Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,468 --> 00:00:35,861
I can't believe we're doing this.
2
00:01:05,282 --> 00:01:07,502
Sir Nathaniel!
3
00:01:17,947 --> 00:01:19,514
This is insane.
4
00:01:19,557 --> 00:01:20,906
How long do we have?
5
00:01:20,950 --> 00:01:22,386
Long enough.
6
00:01:33,484 --> 00:01:35,095
Sir Benjamin!
7
00:01:35,138 --> 00:01:37,706
Have you seen Sir Nathaniel?
8
00:01:37,749 --> 00:01:40,752
Uh... oh, uh... uh...
9
00:01:42,319 --> 00:01:43,712
Uh...
10
00:01:43,755 --> 00:01:45,931
Methinks I saw him
11
00:01:45,975 --> 00:01:48,108
at the quartermaster's lodging,
12
00:01:48,151 --> 00:01:52,503
by the stables and the...
just...
13
00:01:52,547 --> 00:01:54,026
Near the livery.
14
00:01:55,332 --> 00:01:57,029
Ah, I see.
15
00:01:58,161 --> 00:01:59,902
Carry on.
16
00:01:59,945 --> 00:02:02,513
Yes, sir. Thank you, sir.
17
00:02:02,557 --> 00:02:06,126
Hear, ye, hear, ye.
18
00:02:06,169 --> 00:02:10,826
Please note that Paul Revere's
pony rides are still closed,
19
00:02:10,869 --> 00:02:14,134
and the next showing
of "Young Jefferson in Love"
20
00:02:14,177 --> 00:02:16,310
will commence in 15 minutes...
21
00:02:16,353 --> 00:02:19,748
Nathaniel Harrison. A word.
22
00:02:19,791 --> 00:02:21,184
Colonel Pennington.
23
00:02:21,228 --> 00:02:23,752
Nathaniel, when a bear is hungry,
24
00:02:23,795 --> 00:02:25,275
he seeks food.
25
00:02:25,319 --> 00:02:26,581
When there is no food,
26
00:02:26,624 --> 00:02:28,713
the bear tracks and eats a man.
27
00:02:28,757 --> 00:02:30,976
There is no more food, Nathaniel.
28
00:02:31,020 --> 00:02:34,154
As such, I regret to inform you
that your services
29
00:02:34,197 --> 00:02:36,765
are no longer required.
30
00:02:36,808 --> 00:02:38,984
Look, Nathan, you're a nice guy,
31
00:02:39,028 --> 00:02:40,508
but we've had some cutbacks.
32
00:02:40,551 --> 00:02:41,813
Park's not doing great.
33
00:02:41,857 --> 00:02:44,903
Mark.
34
00:02:46,818 --> 00:02:49,343
Your final compensation
will arrive via post
35
00:02:49,386 --> 00:02:51,562
in two weeks' time.
36
00:02:51,606 --> 00:02:53,782
You've been loyal, Nathan.
37
00:02:53,825 --> 00:02:55,566
The entire community of Jamestown Park
38
00:02:55,610 --> 00:02:58,352
appreciates your service.
39
00:02:58,395 --> 00:03:00,571
Ah, ta. Shh, shh.
40
00:03:00,615 --> 00:03:03,052
Mm. Shh. Ah.
41
00:03:21,592 --> 00:03:24,595
Hi, you've reached Mary.
Sorry to keep you waiting.
42
00:03:24,639 --> 00:03:28,599
I'm off living life
and having adventures, but...
43
00:03:43,266 --> 00:03:46,443
Oh. Oh, shit!
44
00:03:49,446 --> 00:03:50,969
Hey, man.
45
00:03:54,321 --> 00:03:55,931
Nathan...
46
00:04:13,470 --> 00:04:17,257
Look, man, I, uh...
hey, I'm sorry.
47
00:04:17,300 --> 00:04:19,433
I'm sorry... I don't usually do this.
48
00:04:24,481 --> 00:04:26,091
Hey, can I grab my jacket?
49
00:04:26,135 --> 00:04:28,180
It's just right there, just...
50
00:04:31,488 --> 00:04:33,534
I'll get it later.
51
00:04:38,713 --> 00:04:40,889
Nathan, I-I messed up.
52
00:04:40,932 --> 00:04:44,327
You know I...
I didn't think...
53
00:04:45,937 --> 00:04:48,984
I wasn't thinking.
It just happened.
54
00:04:51,334 --> 00:04:52,901
We weren't...
55
00:04:52,944 --> 00:04:54,468
I should've told you about Jason.
56
00:04:54,511 --> 00:04:56,296
I was planning on it, but it just...
57
00:04:56,339 --> 00:04:58,950
it never seemed like the right time, and...
58
00:05:00,343 --> 00:05:03,215
And you and I haven't been what we were...
59
00:05:04,347 --> 00:05:08,351
For a really long time.
60
00:05:13,530 --> 00:05:17,578
Nathan, we need a divorce...
61
00:06:45,492 --> 00:06:47,494
Watch out, Columbus!
62
00:07:07,078 --> 00:07:09,254
Nathan?
63
00:07:09,298 --> 00:07:12,257
Oh! Nathan!
64
00:07:12,301 --> 00:07:15,043
Oh! Are you all right?
65
00:07:15,086 --> 00:07:17,045
Oh, you look awful.
66
00:07:17,088 --> 00:07:18,612
Harrison...
67
00:07:18,655 --> 00:07:21,092
Oh, let's get you home.
68
00:08:10,359 --> 00:08:12,100
Whom do I thank for the shelter?
69
00:08:12,143 --> 00:08:13,928
Oh, morning, Nathan.
70
00:08:15,712 --> 00:08:18,498
My name is Nathaniel.
71
00:08:18,541 --> 00:08:20,500
Oh. Nathaniel.
72
00:08:20,543 --> 00:08:22,850
Yeah, sorry.
73
00:08:22,893 --> 00:08:24,504
I remember you.
74
00:08:24,547 --> 00:08:28,116
You're a liaison for Jamestown Park.
75
00:08:28,159 --> 00:08:30,553
Vivian, was it?
76
00:08:30,597 --> 00:08:34,949
Oh, and if I recall correctly,
I see Robert over there.
77
00:08:34,992 --> 00:08:36,994
Greetings, Robert!
78
00:08:38,735 --> 00:08:41,129
Are you angry with that device?
79
00:08:41,172 --> 00:08:43,697
Well, it-it just takes forever to heat up,
80
00:08:43,740 --> 00:08:47,004
and then when it finally does,
it burns everything in it.
81
00:08:47,048 --> 00:08:50,442
I keep talking about it,
but it never gets fixed!
82
00:08:51,574 --> 00:08:53,707
You know, those motorized carriages
83
00:08:53,750 --> 00:08:55,926
you have here are quite dangerous.
84
00:08:55,970 --> 00:08:58,233
I was nearly hit by one
during one of my strolls.
85
00:08:58,276 --> 00:09:01,932
Oh, well, I'm just glad you're all right.
86
00:09:01,976 --> 00:09:04,369
People drive like maniacs.
87
00:09:04,413 --> 00:09:06,546
I'll be sure to look both ways from now on,
88
00:09:06,589 --> 00:09:08,286
I can tell you that.
89
00:09:08,330 --> 00:09:10,724
May I assist you, Robert?
90
00:09:10,767 --> 00:09:13,944
It's just a blown bulb.
I can handle it.
91
00:09:13,988 --> 00:09:18,166
He just wants to get that lamp
fixed before lunch, that's all.
92
00:09:18,209 --> 00:09:21,561
I know, why don't you go
to your room and relax,
93
00:09:21,604 --> 00:09:23,388
and we'll call you when lunch is ready.
94
00:09:23,432 --> 00:09:25,739
You all have been most kind
with providing me
95
00:09:25,782 --> 00:09:28,176
a safe haven during my mission.
96
00:09:28,219 --> 00:09:30,178
I just wish to help as much as possible.
97
00:09:30,221 --> 00:09:31,396
Oh, don't mention it.
98
00:09:31,440 --> 00:09:33,573
Just go and relax,
99
00:09:33,616 --> 00:09:36,619
and we'll take care
of everything, all right?
100
00:09:45,019 --> 00:09:46,324
Damn it!
101
00:09:49,850 --> 00:09:52,287
A stupendous meal, Vivian.
102
00:09:52,330 --> 00:09:55,769
Well, I didn't make it, but thank you.
103
00:09:55,812 --> 00:09:58,859
Regardless, an admirable choice.
104
00:10:00,817 --> 00:10:04,429
So, Nathaniel.
105
00:10:04,473 --> 00:10:05,953
What have you been up to?
106
00:10:05,996 --> 00:10:09,217
Researching this new colony of yours.
107
00:10:09,260 --> 00:10:13,787
I am still astonished
at the level of technology.
108
00:10:13,830 --> 00:10:18,226
A machine that washes
your clothes without hands.
109
00:10:18,269 --> 00:10:21,142
Motorized carriages without horses.
110
00:10:21,185 --> 00:10:24,101
It is very progressive, I must say.
111
00:10:24,145 --> 00:10:27,148
Well, that sounds like fun.
112
00:10:27,191 --> 00:10:31,805
How long have the two of you resided here?
113
00:10:31,848 --> 00:10:34,242
Oh, I don't know.
114
00:10:34,285 --> 00:10:36,331
How long has it been, Robert?
115
00:10:38,855 --> 00:10:40,683
Seven years.
116
00:10:40,727 --> 00:10:43,033
Interesting.
117
00:10:43,077 --> 00:10:45,688
An early start to the cause.
118
00:10:47,951 --> 00:10:49,387
I must say, the both of you
119
00:10:49,431 --> 00:10:51,825
have done a splendid job at assimilating.
120
00:10:51,868 --> 00:10:55,655
I-I appreciate having you at my side.
121
00:10:55,698 --> 00:10:57,831
You are very dedicated to the cause.
122
00:10:57,874 --> 00:11:00,485
I can tell.
123
00:11:00,529 --> 00:11:04,838
Your father... Robert and I were talking,
124
00:11:04,881 --> 00:11:08,232
and-and I don't want this
to seem too intrusive,
125
00:11:08,276 --> 00:11:12,280
but how would you feel
about seeing someone every day
126
00:11:12,323 --> 00:11:14,021
to talk to for a while?
127
00:11:14,064 --> 00:11:15,370
You know, someone who can help?
128
00:11:15,413 --> 00:11:17,720
Someone to confide in, you mean?
129
00:11:17,764 --> 00:11:20,680
A priest? I-I must confess,
130
00:11:20,723 --> 00:11:23,857
I have never been the best churchgoer.
131
00:11:23,900 --> 00:11:26,860
I feel as though our cultural differences
132
00:11:26,903 --> 00:11:29,819
would get in the way of my research.
133
00:11:29,863 --> 00:11:32,343
A cultural ambassador.
134
00:11:32,387 --> 00:11:35,433
Someone who can help you
with your research.
135
00:11:36,913 --> 00:11:38,872
Vivian's right.
136
00:11:38,915 --> 00:11:40,090
It might help, you know,
137
00:11:40,134 --> 00:11:44,399
to work out your...
138
00:11:46,140 --> 00:11:49,143
Whatever's going on here.
139
00:11:51,928 --> 00:11:54,322
That is a brilliant idea.
140
00:11:54,365 --> 00:11:57,107
I can enhance my cultural research
141
00:11:57,151 --> 00:12:01,111
by speaking with the cultural ambassador.
142
00:12:01,155 --> 00:12:03,723
Have you made the proper connections?
143
00:12:03,766 --> 00:12:05,333
As a matter of fact, I have.
