissan has agreed to fund you through the Dubai enduro, 757 00:53:41,640 --> 00:53:43,725 under the condition you get your racing licence. 758 00:53:43,725 --> 00:53:46,478 So we'll start in the European series. You following? 759 00:53:46,478 --> 00:53:47,562 Yes. 760 00:53:47,562 --> 00:53:50,982 You've gotta finish fourth place or better in just one race of the series 761 00:53:50,982 --> 00:53:52,692 to get your FIA licence. 762 00:53:52,692 --> 00:53:55,654 When you get that licence, Nissan will give you a contract. 763 00:53:56,488 --> 00:53:58,907 You're not gonna be racing against gamers. 764 00:53:58,907 --> 00:54:01,534 These guys are legit professional athletes. 765 00:54:02,369 --> 00:54:04,162 You don't have the strength and the stamina 766 00:54:04,162 --> 00:54:08,208 to compete at this level at this point, but we'll get into all that. 767 00:54:08,208 --> 00:54:11,795 For this one, though, you gotta prove that you belong. 768 00:54:11,795 --> 00:54:14,589 And nobody's gonna welcome you into this world. 769 00:54:14,589 --> 00:54:17,551 The other drivers, your pit crew, 770 00:54:17,551 --> 00:54:19,469 nobody wants you there. 771 00:54:20,345 --> 00:54:24,516 If you have any feedback about anything, 772 00:54:24,516 --> 00:54:26,101 you're gonna tell me. 773 00:54:26,685 --> 00:54:30,313 'Cause the mechanics are going to hate you. 774 00:54:34,609 --> 00:54:35,610 Okay. 775 00:54:36,444 --> 00:54:39,864 I'm gonna get some sleep 'cause I can't stand flying. 776 00:54:41,533 --> 00:54:42,826 Get some rest. 777 00:54:43,660 --> 00:54:44,744 He's fun. 778 00:54:48,081 --> 00:54:49,082 Seriously... 779 00:54:50,166 --> 00:54:51,543 Jack was a great racer. 780 00:54:52,210 --> 00:54:53,545 I mean, possibly... 781 00:54:54,212 --> 00:54:58,091 could have been one of the best Americans of his generation, actually. 782 00:54:59,384 --> 00:55:00,385 He quit. 783 00:55:01,136 --> 00:55:01,970 Why? 784 00:55:03,263 --> 00:55:05,432 Well, that's between you and him. 785 00:55:09,603 --> 00:55:10,729 Yes. 786 00:55:18,653 --> 00:55:20,363 Welcome to Vienna, Jann. 787 00:56:24,678 --> 00:56:27,889 Welcome to Spielberg in Austria at The Red Bull Ring. 788 00:56:27,889 --> 00:56:29,349 This one's got a bit of everything. 789 00:56:29,349 --> 00:56:31,977 Heavy braking zones but also a lot of fast sections. 790 00:57:09,264 --> 00:57:10,765 I'll be on comms the whole time. 791 00:57:13,602 --> 00:57:15,937 You'll be fine. Stay with me. 792 00:57:18,148 --> 00:57:22,569 Good news. No one thinks we can do this, so low expectations. 793 00:57:27,949 --> 00:57:28,783 Hey. 794 00:57:31,745 --> 00:57:32,746 You got this. 795 00:58:22,128 --> 00:58:24,256 - Blankets off. - Copy. 796 00:58:31,638 --> 00:58:32,639 Comms check. 797 00:58:33,723 --> 00:58:34,808 Yeah, got you. 798 00:59:00,917 --> 00:59:05,130 All right, it's a rolling start. Let's get those tyres nice and warm. 799 00:59:06,631 --> 00:59:11,052 They're trying to generate as much heat in the tyres as they possibly can. 800 00:59:11,052 --> 00:59:14,389 I don't know exactly how much bandwidth you have for this right now, 801 00:59:14,389 --> 00:59:15,682 but I feel like we should talk 802 00:59:15,682 --> 00:59:17,642 about some of the players on the field today. 803 00:59:17,642 --> 00:59:22,647 First of all, my favourite is the guy in the gold lamé monstrosity over there. 804 00:59:22,647 --> 00:59:23,857 That's Team Capa. 805 00:59:23,857 --> 00:59:26,943 The guy in the white Audi with the rainbows on it, that's Schulin. 806 00:59:26,943 --> 00:59:28,862 He's gonna be the other bully on the track today. 807 00:59:32,324 --> 00:59:34,242 I think the thing you have to remember-- 808 00:59:34,242 --> 00:59:37,746 This is a first, a world first, so we're already winning. 809 00:59:37,746 --> 00:59:40,582 You gotta have nerves of steel coming down into turn one, 810 00:59:40,582 --> 00:59:42,584 as we approach the start line. 811 00:59:42,584 --> 00:59:45,086 Okay, Jann, when that light turns green, it's go time. 812 00:59:45,086 --> 00:59:48,215 Green, green! Go, go, go! 813 00:59:54,429 --> 00:59:57,641 All right, come on, keep your nose in it. Let's do this. 814 00:59:57,641 --> 00:59:59,893 Whoa, welcoming committee. 815 01:00:02,729 --> 01:00:05,565 - On your left! - What the--? Shit. 816 01:00:11,196 --> 01:00:13,114 You're all right. You're all right. Just breathe. 817 01:00:13,114 --> 01:00:15,283 - Just breathe. - Okay, come on, Jann. 818 01:00:16,159 --> 01:00:18,203 Focus, focus, focus. 819 01:00:21,873 --> 01:00:22,707 Let's go. 820 01:00:26,169 --> 01:00:29,130 Heading into turn one, they're tipping on 300 kilometres an hour. 821 01:00:35,595 --> 01:00:37,389 Get out from behind him. 822 01:00:39,558 --> 01:00:41,977 Take the inside! You'll be fine. 823 01:00:41,977 --> 01:00:45,814 Cars explode all the time. This is normal. Stay focused. 824 01:00:45,814 --> 01:00:48,233 {\an8}It's a disaster for the red Ferrari. 825 01:00:55,282 --> 01:00:58,285 {\an8}He's not used to this kind of stuff, so he needs to focus. 826 01:00:58,285 --> 01:01:00,579 Jack, how am I doing for fuel? 827 01:01:04,207 --> 01:01:07,127 All right, low fuel. Next time around, come in to gas up. 828 01:01:07,127 --> 01:01:10,005 First pit stop for Jann Mardenborough and Nissan. 829 01:01:10,797 --> 01:01:11,798 Let's go, go, go! 830 01:01:12,757 --> 01:01:14,134 Come on, come on! 831 01:01:19,472 --> 01:01:21,474 It's much easier with a joystick, isn't it? 832 01:01:22,309 --> 01:01:23,643 Noob! 833 01:01:23,643 --> 01:01:24,895 Hey, hey! Listen to me! 834 01:01:25,604 --> 01:01:27,439 Keep it together out there, all right? 835 01:01:27,439 --> 01:01:29,774 Breathe! I don't want you to oversteer! 836 01:01:29,774 --> 01:01:31,860 I want you to keep it together! 837 01:01:34,738 --> 01:01:37,324 That was pretty textbook from the Nissan pit crew. 838 01:01:46,583 --> 01:01:48,585 You've got a good run on him. Pass him on the right. 839 01:01:51,630 --> 01:01:52,839 Watch out for Nismo, coming up behind you! 840 01:01:53,965 --> 01:01:56,551 No! You let him take the inside! 841 01:01:58,845 --> 01:01:59,846 Shit! Damn gamer! 842 01:01:59,846 --> 01:02:02,390 That's a great job from Jann Mardenborough. 843 01:02:02,390 --> 01:02:05,018 Hey. That was actually pretty great. 844 01:02:11,775 --> 01:02:14,110 You're coming up on Capa. He's right ahead. 845 01:02:27,582 --> 01:02:31,753 Fourth place! All we gotta do is hold and we got that licence. 846 01:02:36,925 --> 01:02:38,677 Where do you think you're going, amateur? 