All language subtitles for Waiting on Mary (Horton, Corey W. 2016)_WEBRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,468 --> 00:00:35,861 I can't believe we're doing this. 2 00:01:05,282 --> 00:01:07,502 Sir Nathaniel! 3 00:01:17,947 --> 00:01:19,514 This is insane. 4 00:01:19,557 --> 00:01:20,906 How long do we have? 5 00:01:20,950 --> 00:01:22,386 Long enough. 6 00:01:33,484 --> 00:01:35,095 Sir Benjamin! 7 00:01:35,138 --> 00:01:37,706 Have you seen Sir Nathaniel? 8 00:01:37,749 --> 00:01:40,752 Uh... oh, uh... uh... 9 00:01:42,319 --> 00:01:43,712 Uh... 10 00:01:43,755 --> 00:01:45,931 Methinks I saw him 11 00:01:45,975 --> 00:01:48,108 at the quartermaster's lodging, 12 00:01:48,151 --> 00:01:52,503 by the stables and the... just... 13 00:01:52,547 --> 00:01:54,026 Near the livery. 14 00:01:55,332 --> 00:01:57,029 Ah, I see. 15 00:01:58,161 --> 00:01:59,902 Carry on. 16 00:01:59,945 --> 00:02:02,513 Yes, sir. Thank you, sir. 17 00:02:02,557 --> 00:02:06,126 Hear, ye, hear, ye. 18 00:02:06,169 --> 00:02:10,826 Please note that Paul Revere's pony rides are still closed, 19 00:02:10,869 --> 00:02:14,134 and the next showing of "Young Jefferson in Love" 20 00:02:14,177 --> 00:02:16,310 will commence in 15 minutes... 21 00:02:16,353 --> 00:02:19,748 Nathaniel Harrison. A word. 22 00:02:19,791 --> 00:02:21,184 Colonel Pennington. 23 00:02:21,228 --> 00:02:23,752 Nathaniel, when a bear is hungry, 24 00:02:23,795 --> 00:02:25,275 he seeks food. 25 00:02:25,319 --> 00:02:26,581 When there is no food, 26 00:02:26,624 --> 00:02:28,713 the bear tracks and eats a man. 27 00:02:28,757 --> 00:02:30,976 There is no more food, Nathaniel. 28 00:02:31,020 --> 00:02:34,154 As such, I regret to inform you that your services 29 00:02:34,197 --> 00:02:36,765 are no longer required. 30 00:02:36,808 --> 00:02:38,984 Look, Nathan, you're a nice guy, 31 00:02:39,028 --> 00:02:40,508 but we've had some cutbacks. 32 00:02:40,551 --> 00:02:41,813 Park's not doing great. 33 00:02:41,857 --> 00:02:44,903 Mark. 34 00:02:46,818 --> 00:02:49,343 Your final compensation will arrive via post 35 00:02:49,386 --> 00:02:51,562 in two weeks' time. 36 00:02:51,606 --> 00:02:53,782 You've been loyal, Nathan. 37 00:02:53,825 --> 00:02:55,566 The entire community of Jamestown Park 38 00:02:55,610 --> 00:02:58,352 appreciates your service. 39 00:02:58,395 --> 00:03:00,571 Ah, ta. Shh, shh. 40 00:03:00,615 --> 00:03:03,052 Mm. Shh. Ah. 41 00:03:21,592 --> 00:03:24,595 Hi, you've reached Mary. Sorry to keep you waiting. 42 00:03:24,639 --> 00:03:28,599 I'm off living life and having adventures, but... 43 00:03:43,266 --> 00:03:46,443 Oh. Oh, shit! 44 00:03:49,446 --> 00:03:50,969 Hey, man. 45 00:03:54,321 --> 00:03:55,931 Nathan... 46 00:04:13,470 --> 00:04:17,257 Look, man, I, uh... hey, I'm sorry. 47 00:04:17,300 --> 00:04:19,433 I'm sorry... I don't usually do this. 48 00:04:24,481 --> 00:04:26,091 Hey, can I grab my jacket? 49 00:04:26,135 --> 00:04:28,180 It's just right there, just... 50 00:04:31,488 --> 00:04:33,534 I'll get it later. 51 00:04:38,713 --> 00:04:40,889 Nathan, I-I messed up. 52 00:04:40,932 --> 00:04:44,327 You know I... I didn't think... 53 00:04:45,937 --> 00:04:48,984 I wasn't thinking. It just happened. 54 00:04:51,334 --> 00:04:52,901 We weren't... 55 00:04:52,944 --> 00:04:54,468 I should've told you about Jason. 56 00:04:54,511 --> 00:04:56,296 I was planning on it, but it just... 57 00:04:56,339 --> 00:04:58,950 it never seemed like the right time, and... 58 00:05:00,343 --> 00:05:03,215 And you and I haven't been what we were... 59 00:05:04,347 --> 00:05:08,351 For a really long time. 60 00:05:13,530 --> 00:05:17,578 Nathan, we need a divorce... 61 00:06:45,492 --> 00:06:47,494 Watch out, Columbus! 62 00:07:07,078 --> 00:07:09,254 Nathan? 63 00:07:09,298 --> 00:07:12,257 Oh! Nathan! 64 00:07:12,301 --> 00:07:15,043 Oh! Are you all right? 65 00:07:15,086 --> 00:07:17,045 Oh, you look awful. 66 00:07:17,088 --> 00:07:18,612 Harrison... 67 00:07:18,655 --> 00:07:21,092 Oh, let's get you home. 68 00:08:10,359 --> 00:08:12,100 Whom do I thank for the shelter? 69 00:08:12,143 --> 00:08:13,928 Oh, morning, Nathan. 70 00:08:15,712 --> 00:08:18,498 My name is Nathaniel. 71 00:08:18,541 --> 00:08:20,500 Oh. Nathaniel. 72 00:08:20,543 --> 00:08:22,850 Yeah, sorry. 73 00:08:22,893 --> 00:08:24,504 I remember you. 74 00:08:24,547 --> 00:08:28,116 You're a liaison for Jamestown Park. 75 00:08:28,159 --> 00:08:30,553 Vivian, was it? 76 00:08:30,597 --> 00:08:34,949 Oh, and if I recall correctly, I see Robert over there. 77 00:08:34,992 --> 00:08:36,994 Greetings, Robert! 78 00:08:38,735 --> 00:08:41,129 Are you angry with that device? 79 00:08:41,172 --> 00:08:43,697 Well, it-it just takes forever to heat up, 80 00:08:43,740 --> 00:08:47,004 and then when it finally does, it burns everything in it. 81 00:08:47,048 --> 00:08:50,442 I keep talking about it, but it never gets fixed! 82 00:08:51,574 --> 00:08:53,707 You know, those motorized carriages 83 00:08:53,750 --> 00:08:55,926 you have here are quite dangerous. 84 00:08:55,970 --> 00:08:58,233 I was nearly hit by one during one of my strolls. 85 00:08:58,276 --> 00:09:01,932 Oh, well, I'm just glad you're all right. 86 00:09:01,976 --> 00:09:04,369 People drive like maniacs. 87 00:09:04,413 --> 00:09:06,546 I'll be sure to look both ways from now on, 88 00:09:06,589 --> 00:09:08,286 I can tell you that. 89 00:09:08,330 --> 00:09:10,724 May I assist you, Robert? 