144
00:12:05,376 --> 00:12:06,900
I've scheduled an appointment for you
145
00:12:06,943 --> 00:12:08,553
tomorrow with Dr. Zimmer.
146
00:12:08,597 --> 00:12:11,121
Oh, you're going to love him.
147
00:12:11,165 --> 00:12:13,341
Hear, hear.
148
00:12:13,384 --> 00:12:17,432
Yeah. Huh?
149
00:12:19,173 --> 00:12:22,219
To the progress of our colony.
150
00:12:28,791 --> 00:12:32,577
You know, it would be especially difficult
151
00:12:32,621 --> 00:12:35,232
to cultivate land like this.
152
00:12:36,407 --> 00:12:37,931
What is this exactly?
153
00:12:37,974 --> 00:12:39,933
That's a Zen garden.
154
00:12:39,976 --> 00:12:43,371
It's supposed to put you
in a relaxed state of mind.
155
00:12:43,414 --> 00:12:44,807
Yes.
156
00:12:46,200 --> 00:12:48,245
I can feel it.
157
00:12:49,812 --> 00:12:51,596
I have so many questions.
158
00:12:51,640 --> 00:12:53,337
Where shall I begin?
159
00:12:55,122 --> 00:12:56,950
I understand you're an observer here
160
00:12:56,993 --> 00:12:58,473
to our society.
161
00:12:58,516 --> 00:13:00,388
Of sorts.
162
00:13:00,431 --> 00:13:02,782
I have been sent by the great colony
163
00:13:02,825 --> 00:13:05,959
of Jamestown Park to scout your new colony
164
00:13:06,002 --> 00:13:08,396
for ways to progress ours.
165
00:13:08,439 --> 00:13:10,790
The "Mary."
166
00:13:10,833 --> 00:13:15,620
The most exquisite ship you can imagine.
167
00:13:15,664 --> 00:13:19,407
Its white sails streak so high,
168
00:13:19,450 --> 00:13:22,279
it is as if they are kissing the sun.
169
00:13:22,323 --> 00:13:25,717
It is scheduled to arrive soon.
170
00:13:26,849 --> 00:13:29,591
I have much to do before then.
171
00:13:29,634 --> 00:13:34,204
This new colony
is just so... progressive.
172
00:13:34,248 --> 00:13:37,207
Did you know that there is
a miniature theater
173
00:13:37,251 --> 00:13:39,819
you hang on your wall?
174
00:13:39,862 --> 00:13:42,647
It's flat but has the most infinite depth,
175
00:13:42,691 --> 00:13:44,649
and it displays
176
00:13:44,693 --> 00:13:48,828
the most elaborate plays
that I have ever seen.
177
00:13:48,871 --> 00:13:53,354
At this point, I've-I've learned
to be open to anything.
178
00:13:53,397 --> 00:13:56,836
Very few things scare me.
179
00:13:56,879 --> 00:13:59,403
What are they?
180
00:13:59,447 --> 00:14:00,491
The Redcoats.
181
00:14:00,535 --> 00:14:01,971
Is he all right?
182
00:14:02,015 --> 00:14:04,234
I mean, is he gonna get any worse?
183
00:14:04,278 --> 00:14:06,236
Do I need to look into any hospitals?
184
00:14:06,280 --> 00:14:08,021
Oh, I can't stand the thought
185
00:14:08,064 --> 00:14:11,241
of my baby being put
into one of those hospitals.
186
00:14:11,285 --> 00:14:13,243
Oh, I've heard such sad stories.
187
00:14:13,287 --> 00:14:15,202
I mean, people die in there!
188
00:14:15,245 --> 00:14:18,292
Please take a deep breath,
Mrs. Jacobs.
189
00:14:22,078 --> 00:14:23,863
I'm okay. I'm okay.
190
00:14:23,906 --> 00:14:26,213
I'm calm. I'm sorry.
191
00:14:26,256 --> 00:14:29,259
Your son is going through
a dramatic struggle right now,
192
00:14:29,303 --> 00:14:33,263
and he's being...
consumed by this character.
193
00:14:33,307 --> 00:14:35,700
I tried to raise him right,
but Robert was always at work,
194
00:14:35,744 --> 00:14:37,050
and then I had my shop at night.
195
00:14:37,093 --> 00:14:38,834
I have to admit,
196
00:14:38,878 --> 00:14:42,882
it's one of the more unusual
cases that I've seen,
197
00:14:42,925 --> 00:14:45,319
but we all go through it in some ways.
198
00:14:46,537 --> 00:14:49,279
Our best course of action
199
00:14:49,323 --> 00:14:52,892
is to let him continue
in this fantasy of his
200
00:14:52,935 --> 00:14:57,897
but gradually try to guide him back.
201
00:14:57,940 --> 00:14:59,811
Why can't we just snap him out of it?
202
00:14:59,855 --> 00:15:01,378
I mean, it's so scary.
203
00:15:01,422 --> 00:15:03,946
He's got to come to this on his own.
204
00:15:03,990 --> 00:15:05,905
I cannot stress that enough.
205
00:15:05,948 --> 00:15:09,909
We can hint or suggest,
206
00:15:09,952 --> 00:15:12,520
but it has to be his idea.
207
00:15:12,563 --> 00:15:16,132
We have to work together on this, okay?
208
00:15:22,356 --> 00:15:24,749
Thank you for arranging the meeting today.
209
00:15:24,793 --> 00:15:26,838
He was a fine authority.
210
00:15:29,015 --> 00:15:31,104
Aren't you coming home?
211
00:15:31,147 --> 00:15:34,846
I have yet to complete
my observations for today.
212
00:15:34,890 --> 00:15:38,546
Are you sure? I mean,
one day won't set you back.
213
00:15:38,589 --> 00:15:42,419
I apologize, but I must insist
on completing my work.
214
00:15:42,463 --> 00:15:43,943
All right.
215
00:15:43,986 --> 00:15:47,772
I'll see you later, Nathaniel.
216
00:15:47,816 --> 00:15:50,775
Oh! Before I forget.
217
00:15:50,819 --> 00:15:52,952
This came in the mail for you.
218
00:15:55,171 --> 00:15:58,261
Ah.
My much anticipated stipend.
219
00:15:58,305 --> 00:15:59,741
Much obliged.
220
00:15:59,784 --> 00:16:04,267
Just watch out for cars and everything.
221
00:16:05,399 --> 00:16:07,357
See you at dusk.
222
00:16:23,634 --> 00:16:25,027
Hey there.
223
00:16:26,420 --> 00:16:29,031
Oh. Afternoon.
224
00:16:31,425 --> 00:16:33,557
Nice hat.
225
00:16:35,037 --> 00:16:36,952
Much obliged.
226
00:16:36,996 --> 00:16:39,041
Are you a method actor or something?
227
00:16:40,434 --> 00:16:43,176
No. I am here under orders
228
00:16:43,219 --> 00:16:47,049
of Colonel Pennington of Jamestown Park.
229
00:16:47,093 --> 00:16:49,138
It's nice to meet you, Nathaniel.
230
00:16:49,182 --> 00:16:51,227
My name's Allison.
231
00:16:52,794 --> 00:16:54,056
Pleasure to meet you.
232
00:16:54,100 --> 00:16:57,103
How cordial of you.
233
00:16:57,146 --> 00:17:00,106
May I ask how you knew my name?
234
00:17:00,149 --> 00:17:02,934
- Your name tag?
- Oh.
235
00:17:05,067 --> 00:17:06,895
You're really out there, aren't you?
236
00:17:06,938 --> 00:17:09,202
Out... where?
237
00:17:09,245 --> 00:17:14,033
Mm, hey, I hope this isn't too weird,
238
00:17:14,076 --> 00:17:16,209
but would you mind if I took
a couple pictures of you?
239
00:17:16,252 --> 00:17:18,472
What is a picture?
240
00:17:18,515 --> 00:17:21,605
It's like an instant painting.
241
00:17:21,649 --> 00:17:23,520
With that?
242
00:17:23,564 --> 00:17:25,653
Yes.
243
00:17:25,696 --> 00:17:27,872
Pretty please?
244
00:17:27,916 --> 00:17:29,874
Well, I suppose.
245
00:17:29,918 --> 00:17:32,399
Anything for a beautiful lady.
246
00:17:32,442 --> 00:17:37,099
Thanks. All right, Nathaniel.
Strike a pose.
247
00:17:44,672 --> 00:17:47,066
Now let's try a smiling one.
248
00:17:47,109 --> 00:17:49,068
Well, I don't think that's appropriate
249
00:17:49,111 --> 00:17:51,244
for a picture painting.
250
00:17:51,287 --> 00:17:54,116
Come on. Please?
251
00:17:57,946 --> 00:18:01,167
- Yes?
- Yeah. Perfect.
252
00:18:01,210 --> 00:18:02,864
Now, look at me.
253
00:18:09,740 --> 00:18:11,916
These are great.
254
00:18:11,960 --> 00:18:13,918
Thank you so much, Nathaniel.
255
00:18:13,962 --> 00:18:17,705
May I ask what they'll be used for?
256
00:18:17,748 --> 00:18:20,099
It's part of a collection I do.
257
00:18:20,142 --> 00:18:23,450
I like to take pictures that capture life.
258
00:18:23,493 --> 00:18:27,106
Ah. An artist. How delightful.
259
00:18:27,149 --> 00:18:30,109
Glad you think so.
260
00:18:30,152 --> 00:18:34,548
I have to go, but maybe
I'll see you around, Nathaniel.
261
00:18:50,346 --> 00:18:52,392
Ah.
262
00:19:04,186 --> 00:19:05,666
Redcoat.
263
00:20:02,244 --> 00:20:03,593
Hey, there. I'm Kelly.
264
00:20:03,637 --> 00:20:06,596
Are you here for the class?
265
00:20:06,640 --> 00:20:08,250
Yes.
266
00:20:09,643 --> 00:20:13,212
Nice outfit, by the way.
Very authentic.
267
00:20:13,255 --> 00:20:14,822
Thank you.
268
00:20:14,865 --> 00:20:16,824
Yes.
269
00:20:16,867 --> 00:20:19,957
This is... what I wear.
270
00:20:20,001 --> 00:20:23,091
I've worn my fair share of costumes.
271
00:20:23,134 --> 00:20:25,049
Usually, I'll go with a superhero
272
00:20:25,093 --> 00:20:26,650
or an anime character, but I really want
273
00:20:26,660 --> 00:20:28,618
to do something from video games,
274
00:20:28,662 --> 00:20:30,393
but everyone keeps telling me
there are no good
275
00:20:30,403 --> 00:20:32,231
female characters in video games,
276
00:20:32,274 --> 00:20:37,236
but I'm like, "Of course there
are good female characters."
277
00:20:37,279 --> 00:20:38,715
Yes.
278
00:20:40,108 --> 00:20:42,153
Yes.
279
00:20:44,112 --> 00:20:46,157
Yes.
280
00:20:50,597 --> 00:20:52,642
What are you writing?
281
00:20:52,686 --> 00:20:55,166
Nothing. Nothing at all.
282
00:20:55,210 --> 00:20:58,300
You can't write nothing, silly pants.
283
00:20:58,344 --> 00:21:02,870
It's... official documents.
284
00:21:02,913 --> 00:21:05,220
Oh, staying in character?
285
00:21:05,264 --> 00:21:07,614
Cool.
286
00:21:09,746 --> 00:21:11,966
Thank you all for coming.
287
00:21:12,009 --> 00:21:14,577
Mm, who will be first?
288
00:21:15,622 --> 00:21:18,712
Garrett, you first.
289
00:21:23,717 --> 00:21:27,068
- Steven.
- Are you ready?