847 01:02:43,640 --> 01:02:46,184 All right, watch out for Capa. He's coming on your outside. 848 01:02:46,184 --> 01:02:48,687 This guy plays dirty. Watch out for that. 849 01:02:49,229 --> 01:02:51,231 I'm gonna nerf you, gamer. 850 01:02:51,231 --> 01:02:52,941 Four back. Three back. 851 01:03:19,968 --> 01:03:21,469 Goddamn it. 852 01:03:38,361 --> 01:03:41,615 So it's a P-27 over the line for Jann Mardenborough. 853 01:03:41,615 --> 01:03:43,658 Possible naivete through the final... 854 01:03:48,955 --> 01:03:52,876 Well, at least you finished. I didn't even think you'd do that. 855 01:03:54,044 --> 01:03:55,045 Noob. 856 01:04:05,639 --> 01:04:07,140 It's an okay start. 857 01:04:07,140 --> 01:04:11,019 There's still six more events this season, so we'll qualify, all right? 858 01:04:19,236 --> 01:04:20,862 So how are we feeling? 859 01:04:20,862 --> 01:04:23,865 Are you still happy about the choice we made? 860 01:04:24,783 --> 01:04:26,284 Gotta give him some time. 861 01:04:27,577 --> 01:04:29,079 All right. It's on you. 862 01:04:33,667 --> 01:04:34,751 I'm sorry, man. 863 01:04:35,460 --> 01:04:38,505 It's okay. First race. First race. 864 01:04:39,089 --> 01:04:39,923 Yeah. 865 01:04:39,923 --> 01:04:41,633 Crazy out there, isn't it? 866 01:04:42,676 --> 01:04:43,677 It's insane. 867 01:04:45,220 --> 01:04:46,471 All right, well... 868 01:04:48,139 --> 01:04:51,476 We're gonna focus on strength, we're gonna focus on endurance. 869 01:04:51,476 --> 01:04:53,937 You're gonna feel better, you're gonna feel stronger with each race. 870 01:05:19,504 --> 01:05:21,965 Jack. Jack, hello? Is this working? 871 01:05:21,965 --> 01:05:24,676 Jack! Hello? Jack! Hello. 872 01:05:24,676 --> 01:05:27,012 Jack? Are you--? Shit. I think my radio's broken. 873 01:05:27,012 --> 01:05:29,472 Hello, Jack? Someone answer me! 874 01:05:39,566 --> 01:05:41,276 I got a good feeling about this one. 875 01:05:41,985 --> 01:05:42,986 You got this. 876 01:05:46,489 --> 01:05:49,743 Another disappointing finish for Mardenborough. 877 01:06:07,510 --> 01:06:09,095 Come on. Run, run, run! 878 01:06:19,105 --> 01:06:22,067 Look alive, look alive! Hey, watch the gravel trap. 879 01:06:43,129 --> 01:06:46,424 Nicholas, Nicholas! Nicholas! What's your take on SIM racers? 880 01:06:46,424 --> 01:06:49,177 I'm worried, you know? They make it less safe for the real drivers. 881 01:06:49,177 --> 01:06:51,346 Do you think a SIM racer can ever win? 882 01:06:51,346 --> 01:06:53,056 You won't see them on a podium. 883 01:06:53,765 --> 01:06:56,560 Okay, that's enough for now. Thank you, thank you, thank you. 884 01:06:56,560 --> 01:06:58,687 Come on. Let us through, let us through. 885 01:06:58,687 --> 01:07:01,481 Hey. Hey. Don't worry about him, all right? 886 01:07:02,732 --> 01:07:03,984 He's not a better driver than you. 887 01:07:06,861 --> 01:07:08,196 He's got a bigger allowance. 888 01:07:22,586 --> 01:07:23,587 Shit! 889 01:07:23,587 --> 01:07:25,422 Whoa, don't let him take that line. 890 01:07:25,422 --> 01:07:27,424 - Come on, he's pushing you wide. - Bullshit. 891 01:07:27,424 --> 01:07:28,842 Do it! 892 01:07:31,761 --> 01:07:33,179 Whoopsie. 893 01:07:34,639 --> 01:07:35,557 Shit! 894 01:07:36,808 --> 01:07:39,811 The Dubai Autodrome, here in the UAE. 895 01:07:45,734 --> 01:07:47,485 Is the car functioning all right? 896 01:07:47,485 --> 01:07:50,572 Jann, is the car functioning okay? 897 01:07:50,572 --> 01:07:52,657 Fine! The car's okay. 898 01:07:52,657 --> 01:07:53,950 It's functioning, yes. 899 01:07:53,950 --> 01:07:56,745 Okay. Okay, get back in the fight, then. 900 01:07:56,745 --> 01:08:00,457 This is the last chance you have to qualify for your licence. 901 01:08:00,457 --> 01:08:03,209 We have to finish at least fourth. 902 01:08:03,209 --> 01:08:04,961 You're still in this race. 903 01:08:05,879 --> 01:08:07,130 Take a deep breath. 904 01:08:07,756 --> 01:08:08,632 Focus. 905 01:08:08,632 --> 01:08:10,342 I know you can do this, Jann. 906 01:08:37,076 --> 01:08:38,703 Capa and Schulin are up ahead. 907 01:08:40,455 --> 01:08:41,373 You're gaining back. 908 01:08:43,875 --> 01:08:46,878 {\an8}He's threading the needle between Capa and Schulin. 909 01:08:47,963 --> 01:08:49,339 You back for more? 910 01:08:51,716 --> 01:08:52,884 Jack, what is he doing?! 911 01:08:55,512 --> 01:08:57,931 Easy. Don't lose that line. Don't lose that line. 912 01:08:57,931 --> 01:08:59,391 Jack, they're boxing me in. 913 01:09:01,058 --> 01:09:03,143 Well, then do something about it. 914 01:09:06,272 --> 01:09:08,357 {\an8}Hits the brakes, goes down to third! 915 01:09:08,357 --> 01:09:09,317 What the--? 916 01:09:17,409 --> 01:09:19,369 See you. Bye! 917 01:09:19,369 --> 01:09:21,246 That's what I'm talking about! 918 01:09:22,705 --> 01:09:23,706 Aw, shit! 919 01:09:27,252 --> 01:09:28,295 Watch your six. 920 01:09:34,217 --> 01:09:36,887 Oh, my God, he's gaining way too much speed. What is he doing? 921 01:09:55,280 --> 01:09:58,408 Shit! Capa's tyre just shattered my windscreen. 922 01:09:58,408 --> 01:10:01,036 Okay, pit now. Pit. Yellow's out. 923 01:10:07,751 --> 01:10:08,752 Hey, you all right? 924 01:10:11,713 --> 01:10:14,507 - Can you see through this thing? - Yeah. 925 01:10:16,843 --> 01:10:19,179 Are you okay? Come this way, please. 926 01:10:19,179 --> 01:10:21,514 Let's get you checked. How do you feel? 927 01:10:22,057 --> 01:10:23,308 {\an8}The safety team arriving... 928 01:10:23,308 --> 01:10:27,103 {\an8}It is all clear for Nick Capa. He's absolutely furious. 929 01:10:29,481 --> 01:10:31,066 Stay calm, all right? 930 01:10:33,193 --> 01:10:35,070 - Ready to go! - All right. Green. Go! 931 01:10:40,533 --> 01:10:41,618 Stay ahead of Schulin! 932 01:10:46,539 --> 01:10:50,126 Racing once again. And we're right into the final lap. 933 01:10:50,126 --> 01:10:51,545 You gotta hold Schulin off. 934 01:10:51,545 --> 01:10:54,464 You're in fourth place, but you gotta play defence. 935 01:11:04,057 --> 01:11:06,726 Do not let him get under you in these turns. 936 01:11:12,607 --> 01:11:15,068 This is it. Last turn and final straight. 937 01:11:15,068 --> 01:11:16,695 - Drop the hammer! - Roger that. 938 01:11:25,161 --> 01:11:27,622 {\an8}Will the German get the better of the young rookie? 939 01:11:29,541 --> 01:11:31,251 Watch that checkered flag! 940 01:11:40,427 --> 01:11:42,178 - Yes! - Yes! 941 01:11:42,178 --> 01:11:43,513 - Fuck! - Yes! 942 01:11:43,513 --> 01:11:45,348 Whoa, fourth! 