90 00:09:10,767 --> 00:09:13,944 It's just a blown bulb. I can handle it. 91 00:09:13,988 --> 00:09:18,166 He just wants to get that lamp fixed before lunch, that's all. 92 00:09:18,209 --> 00:09:21,561 I know, why don't you go to your room and relax, 93 00:09:21,604 --> 00:09:23,388 and we'll call you when lunch is ready. 94 00:09:23,432 --> 00:09:25,739 You all have been most kind with providing me 95 00:09:25,782 --> 00:09:28,176 a safe haven during my mission. 96 00:09:28,219 --> 00:09:30,178 I just wish to help as much as possible. 97 00:09:30,221 --> 00:09:31,396 Oh, don't mention it. 98 00:09:31,440 --> 00:09:33,573 Just go and relax, 99 00:09:33,616 --> 00:09:36,619 and we'll take care of everything, all right? 100 00:09:45,019 --> 00:09:46,324 Damn it! 101 00:09:49,850 --> 00:09:52,287 A stupendous meal, Vivian. 102 00:09:52,330 --> 00:09:55,769 Well, I didn't make it, but thank you. 103 00:09:55,812 --> 00:09:58,859 Regardless, an admirable choice. 104 00:10:00,817 --> 00:10:04,429 So, Nathaniel. 105 00:10:04,473 --> 00:10:05,953 What have you been up to? 106 00:10:05,996 --> 00:10:09,217 Researching this new colony of yours. 107 00:10:09,260 --> 00:10:13,787 I am still astonished at the level of technology. 108 00:10:13,830 --> 00:10:18,226 A machine that washes your clothes without hands. 109 00:10:18,269 --> 00:10:21,142 Motorized carriages without horses. 110 00:10:21,185 --> 00:10:24,101 It is very progressive, I must say. 111 00:10:24,145 --> 00:10:27,148 Well, that sounds like fun. 112 00:10:27,191 --> 00:10:31,805 How long have the two of you resided here? 113 00:10:31,848 --> 00:10:34,242 Oh, I don't know. 114 00:10:34,285 --> 00:10:36,331 How long has it been, Robert? 115 00:10:38,855 --> 00:10:40,683 Seven years. 116 00:10:40,727 --> 00:10:43,033 Interesting. 117 00:10:43,077 --> 00:10:45,688 An early start to the cause. 118 00:10:47,951 --> 00:10:49,387 I must say, the both of you 119 00:10:49,431 --> 00:10:51,825 have done a splendid job at assimilating. 120 00:10:51,868 --> 00:10:55,655 I-I appreciate having you at my side. 121 00:10:55,698 --> 00:10:57,831 You are very dedicated to the cause. 122 00:10:57,874 --> 00:11:00,485 I can tell. 123 00:11:00,529 --> 00:11:04,838 Your father... Robert and I were talking, 124 00:11:04,881 --> 00:11:08,232 and-and I don't want this to seem too intrusive, 125 00:11:08,276 --> 00:11:12,280 but how would you feel about seeing someone every day 126 00:11:12,323 --> 00:11:14,021 to talk to for a while? 127 00:11:14,064 --> 00:11:15,370 You know, someone who can help? 128 00:11:15,413 --> 00:11:17,720 Someone to confide in, you mean? 129 00:11:17,764 --> 00:11:20,680 A priest? I-I must confess, 130 00:11:20,723 --> 00:11:23,857 I have never been the best churchgoer. 131 00:11:23,900 --> 00:11:26,860 I feel as though our cultural differences 132 00:11:26,903 --> 00:11:29,819 would get in the way of my research. 133 00:11:29,863 --> 00:11:32,343 A cultural ambassador. 134 00:11:32,387 --> 00:11:35,433 Someone who can help you with your research. 135 00:11:36,913 --> 00:11:38,872 Vivian's right. 136 00:11:38,915 --> 00:11:40,090 It might help, you know, 137 00:11:40,134 --> 00:11:44,399 to work out your... 138 00:11:46,140 --> 00:11:49,143 Whatever's going on here. 139 00:11:51,928 --> 00:11:54,322 That is a brilliant idea. 140 00:11:54,365 --> 00:11:57,107 I can enhance my cultural research 141 00:11:57,151 --> 00:12:01,111 by speaking with the cultural ambassador. 142 00:12:01,155 --> 00:12:03,723 Have you made the proper connections? 143 00:12:03,766 --> 00:12:05,333 As a matter of fact, I have. 144 00:12:05,376 --> 00:12:06,900 I've scheduled an appointment for you 145 00:12:06,943 --> 00:12:08,553 tomorrow with Dr. Zimmer. 146 00:12:08,597 --> 00:12:11,121 Oh, you're going to love him. 147 00:12:11,165 --> 00:12:13,341 Hear, hear. 148 00:12:13,384 --> 00:12:17,432 Yeah. Huh? 149 00:12:19,173 --> 00:12:22,219 To the progress of our colony. 150 00:12:28,791 --> 00:12:32,577 You know, it would be especially difficult 151 00:12:32,621 --> 00:12:35,232 to cultivate land like this. 152 00:12:36,407 --> 00:12:37,931 What is this exactly? 153 00:12:37,974 --> 00:12:39,933 That's a Zen garden. 154 00:12:39,976 --> 00:12:43,371 It's supposed to put you in a relaxed state of mind. 155 00:12:43,414 --> 00:12:44,807 Yes. 156 00:12:46,200 --> 00:12:48,245 I can feel it. 157 00:12:49,812 --> 00:12:51,596 I have so many questions. 158 00:12:51,640 --> 00:12:53,337 Where shall I begin? 159 00:12:55,122 --> 00:12:56,950 I understand you're an observer here 160 00:12:56,993 --> 00:12:58,473 to our society. 161 00:12:58,516 --> 00:13:00,388 Of sorts. 162 00:13:00,431 --> 00:13:02,782 I have been sent by the great colony 163 00:13:02,825 --> 00:13:05,959 of Jamestown Park to scout your new colony 164 00:13:06,002 --> 00:13:08,396 for ways to progress ours. 165 00:13:08,439 --> 00:13:10,790 The "Mary." 166 00:13:10,833 --> 00:13:15,620 The most exquisite ship you can imagine. 167 00:13:15,664 --> 00:13:19,407 Its white sails streak so high, 168 00:13:19,450 --> 00:13:22,279 it is as if they are kissing the sun. 169 00:13:22,323 --> 00:13:25,717 It is scheduled to arrive soon. 170 00:13:26,849 --> 00:13:29,591 I have much to do before then. 171 00:13:29,634 --> 00:13:34,204 This new colony is just so... progressive. 