290
00:21:32,160 --> 00:21:34,684
For the revenge of my father,
I will strike thee down
291
00:21:34,728 --> 00:21:36,860
with the force of a thousand cannons.
292
00:21:36,904 --> 00:21:39,298
Your father was a liar and a scoundrel.
293
00:21:39,341 --> 00:21:41,474
He deserved everything he got.
294
00:21:41,517 --> 00:21:44,085
- And so do you.
- Ugh!
295
00:21:52,963 --> 00:21:54,356
Next?
296
00:22:02,538 --> 00:22:04,323
Redcoat.
297
00:22:04,366 --> 00:22:07,151
A fine outfit you wear, sir,
298
00:22:07,195 --> 00:22:10,546
but as a juxtaposition to your treachery.
299
00:22:10,590 --> 00:22:12,505
Say no more.
300
00:22:12,548 --> 00:22:15,595
You may have been able
to fool this colony...
301
00:22:16,770 --> 00:22:19,381
But I know who you are.
302
00:22:19,425 --> 00:22:21,340
And you, sir.
303
00:22:21,383 --> 00:22:24,038
A slap to the face of our good king.
304
00:22:29,391 --> 00:22:32,089
Lay down your weapon, and surrender.
305
00:22:32,133 --> 00:22:34,788
I shall never surrender to a Redcoat.
306
00:22:34,831 --> 00:22:36,616
Then you may die with honor.
307
00:22:39,009 --> 00:22:40,707
When he shoots, you're supposed to fall.
308
00:22:40,750 --> 00:22:41,708
It's part of the exercise.
309
00:22:41,751 --> 00:22:42,752
I shall never fall
310
00:22:42,796 --> 00:22:44,972
at the feet of the weak.
311
00:22:45,015 --> 00:22:47,409
Leave this colony be.
312
00:22:47,453 --> 00:22:50,020
Okay. I think we got it.
313
00:22:50,064 --> 00:22:51,413
Next, please?
314
00:22:51,457 --> 00:22:53,372
I will not be dismissed.
315
00:22:53,415 --> 00:22:55,548
This man is a danger to your home,
316
00:22:55,591 --> 00:22:57,506
your children, and your freedom.
317
00:22:59,813 --> 00:23:01,771
Good evening.
I'm Debra Waters.
318
00:23:01,815 --> 00:23:04,557
I'm standing here in front of Studio 620
319
00:23:04,600 --> 00:23:06,559
in downtown St. Petersburg,
320
00:23:06,602 --> 00:23:09,170
where words and ideas come to life.
321
00:23:09,213 --> 00:23:12,216
Surrender, or I shall fire.
322
00:23:12,260 --> 00:23:14,044
Okay.
323
00:23:15,481 --> 00:23:17,396
All right, that was really good.
324
00:23:17,439 --> 00:23:18,788
You should come back this week.
325
00:23:18,832 --> 00:23:21,225
Hey! Guys, stop it!
326
00:23:21,269 --> 00:23:22,662
This guy's crazy!
327
00:23:23,967 --> 00:23:26,405
They hold weekly improvisational classes
328
00:23:26,448 --> 00:23:28,407
for acting students in the Bay Area.
329
00:23:28,450 --> 00:23:30,409
Oh, here are some now.
Excuse me.
330
00:23:30,452 --> 00:23:32,411
Would you like to comment?
331
00:23:33,760 --> 00:23:36,589
Are you making a picture painting?
332
00:23:36,632 --> 00:23:38,808
Yes, we're live.
333
00:23:41,332 --> 00:23:43,422
Oh, impressive.
334
00:23:43,465 --> 00:23:46,555
So tell me about your
improvisational sessions.
335
00:23:46,599 --> 00:23:48,862
Improvisational sessions?
336
00:23:50,298 --> 00:23:53,040
That man is a danger to
the welfare of your children
337
00:23:53,083 --> 00:23:55,172
and your freedom.
338
00:23:55,216 --> 00:23:57,827
- Ooh, intense.
- Nathan?
339
00:23:57,871 --> 00:23:59,253
How did you find out about Studio 620?
340
00:23:59,263 --> 00:24:01,309
How long have you been in the...
341
00:24:03,311 --> 00:24:06,053
I'm Debra Waters. Back to you.
342
00:25:18,734 --> 00:25:21,128
Evening, barkeep.
343
00:25:21,171 --> 00:25:26,220
May I have a pint of your finest ale?
344
00:25:27,395 --> 00:25:28,918
Sure thing, pal.
345
00:25:28,962 --> 00:25:30,093
You want to start a tab?
346
00:25:30,137 --> 00:25:31,573
Hmm?
347
00:25:31,617 --> 00:25:32,879
Do you want to open a bill
348
00:25:32,922 --> 00:25:33,880
for more drinks?
349
00:25:33,923 --> 00:25:36,970
Ah. No.
350
00:25:41,583 --> 00:25:43,367
Seven dollars.
351
00:25:43,411 --> 00:25:45,108
Of course.
352
00:25:51,985 --> 00:25:54,335
You see this man?
353
00:25:54,378 --> 00:25:59,166
When I stepped off the "Mary,"
he was waiting for me.
354
00:25:59,209 --> 00:26:01,168
Very fine fellow.
355
00:26:03,605 --> 00:26:05,607
Whatever you say, pal.
356
00:26:23,233 --> 00:26:26,193
Is everything all right?
357
00:26:26,236 --> 00:26:28,761
What's up with your outfit?
358
00:26:28,804 --> 00:26:30,763
Is there some sort of...
359
00:26:30,806 --> 00:26:32,982
reenactment in town or something?
360
00:26:33,026 --> 00:26:36,725
No. This is traditional
clothing where I am from.
361
00:26:36,769 --> 00:26:38,248
Everyone wears this.
362
00:26:38,292 --> 00:26:39,989
It must be a pretty fruity place.
363
00:26:43,253 --> 00:26:48,302
Oh, I'm sure I do not know what you mean.
364
00:26:48,345 --> 00:26:51,784
Oh...
I was just fucking with you.
365
00:26:51,827 --> 00:26:55,657
You ask me, a man can wear
whatever the hell he wants.
366
00:26:55,701 --> 00:26:58,617
- I appreciate that.
- Sure.
367
00:26:58,660 --> 00:27:01,620
I don't need no crazy wife telling me
368
00:27:01,663 --> 00:27:04,231
what the hell I should want to wear.
369
00:27:04,274 --> 00:27:07,800
I'll fucking wear pantyhose
with cotton balls stuck to it
370
00:27:07,843 --> 00:27:09,323
if I want to.
371
00:27:10,846 --> 00:27:12,805
Rodney Jones.
372
00:27:12,848 --> 00:27:14,807
Former pest exterminator
373
00:27:14,850 --> 00:27:17,461
and number one hot dog eating champion
374
00:27:17,505 --> 00:27:19,812
three years running.
375
00:27:19,855 --> 00:27:22,902
Nathaniel Harrison of Jamestown Park.
376
00:28:03,769 --> 00:28:05,727
Apologies.
377
00:28:05,771 --> 00:28:08,208
Haven't been getting enough sleep?
378
00:28:08,251 --> 00:28:10,297
Hardly.
379
00:28:11,733 --> 00:28:14,867
I don't intend to be rude here,
380
00:28:14,910 --> 00:28:18,914
but are we... are we done for the day?
381
00:28:18,958 --> 00:28:21,308
I have quite a bit of work to do.
382
00:28:21,351 --> 00:28:23,571
Nathaniel.
383
00:28:23,614 --> 00:28:25,138
You want to play a game?
384
00:28:25,181 --> 00:28:29,490
It involves a paper bag and this.
385
00:28:29,533 --> 00:28:32,667
I'm afraid I do not follow you, Ambassador.
386
00:28:34,364 --> 00:28:37,716
Think of a memory.
387
00:28:37,759 --> 00:28:39,979
Imagine it as a rock.
388
00:28:41,371 --> 00:28:45,767
Toss the rock into the bag, and share it.
389
00:28:45,811 --> 00:28:48,335
What a peculiar custom.
390
00:28:48,378 --> 00:28:50,293
I-I should write this down.
391
00:28:50,337 --> 00:28:51,458
Oh, no.
Don't worry about that.
392
00:28:51,468 --> 00:28:52,905
Just try it.
393
00:28:52,948 --> 00:28:54,428
Do you have a rock?
394
00:28:55,908 --> 00:28:58,954
Here. Take mine.
395
00:29:00,782 --> 00:29:03,219
You're quite unusual, Ambassador.
396
00:29:05,787 --> 00:29:07,571
Just throw it.
397
00:29:12,881 --> 00:29:15,492
What witchcraft is that?
398
00:29:15,536 --> 00:29:17,581
It's not witchcraft, Nathaniel.
399
00:29:17,625 --> 00:29:20,671
You know, the mind is a powerful thing.
400
00:29:23,065 --> 00:29:27,243
We were talking about...
the "Mary."
401
00:29:28,636 --> 00:29:30,551
It still coming?
402
00:29:32,292 --> 00:29:34,947
Of course.
403
00:29:34,990 --> 00:29:38,515
Must have been a long time.
404
00:29:39,995 --> 00:29:41,301
You miss your family?
405
00:29:41,344 --> 00:29:43,607
My family?
406
00:29:43,651 --> 00:29:49,788
Well...
yes, I-I'm sure they are well.
407
00:29:49,831 --> 00:29:53,966
They understand that...
408
00:29:54,009 --> 00:29:55,837
situation with my duty.
409
00:29:55,881 --> 00:29:58,405
And what is the nature of this duty?
410
00:29:58,448 --> 00:30:00,799
Taking notes.
411
00:30:00,842 --> 00:30:04,193
Trying to understand this culture, and...
412
00:30:04,237 --> 00:30:07,196
You can never underestimate people.
413
00:30:07,240 --> 00:30:10,199
You never know who you can trust.
414
00:30:10,243 --> 00:30:12,985
You write all this information?
415
00:30:13,028 --> 00:30:15,378
You put it down in your journal?
416
00:30:18,251 --> 00:30:20,688
Impressive.
417
00:30:20,731 --> 00:30:22,298
Yes, I do.
418
00:30:22,342 --> 00:30:24,300
That name tag...
419
00:30:24,344 --> 00:30:27,216
This is how we identify ourselves.
420
00:30:27,260 --> 00:30:30,872
Surely, you have a similar way
of identification?
421
00:30:30,916 --> 00:30:34,658
We have driver's license and ID cards,
422
00:30:34,702 --> 00:30:37,226
but that's most unusual.
423
00:30:37,270 --> 00:30:41,840
Not what we typically think of
as colonial attire.
424
00:30:41,883 --> 00:30:43,842
Different customs, I suppose.
425
00:30:43,885 --> 00:30:47,889
Yes. Hmm, that must be it.
426
00:30:47,933 --> 00:30:49,586
That's enough for now,
427
00:30:49,630 --> 00:30:52,851
but I do have a little homework assignment
428
00:30:52,894 --> 00:30:55,592
for you, though.
429
00:31:13,741 --> 00:31:15,786
♪ Pretty ladies
430
00:31:16,744 --> 00:31:19,790
♪ That's what I want right now
431
00:31:21,096 --> 00:31:23,055
♪ Pretty ladies
432
00:31:23,098 --> 00:31:28,147
♪ I want one right now
433
00:31:31,541 --> 00:31:35,806
I met a lovely young woman the other day.
434
00:31:37,112 --> 00:31:39,810
I was hoping we would cross paths again.
435
00:31:39,854 --> 00:31:43,684
You didn't scare her away with her outfit?
436
00:31:44,772 --> 00:31:48,863
I told you this is customary
where I am from.
437
00:31:48,907 --> 00:31:50,734
I'm just fucking with you.