943 01:11:45,348 --> 01:11:47,559 That's your FIA licence, kid. 944 01:11:47,559 --> 01:11:49,519 Yes! Yes! 945 01:11:51,646 --> 01:11:52,480 Yeah, baby! 946 01:11:57,569 --> 01:11:59,070 Dude, what is your problem?! 947 01:11:59,070 --> 01:12:00,906 It's part of the game. It's called racing. 948 01:12:00,906 --> 01:12:03,783 Are you for real? You almost killed me! You almost killed me! 949 01:12:03,783 --> 01:12:07,621 Do that again and watch what happens. Try that shit again. I'm serious. 950 01:12:07,621 --> 01:12:09,664 You almost killed me and yourself! 951 01:12:10,332 --> 01:12:11,583 I'm serious! 952 01:12:11,583 --> 01:12:14,794 Hey! Hey! You came in fourth! 953 01:12:15,921 --> 01:12:17,505 You came in fourth! 954 01:12:17,505 --> 01:12:20,175 - FIA licence, baby! - You got your licence! 955 01:12:20,175 --> 01:12:23,762 You did it! You did it! Forget that guy. 956 01:12:24,304 --> 01:12:26,181 You broke your cherry! 957 01:12:26,181 --> 01:12:28,683 You got your licence! 958 01:12:40,820 --> 01:12:41,655 Hey. 959 01:12:45,575 --> 01:12:46,826 Got you a beer. 960 01:12:47,661 --> 01:12:48,662 Thank you. 961 01:12:49,913 --> 01:12:51,706 - So. - Yes? 962 01:12:51,706 --> 01:12:55,835 You were pretty damn good today. 963 01:12:56,878 --> 01:12:59,839 - Don't sound so surprised. - I am surprised. 964 01:12:59,839 --> 01:13:01,883 I'm very surprised. 965 01:13:03,635 --> 01:13:06,930 You got instincts. That can't be taught. 966 01:13:07,764 --> 01:13:09,724 Did you feel it when you were out there? 967 01:13:10,892 --> 01:13:14,688 That thing where time slows down, 968 01:13:14,688 --> 01:13:17,399 and you feel like the car's on rails. 969 01:13:17,399 --> 01:13:19,734 You feel like you can't make a mistake. 970 01:13:19,734 --> 01:13:22,112 Feels like nothing and everything at the same time. 971 01:13:27,659 --> 01:13:29,703 Jesus, I miss that so much. 972 01:13:29,703 --> 01:13:31,955 That's the only thing I miss about being in the car. 973 01:13:31,955 --> 01:13:35,834 Now I only get it when I, you know, listen to early Black Sabbath or something. 974 01:13:35,834 --> 01:13:38,044 Just, like, the bullshit fades away. 975 01:13:38,044 --> 01:13:40,046 That's what you're listening to on this thing? 976 01:13:40,046 --> 01:13:41,965 - Black Sabbath? - Yeah. 977 01:13:41,965 --> 01:13:45,010 You know, they make these that hold more than eight songs. 978 01:13:45,010 --> 01:13:47,137 I'm nostalgic, what do you want? 979 01:13:47,137 --> 01:13:51,391 Hey, what are you gonna do with that big ol' signing bonus? 980 01:13:51,391 --> 01:13:52,309 I don't know. 981 01:13:53,393 --> 01:13:55,854 I'll probably put it towards a flat. 982 01:13:56,605 --> 01:13:57,772 You're such a nerd. 983 01:13:58,481 --> 01:14:01,693 Why don't you take a bunch of it and blow it on a first-class ticket 984 01:14:01,693 --> 01:14:05,572 for that girl you're obsessed with and fly her out here 985 01:14:05,572 --> 01:14:07,824 to be there for the signing event with you. 986 01:14:07,824 --> 01:14:08,909 I don't have a girl. 987 01:14:08,909 --> 01:14:11,536 You don't have a girl? Who's the girl that you're looking at, 988 01:14:11,536 --> 01:14:14,539 like, hundreds of pictures on your phone all day long? 989 01:14:14,539 --> 01:14:15,999 Who's that girl? 990 01:14:15,999 --> 01:14:17,500 - You rookie. - Danny... 991 01:14:18,919 --> 01:14:21,213 Danny told me you were an incredible driver. 992 01:14:22,130 --> 01:14:22,964 Yeah? 993 01:14:24,132 --> 01:14:26,718 Yeah. What was your favourite track? 994 01:14:26,718 --> 01:14:28,178 Le Mans. Hands down. 995 01:14:28,178 --> 01:14:29,888 - Really? - Yes. 996 01:14:29,888 --> 01:14:32,015 - Why? - It's a perfect track. 997 01:14:32,641 --> 01:14:34,184 Nowhere tests you like that. 998 01:14:34,851 --> 01:14:37,812 You podium at Le Mans and you live forever. 999 01:14:37,812 --> 01:14:40,190 - You become immortal. - Did you? 1000 01:14:40,815 --> 01:14:44,152 No. I did not. I am still mortal. 1001 01:14:44,653 --> 01:14:46,738 But I did race it. Once. 1002 01:14:46,738 --> 01:14:47,948 What happened? 1003 01:14:47,948 --> 01:14:49,616 You're the racer from today, right? 1004 01:14:49,616 --> 01:14:51,243 Can we get your autograph? 1005 01:14:55,330 --> 01:14:56,331 Yeah, sure. 1006 01:14:57,040 --> 01:14:59,709 - You were amazing, by the way. - Thank you so much. 1007 01:14:59,709 --> 01:15:01,294 Can I get a selfie as well? 1008 01:15:01,294 --> 01:15:02,712 - For sure. - Thanks. 1009 01:15:17,852 --> 01:15:19,938 Jann. This is a surprise. 1010 01:15:19,938 --> 01:15:22,524 You know, I was just watching your story on Insta. 1011 01:15:22,524 --> 01:15:23,608 Oh, really? 1012 01:15:24,442 --> 01:15:25,485 Well, that's crazy. 1013 01:15:25,485 --> 01:15:28,154 I was wondering how many times I'd have to like them 1014 01:15:28,154 --> 01:15:29,489 before you'd call me. 1015 01:15:30,115 --> 01:15:33,118 Fifty, sixty times? 1016 01:15:33,118 --> 01:15:37,831 Yeah, sorry. I should have called sooner, but-- 1017 01:15:37,831 --> 01:15:40,542 It's okay. You've been busy. 1018 01:15:40,542 --> 01:15:43,044 I was thinking about that night that you left and... 1019 01:15:43,044 --> 01:15:44,170 Yeah? 1020 01:15:44,170 --> 01:15:46,548 I wish we'd got more time, you know? 1021 01:15:46,548 --> 01:15:49,009 Jann, we have all the time in the world. 1022 01:15:49,968 --> 01:15:51,303 Where do you wanna go? 1023 01:16:24,920 --> 01:16:26,046 How is everybody? 1024 01:16:31,218 --> 01:16:33,595 It's an absolute honour to meet you, sir. 1025 01:16:35,347 --> 01:16:40,936 It took me a decade to prove that Gran Turismo could work. 1026 01:16:40,936 --> 01:16:45,523 This young man has proven it in just one year. 1027 01:16:45,523 --> 01:16:46,733 Jann. 1028 01:16:46,733 --> 01:16:49,236 By signing this contract 1029 01:16:49,236 --> 01:16:51,154 as a professional driver, 1030 01:16:52,113 --> 01:16:54,616 you're showing not only gamers... 1031 01:16:55,575 --> 01:16:58,119 but any kid who had a dream... 1032 01:16:58,787 --> 01:17:00,372 that anything is possible. 1033 01:17:00,372 --> 01:17:02,749 Welcome to Team Nissan. 