172 00:13:34,248 --> 00:13:37,207 Did you know that there is a miniature theater 173 00:13:37,251 --> 00:13:39,819 you hang on your wall? 174 00:13:39,862 --> 00:13:42,647 It's flat but has the most infinite depth, 175 00:13:42,691 --> 00:13:44,649 and it displays 176 00:13:44,693 --> 00:13:48,828 the most elaborate plays that I have ever seen. 177 00:13:48,871 --> 00:13:53,354 At this point, I've-I've learned to be open to anything. 178 00:13:53,397 --> 00:13:56,836 Very few things scare me. 179 00:13:56,879 --> 00:13:59,403 What are they? 180 00:13:59,447 --> 00:14:00,491 The Redcoats. 181 00:14:00,535 --> 00:14:01,971 Is he all right? 182 00:14:02,015 --> 00:14:04,234 I mean, is he gonna get any worse? 183 00:14:04,278 --> 00:14:06,236 Do I need to look into any hospitals? 184 00:14:06,280 --> 00:14:08,021 Oh, I can't stand the thought 185 00:14:08,064 --> 00:14:11,241 of my baby being put into one of those hospitals. 186 00:14:11,285 --> 00:14:13,243 Oh, I've heard such sad stories. 187 00:14:13,287 --> 00:14:15,202 I mean, people die in there! 188 00:14:15,245 --> 00:14:18,292 Please take a deep breath, Mrs. Jacobs. 189 00:14:22,078 --> 00:14:23,863 I'm okay. I'm okay. 190 00:14:23,906 --> 00:14:26,213 I'm calm. I'm sorry. 191 00:14:26,256 --> 00:14:29,259 Your son is going through a dramatic struggle right now, 192 00:14:29,303 --> 00:14:33,263 and he's being... consumed by this character. 193 00:14:33,307 --> 00:14:35,700 I tried to raise him right, but Robert was always at work, 194 00:14:35,744 --> 00:14:37,050 and then I had my shop at night. 195 00:14:37,093 --> 00:14:38,834 I have to admit, 196 00:14:38,878 --> 00:14:42,882 it's one of the more unusual cases that I've seen, 197 00:14:42,925 --> 00:14:45,319 but we all go through it in some ways. 198 00:14:46,537 --> 00:14:49,279 Our best course of action 199 00:14:49,323 --> 00:14:52,892 is to let him continue in this fantasy of his 200 00:14:52,935 --> 00:14:57,897 but gradually try to guide him back. 201 00:14:57,940 --> 00:14:59,811 Why can't we just snap him out of it? 202 00:14:59,855 --> 00:15:01,378 I mean, it's so scary. 203 00:15:01,422 --> 00:15:03,946 He's got to come to this on his own. 204 00:15:03,990 --> 00:15:05,905 I cannot stress that enough. 205 00:15:05,948 --> 00:15:09,909 We can hint or suggest, 206 00:15:09,952 --> 00:15:12,520 but it has to be his idea. 207 00:15:12,563 --> 00:15:16,132 We have to work together on this, okay? 208 00:15:22,356 --> 00:15:24,749 Thank you for arranging the meeting today. 209 00:15:24,793 --> 00:15:26,838 He was a fine authority. 210 00:15:29,015 --> 00:15:31,104 Aren't you coming home? 211 00:15:31,147 --> 00:15:34,846 I have yet to complete my observations for today. 212 00:15:34,890 --> 00:15:38,546 Are you sure? I mean, one day won't set you back. 213 00:15:38,589 --> 00:15:42,419 I apologize, but I must insist on completing my work. 214 00:15:42,463 --> 00:15:43,943 All right. 215 00:15:43,986 --> 00:15:47,772 I'll see you later, Nathaniel. 216 00:15:47,816 --> 00:15:50,775 Oh! Before I forget. 217 00:15:50,819 --> 00:15:52,952 This came in the mail for you. 218 00:15:55,171 --> 00:15:58,261 Ah. My much anticipated stipend. 219 00:15:58,305 --> 00:15:59,741 Much obliged. 220 00:15:59,784 --> 00:16:04,267 Just watch out for cars and everything. 221 00:16:05,399 --> 00:16:07,357 See you at dusk. 222 00:16:23,634 --> 00:16:25,027 Hey there. 223 00:16:26,420 --> 00:16:29,031 Oh. Afternoon. 224 00:16:31,425 --> 00:16:33,557 Nice hat. 225 00:16:35,037 --> 00:16:36,952 Much obliged. 226 00:16:36,996 --> 00:16:39,041 Are you a method actor or something? 227 00:16:40,434 --> 00:16:43,176 No. I am here under orders 228 00:16:43,219 --> 00:16:47,049 of Colonel Pennington of Jamestown Park. 229 00:16:47,093 --> 00:16:49,138 It's nice to meet you, Nathaniel. 230 00:16:49,182 --> 00:16:51,227 My name's Allison. 231 00:16:52,794 --> 00:16:54,056 Pleasure to meet you. 232 00:16:54,100 --> 00:16:57,103 How cordial of you. 233 00:16:57,146 --> 00:17:00,106 May I ask how you knew my name? 234 00:17:00,149 --> 00:17:02,934 - Your name tag? - Oh. 235 00:17:05,067 --> 00:17:06,895 You're really out there, aren't you? 236 00:17:06,938 --> 00:17:09,202 Out... where? 237 00:17:09,245 --> 00:17:14,033 Mm, hey, I hope this isn't too weird, 238 00:17:14,076 --> 00:17:16,209 but would you mind if I took a couple pictures of you? 239 00:17:16,252 --> 00:17:18,472 What is a picture? 240 00:17:18,515 --> 00:17:21,605 It's like an instant painting. 241 00:17:21,649 --> 00:17:23,520 With that? 242 00:17:23,564 --> 00:17:25,653 Yes. 243 00:17:25,696 --> 00:17:27,872 Pretty please? 244 00:17:27,916 --> 00:17:29,874 Well, I suppose. 245 00:17:29,918 --> 00:17:32,399 Anything for a beautiful lady. 246 00:17:32,442 --> 00:17:37,099 Thanks. All right, Nathaniel. Strike a pose. 247 00:17:44,672 --> 00:17:47,066 Now let's try a smiling one. 248 00:17:47,109 --> 00:17:49,068 Well, I don't think that's appropriate 249 00:17:49,111 --> 00:17:51,244 for a picture painting. 250 00:17:51,287 --> 00:17:54,116 Come on. Please? 251 00:17:57,946 --> 00:18:01,167 - Yes? - Yeah. Perfect. 252 00:18:01,210 --> 00:18:02,864 Now, look at me. 253 00:18:09,740 --> 00:18:11,916 These are great. 254 00:18:11,960 --> 00:18:13,918 Thank you so much, Nathaniel. 255 00:18:13,962 --> 00:18:17,705 May I ask what they'll be used for? 256 00:18:17,748 --> 00:18:20,099 It's part of a collection I do. 257 00:18:20,142 --> 00:18:23,450 I like to take pictures that capture life. 258 00:18:23,493 --> 00:18:27,106 Ah. An artist. How delightful. 