438
00:31:50,778 --> 00:31:52,214
What's her name?
439
00:31:52,258 --> 00:31:54,303
- Allison.
- Allison, huh?
440
00:31:54,347 --> 00:31:56,958
- Mm-hmm.
- Is she seeing anybody?
441
00:31:58,351 --> 00:32:00,440
That, I do not know.
442
00:32:01,571 --> 00:32:05,314
Either way, you should try and hit that.
443
00:32:05,358 --> 00:32:06,968
I would never hit a woman.
444
00:32:07,012 --> 00:32:10,929
Besides, I'm not a wealthy man.
445
00:32:10,972 --> 00:32:13,888
I will not be able to afford
a dowry for the likes of hers.
446
00:32:13,932 --> 00:32:17,326
Are you fucking kidding me?
447
00:32:17,370 --> 00:32:20,329
This is America, son.
448
00:32:20,373 --> 00:32:22,331
Things don't work like that.
449
00:32:22,375 --> 00:32:24,116
You got to be straight with her.
450
00:32:24,159 --> 00:32:26,118
You got to let her decide.
451
00:32:26,161 --> 00:32:27,597
That's how I met my ex-wife.
452
00:32:27,641 --> 00:32:29,948
What do you mean?
453
00:32:29,991 --> 00:32:33,560
You got to work for things, Nathaniel.
454
00:32:33,603 --> 00:32:35,649
You got to want it.
455
00:32:36,998 --> 00:32:41,002
I walked right up to her, and I said...
456
00:32:42,177 --> 00:32:44,353
"Hey.
457
00:32:44,397 --> 00:32:46,965
"I like your bod.
458
00:32:47,008 --> 00:32:48,705
What do you say?"
459
00:32:51,404 --> 00:32:53,188
What did she say?
460
00:32:54,407 --> 00:32:57,149
She was kind of scared.
461
00:32:57,192 --> 00:32:59,368
And then her boyfriend attacked me,
462
00:32:59,412 --> 00:33:01,805
and I hit him with a mug,
463
00:33:01,849 --> 00:33:04,156
and he bobbed back and forth
like a limp dick
464
00:33:04,199 --> 00:33:07,246
until he passed out.
465
00:33:09,204 --> 00:33:11,380
Then I had to apologize to her
466
00:33:11,424 --> 00:33:14,166
and fill out some police paperwork,
467
00:33:14,209 --> 00:33:17,038
but I won her over in the end.
468
00:33:17,082 --> 00:33:20,607
One night, we got so drunk, we did it
469
00:33:20,650 --> 00:33:23,001
right in my old pest control van.
470
00:33:23,044 --> 00:33:25,829
Next thing you know?
471
00:33:25,873 --> 00:33:27,831
Rodney, Jr.
472
00:33:27,875 --> 00:33:30,573
Shit.
473
00:33:32,227 --> 00:33:35,404
That sounds awful, my friend.
474
00:33:35,448 --> 00:33:38,494
Yeah, it wasn't so good.
475
00:33:40,453 --> 00:33:43,282
I really do wish to see her again.
476
00:33:44,892 --> 00:33:47,851
Why don't you go back to where you met her?
477
00:33:47,895 --> 00:33:51,638
Hang around.
Maybe she'll show up.
478
00:33:51,681 --> 00:33:55,033
You are very wise, Rodney.
479
00:33:55,076 --> 00:33:58,645
Surely, your current occupation
is one of stature.
480
00:33:58,688 --> 00:34:00,125
What do you do?
481
00:34:01,909 --> 00:34:04,042
I drink.
482
00:34:04,085 --> 00:34:05,956
You drink?
483
00:34:07,088 --> 00:34:10,657
I guess you can say
I work for the government.
484
00:34:13,486 --> 00:34:15,401
Welfare.
485
00:34:26,281 --> 00:34:28,457
- Hi, Nathaniel.
- For goodness' sake.
486
00:34:28,501 --> 00:34:31,678
- Got you.
- Yes.
487
00:34:31,721 --> 00:34:34,246
Are you still taking
your picture paintings?
488
00:34:34,289 --> 00:34:36,248
Yes... I was wondering
489
00:34:36,291 --> 00:34:37,543
if I was ever gonna see you again.
490
00:34:37,553 --> 00:34:39,120
How's mine coming along?
491
00:34:39,164 --> 00:34:40,469
Very well.
492
00:34:40,513 --> 00:34:42,123
Would you like to walk with me?
493
00:34:42,167 --> 00:34:45,822
- That would be lovely.
- Cool.
494
00:34:48,564 --> 00:34:51,089
So, I was thinking,
495
00:34:51,132 --> 00:34:53,265
since you were such a great model,
496
00:34:53,308 --> 00:34:55,484
that you could be the centerpiece
497
00:34:55,528 --> 00:34:57,486
in my next gallery,
498
00:34:57,530 --> 00:35:00,272
like a character piece,
499
00:35:00,315 --> 00:35:02,709
showing how you live from day to day.
500
00:35:02,752 --> 00:35:04,711
That sounds interesting.
501
00:35:04,754 --> 00:35:07,714
However, I have
a tight schedule to adhere to.
502
00:35:07,757 --> 00:35:09,498
Come on.
503
00:35:09,542 --> 00:35:11,500
Much like you have your projects,
504
00:35:11,544 --> 00:35:13,720
I have a project of my own.
505
00:35:13,763 --> 00:35:16,114
Oh, yeah?
506
00:35:16,157 --> 00:35:20,422
Believe it or not, I hold
a high honor with my own colony.
507
00:35:20,466 --> 00:35:23,947
I have a close relation with the admiralty.
508
00:35:23,991 --> 00:35:26,733
Well, how about this?
I'll meet you halfway.
509
00:35:26,776 --> 00:35:29,518
If you let me take pictures of you,
510
00:35:29,562 --> 00:35:31,607
I'll drive you anywhere you need.
511
00:35:31,651 --> 00:35:33,435
You own your own motor carriage?
512
00:35:33,479 --> 00:35:34,523
I guess I do.
513
00:35:35,785 --> 00:35:37,178
So what do you say?
514
00:35:37,222 --> 00:35:39,137
It's a generous offer.
515
00:35:39,180 --> 00:35:40,747
However...
- Come on!
516
00:35:40,790 --> 00:35:44,316
Every great explorer had a guide.
517
00:35:44,359 --> 00:35:46,753
I know this place pretty well.
518
00:35:46,796 --> 00:35:49,756
I've only been here a year,
but I'm planning on staying.
519
00:35:49,799 --> 00:35:51,410
From where did you travel?
520
00:35:51,453 --> 00:35:56,197
From New York, and then LA.
521
00:35:56,241 --> 00:35:59,331
Oh, everybody moves out there
with the same big dreams,
522
00:35:59,374 --> 00:36:02,856
becoming a great artist,
changing the world.
523
00:36:04,597 --> 00:36:07,165
For most people, it's, like,
not about the meaning.
524
00:36:07,208 --> 00:36:10,211
It's so cutthroat.
Anyways, I got burnt out.
525
00:36:11,604 --> 00:36:14,346
I just want to be happy.
526
00:36:14,389 --> 00:36:17,349
Life, liberty,
and the pursuit of happiness.
527
00:36:17,392 --> 00:36:19,786
That's what my colony was founded on.
528
00:36:19,829 --> 00:36:23,355
Well, that's why I started my own studio.
529
00:36:23,398 --> 00:36:25,444
Do you want to see some of my work?
530
00:36:27,620 --> 00:36:31,014
I really like this guy.
531
00:36:31,058 --> 00:36:33,582
It-It's a frog.
532
00:36:33,626 --> 00:36:35,497
Interesting.
533
00:36:35,541 --> 00:36:40,589
Thanks. My parents...
think... differently.
534
00:36:40,633 --> 00:36:43,244
They would prefer
that I go back to law school.
535
00:36:43,288 --> 00:36:45,159
Well, I think it's admirable.
536
00:36:45,203 --> 00:36:47,988
Or selfish.
537
00:36:49,250 --> 00:36:51,383
All right.
538
00:36:51,426 --> 00:36:53,385
Stop by the studio.
539
00:36:53,428 --> 00:36:55,387
I'd love to show you my work.
540
00:36:55,430 --> 00:36:57,780
I will do just that.
541
00:37:01,219 --> 00:37:02,263
There's a schoolhouse
542
00:37:02,307 --> 00:37:05,048
that has seen better days.
543
00:37:05,092 --> 00:37:10,619
Built nicely, but the paint
is flaking off the wood.
544
00:37:10,663 --> 00:37:15,058
Our blacksmith, John, owns an old forge.
545
00:37:15,102 --> 00:37:18,627
He has just one fire pit,
but he still puts out
546
00:37:18,671 --> 00:37:20,934
an impressive display of goods.
547
00:37:20,977 --> 00:37:24,546
Is the forge nearby to the school?
548
00:37:24,590 --> 00:37:27,854
It's practically next door.
549
00:37:27,897 --> 00:37:30,248
Everything in our colony is this way.
550
00:37:30,291 --> 00:37:34,861
The school is by the south gate
furthest from the entrance,
551
00:37:34,904 --> 00:37:39,082
and there's the forge,
the governor's estate,
552
00:37:39,126 --> 00:37:42,129
the stables, and the barracks.
553
00:37:42,172 --> 00:37:43,652
You know, Nathan, that reminds me
554
00:37:43,696 --> 00:37:45,915
of a field trip I used to take
555
00:37:45,959 --> 00:37:47,874
when I was a kid in school.
556
00:37:47,917 --> 00:37:53,445
I forget the name,
but it was a small theme park.
557
00:37:53,488 --> 00:37:55,273
I swear it was laid out
558
00:37:55,316 --> 00:37:56,883
like just the one you've talked about.
559
00:37:56,926 --> 00:37:59,277
Well, from a practical standpoint,
560
00:37:59,320 --> 00:38:02,105
I don't see why more colonies aren't.
561
00:38:02,149 --> 00:38:03,890
Smithson Park?
562
00:38:03,933 --> 00:38:05,326
No. That wasn't it.
563
00:38:05,370 --> 00:38:07,850
No.
564
00:38:07,894 --> 00:38:09,983
Jamestown Park.
565
00:38:14,683 --> 00:38:16,685
Oh, well.
566
00:38:16,729 --> 00:38:18,992
It'll come to me.
567
00:38:19,035 --> 00:38:21,081
Yeah.
568
00:38:37,532 --> 00:38:40,492
So you like it?
569
00:38:40,535 --> 00:38:42,494
Very much.
570
00:38:42,537 --> 00:38:46,715
It brings out a different side of me.
571
00:38:56,551 --> 00:38:58,336
Great. I love it.
572
00:38:58,379 --> 00:39:01,164
I think it's gonna be
the main piece of the show.
573
00:39:01,208 --> 00:39:03,471
- Really?
- Only if you're okay with it.
574
00:39:03,515 --> 00:39:06,561
Well, I-I suppose so.
575
00:39:06,605 --> 00:39:08,520
Great.
576
00:39:08,563 --> 00:39:10,173
I really want you to be there.
577
00:39:10,217 --> 00:39:12,350
I think it's gonna be awesome.
578
00:39:12,393 --> 00:39:14,003
I shall make the time.
579
00:39:14,047 --> 00:39:16,658
I'm so excited.
580
00:39:19,400 --> 00:39:21,359
My apologies.
581
00:39:21,402 --> 00:39:23,012
I do not wish to be late for dinner.
582
00:39:23,056 --> 00:39:24,013
I must go.
583
00:39:24,057 --> 00:39:25,885
Oh. Sure.
584
00:39:37,810 --> 00:39:41,988
Excuse me, young man,
what is it you're doing there?