1034 01:17:07,379 --> 01:17:08,255 This way! 1035 01:17:08,255 --> 01:17:12,509 - Jann-san. This way, please. - Jann-san, please! Look this way. 1036 01:17:13,927 --> 01:17:16,346 Thank you so much. Thank you, thank you. 1037 01:17:16,930 --> 01:17:18,181 - Hey. - Hey. 1038 01:17:18,765 --> 01:17:19,849 Hey. 1039 01:17:19,849 --> 01:17:20,976 Man of the hour. 1040 01:17:20,976 --> 01:17:23,645 - Yeah, you came. - Thanks for bringing me here. 1041 01:17:23,645 --> 01:17:27,232 Do you have any time to enjoy Tokyo? And what sights would you like to see? 1042 01:17:27,857 --> 01:17:30,443 Yeah, I would like to see more of Tokyo. I would love to. 1043 01:17:30,443 --> 01:17:34,281 Guys, thank you so much. I think we've had more than enough questions for now. 1044 01:17:34,281 --> 01:17:37,450 Now get out while you can, guys, go. 1045 01:17:37,951 --> 01:17:40,120 Quick, make a run for it. Enjoy the city. 1046 01:17:47,294 --> 01:17:49,504 You and me dreamed of this in Wales, and now... 1047 01:17:50,630 --> 01:17:51,631 it's real. 1048 01:17:52,549 --> 01:17:53,633 We manifested this. 1049 01:17:57,846 --> 01:17:59,014 Yeah, maybe we did. 1050 01:18:07,314 --> 01:18:08,607 Oh, cool. 1051 01:18:10,609 --> 01:18:12,027 What are you looking at? 1052 01:18:12,819 --> 01:18:14,988 Might buy a gift for a friend. 1053 01:18:16,323 --> 01:18:17,240 Sake? 1054 01:18:18,074 --> 01:18:19,075 After you. 1055 01:18:19,075 --> 01:18:21,661 Or we could order something else. 1056 01:18:21,661 --> 01:18:22,746 What is there? 1057 01:18:22,746 --> 01:18:24,915 Champagne, maybe? Celebrate your big signing? 1058 01:18:24,915 --> 01:18:26,249 Champagne's for the podium. 1059 01:18:26,791 --> 01:18:28,043 - Oh, okay. - Sorry. 1060 01:18:28,043 --> 01:18:29,794 Noted, Mr Big Shot. 1061 01:18:29,794 --> 01:18:31,129 Thank you so much. 1062 01:18:31,129 --> 01:18:32,297 Thank you. 1063 01:18:36,885 --> 01:18:38,345 That's amazing. 1064 01:18:40,180 --> 01:18:42,849 Man, that is amazing. That is so good. 1065 01:18:43,433 --> 01:18:44,559 More, more, more. 1066 01:19:41,908 --> 01:19:45,245 Most challenging circuit in the world. So hard to remember. 1067 01:19:45,245 --> 01:19:48,957 It is the most feared circuit on planet Earth. 1068 01:19:49,583 --> 01:19:52,794 It is, of course, the Nürburgring Nordschleife. 1069 01:20:07,058 --> 01:20:09,603 Why don't you check out those numbers over there, all right? 1070 01:20:22,324 --> 01:20:23,158 Hey. 1071 01:20:24,492 --> 01:20:25,327 Hey. 1072 01:20:27,037 --> 01:20:28,038 It's time. 1073 01:20:30,457 --> 01:20:31,583 Yeah. 1074 01:20:32,751 --> 01:20:33,585 You okay? 1075 01:20:35,128 --> 01:20:35,962 Yeah. 1076 01:20:37,130 --> 01:20:37,964 Here. 1077 01:20:40,258 --> 01:20:41,593 What is this, my birthday? 1078 01:20:42,135 --> 01:20:45,013 It's just, I don't know, something I saw. 1079 01:20:45,931 --> 01:20:46,765 Open it later. 1080 01:21:08,078 --> 01:21:09,579 Have a good one, mate. 1081 01:21:09,579 --> 01:21:12,082 It's been an impressive start to the season 1082 01:21:12,082 --> 01:21:14,668 for the young lad from Wales, Jann Mardenborough, 1083 01:21:14,668 --> 01:21:19,172 who just a month ago placed fourth at Dubai Autodrome. 1084 01:21:19,839 --> 01:21:21,091 He looks so young. 1085 01:21:21,633 --> 01:21:24,553 {\an8}Yeah, the Nordschleife is the most challenging circuit 1086 01:21:24,553 --> 01:21:27,722 {\an8}and it's gonna be the biggest challenge of Jann's career so far. 1087 01:21:37,857 --> 01:21:39,025 All clear. Drop the car. 1088 01:21:42,404 --> 01:21:43,488 You hear me in there? 1089 01:21:44,990 --> 01:21:46,366 Loud and clear. 1090 01:22:01,923 --> 01:22:04,259 Looking good, Jann. Smooth is fast. 1091 01:22:04,259 --> 01:22:05,719 Smooth is fast. 1092 01:22:09,931 --> 01:22:11,558 Very nice! Schulin down. 1093 01:22:11,558 --> 01:22:14,978 {\an8}Showing fantastic pace from Jann Mardenborough 1094 01:22:14,978 --> 01:22:17,355 {\an8}as he's working his way up through the field. 1095 01:22:29,659 --> 01:22:31,661 Pit for fuel when you come around. 1096 01:22:32,287 --> 01:22:33,204 Copy. 1097 01:23:01,691 --> 01:23:03,109 What the hell? 1098 01:23:03,109 --> 01:23:05,278 Yes! Yes! Yes! 1099 01:23:30,720 --> 01:23:31,972 Was that his car? 1100 01:23:49,239 --> 01:23:50,824 Oh, no! 1101 01:23:50,824 --> 01:23:53,243 That is a terrifying accident for Jann Mardenborough, 1102 01:23:53,243 --> 01:23:55,870 and all we can do at this moment is hope he's okay. 1103 01:23:55,870 --> 01:23:58,331 We aren't sure of his condition. May be still in the car. 1104 01:23:58,331 --> 01:24:01,418 But we hope that he and the spectators are okay. 1105 01:24:01,418 --> 01:24:03,003 It's a horrible accident. 1106 01:24:28,486 --> 01:24:29,946 Hey, wait! 1107 01:24:29,946 --> 01:24:31,406 Stop, stop! 1108 01:24:36,244 --> 01:24:38,663 Oh, no. Oh, Jann. 1109 01:24:39,456 --> 01:24:41,291 My baby. 1110 01:25:45,855 --> 01:25:47,649 I don't know how we're gonna explain this to Nissan. 1111 01:25:47,649 --> 01:25:48,858 There's got to be an investigation. 1112 01:25:48,858 --> 01:25:50,569 That's what you're thinking about right now? 1113 01:25:53,446 --> 01:25:54,906 They could shut us down over this. 1114 01:25:54,906 --> 01:25:57,826 - Okay. Somebody died. - I understand. 1115 01:26:02,330 --> 01:26:03,164 Hey. 1116 01:26:06,251 --> 01:26:07,419 No, whoa, whoa. 1117 01:26:08,003 --> 01:26:10,547 Hey. Come on. You need to rest, you need to rest. 1118 01:26:10,547 --> 01:26:11,631 I'm okay. 1119 01:26:19,848 --> 01:26:20,932 What happened? 1120 01:26:22,142 --> 01:26:24,311 It's not your fault, okay? 1121 01:26:27,314 --> 01:26:28,773 It was a freak accident. 1122 01:26:31,943 --> 01:26:33,069 Was someone hurt? 1123 01:26:34,988 --> 01:26:35,989 A spectator. 1124 01:26:35,989 --> 01:26:37,365 Did they die? 1125 01:26:45,040 --> 01:26:48,001 It was an accident. It is certainly not on you. 1126 01:26:48,627 --> 01:26:49,628 It is on me. 1127 01:26:51,421 --> 01:26:52,797 I should've pitted you sooner. 1128 01:26:52,797 --> 01:26:54,341 - Oh, my God. - Hey. 1129 01:26:55,675 --> 01:26:57,969 You know why they call that section Flugplatz? 1130 01:26:57,969 --> 01:26:59,387 It means "airfield." 1131 01:27:00,138 --> 01:27:01,848 Cars lift off there. 1132 01:27:01,848 --> 01:27:05,227 With that headwind, it was like a sail. It was a freak accident, Jann. 1133 01:27:06,478 --> 01:27:07,646 Come on. 1134 01:27:07,646 --> 01:27:09,731 I shouldn't have been there. 1135 01:27:09,731 --> 01:27:12,734 Someone's dead because racing is dangerous. 1136 01:27:12,734 --> 01:27:16,238 - I was driving. - Jann, you can't be blamed for this. 1137 01:27:16,238 --> 01:27:18,990 Can you go? Can you go? I'm done. 1138 01:27:18,990 --> 01:27:20,617 Jann, listen to me, okay? 1139 01:27:20,617 --> 01:27:22,035 Get out! 1140 01:28:02,075 --> 01:28:05,829 I'd like to start by saying everybody at Nissan 1141 01:28:06,705 --> 01:28:10,000 would like to extend their deepest condolences to the family of the deceased. 