259 00:18:27,149 --> 00:18:30,109 Glad you think so. 260 00:18:30,152 --> 00:18:34,548 I have to go, but maybe I'll see you around, Nathaniel. 261 00:18:50,346 --> 00:18:52,392 Ah. 262 00:19:04,186 --> 00:19:05,666 Redcoat. 263 00:20:02,244 --> 00:20:03,593 Hey, there. I'm Kelly. 264 00:20:03,637 --> 00:20:06,596 Are you here for the class? 265 00:20:06,640 --> 00:20:08,250 Yes. 266 00:20:09,643 --> 00:20:13,212 Nice outfit, by the way. Very authentic. 267 00:20:13,255 --> 00:20:14,822 Thank you. 268 00:20:14,865 --> 00:20:16,824 Yes. 269 00:20:16,867 --> 00:20:19,957 This is... what I wear. 270 00:20:20,001 --> 00:20:23,091 I've worn my fair share of costumes. 271 00:20:23,134 --> 00:20:25,049 Usually, I'll go with a superhero 272 00:20:25,093 --> 00:20:26,650 or an anime character, but I really want 273 00:20:26,660 --> 00:20:28,618 to do something from video games, 274 00:20:28,662 --> 00:20:30,393 but everyone keeps telling me there are no good 275 00:20:30,403 --> 00:20:32,231 female characters in video games, 276 00:20:32,274 --> 00:20:37,236 but I'm like, "Of course there are good female characters." 277 00:20:37,279 --> 00:20:38,715 Yes. 278 00:20:40,108 --> 00:20:42,153 Yes. 279 00:20:44,112 --> 00:20:46,157 Yes. 280 00:20:50,597 --> 00:20:52,642 What are you writing? 281 00:20:52,686 --> 00:20:55,166 Nothing. Nothing at all. 282 00:20:55,210 --> 00:20:58,300 You can't write nothing, silly pants. 283 00:20:58,344 --> 00:21:02,870 It's... official documents. 284 00:21:02,913 --> 00:21:05,220 Oh, staying in character? 285 00:21:05,264 --> 00:21:07,614 Cool. 286 00:21:09,746 --> 00:21:11,966 Thank you all for coming. 287 00:21:12,009 --> 00:21:14,577 Mm, who will be first? 288 00:21:15,622 --> 00:21:18,712 Garrett, you first. 289 00:21:23,717 --> 00:21:27,068 - Steven. - Are you ready? 290 00:21:32,160 --> 00:21:34,684 For the revenge of my father, I will strike thee down 291 00:21:34,728 --> 00:21:36,860 with the force of a thousand cannons. 292 00:21:36,904 --> 00:21:39,298 Your father was a liar and a scoundrel. 293 00:21:39,341 --> 00:21:41,474 He deserved everything he got. 294 00:21:41,517 --> 00:21:44,085 - And so do you. - Ugh! 295 00:21:52,963 --> 00:21:54,356 Next? 296 00:22:02,538 --> 00:22:04,323 Redcoat. 297 00:22:04,366 --> 00:22:07,151 A fine outfit you wear, sir, 298 00:22:07,195 --> 00:22:10,546 but as a juxtaposition to your treachery. 299 00:22:10,590 --> 00:22:12,505 Say no more. 300 00:22:12,548 --> 00:22:15,595 You may have been able to fool this colony... 301 00:22:16,770 --> 00:22:19,381 But I know who you are. 302 00:22:19,425 --> 00:22:21,340 And you, sir. 303 00:22:21,383 --> 00:22:24,038 A slap to the face of our good king. 304 00:22:29,391 --> 00:22:32,089 Lay down your weapon, and surrender. 305 00:22:32,133 --> 00:22:34,788 I shall never surrender to a Redcoat. 306 00:22:34,831 --> 00:22:36,616 Then you may die with honor. 307 00:22:39,009 --> 00:22:40,707 When he shoots, you're supposed to fall. 308 00:22:40,750 --> 00:22:41,708 It's part of the exercise. 309 00:22:41,751 --> 00:22:42,752 I shall never fall 310 00:22:42,796 --> 00:22:44,972 at the feet of the weak. 311 00:22:45,015 --> 00:22:47,409 Leave this colony be. 312 00:22:47,453 --> 00:22:50,020 Okay. I think we got it. 313 00:22:50,064 --> 00:22:51,413 Next, please? 314 00:22:51,457 --> 00:22:53,372 I will not be dismissed. 315 00:22:53,415 --> 00:22:55,548 This man is a danger to your home, 316 00:22:55,591 --> 00:22:57,506 your children, and your freedom. 317 00:22:59,813 --> 00:23:01,771 Good evening. I'm Debra Waters. 318 00:23:01,815 --> 00:23:04,557 I'm standing here in front of Studio 620 319 00:23:04,600 --> 00:23:06,559 in downtown St. Petersburg, 320 00:23:06,602 --> 00:23:09,170 where words and ideas come to life. 321 00:23:09,213 --> 00:23:12,216 Surrender, or I shall fire. 322 00:23:12,260 --> 00:23:14,044 Okay. 323 00:23:15,481 --> 00:23:17,396 All right, that was really good. 324 00:23:17,439 --> 00:23:18,788 You should come back this week. 325 00:23:18,832 --> 00:23:21,225 Hey! Guys, stop it! 326 00:23:21,269 --> 00:23:22,662 This guy's crazy! 327 00:23:23,967 --> 00:23:26,405 They hold weekly improvisational classes 328 00:23:26,448 --> 00:23:28,407 for acting students in the Bay Area. 329 00:23:28,450 --> 00:23:30,409 Oh, here are some now. Excuse me. 330 00:23:30,452 --> 00:23:32,411 Would you like to comment? 331 00:23:33,760 --> 00:23:36,589 Are you making a picture painting? 332 00:23:36,632 --> 00:23:38,808 Yes, we're live. 333 00:23:41,332 --> 00:23:43,422 Oh, impressive. 334 00:23:43,465 --> 00:23:46,555 So tell me about your improvisational sessions. 335 00:23:46,599 --> 00:23:48,862 Improvisational sessions? 336 00:23:50,298 --> 00:23:53,040 That man is a danger to the welfare of your children 337 00:23:53,083 --> 00:23:55,172 and your freedom. 338 00:23:55,216 --> 00:23:57,827 - Ooh, intense. - Nathan? 339 00:23:57,871 --> 00:23:59,253 How did you find out about Studio 620? 340 00:23:59,263 --> 00:24:01,309 How long have you been in the... 341 00:24:03,311 --> 00:24:06,053 I'm Debra Waters. Back to you. 342 00:25:18,734 --> 00:25:21,128 Evening, barkeep. 343 00:25:21,171 --> 00:25:26,220 May I have a pint of your finest ale? 344 00:25:27,395 --> 00:25:28,918 Sure thing, pal. 345 00:25:28,962 --> 00:25:30,093 You want to start a tab? 346 00:25:30,137 --> 00:25:31,573 Hmm? 347 00:25:31,617 --> 00:25:32,879 Do you want to open a bill 348 00:25:32,922 --> 00:25:33,880 for more drinks? 