585
00:39:42,031 --> 00:39:44,773
Hey!
586
00:39:44,817 --> 00:39:46,775
You better run, you pervert.
You better run!
587
00:39:46,819 --> 00:39:48,908
I apologize!
588
00:40:04,053 --> 00:40:06,795
Nathaniel.
589
00:40:06,839 --> 00:40:09,232
You missed dinner.
590
00:40:09,276 --> 00:40:16,022
Apologies. I just jogged
a considerable distance.
591
00:40:16,065 --> 00:40:20,809
I'm afraid...
I will have to turn in.
592
00:40:20,853 --> 00:40:22,898
Good night.
593
00:40:53,494 --> 00:40:55,844
Morning, Nathaniel.
594
00:40:55,888 --> 00:40:57,629
Good morning.
595
00:40:57,672 --> 00:41:00,414
I must have dozed off quite late today.
596
00:41:00,458 --> 00:41:03,286
I didn't want to wake you.
597
00:41:03,330 --> 00:41:04,766
I made breakfast. You want some?
598
00:41:06,333 --> 00:41:08,553
That'd be delightful.
599
00:41:08,596 --> 00:41:09,902
Where's Robert?
600
00:41:09,945 --> 00:41:11,860
- Robert is at work.
- Oh.
601
00:41:11,904 --> 00:41:14,950
So, what have you been up to?
602
00:41:16,909 --> 00:41:20,652
I've been having the most enjoyable time
603
00:41:20,695 --> 00:41:23,524
with a woman named Allison.
604
00:41:23,568 --> 00:41:26,309
Allison, huh?
605
00:41:26,353 --> 00:41:28,355
That sounds so precious.
606
00:41:28,398 --> 00:41:30,879
She's very supportive of my duty.
607
00:41:30,923 --> 00:41:34,709
She even offered to escort me
in her moving carriage.
608
00:41:34,753 --> 00:41:36,885
Really?
609
00:41:36,929 --> 00:41:40,672
Yes. She's an artist.
610
00:41:40,715 --> 00:41:44,502
She works with images from life
and transforms them
611
00:41:44,545 --> 00:41:49,681
into something
really... special.
612
00:41:49,724 --> 00:41:53,336
I've agreed to be the subject
of her next gallery.
613
00:41:53,380 --> 00:41:54,555
What?
614
00:41:54,599 --> 00:41:57,906
Yes. It's quite an honor.
615
00:41:57,950 --> 00:42:00,343
Well, do you think that's a good idea?
616
00:42:00,387 --> 00:42:02,041
Why not?
617
00:42:02,084 --> 00:42:04,130
Well... I don't know.
618
00:42:04,173 --> 00:42:07,699
I mean, well, if you're
a representative of your colony,
619
00:42:07,742 --> 00:42:11,354
I mean, don't you have to
portray a good image?
620
00:42:11,398 --> 00:42:14,575
Of course. People need to know
I can be trusted.
621
00:42:14,619 --> 00:42:18,710
Well, then you can't have
your face mocked and hanged
622
00:42:18,753 --> 00:42:21,582
for everyone to see.
623
00:42:21,626 --> 00:42:24,150
I mean, I don't think it's a good idea,
624
00:42:24,193 --> 00:42:27,806
considering your duty to our colony.
625
00:42:31,766 --> 00:42:33,507
Nathaniel.
626
00:42:33,551 --> 00:42:35,074
Do you remember yesterday
627
00:42:35,117 --> 00:42:37,555
that theme park I was thinking about?
628
00:42:37,598 --> 00:42:39,557
I do.
629
00:42:39,600 --> 00:42:42,734
I brought some pictures.
630
00:42:42,777 --> 00:42:44,736
Would you like to see them?
631
00:42:44,779 --> 00:42:46,955
I suppose.
632
00:42:46,999 --> 00:42:49,044
Well, let's see here.
633
00:42:55,790 --> 00:42:57,400
Look familiar?
634
00:42:57,444 --> 00:42:59,751
This is of that schoolhouse
635
00:42:59,794 --> 00:43:02,841
I said reminded me of your colony.
636
00:43:06,018 --> 00:43:08,673
Remarkable similarity.
637
00:43:11,589 --> 00:43:14,635
How about this?
638
00:43:16,245 --> 00:43:18,596
Where did you get these?
639
00:43:20,162 --> 00:43:22,643
This is strange.
640
00:43:22,687 --> 00:43:25,603
It is, isn't it?
641
00:43:27,692 --> 00:43:32,653
That's a...
a remarkable likeness.
642
00:43:33,828 --> 00:43:38,224
Nathan, is that you?
643
00:43:42,489 --> 00:43:45,884
You are not an ambassador, are you?
644
00:43:45,927 --> 00:43:47,929
Of course I am.
645
00:43:47,973 --> 00:43:50,453
No.
646
00:43:50,497 --> 00:43:54,022
No.
You are working for the enemy.
647
00:43:54,066 --> 00:43:56,329
You are working with the Redcoats.
648
00:43:56,372 --> 00:43:58,461
I'm not a spy.
649
00:43:58,505 --> 00:44:03,510
Nathan, do you know
the woman in this picture?
650
00:44:03,553 --> 00:44:05,773
My name is Nathaniel!
651
00:44:05,817 --> 00:44:07,253
Nathaniel, wait.
652
00:44:07,296 --> 00:44:12,824
Sometimes, when we get hurt, really hurt,
653
00:44:12,867 --> 00:44:17,176
we create mental bandages,
ways to deal with the pain.
654
00:44:17,219 --> 00:44:19,613
I know I have them.
655
00:44:19,657 --> 00:44:21,659
What if I told you
656
00:44:21,702 --> 00:44:26,185
Nathaniel Harrison is your mental bandage?
657
00:44:26,228 --> 00:44:30,058
I cannot believe this betrayal.
658
00:44:31,364 --> 00:44:35,281
I am Nathaniel Harrison of Jamestown Park,
659
00:44:35,324 --> 00:44:37,979
and you, sir, are working for the enemy.
660
00:44:44,899 --> 00:44:47,075
Nathan, I messed up.
661
00:44:47,119 --> 00:44:48,860
You know, I... and you and I have...
662
00:44:48,903 --> 00:44:53,952
I didn't think...
For a really... long time.
663
00:45:08,444 --> 00:45:11,099
Hyah! Hyah!
664
00:45:11,143 --> 00:45:13,885
Yah! Yah!
665
00:45:13,928 --> 00:45:17,236
Giddyup. Giddyup.
666
00:45:20,761 --> 00:45:23,416
Hyah! Yah!
667
00:45:23,459 --> 00:45:24,983
Yah!
668
00:45:26,375 --> 00:45:27,768
Yah! Yah!
669
00:45:34,819 --> 00:45:39,127
Giddyup. Giddyup.
670
00:45:39,171 --> 00:45:41,782
Hyah! Hyah! Yah!
671
00:45:51,792 --> 00:45:53,925
Shit, man!
You nearly killed me.
672
00:45:53,968 --> 00:45:56,362
So sorry! Rodney!
673
00:45:56,405 --> 00:45:59,757
Oh, I'm-I'm fairly new to this device.
674
00:45:59,800 --> 00:46:03,151
It's all right.
When'd you get a bike?
675
00:46:03,195 --> 00:46:04,395
Is that what this is called?
676
00:46:04,413 --> 00:46:06,633
- Huh?
- Huh.
677
00:46:06,676 --> 00:46:11,203
Rodney, why does your garment
resemble a carrot?
678
00:46:11,246 --> 00:46:16,774
Well, after our last talk, I got thinking,
679
00:46:16,817 --> 00:46:19,602
I need to get back on the horse, get a job,
680
00:46:19,646 --> 00:46:21,387
make something of myself.
681
00:46:21,430 --> 00:46:23,205
You've been doing great things
with welfare.
682
00:46:23,215 --> 00:46:24,956
Oh, I need more than that.
683
00:46:24,999 --> 00:46:28,960
Plus, the ex-wife's clamoring
for more money.
684
00:46:29,003 --> 00:46:31,789
This smoothie place is the best
I can get right now,
685
00:46:31,832 --> 00:46:33,791
but it's a start, hey?
686
00:46:33,834 --> 00:46:35,357
I got to get people's attention!
687
00:46:35,401 --> 00:46:37,185
Hey!
688
00:46:47,848 --> 00:46:50,198
Got to get those health nuts in the door
689
00:46:50,242 --> 00:46:52,810
and sucking down our smoothies.
690
00:46:52,853 --> 00:46:55,769
Well, I'm very happy
to see the change of character.
691
00:46:55,813 --> 00:46:56,988
Thanks, buddy.
692
00:46:57,031 --> 00:46:59,207
Oh, so what are you doing?
693
00:46:59,251 --> 00:47:01,427
Well, I had intended on calling on Allison,
694
00:47:01,470 --> 00:47:03,821
but I've been unable to.
695
00:47:03,864 --> 00:47:06,301
She... She...
696
00:47:06,345 --> 00:47:08,390
She gave me this.
697
00:47:10,479 --> 00:47:12,003
That's her?
698
00:47:12,046 --> 00:47:14,744
Right. Just call her.
699
00:47:14,788 --> 00:47:15,876
You can use my phone.
700
00:47:15,920 --> 00:47:17,356
You have a vocal projector?
701
00:47:17,399 --> 00:47:19,924
Yeah, I swiped it from my manager.
702
00:47:36,723 --> 00:47:39,291
- Hello?
- Hello, Allison?
703
00:47:39,334 --> 00:47:41,859
Nathan? I thought
you had an appointment.
704
00:47:41,902 --> 00:47:46,037
I-I-I did, but I-I need to speak with you.
705
00:47:46,080 --> 00:47:48,039
This is so strange.
706
00:47:48,082 --> 00:47:50,693
I can hear you, but I can't see you.
707
00:47:50,737 --> 00:47:51,912
Where are you?
708
00:47:51,956 --> 00:47:53,871
I'm with my friend Rodney.
709
00:47:53,914 --> 00:47:57,875
- Hi!
- Rodney says hi.
710
00:47:57,918 --> 00:48:00,051
I need to see you, if possible.
711
00:48:00,094 --> 00:48:02,488
Do you want to meet in the park,
712
00:48:02,531 --> 00:48:04,055
and we can go exploring?
713
00:48:04,098 --> 00:48:06,274
I'll see you there shortly.
714
00:48:06,318 --> 00:48:07,352
I just have to finish this up.
715
00:48:07,362 --> 00:48:08,668
I'll see you soon.
716
00:48:11,540 --> 00:48:12,749
Didn't I tell you she liked you?
717
00:48:12,759 --> 00:48:13,934
Yeah!
718
00:48:13,978 --> 00:48:16,067
- Huh?
- Mm.
719
00:48:16,110 --> 00:48:18,243
Hey, Ben Franklin, where's your kite?
720
00:48:18,286 --> 00:48:19,897
Oh, I-I'm not Ben Franklin.
721
00:48:19,940 --> 00:48:22,203
Hey, he's not Ben Franklin, all right?
722
00:48:22,247 --> 00:48:23,639
Hey, shut up, Carrot Top.
723
00:48:23,683 --> 00:48:25,163
He looks like Ben Franklin,
724
00:48:25,206 --> 00:48:26,415
so I'm gonna call him Ben Franklin.
725
00:48:26,425 --> 00:48:28,427
You take that back.
726
00:48:28,470 --> 00:48:30,342
It's a free country, isn't it?
727
00:48:30,385 --> 00:48:31,724
Ben Franklin should be able to tell you
728
00:48:31,734 --> 00:48:33,214
all about that, can't you, Ben?
729
00:48:33,258 --> 00:48:34,912
- Not Ben Franklin, shithole.