1142 01:28:10,000 --> 01:28:13,461 This was a tragic accident, 1143 01:28:14,296 --> 01:28:16,006 and our hearts go out to them. 1144 01:28:16,840 --> 01:28:18,300 Do you want me to come down there? 1145 01:28:20,302 --> 01:28:21,303 I can. 1146 01:28:23,930 --> 01:28:26,933 That's okay. I'm not much fun at the moment. 1147 01:28:28,018 --> 01:28:30,103 What about your family? Have you spoken to them? 1148 01:28:40,614 --> 01:28:44,200 We are, of course, cooperating with the investigation, 1149 01:28:44,200 --> 01:28:47,579 {\an8}and we will provide racing officials and the DMSB 1150 01:28:47,579 --> 01:28:51,291 with any information that would help prevent this from happening again. 1151 01:28:51,291 --> 01:28:53,084 He should have never been on that track. 1152 01:28:56,671 --> 01:28:58,465 And you should have stayed where you belong. 1153 01:28:58,465 --> 01:28:59,549 Under the hood. 1154 01:29:21,947 --> 01:29:25,408 The hospital said you were discharged with no injuries. 1155 01:29:25,408 --> 01:29:27,410 Please let us come and see you. 1156 01:29:29,162 --> 01:29:31,164 I'm not sure if I can do this. 1157 01:29:31,790 --> 01:29:34,334 But, sweetheart, you know it wasn't your fault, right? 1158 01:29:35,252 --> 01:29:37,087 This could've happened to anybody. 1159 01:29:37,629 --> 01:29:39,339 Yeah, but it happened to me. 1160 01:29:41,633 --> 01:29:44,344 Do you wanna speak to your dad? Or Coby? 1161 01:29:45,428 --> 01:29:47,931 What, so they can just say they were right? 1162 01:29:47,931 --> 01:29:50,392 He just wants to know you're okay. 1163 01:29:51,434 --> 01:29:53,645 So do I, my baby. 1164 01:30:35,645 --> 01:30:36,646 Let's go. 1165 01:31:20,106 --> 01:31:21,983 You had asked me what happened at Le Mans. 1166 01:31:25,820 --> 01:31:27,113 I was in a wreck. 1167 01:31:56,726 --> 01:31:58,353 It was a beautiful day. 1168 01:32:00,313 --> 01:32:02,691 It was getting late in that first day, 1169 01:32:02,691 --> 01:32:05,860 and I was coming out of the Tertre Rouge corner. 1170 01:32:06,570 --> 01:32:08,113 I was coming up on a Ford. 1171 01:32:08,113 --> 01:32:10,949 As I passed him, I saw his car twitch. 1172 01:32:11,533 --> 01:32:12,993 It was like a shiver. 1173 01:32:15,954 --> 01:32:17,747 And then he lost control. 1174 01:32:20,292 --> 01:32:23,128 Car flipped three times before it hit the barrier. 1175 01:32:23,879 --> 01:32:26,423 Caught on fire like that. Medics came, pulled me out. 1176 01:32:26,423 --> 01:32:29,134 My gloves were on fire, but everything else... 1177 01:32:29,134 --> 01:32:30,218 not a scratch. 1178 01:32:30,886 --> 01:32:33,597 But that Ford was in a thousand pieces. 1179 01:32:34,347 --> 01:32:37,142 Tony, the driver, he died on the way to the hospital. 1180 01:32:39,060 --> 01:32:42,230 They said it wasn't my fault. 1181 01:32:43,940 --> 01:32:46,693 I never got behind the wheel of a race car ever again. 1182 01:32:49,195 --> 01:32:50,614 I lost my nerve. 1183 01:32:52,490 --> 01:32:56,286 More than that, I lost the chance to find out how good I could have been. 1184 01:32:59,581 --> 01:33:00,582 I quit. 1185 01:33:03,793 --> 01:33:05,295 I've had to live with that... 1186 01:33:06,546 --> 01:33:07,631 my whole life. 1187 01:33:12,385 --> 01:33:13,845 You wanna walk away... 1188 01:33:15,805 --> 01:33:17,307 nobody would blame you. 1189 01:33:17,307 --> 01:33:18,892 Most people would. 1190 01:33:20,268 --> 01:33:22,354 I got a feeling you're not most people. 1191 01:33:25,065 --> 01:33:28,276 I think you could be the best. 1192 01:33:29,110 --> 01:33:31,571 But if you wanna prove it, if you wanna be a driver, 1193 01:33:32,197 --> 01:33:34,449 then you gotta get back on that track and you gotta do it right now. 1194 01:33:34,449 --> 01:33:37,118 Because if you don't, you never will. 1195 01:33:38,203 --> 01:33:41,206 That crash is not gonna define who you are. 1196 01:33:42,249 --> 01:33:44,209 But how you respond to it... 1197 01:33:45,210 --> 01:33:46,211 will. 1198 01:33:51,967 --> 01:33:53,134 Finish your lap. 1199 01:35:06,291 --> 01:35:07,959 All right, nice and easy. 1200 01:35:08,668 --> 01:35:10,629 - Just hold the line. - Okay. 1201 01:35:28,897 --> 01:35:31,650 Give it a little speed. Let's have some fun. 1202 01:35:48,041 --> 01:35:49,084 You're okay. 1203 01:35:55,048 --> 01:35:56,049 What's next? 1204 01:36:13,608 --> 01:36:17,404 The racing commission has finally come to their decision. 1205 01:36:17,404 --> 01:36:19,698 Good news is they've cleared you. 1206 01:36:20,865 --> 01:36:23,076 Yeah, it's great news. What's the bad news? 1207 01:36:23,994 --> 01:36:25,495 You looked at your phone lately? 1208 01:36:25,495 --> 01:36:26,830 No. 1209 01:36:26,830 --> 01:36:29,541 Capa and some of the other boys have taken to Twitter 1210 01:36:29,541 --> 01:36:31,877 to demand we have our licence revoked. 1211 01:36:32,836 --> 01:36:37,382 They even started an anti-SIM driver campaign. 1212 01:36:37,382 --> 01:36:40,427 Several of the other teams have jumped on the bandwagon 1213 01:36:40,427 --> 01:36:45,098 and are independently launching cases against us. 1214 01:36:45,098 --> 01:36:46,808 Gotta be kidding me. 1215 01:36:46,808 --> 01:36:48,518 Could that work? 1216 01:36:48,518 --> 01:36:53,064 Let's face it, it doesn't make it easy for our sponsor to keep carrying us. 1217 01:36:53,064 --> 01:36:56,526 Nissan is considering shutting us down. 1218 01:36:58,528 --> 01:36:59,362 So... 1219 01:37:04,200 --> 01:37:08,622 We gotta prove to them, we gotta prove to everyone, that we belong. 1220 01:37:09,289 --> 01:37:10,290 How? 1221 01:37:11,082 --> 01:37:16,421 By placing on the podium at Le Mans with a team of SIM drivers. 1222 01:37:16,421 --> 01:37:18,465 I'm sorry. You're serious? 1223 01:37:18,465 --> 01:37:20,008 Le Mans. You... 1224 01:37:20,842 --> 01:37:23,345 - Podium at Le Mans. - Yeah. 1225 01:37:24,721 --> 01:37:27,432 I mean, first thing is, we'd need two other drivers. 1226 01:37:27,432 --> 01:37:29,935 Matty and Antonio, they've both been racing the lower circuits 1227 01:37:29,935 --> 01:37:32,395 since GT Academy. I mean, they can do it. 1228 01:37:33,271 --> 01:37:34,522 I believe in you, Jann. 1229 01:37:34,522 --> 01:37:37,317 You've driven this a thousand times before in the game. 1230 01:37:37,317 --> 01:37:39,069 You can do this in your sleep. 1231 01:37:39,069 --> 01:37:41,404 You've done some amazing things, kid. 1232 01:37:42,948 --> 01:37:44,407 But Le Mans is... 1233 01:37:44,407 --> 01:37:45,909 It's a different animal. 