349 00:25:33,923 --> 00:25:36,970 Ah. No. 350 00:25:41,583 --> 00:25:43,367 Seven dollars. 351 00:25:43,411 --> 00:25:45,108 Of course. 352 00:25:51,985 --> 00:25:54,335 You see this man? 353 00:25:54,378 --> 00:25:59,166 When I stepped off the "Mary," he was waiting for me. 354 00:25:59,209 --> 00:26:01,168 Very fine fellow. 355 00:26:03,605 --> 00:26:05,607 Whatever you say, pal. 356 00:26:23,233 --> 00:26:26,193 Is everything all right? 357 00:26:26,236 --> 00:26:28,761 What's up with your outfit? 358 00:26:28,804 --> 00:26:30,763 Is there some sort of... 359 00:26:30,806 --> 00:26:32,982 reenactment in town or something? 360 00:26:33,026 --> 00:26:36,725 No. This is traditional clothing where I am from. 361 00:26:36,769 --> 00:26:38,248 Everyone wears this. 362 00:26:38,292 --> 00:26:39,989 It must be a pretty fruity place. 363 00:26:43,253 --> 00:26:48,302 Oh, I'm sure I do not know what you mean. 364 00:26:48,345 --> 00:26:51,784 Oh... I was just fucking with you. 365 00:26:51,827 --> 00:26:55,657 You ask me, a man can wear whatever the hell he wants. 366 00:26:55,701 --> 00:26:58,617 - I appreciate that. - Sure. 367 00:26:58,660 --> 00:27:01,620 I don't need no crazy wife telling me 368 00:27:01,663 --> 00:27:04,231 what the hell I should want to wear. 369 00:27:04,274 --> 00:27:07,800 I'll fucking wear pantyhose with cotton balls stuck to it 370 00:27:07,843 --> 00:27:09,323 if I want to. 371 00:27:10,846 --> 00:27:12,805 Rodney Jones. 372 00:27:12,848 --> 00:27:14,807 Former pest exterminator 373 00:27:14,850 --> 00:27:17,461 and number one hot dog eating champion 374 00:27:17,505 --> 00:27:19,812 three years running. 375 00:27:19,855 --> 00:27:22,902 Nathaniel Harrison of Jamestown Park. 376 00:28:03,769 --> 00:28:05,727 Apologies. 377 00:28:05,771 --> 00:28:08,208 Haven't been getting enough sleep? 378 00:28:08,251 --> 00:28:10,297 Hardly. 379 00:28:11,733 --> 00:28:14,867 I don't intend to be rude here, 380 00:28:14,910 --> 00:28:18,914 but are we... are we done for the day? 381 00:28:18,958 --> 00:28:21,308 I have quite a bit of work to do. 382 00:28:21,351 --> 00:28:23,571 Nathaniel. 383 00:28:23,614 --> 00:28:25,138 You want to play a game? 384 00:28:25,181 --> 00:28:29,490 It involves a paper bag and this. 385 00:28:29,533 --> 00:28:32,667 I'm afraid I do not follow you, Ambassador. 386 00:28:34,364 --> 00:28:37,716 Think of a memory. 387 00:28:37,759 --> 00:28:39,979 Imagine it as a rock. 388 00:28:41,371 --> 00:28:45,767 Toss the rock into the bag, and share it. 389 00:28:45,811 --> 00:28:48,335 What a peculiar custom. 390 00:28:48,378 --> 00:28:50,293 I-I should write this down. 391 00:28:50,337 --> 00:28:51,458 Oh, no. Don't worry about that. 392 00:28:51,468 --> 00:28:52,905 Just try it. 393 00:28:52,948 --> 00:28:54,428 Do you have a rock? 394 00:28:55,908 --> 00:28:58,954 Here. Take mine. 395 00:29:00,782 --> 00:29:03,219 You're quite unusual, Ambassador. 396 00:29:05,787 --> 00:29:07,571 Just throw it. 397 00:29:12,881 --> 00:29:15,492 What witchcraft is that? 398 00:29:15,536 --> 00:29:17,581 It's not witchcraft, Nathaniel. 399 00:29:17,625 --> 00:29:20,671 You know, the mind is a powerful thing. 400 00:29:23,065 --> 00:29:27,243 We were talking about... the "Mary." 401 00:29:28,636 --> 00:29:30,551 It still coming? 402 00:29:32,292 --> 00:29:34,947 Of course. 403 00:29:34,990 --> 00:29:38,515 Must have been a long time. 404 00:29:39,995 --> 00:29:41,301 You miss your family? 405 00:29:41,344 --> 00:29:43,607 My family? 406 00:29:43,651 --> 00:29:49,788 Well... yes, I-I'm sure they are well. 407 00:29:49,831 --> 00:29:53,966 They understand that... 408 00:29:54,009 --> 00:29:55,837 situation with my duty. 409 00:29:55,881 --> 00:29:58,405 And what is the nature of this duty? 410 00:29:58,448 --> 00:30:00,799 Taking notes. 411 00:30:00,842 --> 00:30:04,193 Trying to understand this culture, and... 412 00:30:04,237 --> 00:30:07,196 You can never underestimate people. 413 00:30:07,240 --> 00:30:10,199 You never know who you can trust. 414 00:30:10,243 --> 00:30:12,985 You write all this information? 415 00:30:13,028 --> 00:30:15,378 You put it down in your journal? 416 00:30:18,251 --> 00:30:20,688 Impressive. 417 00:30:20,731 --> 00:30:22,298 Yes, I do. 418 00:30:22,342 --> 00:30:24,300 That name tag... 419 00:30:24,344 --> 00:30:27,216 This is how we identify ourselves. 420 00:30:27,260 --> 00:30:30,872 Surely, you have a similar way of identification? 421 00:30:30,916 --> 00:30:34,658 We have driver's license and ID cards, 422 00:30:34,702 --> 00:30:37,226 but that's most unusual. 423 00:30:37,270 --> 00:30:41,840 Not what we typically think of as colonial attire. 424 00:30:41,883 --> 00:30:43,842 Different customs, I suppose. 425 00:30:43,885 --> 00:30:47,889 Yes. Hmm, that must be it. 426 00:30:47,933 --> 00:30:49,586 That's enough for now, 427 00:30:49,630 --> 00:30:52,851 but I do have a little homework assignment 428 00:30:52,894 --> 00:30:55,592 for you, though. 429 00:31:13,741 --> 00:31:15,786 ♪ Pretty ladies 430 00:31:16,744 --> 00:31:19,790 ♪ That's what I want right now 431 00:31:21,096 --> 00:31:23,055 ♪ Pretty ladies 432 00:31:23,098 --> 00:31:28,147 ♪ I want one right now 433 00:31:31,541 --> 00:31:35,806 I met a lovely young woman the other day. 434 00:31:37,112 --> 00:31:39,810 I was hoping we would cross paths again. 435 00:31:39,854 --> 00:31:43,684 You didn't scare her away with her outfit? 