- Rodney.
730
00:48:34,955 --> 00:48:37,001
Hey, fuck you, carrot cake.
731
00:48:37,044 --> 00:48:38,959
I'll kick your ass.
732
00:48:41,962 --> 00:48:43,311
Hey! Hey! Hey!
733
00:48:43,355 --> 00:48:46,097
What's going on here?
734
00:48:46,140 --> 00:48:48,577
Rodney, we talked about this!
735
00:48:48,621 --> 00:48:50,666
I'm calling the cops!
736
00:48:52,799 --> 00:48:54,366
Where's my phone?
737
00:48:56,803 --> 00:48:58,326
How you holding up?
738
00:48:59,371 --> 00:49:05,116
You ever wonder if you are
who you think you are?
739
00:49:05,159 --> 00:49:06,639
All the time.
740
00:49:08,597 --> 00:49:11,557
Growing up, I used to want
to be like my parents.
741
00:49:11,600 --> 00:49:14,995
Hardworking, responsible lawyer type.
742
00:49:16,997 --> 00:49:20,348
Look at me now.
I'm none of those.
743
00:49:20,392 --> 00:49:22,568
Don't get caught up in it.
744
00:49:22,611 --> 00:49:27,660
Just be who you are in this moment.
745
00:49:30,010 --> 00:49:33,013
I think we all figure it out eventually.
746
00:49:35,189 --> 00:49:37,409
Let's go have some fun.
747
00:49:42,762 --> 00:49:44,372
What's wrong?
748
00:49:44,416 --> 00:49:47,071
I do not wish to eat a dog.
749
00:49:48,202 --> 00:49:50,378
It's not a dog, Nathaniel.
750
00:49:50,422 --> 00:49:52,772
Isn't it a sausage dog?
751
00:49:52,815 --> 00:49:54,165
No.
752
00:49:54,208 --> 00:49:55,993
I don't know what exactly it is,
753
00:49:56,036 --> 00:49:58,125
but it's definitely not a dog.
754
00:50:00,084 --> 00:50:02,303
And it's American.
755
00:50:02,347 --> 00:50:04,392
Oh, right.
756
00:50:13,880 --> 00:50:18,841
Your literary selection is quite extensive.
757
00:50:18,885 --> 00:50:20,191
Have you read all of them?
758
00:50:20,234 --> 00:50:22,019
Hmm, no.
759
00:50:22,062 --> 00:50:24,064
But I'll let you know when I do.
760
00:50:25,239 --> 00:50:26,501
Please do.
761
00:50:28,460 --> 00:50:29,983
Ships make port here?
762
00:50:30,027 --> 00:50:33,204
Some ones, yeah.
763
00:50:33,247 --> 00:50:34,292
Smile.
764
00:50:35,858 --> 00:50:38,209
Sorry. The flash was on.
765
00:50:38,252 --> 00:50:39,210
You okay?
766
00:50:39,253 --> 00:50:41,038
Yes.
767
00:50:41,081 --> 00:50:43,562
I feel as though
I just stared into the sun.
768
00:50:43,605 --> 00:50:45,781
I'm sorry.
769
00:50:55,095 --> 00:50:56,444
This is where my ship will dock
770
00:50:56,488 --> 00:50:59,230
when it completes its journey.
771
00:50:59,273 --> 00:51:01,319
- The "Mary"?
- Of course.
772
00:51:02,711 --> 00:51:05,062
It's a long voyage, you know.
773
00:51:05,105 --> 00:51:08,239
I wait here every day at this exact spot
774
00:51:08,282 --> 00:51:09,675
for when it arrives.
775
00:51:09,718 --> 00:51:11,894
How do you know it'll be right here?
776
00:51:11,938 --> 00:51:15,028
I mean, what if it gets lost?
777
00:51:16,943 --> 00:51:20,686
Only the finest captains
take command of the "Mary."
778
00:51:20,729 --> 00:51:23,254
It will not get lost.
779
00:51:24,298 --> 00:51:25,908
May I ask you a question?
780
00:51:25,952 --> 00:51:27,910
Certainly.
781
00:51:27,954 --> 00:51:29,912
What if it never comes?
782
00:51:29,956 --> 00:51:31,653
Do not say that.
783
00:51:31,697 --> 00:51:33,220
But what if?
784
00:51:33,264 --> 00:51:34,352
I do not discuss things
785
00:51:34,395 --> 00:51:36,005
that will never happen.
786
00:51:36,049 --> 00:51:38,095
Okay.
787
00:51:41,968 --> 00:51:44,492
I apologize.
788
00:51:44,536 --> 00:51:47,016
But it will arrive.
789
00:51:50,629 --> 00:51:53,936
Whoa, look at this bad boy.
790
00:51:53,980 --> 00:51:57,549
Allison.
Are you engaged to wed?
791
00:51:58,767 --> 00:52:00,291
Yeah.
792
00:52:00,334 --> 00:52:02,945
He surprised me the other night.
793
00:52:02,989 --> 00:52:05,034
Right in front of
the whole family at dinner.
794
00:52:06,340 --> 00:52:10,083
I mean, what was I supposed to say?
795
00:52:11,345 --> 00:52:12,999
You do not wish to marry him?
796
00:52:14,174 --> 00:52:17,525
I mean, I don't know.
I like him.
797
00:52:17,569 --> 00:52:21,616
But we're both so different.
798
00:52:22,791 --> 00:52:26,839
I always thought
I'd be with someone more fun.
799
00:52:30,364 --> 00:52:32,410
Everything's always business and planning.
800
00:52:34,194 --> 00:52:36,762
You, Nathaniel, you're fun.
801
00:52:36,805 --> 00:52:39,852
Really, I mean it.
802
00:52:41,593 --> 00:52:44,161
Anyways.
803
00:52:44,204 --> 00:52:46,206
It is what it is.
804
00:52:48,034 --> 00:52:49,775
We should head back.
805
00:52:50,993 --> 00:52:53,779
Sorry. One second, Nathan.
806
00:52:53,822 --> 00:52:55,172
Certainly.
807
00:52:55,215 --> 00:52:58,436
Speak of the devil. Yeah?
808
00:52:58,479 --> 00:53:01,308
I'm just finishing up with Nathan.
809
00:53:01,352 --> 00:53:03,397
Dinner?
810
00:53:05,225 --> 00:53:07,009
Yeah, that sounds good.
I'll ask him.
811
00:53:07,053 --> 00:53:09,534
Nathaniel, would you like
to join us for dinner?
812
00:53:09,577 --> 00:53:12,580
Derek would really like to meet you.
813
00:53:12,624 --> 00:53:14,234
I would not want to intrude.
814
00:53:15,627 --> 00:53:18,107
Not at all.
We want you to be there.
815
00:53:19,413 --> 00:53:21,502
All right. We'll see you there.
816
00:53:25,419 --> 00:53:27,378
It really is great to meet you.
817
00:53:27,421 --> 00:53:28,901
She's told me a lot about you.
818
00:53:28,944 --> 00:53:30,903
And you as well.
819
00:53:30,946 --> 00:53:34,385
Allison has spoken very highly of you.
820
00:53:34,428 --> 00:53:37,214
Really? I thought
she'd forgotten all about me,
821
00:53:37,257 --> 00:53:39,259
what with all your photo sessions.
822
00:53:39,303 --> 00:53:42,219
I'm gonna use the ladies' room.
823
00:53:42,262 --> 00:53:44,612
You guys stay here, talk about men things.
824
00:53:44,656 --> 00:53:47,702
- Want me to order for you?
- No, I'll be right back.
825
00:53:51,097 --> 00:53:52,533
How do you like your beer?
826
00:53:53,534 --> 00:53:57,234
Oh, it's... intoxicating.
827
00:53:57,277 --> 00:53:58,844
Good choice.
828
00:53:58,887 --> 00:54:01,499
Good man.
Real men drink dark beer.
829
00:54:08,680 --> 00:54:11,117
So, you're from out of town?
830
00:54:11,160 --> 00:54:13,641
I am here under work orders.
831
00:54:13,685 --> 00:54:15,252
Where from exactly?
832
00:54:15,295 --> 00:54:17,602
The great colony of Jamestown Park.
833
00:54:17,645 --> 00:54:21,432
Really? I'm not familiar
with that area.
834
00:54:21,475 --> 00:54:24,261
Does everyone dress like
they're off their trolley?
835
00:54:24,304 --> 00:54:27,873
I am unfamiliar with that term.
836
00:54:27,916 --> 00:54:31,659
But yes, we all dress like this.
837
00:54:31,703 --> 00:54:33,444
Yeah.
838
00:54:33,487 --> 00:54:34,880
Drop the act.
839
00:54:34,923 --> 00:54:37,448
I know what you're up to.
840
00:54:37,491 --> 00:54:40,146
Apologies. I-I don't follow.
841
00:54:40,189 --> 00:54:42,453
This.
842
00:54:42,496 --> 00:54:44,281
Look, I just want to know what's going on.
843
00:54:44,324 --> 00:54:45,673
Allison's seen you every day.
844
00:54:45,717 --> 00:54:48,110
I don't see her every day.
845
00:54:48,154 --> 00:54:50,287
Clearly, it's some kind of extravagant ruse
846
00:54:50,330 --> 00:54:52,289
to get in her pants.
847
00:54:52,332 --> 00:54:53,507
I would never!
848
00:54:53,551 --> 00:54:56,118
I'm just saying.
849
00:54:56,162 --> 00:54:58,904
Consider this a friendly warning.
850
00:54:58,947 --> 00:55:01,210
I protect what's mine.
851
00:55:03,212 --> 00:55:05,302
Hey! She's back!
852
00:55:10,524 --> 00:55:12,831
You guys look very serious.
853
00:55:12,874 --> 00:55:16,313
I was just explaining to Nathaniel
854
00:55:16,356 --> 00:55:18,619
what it takes to be a television reporter.
855
00:55:18,663 --> 00:55:19,925
Can never miss a thing.
856
00:55:19,968 --> 00:55:21,927
Always on your toes.
857
00:55:21,970 --> 00:55:24,146
Cool. Nathan.
858
00:55:24,190 --> 00:55:26,497
I was thinking of holding my gallery
859
00:55:26,540 --> 00:55:28,368
next Saturday.
860
00:55:28,412 --> 00:55:29,891
What do you think?
861
00:55:29,935 --> 00:55:33,373
How could you say no to that face?
862
00:55:33,417 --> 00:55:34,548
You could get famous.
863
00:55:35,984 --> 00:55:39,161
I suppose it's true.
864
00:55:40,206 --> 00:55:43,340
I really think this gallery's
going to open people's eyes,
865
00:55:43,383 --> 00:55:46,343
make them feel connected to another person,
866
00:55:46,386 --> 00:55:49,824
no matter how strange or special they are.
867
00:55:51,217 --> 00:55:53,088
To be able to view...
868
00:55:57,005 --> 00:55:58,355
Derek, we're at dinner.
869
00:55:58,398 --> 00:55:59,965
Sorry, darling.
870
00:56:00,008 --> 00:56:03,055
Station's ratings are down.
I'm on call.
871
00:56:04,404 --> 00:56:05,536
Yello?
872
00:56:10,236 --> 00:56:13,544
This is a lovely restaurant.
873
00:56:14,588 --> 00:56:16,634
I'm glad you think so.
874
00:56:24,032 --> 00:56:25,120
Good morning.
875
00:56:25,164 --> 00:56:27,993
How's the day?
876
00:56:28,036 --> 00:56:29,777
Jesus.
877
00:56:29,821 --> 00:56:31,866
- Apologies.
- Nathaniel.
878
00:56:32,954 --> 00:56:36,044
I'm fine, and yourself?