1234 01:37:47,369 --> 01:37:48,703 It's the most physically demanding, 1235 01:37:48,703 --> 01:37:51,122 technically challenging race in the entire world. 1236 01:37:53,208 --> 01:37:54,459 It's dangerous. 1237 01:37:55,377 --> 01:37:56,795 It tests you. 1238 01:37:59,256 --> 01:38:00,549 I couldn't do it. 1239 01:38:02,384 --> 01:38:03,927 But I know that you can. 1240 01:38:05,845 --> 01:38:07,347 Do you know that you can? 1241 01:38:13,520 --> 01:38:15,272 Let's be immortal. 1242 01:38:20,360 --> 01:38:21,695 We in? 1243 01:38:35,000 --> 01:38:38,253 Are you ready for it, Jann? It's the big time, baby. 1244 01:38:40,297 --> 01:38:42,007 - Yo. - How's it going? 1245 01:38:47,637 --> 01:38:48,722 Been watching the tour. 1246 01:38:49,472 --> 01:38:50,682 You look good, Stretch. 1247 01:38:51,182 --> 01:38:53,810 I don't feel so bad for losing to you anymore. 1248 01:38:53,810 --> 01:38:55,353 Hey, man, look. 1249 01:38:56,563 --> 01:38:59,149 That wreck? It wasn't your fault. 1250 01:38:59,149 --> 01:39:00,400 We got your back. 1251 01:39:01,401 --> 01:39:02,652 I appreciate that. 1252 01:39:04,362 --> 01:39:05,572 - Thank you, man. - Yeah, bro. 1253 01:39:05,572 --> 01:39:08,116 - Hey, guys. - Are you boys ready for this? 1254 01:39:13,955 --> 01:39:15,290 This car... 1255 01:39:15,290 --> 01:39:20,545 it's a lot lighter, a lot faster than the GT-Rs you've been driving. 1256 01:39:22,214 --> 01:39:24,424 It's quicker in the corners, 1257 01:39:25,133 --> 01:39:27,469 it requires more finesse, all right? 1258 01:39:28,178 --> 01:39:31,306 You gotta get the feel or you'll lock up, you'll spin out. 1259 01:39:32,098 --> 01:39:34,893 Ah, whatever. You're gonna be fine. 1260 01:39:58,541 --> 01:40:02,879 With millions tuning in, it's the 24 Hours of Le Mans, 1261 01:40:02,879 --> 01:40:05,340 the greatest race in the world. 1262 01:40:07,175 --> 01:40:09,427 Are you ready? I'm excited. 1263 01:40:09,427 --> 01:40:12,013 Good to see you, sir. How are you? 1264 01:40:35,245 --> 01:40:36,246 Ready. 1265 01:40:57,475 --> 01:40:58,518 Noobie. 1266 01:41:01,771 --> 01:41:03,106 Thank you for coming. 1267 01:41:13,033 --> 01:41:14,075 I... 1268 01:41:24,711 --> 01:41:26,671 I didn't support you properly. 1269 01:41:35,513 --> 01:41:39,935 I was trying to protect you. You know? 1270 01:41:40,769 --> 01:41:43,355 So many fathers, so many parents... 1271 01:41:46,191 --> 01:41:49,694 they have these kids with these big, crazy dreams, you know? 1272 01:41:53,698 --> 01:41:57,369 And that damn PlayStation thing, I just don't understand that shit, Jann. 1273 01:41:57,369 --> 01:41:58,453 I mean... 1274 01:42:01,373 --> 01:42:02,207 But, hey, 1275 01:42:03,458 --> 01:42:04,668 you did this. 1276 01:42:08,797 --> 01:42:10,924 I'm so goddamn proud of you. 1277 01:42:12,509 --> 01:42:14,094 I did this for you. 1278 01:42:24,104 --> 01:42:25,689 I'm proud of you. 1279 01:42:38,868 --> 01:42:40,620 I've got your back, my boy. 1280 01:42:43,915 --> 01:42:47,252 Just to go over it again, it's a 24-hour race. 1281 01:42:47,252 --> 01:42:49,629 We start at 3 in the afternoon, daytime. 1282 01:42:49,629 --> 01:42:52,215 We race all night into the next day. 1283 01:42:52,215 --> 01:42:54,050 Race ends at 3. 1284 01:42:54,718 --> 01:42:57,596 We start with three-hour shifts instead of the normal four. 1285 01:42:57,596 --> 01:42:58,847 Three, six, nine. 1286 01:42:58,847 --> 01:43:01,182 No driver in Le Mans can race more than 14 hours. 1287 01:43:01,182 --> 01:43:02,475 I just wanna say something. 1288 01:43:02,475 --> 01:43:06,229 When he came to me and said he was gonna start this GT Academy, 1289 01:43:06,229 --> 01:43:10,233 I thought all of you were completely nuts. 1290 01:43:14,070 --> 01:43:15,697 But you made me a believer. 1291 01:43:20,952 --> 01:43:22,162 Let's go show the world. 1292 01:43:27,125 --> 01:43:29,502 - These guys were in the Academy with Jann. - Right. Hi. 1293 01:43:29,502 --> 01:43:31,504 - Hey, guys. This is Audrey. - Hey. 1294 01:43:31,504 --> 01:43:33,215 - Hi! - Hey. 1295 01:43:33,215 --> 01:43:35,926 - Hi. Nice to meet you. I'm Leah. - Audrey. 1296 01:43:56,488 --> 01:44:01,493 Ladies and gentlemen, please rise for the French national anthem. 1297 01:44:19,386 --> 01:44:21,388 The French Army has just arrived 1298 01:44:21,388 --> 01:44:26,768 to deliver the flag which will be used to give the start of the Le Mans 24 Hours. 1299 01:45:11,354 --> 01:45:14,274 Gentlemen, start your engines. 1300 01:45:14,858 --> 01:45:15,692 Let's go. 1301 01:45:16,735 --> 01:45:19,696 One of the world's most iconic races, the Le Mans 24, 1302 01:45:19,696 --> 01:45:23,283 stands just moments away at the Circuit de la Sarthe. 1303 01:45:23,283 --> 01:45:26,536 And, Chenny, so many great stories the length and breadth of this field, 1304 01:45:26,536 --> 01:45:29,247 but for me the one that's taking my focus right now 1305 01:45:29,247 --> 01:45:31,458 is the incredible story at Nissan. 1306 01:45:31,458 --> 01:45:35,629 Is the last chance the SIM racers get in professional motorsport? 1307 01:45:35,629 --> 01:45:37,297 There's an awful lot of pressure on their shoulders. 1308 01:45:37,297 --> 01:45:40,091 Nobody wins this thing on the first lap, okay? 1309 01:45:41,301 --> 01:45:45,096 You make your day, survive the night, you live to fight tomorrow. 1310 01:45:48,934 --> 01:45:49,935 Good luck. 1311 01:46:40,735 --> 01:46:43,530 As the cars now leave the grid for the formation lap 1312 01:46:43,530 --> 01:46:45,699 here at the Circuit de la Sarthe, 1313 01:46:45,699 --> 01:46:49,327 we are just moments away from the start of this iconic race. 1314 01:47:11,308 --> 01:47:14,853 We're underway already and, listen, you've gotta be smart going into turn one. 1315 01:47:14,853 --> 01:47:17,480 The tyres are still cold. Contact! Contact in the back! 1316 01:47:17,480 --> 01:47:19,399 We've seen the BMW and the Aston Martin-- 1317 01:47:35,540 --> 01:47:38,126 Okay, here we go. 1318 01:47:38,126 --> 01:47:40,170 Mulsanne Straight. 1319 01:47:40,170 --> 01:47:43,506 You could hit a high of 340 kph here. 1320 01:47:43,506 --> 01:47:46,051 You gotta build in enough time to brake before chicane one. 1321 01:47:46,051 --> 01:47:49,262 Yes, yes. Okay. I've done this a thousand times. 1322 01:47:49,262 --> 01:47:51,097 Well, not in reality. 1323 01:47:51,097 --> 01:47:52,682 Watch your speed. 1324 01:47:59,814 --> 01:48:02,192 Into the first chicane, around the outside, 1325 01:48:02,192 --> 01:48:05,111 and it's a lovely move put on there by Jann Mardenborough. 