436 00:31:44,772 --> 00:31:48,863 I told you this is customary where I am from. 437 00:31:48,907 --> 00:31:50,734 I'm just fucking with you. 438 00:31:50,778 --> 00:31:52,214 What's her name? 439 00:31:52,258 --> 00:31:54,303 - Allison. - Allison, huh? 440 00:31:54,347 --> 00:31:56,958 - Mm-hmm. - Is she seeing anybody? 441 00:31:58,351 --> 00:32:00,440 That, I do not know. 442 00:32:01,571 --> 00:32:05,314 Either way, you should try and hit that. 443 00:32:05,358 --> 00:32:06,968 I would never hit a woman. 444 00:32:07,012 --> 00:32:10,929 Besides, I'm not a wealthy man. 445 00:32:10,972 --> 00:32:13,888 I will not be able to afford a dowry for the likes of hers. 446 00:32:13,932 --> 00:32:17,326 Are you fucking kidding me? 447 00:32:17,370 --> 00:32:20,329 This is America, son. 448 00:32:20,373 --> 00:32:22,331 Things don't work like that. 449 00:32:22,375 --> 00:32:24,116 You got to be straight with her. 450 00:32:24,159 --> 00:32:26,118 You got to let her decide. 451 00:32:26,161 --> 00:32:27,597 That's how I met my ex-wife. 452 00:32:27,641 --> 00:32:29,948 What do you mean? 453 00:32:29,991 --> 00:32:33,560 You got to work for things, Nathaniel. 454 00:32:33,603 --> 00:32:35,649 You got to want it. 455 00:32:36,998 --> 00:32:41,002 I walked right up to her, and I said... 456 00:32:42,177 --> 00:32:44,353 "Hey. 457 00:32:44,397 --> 00:32:46,965 "I like your bod. 458 00:32:47,008 --> 00:32:48,705 What do you say?" 459 00:32:51,404 --> 00:32:53,188 What did she say? 460 00:32:54,407 --> 00:32:57,149 She was kind of scared. 461 00:32:57,192 --> 00:32:59,368 And then her boyfriend attacked me, 462 00:32:59,412 --> 00:33:01,805 and I hit him with a mug, 463 00:33:01,849 --> 00:33:04,156 and he bobbed back and forth like a limp dick 464 00:33:04,199 --> 00:33:07,246 until he passed out. 465 00:33:09,204 --> 00:33:11,380 Then I had to apologize to her 466 00:33:11,424 --> 00:33:14,166 and fill out some police paperwork, 467 00:33:14,209 --> 00:33:17,038 but I won her over in the end. 468 00:33:17,082 --> 00:33:20,607 One night, we got so drunk, we did it 469 00:33:20,650 --> 00:33:23,001 right in my old pest control van. 470 00:33:23,044 --> 00:33:25,829 Next thing you know? 471 00:33:25,873 --> 00:33:27,831 Rodney, Jr. 472 00:33:27,875 --> 00:33:30,573 Shit. 473 00:33:32,227 --> 00:33:35,404 That sounds awful, my friend. 474 00:33:35,448 --> 00:33:38,494 Yeah, it wasn't so good. 475 00:33:40,453 --> 00:33:43,282 I really do wish to see her again. 476 00:33:44,892 --> 00:33:47,851 Why don't you go back to where you met her? 477 00:33:47,895 --> 00:33:51,638 Hang around. Maybe she'll show up. 478 00:33:51,681 --> 00:33:55,033 You are very wise, Rodney. 479 00:33:55,076 --> 00:33:58,645 Surely, your current occupation is one of stature. 480 00:33:58,688 --> 00:34:00,125 What do you do? 481 00:34:01,909 --> 00:34:04,042 I drink. 482 00:34:04,085 --> 00:34:05,956 You drink? 483 00:34:07,088 --> 00:34:10,657 I guess you can say I work for the government. 484 00:34:13,486 --> 00:34:15,401 Welfare. 485 00:34:26,281 --> 00:34:28,457 - Hi, Nathaniel. - For goodness' sake. 486 00:34:28,501 --> 00:34:31,678 - Got you. - Yes. 487 00:34:31,721 --> 00:34:34,246 Are you still taking your picture paintings? 488 00:34:34,289 --> 00:34:36,248 Yes... I was wondering 489 00:34:36,291 --> 00:34:37,543 if I was ever gonna see you again. 490 00:34:37,553 --> 00:34:39,120 How's mine coming along? 491 00:34:39,164 --> 00:34:40,469 Very well. 492 00:34:40,513 --> 00:34:42,123 Would you like to walk with me? 493 00:34:42,167 --> 00:34:45,822 - That would be lovely. - Cool. 494 00:34:48,564 --> 00:34:51,089 So, I was thinking, 495 00:34:51,132 --> 00:34:53,265 since you were such a great model, 496 00:34:53,308 --> 00:34:55,484 that you could be the centerpiece 497 00:34:55,528 --> 00:34:57,486 in my next gallery, 498 00:34:57,530 --> 00:35:00,272 like a character piece, 499 00:35:00,315 --> 00:35:02,709 showing how you live from day to day. 500 00:35:02,752 --> 00:35:04,711 That sounds interesting. 501 00:35:04,754 --> 00:35:07,714 However, I have a tight schedule to adhere to. 502 00:35:07,757 --> 00:35:09,498 Come on. 503 00:35:09,542 --> 00:35:11,500 Much like you have your projects, 504 00:35:11,544 --> 00:35:13,720 I have a project of my own. 505 00:35:13,763 --> 00:35:16,114 Oh, yeah? 506 00:35:16,157 --> 00:35:20,422 Believe it or not, I hold a high honor with my own colony. 507 00:35:20,466 --> 00:35:23,947 I have a close relation with the admiralty. 508 00:35:23,991 --> 00:35:26,733 Well, how about this? I'll meet you halfway. 509 00:35:26,776 --> 00:35:29,518 If you let me take pictures of you, 510 00:35:29,562 --> 00:35:31,607 I'll drive you anywhere you need. 511 00:35:31,651 --> 00:35:33,435 You own your own motor carriage? 512 00:35:33,479 --> 00:35:34,523 I guess I do. 513 00:35:35,785 --> 00:35:37,178 So what do you say? 514 00:35:37,222 --> 00:35:39,137 It's a generous offer. 515 00:35:39,180 --> 00:35:40,747 However... - Come on! 516 00:35:40,790 --> 00:35:44,316 Every great explorer had a guide. 517 00:35:44,359 --> 00:35:46,753 I know this place pretty well. 518 00:35:46,796 --> 00:35:49,756 I've only been here a year, but I'm planning on staying. 519 00:35:49,799 --> 00:35:51,410 From where did you travel? 520 00:35:51,453 --> 00:35:56,197 From New York, and then LA. 521 00:35:56,241 --> 00:35:59,331 Oh, everybody moves out there with the same big dreams, 522 00:35:59,374 --> 00:36:02,856 becoming a great artist, changing the world. 