879
00:56:36,088 --> 00:56:38,133
Quite jovial, thank you.
880
00:56:39,265 --> 00:56:41,485
You've been staying out pretty late.
881
00:56:41,528 --> 00:56:45,402
Allison wanted
to introduce her fiancé to me
882
00:56:45,445 --> 00:56:48,405
and discuss her exhibit.
883
00:56:48,448 --> 00:56:52,452
That's great, Nathaniel.
884
00:56:53,627 --> 00:56:56,369
Have you thought any more
about what we discussed?
885
00:56:56,413 --> 00:56:58,415
What do you mean?
886
00:56:58,458 --> 00:57:00,417
Well, I think it's nice that you're having
887
00:57:00,460 --> 00:57:03,376
such a good time with this girl,
888
00:57:03,420 --> 00:57:06,423
but I think it would be better
if you kept it under the radar,
889
00:57:06,466 --> 00:57:08,250
for the betterment of our colony
890
00:57:08,294 --> 00:57:11,428
and your political standpoint
and everything.
891
00:57:11,471 --> 00:57:14,822
Poppycock.
Allison would never betray me.
892
00:57:14,866 --> 00:57:17,477
No.
I shall hear no more of this.
893
00:57:22,656 --> 00:57:24,702
Ben Franklin, what's up?
894
00:57:25,877 --> 00:57:27,531
Ben Franklin!
895
00:57:27,574 --> 00:57:29,315
Nathaniel.
896
00:57:29,358 --> 00:57:31,839
The star of the gallery's here.
- Hello, Allison.
897
00:57:31,883 --> 00:57:33,928
Come on in.
I got something to show you.
898
00:57:36,061 --> 00:57:38,455
Which one do you like the best?
899
00:57:54,035 --> 00:57:55,897
Is everyone dressed
like they're off their trolley?
900
00:57:55,907 --> 00:57:58,649
Can't have your face mocked and hanged
901
00:57:58,692 --> 00:57:59,824
for everyone to see.
902
00:57:59,867 --> 00:58:02,914
Nathan, is that you?
903
00:58:11,923 --> 00:58:14,969
Is everything okay?
904
00:58:19,931 --> 00:58:22,890
Allison...
905
00:58:22,934 --> 00:58:26,981
I have a bit of bad news for you.
906
00:58:29,549 --> 00:58:33,553
You cannot feature me in your gallery.
907
00:58:35,163 --> 00:58:36,904
What?
908
00:58:36,948 --> 00:58:40,081
It's not that I don't
find you talented, I...
909
00:58:40,125 --> 00:58:44,521
All of these pieces... it's just that
910
00:58:44,564 --> 00:58:48,916
I cannot compromise my position here
911
00:58:48,960 --> 00:58:52,877
as a representative of Jamestown Park.
912
00:58:52,920 --> 00:58:56,315
- What?
- I hope you understand.
913
00:58:56,358 --> 00:59:00,624
I appreciate you showing me around,
914
00:59:00,667 --> 00:59:04,410
and I-I hope we can still
915
00:59:04,453 --> 00:59:07,805
keep each other company.
916
00:59:09,981 --> 00:59:12,070
Just get out.
917
00:59:12,113 --> 00:59:14,812
- Allison.
- Leave.
918
00:59:43,754 --> 00:59:45,016
Hello?
919
00:59:45,059 --> 00:59:47,018
- Mrs. Jacobs?
- Yes?
920
00:59:47,061 --> 00:59:48,497
This is Dr. Zimmer.
921
00:59:48,541 --> 00:59:50,978
Oh. How is Nathan?
922
00:59:51,022 --> 00:59:52,763
That's what I wanted to talk about.
923
00:59:52,806 --> 00:59:55,679
He didn't show up today.
924
00:59:55,722 --> 00:59:57,768
What do you mean?
925
00:59:57,811 --> 01:00:00,161
I'm afraid I scared him away.
926
01:00:00,205 --> 01:00:02,163
What did you do?
927
01:00:02,207 --> 01:00:08,430
I showed him some pictures
I found of Jamestown Park.
928
01:00:08,474 --> 01:00:10,519
One of Mary.
929
01:00:12,217 --> 01:00:13,827
I don't know what to do.
930
01:00:13,871 --> 01:00:18,702
I mean, this has been going on for so long.
931
01:00:18,745 --> 01:00:23,271
I thought we were there,
but clearly he needs more time.
932
01:00:27,841 --> 01:00:29,800
Did the pictures make him worse?
933
01:00:29,843 --> 01:00:32,019
I wouldn't say worse.
934
01:00:32,063 --> 01:00:34,805
He just... he's just trying to resolve
935
01:00:34,848 --> 01:00:36,981
some problems in his own way.
936
01:00:37,024 --> 01:00:39,636
We can't do what we think is right for him.
937
01:00:39,679 --> 01:00:41,463
This is bullshit!
938
01:00:41,507 --> 01:00:44,031
What are we paying you for?
939
01:00:54,868 --> 01:00:56,696
Allison.
940
01:00:57,871 --> 01:00:59,351
Where are you?
941
01:01:00,526 --> 01:01:04,573
You weren't at the house,
and today's been a nightmare.
942
01:01:06,880 --> 01:01:09,927
All right. What did I do?
943
01:01:12,103 --> 01:01:14,279
He said I can't use them.
944
01:01:14,322 --> 01:01:16,281
He changed his mind.
945
01:01:16,324 --> 01:01:19,850
Really? Did he say why?
946
01:01:19,893 --> 01:01:22,591
He said it compromised his mission.
947
01:01:23,897 --> 01:01:27,684
Maybe he's right.
I didn't want to exploit him.
948
01:01:27,727 --> 01:01:29,686
I wanted to celebrate him.
949
01:01:29,729 --> 01:01:31,600
What do you mean, his mission?
950
01:01:32,906 --> 01:01:35,692
Nathan believes everything he says.
951
01:01:35,735 --> 01:01:39,304
- You mean it's not an act?
- No.
952
01:01:39,347 --> 01:01:42,394
He's like that all the time.
953
01:01:53,361 --> 01:01:56,103
You know, there's still a way
954
01:01:56,147 --> 01:01:59,106
you can show your photos to the world.
955
01:01:59,150 --> 01:02:00,717
How?
956
01:02:01,935 --> 01:02:04,111
If it was a news story.
957
01:02:04,155 --> 01:02:06,548
The laws are a lot more lenient.
958
01:02:06,592 --> 01:02:09,508
We can still celebrate him.
959
01:02:16,515 --> 01:02:19,344
She hates me.
960
01:02:19,387 --> 01:02:22,129
What'd you do, you idiot?
961
01:02:22,173 --> 01:02:26,351
I asked her not to use
my photos in her gallery.
962
01:02:26,394 --> 01:02:28,440
How'd she take it?
963
01:02:31,399 --> 01:02:33,445
Not well.
964
01:02:44,978 --> 01:02:47,154
The hell with it.
965
01:02:47,198 --> 01:02:50,157
We're gonna get you so drunk,
966
01:02:50,201 --> 01:02:53,160
you won't even care.
967
01:02:53,204 --> 01:02:56,424
Keep 'em coming like Niagara Falls.
968
01:02:56,468 --> 01:03:00,602
Ha-ha! Son of a bitch.
I knew you had it in you!
969
01:03:00,646 --> 01:03:01,865
You're great!
970
01:03:03,214 --> 01:03:06,043
Let's sing a song, huh?
971
01:03:07,392 --> 01:03:10,003
♪ Yankee Doodle went to town
972
01:03:10,047 --> 01:03:12,789
♪ Riding on a pony
973
01:03:12,832 --> 01:03:14,965
♪ Stuck a feather in his hat
974
01:03:15,008 --> 01:03:17,445
♪ And called it macaroni
975
01:03:17,489 --> 01:03:19,970
♪ Yankee Doodle, keep it up
976
01:03:20,013 --> 01:03:21,928
♪ Yankee Doodle dandy
977
01:03:21,972 --> 01:03:23,800
♪ Mind the music and the step
978
01:03:23,843 --> 01:03:25,976
♪ And with the girls be handy
979
01:03:34,636 --> 01:03:36,421
This may look like a normal residence,
980
01:03:36,464 --> 01:03:39,554
but the family that lives
inside has a dark secret:
981
01:03:39,598 --> 01:03:41,252
a mentally ill man
982
01:03:41,295 --> 01:03:44,037
with a delusion that he's
from the 18th century.
983
01:03:44,081 --> 01:03:47,258
He was nice enough,
but he seemed pretty weird.
984
01:03:47,301 --> 01:03:49,434
He tried to kidnap my son!
985
01:03:49,477 --> 01:03:52,002
He kept yelling at me,
and when I didn't respond,
986
01:03:52,045 --> 01:03:53,830
he attacked me.
987
01:03:53,873 --> 01:03:56,267
- I do not know them.
- I had to hold him back.
988
01:03:56,310 --> 01:03:59,009
The truth came out about Nathaniel Harrison
989
01:03:59,052 --> 01:04:01,663
when I did a little digging
into his actual background.
990
01:04:01,707 --> 01:04:03,883
His real name is Nathan Jacobs,
991
01:04:03,927 --> 01:04:05,754
a recently terminated employee
992
01:04:05,798 --> 01:04:08,670
from the bankrupt theme park
called Jamestown Park,
993
01:04:08,714 --> 01:04:10,455
here in St. Petersburg.
994
01:04:10,498 --> 01:04:12,022
I reached out to Nathan for comment
995
01:04:12,065 --> 01:04:14,241
but was declined an interview,
996
01:04:14,285 --> 01:04:15,852
but if this man really is suffering
997
01:04:15,895 --> 01:04:17,679
from deep mental issues,
998
01:04:17,723 --> 01:04:20,247
the real question is, how safe can we be
999
01:04:20,291 --> 01:04:22,684
with him roaming the streets?
1000
01:04:22,728 --> 01:04:25,426
For Channel 2 News, I'm Derek Williams.
1001
01:04:25,470 --> 01:04:26,732
Back to you.
1002
01:04:26,775 --> 01:04:28,473
How can they say such things?
1003
01:04:28,516 --> 01:04:30,040
I am not mentally ill.
1004
01:04:30,083 --> 01:04:32,694
Fucking media spinmasters.
1005
01:04:32,738 --> 01:04:34,261
I need to get home.
1006
01:04:34,305 --> 01:04:36,046
Oh! Oh.
1007
01:04:36,089 --> 01:04:37,743
I am well. I am well.
1008
01:04:37,786 --> 01:04:39,223
Are you sure?
1009
01:04:39,266 --> 01:04:41,486
You almost busted some serious ass there.
1010
01:04:41,529 --> 01:04:42,879
Yes.
1011
01:04:42,922 --> 01:04:44,489
All right.
1012
01:04:45,925 --> 01:04:49,189
You have any problems, you call me.
1013
01:04:49,233 --> 01:04:51,496
I am a man.
1014
01:04:51,539 --> 01:04:54,716
Fuckin' right!
Say it again.
1015
01:04:54,760 --> 01:04:59,547
I am... a man.
1016
01:04:59,591 --> 01:05:01,985
God damn it, that sounds good.
1017
01:05:08,948 --> 01:05:10,907
Robert? Vivian?
1018
01:05:10,950 --> 01:05:12,952
Nathan, why are you here?
1019
01:05:14,780 --> 01:05:16,477
I have some questions to ask you...
1020
01:05:18,349 --> 01:05:20,307
Nathan, hi.
1021
01:05:20,351 --> 01:05:22,440
How are you?
1022
01:05:22,483 --> 01:05:23,963
What's going on?