1326 01:48:05,946 --> 01:48:08,990 Watch those GT3s. You're way faster than them. 1327 01:48:13,787 --> 01:48:15,080 I see Schulin. 1328 01:48:15,080 --> 01:48:17,040 Come on, Jann! Stay on him! 1329 01:48:21,294 --> 01:48:24,005 On your left! Ferrari's too slow. Watch out! 1330 01:48:24,005 --> 01:48:25,006 No, no, no. No! 1331 01:48:27,133 --> 01:48:30,428 He gets tapped by the Ferrari! Schulin up in the air! 1332 01:48:38,019 --> 01:48:39,229 Is he okay?! 1333 01:48:55,662 --> 01:48:58,331 {\an8}What's he saying? Was it Jann? 1334 01:49:02,127 --> 01:49:05,046 Schulin! Get out, get out, get out! 1335 01:49:06,798 --> 01:49:08,967 Schulin climbs out of the car. 1336 01:49:08,967 --> 01:49:11,803 Making his way out, and that's good to see from the fire marshals. 1337 01:49:12,679 --> 01:49:14,556 Safety car's out on the track. 1338 01:49:20,270 --> 01:49:21,479 Stay focused. 1339 01:49:22,355 --> 01:49:25,483 All right, they're pulling him out. He seems all right. He seems all right. 1340 01:49:26,318 --> 01:49:29,279 After that impact, it's a miracle the car is in one piece 1341 01:49:29,279 --> 01:49:31,031 and the driver could walk away. 1342 01:49:34,034 --> 01:49:35,744 Get behind that safety car. 1343 01:49:43,168 --> 01:49:45,170 Okay, keep your head in, all right? Focus. 1344 01:49:52,928 --> 01:49:56,681 All right, safety's out, race back on. Let's go, let's go! 1345 01:49:56,681 --> 01:49:57,766 Come on! 1346 01:50:01,811 --> 01:50:03,021 Come on, you hear me? 1347 01:50:05,357 --> 01:50:08,360 Hey, buddy? Hey. Hey, Jann? 1348 01:50:08,360 --> 01:50:11,196 Hey, stay with me. Stay with me, okay? Stay with me. 1349 01:50:12,489 --> 01:50:15,575 Look, safety's left, okay? We gotta make up some time. 1350 01:50:16,326 --> 01:50:17,160 Jann. 1351 01:50:19,162 --> 01:50:20,956 Jann, talk to me, pal. 1352 01:50:20,956 --> 01:50:22,624 Jann. Hey, hey, hey. 1353 01:50:22,624 --> 01:50:24,084 Hey, Jann. 1354 01:50:24,084 --> 01:50:26,836 Is it a car problem or is it a head issue, Will? 1355 01:50:26,836 --> 01:50:30,048 It would be early for anything to be wrong with that car, 1356 01:50:30,048 --> 01:50:31,466 which has shown good pace. 1357 01:50:37,305 --> 01:50:38,348 Bitch. 1358 01:50:39,516 --> 01:50:40,934 Shit. 1359 01:50:40,934 --> 01:50:42,060 Jack! 1360 01:50:42,060 --> 01:50:43,770 We need to bring him in. 1361 01:50:45,814 --> 01:50:47,190 Then do something. 1362 01:50:47,190 --> 01:50:49,609 Just get his head back in this game. 1363 01:51:07,586 --> 01:51:08,420 Dude. 1364 01:51:09,421 --> 01:51:11,423 Dude, what the hell? Turn it off. 1365 01:51:15,969 --> 01:51:17,262 Turn it off! 1366 01:51:17,262 --> 01:51:19,139 Now! Turn it off! 1367 01:51:19,890 --> 01:51:23,143 Okay, let me just-- Oh, God, I don't know how to-- 1368 01:51:23,143 --> 01:51:25,353 I told you, I don't how to work these things. 1369 01:51:26,104 --> 01:51:29,190 Shit, Jack, turn it off now! 1370 01:51:30,525 --> 01:51:31,735 Shit. 1371 01:51:32,444 --> 01:51:33,653 Off. 1372 01:51:40,619 --> 01:51:41,620 You mad, bro? 1373 01:51:42,162 --> 01:51:43,705 Fucking yes! 1374 01:51:43,705 --> 01:51:45,457 Yes, I'm mad! 1375 01:51:45,457 --> 01:51:46,875 Yeah! 1376 01:51:46,875 --> 01:51:49,711 Well, get mad! It's about time! 1377 01:51:49,711 --> 01:51:52,255 Come on! Get in the fight! 1378 01:51:52,255 --> 01:51:54,174 I know you're scared. 1379 01:51:54,841 --> 01:51:56,384 I've been scared. 1380 01:51:57,093 --> 01:52:00,430 Whether you like it or not, you are in this race. 1381 01:52:00,430 --> 01:52:04,392 So you take all that Kenny G anger and you unleash it! 1382 01:52:04,392 --> 01:52:06,019 You hear me? 1383 01:52:06,019 --> 01:52:07,312 Yes, sir. 1384 01:52:07,312 --> 01:52:09,356 All right. 1385 01:52:09,356 --> 01:52:10,440 Go get 'em! 1386 01:52:22,577 --> 01:52:24,996 It's like he suddenly remembered he was a racing driver. 1387 01:52:24,996 --> 01:52:29,960 Absolutely phenomenal display by the debutante here in that Nissan. 1388 01:52:29,960 --> 01:52:31,836 All right, all right. 1389 01:52:36,383 --> 01:52:39,511 All right, coming up on Lotus. Three seconds ahead. 1390 01:52:42,097 --> 01:52:43,682 Let's make up some ground. 1391 01:52:44,182 --> 01:52:45,767 You have the same power on the straight, 1392 01:52:45,767 --> 01:52:48,478 but if you get in the corner, you'll be able to pass him, all right? 1393 01:52:49,062 --> 01:52:51,106 Okay, copy. Let me concentrate, old man. 1394 01:52:51,106 --> 01:52:52,774 Yeah, all right. Roger that. Copy. 1395 01:53:10,417 --> 01:53:12,752 Yes! Yes! 1396 01:53:12,752 --> 01:53:16,631 Beautiful stuff from Jann Mardenborough and from this Nissan team. 1397 01:53:20,010 --> 01:53:21,094 Yes! 1398 01:53:21,761 --> 01:53:22,846 All right. 1399 01:53:23,763 --> 01:53:26,266 Now we only got 150 laps to go. 1400 01:53:26,975 --> 01:53:31,062 He pulled that first stint back, and Jann Mardenborough into the pits 1401 01:53:31,062 --> 01:53:33,231 for the first driver change for Nissan. 1402 01:53:33,231 --> 01:53:35,191 Fast out there, man. Let's go, Matty! 1403 01:53:35,191 --> 01:53:36,776 Let's go, let's go, let's go! 1404 01:53:41,865 --> 01:53:43,033 Adiós! 1405 01:53:44,117 --> 01:53:46,661 As the sun goes down, it's a whole new ballgame. 1406 01:53:48,788 --> 01:53:49,956 Don't rush it. 1407 01:53:49,956 --> 01:53:51,791 I'm gonna take the inside line, Jack. 1408 01:53:54,294 --> 01:53:55,712 - Yeah! Yes! - Yo, son! 1409 01:53:55,712 --> 01:53:56,713 Yes! 1410 01:53:56,713 --> 01:53:59,257 - Maybe you boys can actually drive. - You know we can drive. 1411 01:53:59,257 --> 01:54:00,967 Oh, yeah, jury's still out. 1412 01:54:08,934 --> 01:54:09,935 You're in P-9. 1413 01:54:13,688 --> 01:54:17,275 Get tyres ready. Here we go. Let's go, let's go, let's go. 1414 01:54:19,277 --> 01:54:21,029 All leaders are on full wets. 1415 01:54:35,085 --> 01:54:36,836 Jann's doing great, isn't he? 1416 01:54:36,836 --> 01:54:39,548 - Do you think so? - You joking? Mate, he's razing it! 1417 01:54:39,548 --> 01:54:41,091 I can't believe it. He's doing amazing. 1418 01:54:42,217 --> 01:54:44,928 Nice and softly, nice and smooth. 1419 01:55:38,899 --> 01:55:39,941 Hey, boys! 1420 01:55:39,941 --> 01:55:41,735 - How are you boys doing? - Hey, man. 1421 01:55:41,735 --> 01:55:43,904 - Jann, how you feeling? - I feel good. 1422 01:55:43,904 --> 01:55:45,238 - Yeah? - Yeah. 1423 01:55:46,114 --> 01:55:47,115 Rest up. 1424 01:56:00,462 --> 01:56:05,258 First light at Circuit de la Sarthe at the 24 Hours of Le Mans. 1425 01:56:05,258 --> 01:56:06,801 Here you are, Audrey. Got you a coffee. 