523 00:36:04,597 --> 00:36:07,165 For most people, it's, like, not about the meaning. 524 00:36:07,208 --> 00:36:10,211 It's so cutthroat. Anyways, I got burnt out. 525 00:36:11,604 --> 00:36:14,346 I just want to be happy. 526 00:36:14,389 --> 00:36:17,349 Life, liberty, and the pursuit of happiness. 527 00:36:17,392 --> 00:36:19,786 That's what my colony was founded on. 528 00:36:19,829 --> 00:36:23,355 Well, that's why I started my own studio. 529 00:36:23,398 --> 00:36:25,444 Do you want to see some of my work? 530 00:36:27,620 --> 00:36:31,014 I really like this guy. 531 00:36:31,058 --> 00:36:33,582 It-It's a frog. 532 00:36:33,626 --> 00:36:35,497 Interesting. 533 00:36:35,541 --> 00:36:40,589 Thanks. My parents... think... differently. 534 00:36:40,633 --> 00:36:43,244 They would prefer that I go back to law school. 535 00:36:43,288 --> 00:36:45,159 Well, I think it's admirable. 536 00:36:45,203 --> 00:36:47,988 Or selfish. 537 00:36:49,250 --> 00:36:51,383 All right. 538 00:36:51,426 --> 00:36:53,385 Stop by the studio. 539 00:36:53,428 --> 00:36:55,387 I'd love to show you my work. 540 00:36:55,430 --> 00:36:57,780 I will do just that. 541 00:37:01,219 --> 00:37:02,263 There's a schoolhouse 542 00:37:02,307 --> 00:37:05,048 that has seen better days. 543 00:37:05,092 --> 00:37:10,619 Built nicely, but the paint is flaking off the wood. 544 00:37:10,663 --> 00:37:15,058 Our blacksmith, John, owns an old forge. 545 00:37:15,102 --> 00:37:18,627 He has just one fire pit, but he still puts out 546 00:37:18,671 --> 00:37:20,934 an impressive display of goods. 547 00:37:20,977 --> 00:37:24,546 Is the forge nearby to the school? 548 00:37:24,590 --> 00:37:27,854 It's practically next door. 549 00:37:27,897 --> 00:37:30,248 Everything in our colony is this way. 550 00:37:30,291 --> 00:37:34,861 The school is by the south gate furthest from the entrance, 551 00:37:34,904 --> 00:37:39,082 and there's the forge, the governor's estate, 552 00:37:39,126 --> 00:37:42,129 the stables, and the barracks. 553 00:37:42,172 --> 00:37:43,652 You know, Nathan, that reminds me 554 00:37:43,696 --> 00:37:45,915 of a field trip I used to take 555 00:37:45,959 --> 00:37:47,874 when I was a kid in school. 556 00:37:47,917 --> 00:37:53,445 I forget the name, but it was a small theme park. 557 00:37:53,488 --> 00:37:55,273 I swear it was laid out 558 00:37:55,316 --> 00:37:56,883 like just the one you've talked about. 559 00:37:56,926 --> 00:37:59,277 Well, from a practical standpoint, 560 00:37:59,320 --> 00:38:02,105 I don't see why more colonies aren't. 561 00:38:02,149 --> 00:38:03,890 Smithson Park? 562 00:38:03,933 --> 00:38:05,326 No. That wasn't it. 563 00:38:05,370 --> 00:38:07,850 No. 564 00:38:07,894 --> 00:38:09,983 Jamestown Park. 565 00:38:14,683 --> 00:38:16,685 Oh, well. 566 00:38:16,729 --> 00:38:18,992 It'll come to me. 567 00:38:19,035 --> 00:38:21,081 Yeah. 568 00:38:37,532 --> 00:38:40,492 So you like it? 569 00:38:40,535 --> 00:38:42,494 Very much. 570 00:38:42,537 --> 00:38:46,715 It brings out a different side of me. 571 00:38:56,551 --> 00:38:58,336 Great. I love it. 572 00:38:58,379 --> 00:39:01,164 I think it's gonna be the main piece of the show. 573 00:39:01,208 --> 00:39:03,471 - Really? - Only if you're okay with it. 574 00:39:03,515 --> 00:39:06,561 Well, I-I suppose so. 575 00:39:06,605 --> 00:39:08,520 Great. 576 00:39:08,563 --> 00:39:10,173 I really want you to be there. 577 00:39:10,217 --> 00:39:12,350 I think it's gonna be awesome. 578 00:39:12,393 --> 00:39:14,003 I shall make the time. 579 00:39:14,047 --> 00:39:16,658 I'm so excited. 580 00:39:19,400 --> 00:39:21,359 My apologies. 581 00:39:21,402 --> 00:39:23,012 I do not wish to be late for dinner. 582 00:39:23,056 --> 00:39:24,013 I must go. 583 00:39:24,057 --> 00:39:25,885 Oh. Sure. 584 00:39:37,810 --> 00:39:41,988 Excuse me, young man, what is it you're doing there? 585 00:39:42,031 --> 00:39:44,773 Hey! 586 00:39:44,817 --> 00:39:46,775 You better run, you pervert. You better run! 587 00:39:46,819 --> 00:39:48,908 I apologize! 588 00:40:04,053 --> 00:40:06,795 Nathaniel. 589 00:40:06,839 --> 00:40:09,232 You missed dinner. 590 00:40:09,276 --> 00:40:16,022 Apologies. I just jogged a considerable distance. 591 00:40:16,065 --> 00:40:20,809 I'm afraid... I will have to turn in. 592 00:40:20,853 --> 00:40:22,898 Good night. 593 00:40:53,494 --> 00:40:55,844 Morning, Nathaniel. 594 00:40:55,888 --> 00:40:57,629 Good morning. 595 00:40:57,672 --> 00:41:00,414 I must have dozed off quite late today. 596 00:41:00,458 --> 00:41:03,286 I didn't want to wake you. 597 00:41:03,330 --> 00:41:04,766 I made breakfast. You want some? 598 00:41:06,333 --> 00:41:08,553 That'd be delightful. 599 00:41:08,596 --> 00:41:09,902 Where's Robert? 600 00:41:09,945 --> 00:41:11,860 - Robert is at work. - Oh. 601 00:41:11,904 --> 00:41:14,950 So, what have you been up to? 602 00:41:16,909 --> 00:41:20,652 I've been having the most enjoyable time 603 00:41:20,695 --> 00:41:23,524 with a woman named Allison. 604 00:41:23,568 --> 00:41:26,309 Allison, huh? 605 00:41:26,353 --> 00:41:28,355 That sounds so precious. 606 00:41:28,398 --> 00:41:30,879 She's very supportive of my duty. 607 00:41:30,923 --> 00:41:34,709 She even offered to escort me in her moving carriage. 608 00:41:34,753 --> 00:41:36,885 Really? 609 00:41:36,929 --> 00:41:40,672 Yes. She's an artist. 