1023
01:05:24,007 --> 01:05:27,358
Mary here just wanted to stop by
1024
01:05:27,401 --> 01:05:29,926
and see how you were doing.
1025
01:05:29,969 --> 01:05:33,320
Huh? What?
How's it going, Nathan?
1026
01:05:33,364 --> 01:05:36,280
Colonel.
Your disguise is impeccable.
1027
01:05:36,323 --> 01:05:38,543
It's Mark, Nathan.
1028
01:05:38,586 --> 01:05:40,110
Park's closed.
1029
01:05:40,153 --> 01:05:42,547
IRS shut us down.
1030
01:05:42,590 --> 01:05:45,985
Turns out we weren't even
that historically accurate.
1031
01:05:46,029 --> 01:05:48,335
I feel like this is all my fault.
1032
01:05:48,379 --> 01:05:50,816
I was too hard on you.
1033
01:05:50,859 --> 01:05:54,776
Your wife and I decided
to stop by to show some support.
1034
01:05:54,820 --> 01:05:56,126
Mm.
1035
01:05:56,169 --> 01:05:57,779
Wife?
1036
01:05:57,823 --> 01:06:00,130
I do not know this woman.
1037
01:06:00,173 --> 01:06:02,132
How can you say that?
1038
01:06:02,175 --> 01:06:03,960
Vivian called to fill me in,
1039
01:06:04,003 --> 01:06:06,310
and I came over as soon as I heard.
1040
01:06:06,353 --> 01:06:10,967
And I'm here to talk or whatever you need.
1041
01:06:14,622 --> 01:06:18,148
Nathan, you still haven't
signed the divorce papers,
1042
01:06:18,191 --> 01:06:20,150
and I'm moving into
a different stage in my life,
1043
01:06:20,193 --> 01:06:22,979
and I think that you should too.
1044
01:06:23,022 --> 01:06:25,024
You owe it to yourself.
1045
01:06:27,026 --> 01:06:28,506
I want to help you.
1046
01:06:28,549 --> 01:06:29,811
Help me?
1047
01:06:29,855 --> 01:06:32,379
There is nothing wrong with me.
1048
01:06:32,423 --> 01:06:34,816
Do you think I am dangerous as well?
1049
01:06:34,860 --> 01:06:35,817
What about you?
1050
01:06:35,861 --> 01:06:37,210
Robert? Vivian?
1051
01:06:37,254 --> 01:06:38,907
Nathan, calm down.
1052
01:06:38,951 --> 01:06:41,606
You were supposed to be my liaisons.
1053
01:06:41,649 --> 01:06:43,173
As for you, Colonel Pennington,
1054
01:06:43,216 --> 01:06:45,218
I'll report you to the council.
1055
01:06:45,262 --> 01:06:47,742
You'll be hanged for treason.
1056
01:06:47,786 --> 01:06:50,615
God damn it, Nathan, we are
not going to do this anymore.
1057
01:06:50,658 --> 01:06:52,694
We have been playing along
with this fantasy of yours,
1058
01:06:52,704 --> 01:06:54,401
but we are done.
1059
01:06:54,445 --> 01:06:57,013
We're your parents, for Christ's sake!
1060
01:06:57,056 --> 01:07:00,016
Great. The maggots are back.
1061
01:07:00,059 --> 01:07:01,495
It's boiling.
1062
01:07:01,539 --> 01:07:04,194
Is everyone here mad?
1063
01:07:04,237 --> 01:07:07,197
I apologize, but I do not know you.
1064
01:07:07,240 --> 01:07:09,025
Nathan, I'm sorry for what I did,
1065
01:07:09,068 --> 01:07:11,505
but we were on different paths.
1066
01:07:11,549 --> 01:07:14,639
My name is Nathaniel!
1067
01:07:14,682 --> 01:07:17,207
You can still start fresh, Nathan.
1068
01:07:17,250 --> 01:07:20,210
I do not know you, and you do not know me!
1069
01:07:20,253 --> 01:07:22,516
Nathan, it's not real.
1070
01:07:22,560 --> 01:07:23,648
We have to deal with this!
1071
01:07:26,085 --> 01:07:28,218
Honey! Are you all right?
1072
01:07:32,091 --> 01:07:34,093
I apologize.
1073
01:07:36,139 --> 01:07:37,966
Am I shining?
1074
01:07:39,142 --> 01:07:41,883
Let's go. Go, go.
1075
01:07:41,927 --> 01:07:43,668
Nathan. Nathan.
1076
01:07:43,711 --> 01:07:45,486
The people deserve to hear
your side of the story.
1077
01:07:45,496 --> 01:07:46,888
Do you understand?
1078
01:07:46,932 --> 01:07:48,271
If you grant me a personal interview,
1079
01:07:48,281 --> 01:07:49,543
we'll clear all this up.
1080
01:07:50,718 --> 01:07:52,894
No, Nathan!
1081
01:07:52,938 --> 01:07:54,983
Nathan!
1082
01:07:58,291 --> 01:08:00,685
Cut. We'll get him later.
1083
01:08:06,734 --> 01:08:08,127
Damn it, Derek.
1084
01:08:09,302 --> 01:08:11,478
What is your relationship with Nathan?
1085
01:08:11,522 --> 01:08:13,698
Can you give us a comment
about his mental wellbeing?
1086
01:08:13,741 --> 01:08:15,298
Look at all the exposure we're getting.
1087
01:08:15,308 --> 01:08:17,441
Isn't it great?
1088
01:08:17,484 --> 01:08:19,704
Can you go on the record
and please give us a comment?
1089
01:08:19,747 --> 01:08:21,662
Do you mind?
That's my fiancée.
1090
01:08:21,706 --> 01:08:23,142
Allison, honey, what's wrong?
1091
01:08:23,186 --> 01:08:25,101
This is good for us.
1092
01:08:25,144 --> 01:08:27,712
You goddamn reporters can't be
on my property like this.
1093
01:08:27,755 --> 01:08:28,887
This is trespassing.
1094
01:08:28,930 --> 01:08:29,975
I'll call the police.
1095
01:08:30,018 --> 01:08:31,498
I'm not a reporter.
1096
01:08:31,542 --> 01:08:33,021
I'm Nathan's friend Allison.
- Who?
1097
01:08:33,065 --> 01:08:35,198
I'm Allison.
I'm the photographer.
1098
01:08:35,241 --> 01:08:36,681
Are you that girl he's been seeing?
1099
01:08:36,721 --> 01:08:38,462
- Wait, what was that?
- Sort of.
1100
01:08:38,505 --> 01:08:39,985
I'm sorry to bother you,
1101
01:08:40,028 --> 01:08:41,856
but I really need to speak with Nathan.
1102
01:08:41,900 --> 01:08:43,293
Nathan's not here, but come in.
1103
01:08:43,336 --> 01:08:46,034
- Thank you.
- Allison!
1104
01:08:53,172 --> 01:08:55,174
Oh, fuck.
1105
01:08:57,220 --> 01:08:58,395
What happened?
1106
01:08:59,831 --> 01:09:03,748
You should know by now
that my son isn't well.
1107
01:09:03,791 --> 01:09:05,967
His mother had the bright idea
1108
01:09:06,011 --> 01:09:10,320
of having his ex-wife over to surprise him.
1109
01:09:10,363 --> 01:09:11,799
It didn't go well.
1110
01:09:11,843 --> 01:09:13,932
I can imagine.
1111
01:09:17,588 --> 01:09:21,548
We built this together, him and I.
1112
01:09:21,592 --> 01:09:23,768
- The ship.
- Yeah.
1113
01:09:23,811 --> 01:09:27,337
One day he was playing, knocked it over,
1114
01:09:27,380 --> 01:09:29,426
broke this piece off.
1115
01:09:30,601 --> 01:09:33,212
I put it away thinking I'd fix it later.
1116
01:09:34,605 --> 01:09:36,650
Guess life just took over.
1117
01:09:40,828 --> 01:09:44,223
I felt like I knew who he was then.
1118
01:09:45,833 --> 01:09:48,227
Now I don't know who he is.
1119
01:09:50,403 --> 01:09:55,234
He's your son, and he's a good person.
1120
01:11:40,905 --> 01:11:44,474
We're gonna bring 'er right over to ya!
1121
01:12:05,190 --> 01:12:08,715
Nathan, are you okay?
Let me call an ambulance.
1122
01:12:08,759 --> 01:12:11,805
I'm fine. Fine.
I'm fine.
1123
01:12:15,374 --> 01:12:17,158
I know about Mary.
1124
01:12:23,556 --> 01:12:26,603
I don't know who I am anymore.
1125
01:12:28,213 --> 01:12:31,172
But I want to find out.
1126
01:12:31,216 --> 01:12:34,132
I'm sorry about what happened.
1127
01:12:43,010 --> 01:12:46,013
Needless to say, the engagement's off.
1128
01:12:46,057 --> 01:12:50,235
Good. I mean, I'm sorry.
1129
01:12:54,021 --> 01:12:56,067
But good.
1130
01:13:28,839 --> 01:13:35,585
We've all heard
that life has an ebb and flow.
1131
01:13:35,628 --> 01:13:38,239
We move about like zombies,
1132
01:13:38,283 --> 01:13:42,243
taking the bad with the good
without question,
1133
01:13:42,287 --> 01:13:46,944
always hoping that good
is just around the corner.
1134
01:13:46,987 --> 01:13:50,295
We've all been living a lie.
1135
01:13:51,470 --> 01:13:54,821
I found a way to get rid of the ebb,
1136
01:13:54,865 --> 01:14:00,044
transforming my own life
into a perpetual flow,
1137
01:14:00,087 --> 01:14:05,832
a constant rush of good and positivity.
1138
01:14:05,876 --> 01:14:08,444
Now, you're not gonna get there today,
1139
01:14:08,487 --> 01:14:10,837
no matter how much I try to help,
1140
01:14:10,881 --> 01:14:14,058
but I can get you started
on the right path.
1141
01:14:14,101 --> 01:14:15,451
Repeat after me.
1142
01:14:15,494 --> 01:14:17,975
I am a man.
1143
01:14:18,018 --> 01:14:19,542
I am a man.
1144
01:14:19,585 --> 01:14:22,240
Damn, that sounds good.
1145
01:14:23,894 --> 01:14:26,070
Hello, this is Vivian's, Nathan's mother,
1146
01:14:26,113 --> 01:14:30,074
and I called first of all to apologize
1147
01:14:30,117 --> 01:14:32,859
for the last time I believe
we spoke on the phone.
1148
01:14:32,903 --> 01:14:36,863
I was less than polite,
and I think I have some words
1149
01:14:36,907 --> 01:14:40,476
that I would like to take back
and apologize for,
1150
01:14:40,519 --> 01:14:43,653
and most of all, I want to thank you
1151
01:14:43,696 --> 01:14:47,744
and let you know that Nathan
is doing so much better.
1152
01:14:47,787 --> 01:14:50,094
But what does it mean?
1153
01:14:50,137 --> 01:14:54,185
It means we are no longer children.
1154
01:14:54,228 --> 01:14:58,102
No longer boys. No longer girls.
1155
01:14:58,145 --> 01:15:01,322
No more sitting around
waiting for the adults
1156
01:15:01,366 --> 01:15:04,325
to make decisions... we are the adults now.
1157
01:15:04,369 --> 01:15:07,198
We are masters of our fate.
1158
01:15:07,241 --> 01:15:12,595
I just hope to be able to change
lives how I changed mine.
1159
01:15:14,379 --> 01:15:19,689
I have a friend who started me
on this journey.
1160
01:15:19,732 --> 01:15:23,127
He reminded me that it's never too late
1161
01:15:23,170 --> 01:15:26,347
to discover who you are.79245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.