1426 01:56:06,801 --> 01:56:08,178 - Thanks. - No worries. 1427 01:56:08,929 --> 01:56:10,180 How's it looking? 1428 01:56:10,180 --> 01:56:13,892 In fourth, but Antonio is losing ground. 1429 01:56:13,892 --> 01:56:15,310 Not a lot of time left. 1430 01:56:15,852 --> 01:56:18,396 Yeah, Antonio Cruz clearly struggling there. 1431 01:56:27,489 --> 01:56:28,907 - Hey. - Hey. 1432 01:56:28,907 --> 01:56:31,701 Antonio's cramping up. We're gonna pit him early. 1433 01:56:32,702 --> 01:56:34,120 You ready to bring this home? 1434 01:56:36,206 --> 01:56:37,332 Let's go. 1435 01:56:42,837 --> 01:56:43,838 How we looking? 1436 01:56:45,048 --> 01:56:46,716 He's fallen back to fifth. 1437 01:56:49,094 --> 01:56:50,971 All right, let's go, let's go, let's go. 1438 01:56:52,764 --> 01:56:53,932 Get him in and get him out! 1439 01:56:54,516 --> 01:56:56,351 You. Check the radiator. 1440 01:57:00,021 --> 01:57:01,231 Come on, let's go! 1441 01:57:01,898 --> 01:57:02,983 Son, take a seat. 1442 01:57:02,983 --> 01:57:05,652 Change those tyres! Come on, we're losing time! 1443 01:57:05,652 --> 01:57:07,112 Guys, what's going on? 1444 01:57:07,904 --> 01:57:10,198 - I dropped it! - Oh, my God, what is happening? 1445 01:57:10,198 --> 01:57:12,617 Felix! What are you doing? 1446 01:57:12,617 --> 01:57:15,078 - Guys! - Felix, come on! Where's the spare? 1447 01:57:15,996 --> 01:57:18,540 Damn it, we just lost our position. What is happening? 1448 01:57:18,540 --> 01:57:21,001 - Where's the spare? Where's the spare? - Are you shitting me?! 1449 01:57:26,089 --> 01:57:27,841 Oh, my God. 1450 01:57:27,841 --> 01:57:29,009 Come on! 1451 01:57:29,009 --> 01:57:31,887 Look at that, it's Jack Salter who comes to the rescue. 1452 01:57:40,103 --> 01:57:43,064 - Always carry a spare. - Sorry, sir. 1453 01:57:48,904 --> 01:57:50,739 How much did that hurt us? 1454 01:57:50,739 --> 01:57:53,742 We're running ninth, but... 1455 01:58:20,477 --> 01:58:22,020 You're on great pace. 1456 01:58:37,744 --> 01:58:39,496 Why don't you follow the race line? 1457 01:58:39,496 --> 01:58:42,916 You see, the other guys, they follow that line. 1458 01:58:42,916 --> 01:58:46,836 So if I go wide like this, 1459 01:58:47,504 --> 01:58:48,964 sometimes I beat them. 1460 01:58:48,964 --> 01:58:49,881 Like that. 1461 01:58:59,391 --> 01:59:02,894 Jack, do you remember where this whole GT Academy idea thing comes from? 1462 01:59:03,603 --> 01:59:04,604 Yeah, I'm listening. 1463 01:59:04,604 --> 01:59:09,401 The whole point of this thing was to show that GT drivers can drive. 1464 01:59:09,401 --> 01:59:12,487 Okay? I know this track. I know the lines. 1465 01:59:12,487 --> 01:59:15,824 The line is not optimal. Let me drive it my way. 1466 01:59:16,533 --> 01:59:19,035 - Now, wait a minute. The car won't hold. - Wait, what's he saying?! 1467 01:59:19,035 --> 01:59:21,621 Yes, it will, Jack, okay? 1468 01:59:21,621 --> 01:59:23,081 I need you to trust me. 1469 01:59:24,124 --> 01:59:25,542 Do you trust me? 1470 01:59:25,542 --> 01:59:28,044 - Please go back to the box. - What's happening? 1471 01:59:28,044 --> 01:59:29,629 - Jann! Listen. - Get him out of here! 1472 01:59:29,629 --> 01:59:31,673 Just finish the race. 1473 01:59:31,673 --> 01:59:34,509 There's too much at stake. It's too big of a risk. 1474 01:59:34,509 --> 01:59:36,511 - You cannot be here. Let's go. - All right! 1475 01:59:36,511 --> 01:59:39,014 Danny, I didn't come here to finish. 1476 01:59:39,014 --> 01:59:40,891 Sir, this is your last warning. 1477 01:59:40,891 --> 01:59:42,726 I've got this, Danny. 1478 01:59:43,560 --> 01:59:45,186 - Don't push me, pal. - Yeah. 1479 01:59:46,021 --> 01:59:47,397 You know what, fuck it. 1480 01:59:47,981 --> 01:59:49,441 Follow your line, Jann. 1481 02:00:00,535 --> 02:00:01,369 Come on. 1482 02:00:09,920 --> 02:00:12,547 - Holy shit! - Yeah, Jann! Let's go! 1483 02:00:13,882 --> 02:00:15,008 That's six. 1484 02:00:17,969 --> 02:00:19,137 {\an8}Five. 1485 02:00:23,225 --> 02:00:24,226 {\an8}Four. 1486 02:00:25,894 --> 02:00:27,687 Come on, baby. Come on! 1487 02:00:29,648 --> 02:00:31,691 It's like he's got a cheat mode engaged. 1488 02:00:31,691 --> 02:00:33,610 {\an8}He does. It's a new lap record! 1489 02:00:34,110 --> 02:00:35,445 {\an8}Holy shit! 1490 02:00:35,445 --> 02:00:37,239 {\an8}That's a new lap record for us! 1491 02:00:37,239 --> 02:00:39,532 {\an8}No, no, no. That's a new lap record, full stop. 1492 02:00:39,532 --> 02:00:41,743 Mardenborough is on a flyer. 1493 02:00:43,370 --> 02:00:49,584 And we're just shy of 24 hours completed. We find ourselves now on the final lap. 1494 02:00:53,088 --> 02:00:56,091 You're P-4. You're six seconds behind Capa. 1495 02:01:16,945 --> 02:01:19,364 You're only four seconds out from standing on that podium. 1496 02:01:27,372 --> 02:01:29,708 - All right, you see him? - Yes, I see him. 1497 02:01:31,960 --> 02:01:33,169 Defend your position. 1498 02:01:33,169 --> 02:01:34,921 Defend the podium. 1499 02:01:37,465 --> 02:01:38,592 Buckle up. 1500 02:01:53,565 --> 02:01:54,816 Don't try it, kid. 1501 02:01:59,905 --> 02:02:02,157 Last turn, then straight to the finish. 1502 02:02:02,157 --> 02:02:04,200 Come on, do your thing. Commit. 1503 02:02:04,200 --> 02:02:05,577 Commit! 1504 02:02:11,041 --> 02:02:12,876 Come on, punch it! Come on! 1505 02:02:15,503 --> 02:02:17,714 Here they come! Within sight of the grandstands as well. 1506 02:02:17,714 --> 02:02:19,424 This is absolutely phenomenal. 1507 02:02:19,424 --> 02:02:21,968 - It is far from over, this race. - Come on! 1508 02:02:21,968 --> 02:02:23,762 - He's gonna do it! - Come on! Come on! 1509 02:02:51,331 --> 02:02:53,625 Yes! Yes! 1510 02:02:53,625 --> 02:02:55,544 It's Mardenborough! Mardenborough! 1511 02:02:55,544 --> 02:03:00,924 That is a phenomenal finish to this year's 24 Hours of Le Mans! 1512 02:03:00,924 --> 02:03:02,926 - I cannot believe it. - I am speechless. 1513 02:03:02,926 --> 02:03:04,594 Holy shit! 1514 02:03:04,594 --> 02:03:08,598 You did it! 1515 02:03:12,227 --> 02:03:13,937 Holy shit! 1516 02:03:24,114 --> 02:03:25,115 Yes! 1517 02:03:54,144 --> 02:03:56,813 Listen, I will run your pit any day, noob. 1518 02:03:57,522 --> 02:03:58,732 There you are. 1519 02:04:30,096 --> 02:04:34,351 You're not just a SIM racer anymore. You're one of the best in the world. 113907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.