610 00:41:40,715 --> 00:41:44,502 She works with images from life and transforms them 611 00:41:44,545 --> 00:41:49,681 into something really... special. 612 00:41:49,724 --> 00:41:53,336 I've agreed to be the subject of her next gallery. 613 00:41:53,380 --> 00:41:54,555 What? 614 00:41:54,599 --> 00:41:57,906 Yes. It's quite an honor. 615 00:41:57,950 --> 00:42:00,343 Well, do you think that's a good idea? 616 00:42:00,387 --> 00:42:02,041 Why not? 617 00:42:02,084 --> 00:42:04,130 Well... I don't know. 618 00:42:04,173 --> 00:42:07,699 I mean, well, if you're a representative of your colony, 619 00:42:07,742 --> 00:42:11,354 I mean, don't you have to portray a good image? 620 00:42:11,398 --> 00:42:14,575 Of course. People need to know I can be trusted. 621 00:42:14,619 --> 00:42:18,710 Well, then you can't have your face mocked and hanged 622 00:42:18,753 --> 00:42:21,582 for everyone to see. 623 00:42:21,626 --> 00:42:24,150 I mean, I don't think it's a good idea, 624 00:42:24,193 --> 00:42:27,806 considering your duty to our colony. 625 00:42:31,766 --> 00:42:33,507 Nathaniel. 626 00:42:33,551 --> 00:42:35,074 Do you remember yesterday 627 00:42:35,117 --> 00:42:37,555 that theme park I was thinking about? 628 00:42:37,598 --> 00:42:39,557 I do. 629 00:42:39,600 --> 00:42:42,734 I brought some pictures. 630 00:42:42,777 --> 00:42:44,736 Would you like to see them? 631 00:42:44,779 --> 00:42:46,955 I suppose. 632 00:42:46,999 --> 00:42:49,044 Well, let's see here. 633 00:42:55,790 --> 00:42:57,400 Look familiar? 634 00:42:57,444 --> 00:42:59,751 This is of that schoolhouse 635 00:42:59,794 --> 00:43:02,841 I said reminded me of your colony. 636 00:43:06,018 --> 00:43:08,673 Remarkable similarity. 637 00:43:11,589 --> 00:43:14,635 How about this? 638 00:43:16,245 --> 00:43:18,596 Where did you get these? 639 00:43:20,162 --> 00:43:22,643 This is strange. 640 00:43:22,687 --> 00:43:25,603 It is, isn't it? 641 00:43:27,692 --> 00:43:32,653 That's a... a remarkable likeness. 642 00:43:33,828 --> 00:43:38,224 Nathan, is that you? 643 00:43:42,489 --> 00:43:45,884 You are not an ambassador, are you? 644 00:43:45,927 --> 00:43:47,929 Of course I am. 645 00:43:47,973 --> 00:43:50,453 No. 646 00:43:50,497 --> 00:43:54,022 No. You are working for the enemy. 647 00:43:54,066 --> 00:43:56,329 You are working with the Redcoats. 648 00:43:56,372 --> 00:43:58,461 I'm not a spy. 649 00:43:58,505 --> 00:44:03,510 Nathan, do you know the woman in this picture? 650 00:44:03,553 --> 00:44:05,773 My name is Nathaniel! 651 00:44:05,817 --> 00:44:07,253 Nathaniel, wait. 652 00:44:07,296 --> 00:44:12,824 Sometimes, when we get hurt, really hurt, 653 00:44:12,867 --> 00:44:17,176 we create mental bandages, ways to deal with the pain. 654 00:44:17,219 --> 00:44:19,613 I know I have them. 655 00:44:19,657 --> 00:44:21,659 What if I told you 656 00:44:21,702 --> 00:44:26,185 Nathaniel Harrison is your mental bandage? 657 00:44:26,228 --> 00:44:30,058 I cannot believe this betrayal. 658 00:44:31,364 --> 00:44:35,281 I am Nathaniel Harrison of Jamestown Park, 659 00:44:35,324 --> 00:44:37,979 and you, sir, are working for the enemy. 660 00:44:44,899 --> 00:44:47,075 Nathan, I messed up. 661 00:44:47,119 --> 00:44:48,860 You know, I... and you and I have... 662 00:44:48,903 --> 00:44:53,952 I didn't think... For a really... long time. 663 00:45:08,444 --> 00:45:11,099 Hyah! Hyah! 664 00:45:11,143 --> 00:45:13,885 Yah! Yah! 665 00:45:13,928 --> 00:45:17,236 Giddyup. Giddyup. 666 00:45:20,761 --> 00:45:23,416 Hyah! Yah! 667 00:45:23,459 --> 00:45:24,983 Yah! 668 00:45:26,375 --> 00:45:27,768 Yah! Yah! 669 00:45:34,819 --> 00:45:39,127 Giddyup. Giddyup. 670 00:45:39,171 --> 00:45:41,782 Hyah! Hyah! Yah! 671 00:45:51,792 --> 00:45:53,925 Shit, man! You nearly killed me. 672 00:45:53,968 --> 00:45:56,362 So sorry! Rodney! 673 00:45:56,405 --> 00:45:59,757 Oh, I'm-I'm fairly new to this device. 674 00:45:59,800 --> 00:46:03,151 It's all right. When'd you get a bike? 675 00:46:03,195 --> 00:46:04,395 Is that what this is called? 676 00:46:04,413 --> 00:46:06,633 - Huh? - Huh. 677 00:46:06,676 --> 00:46:11,203 Rodney, why does your garment resemble a carrot? 678 00:46:11,246 --> 00:46:16,774 Well, after our last talk, I got thinking, 679 00:46:16,817 --> 00:46:19,602 I need to get back on the horse, get a job, 680 00:46:19,646 --> 00:46:21,387 make something of myself. 681 00:46:21,430 --> 00:46:23,205 You've been doing great things with welfare. 682 00:46:23,215 --> 00:46:24,956 Oh, I need more than that. 683 00:46:24,999 --> 00:46:28,960 Plus, the ex-wife's clamoring for more money. 684 00:46:29,003 --> 00:46:31,789 This smoothie place is the best I can get right now, 685 00:46:31,832 --> 00:46:33,791 but it's a start, hey? 686 00:46:33,834 --> 00:46:35,357 I got to get people's attention! 687 00:46:35,401 --> 00:46:37,185 Hey! 688 00:46:47,848 --> 00:46:50,198 Got to get those health nuts in the door 689 00:46:50,242 --> 00:46:52,810 and sucking down our smoothies. 690 00:46:52,853 --> 00:46:55,769 Well, I'm very happy to see the change of character. 691 00:46:55,813 --> 00:46:56,988 Thanks, buddy. 692 00:46:57,031 --> 00:46:59,207 Oh, so what are you doing? 693 00:46:59,251 --> 00:47:01,427 Well, I had intended on calling on Allison, 694 00:47:01,470 --> 00:47:03,821 but I've been unable to. 695 00:47:03,864 --> 00:47:06,301 She... She... 696 00:47:06,345 --> 00:47:08,390 She gave me this. 697 00:47:10,479 --> 00:47:12,003 That's her? 698 00:47:12,046 --> 00:47:14,744 Right. Just call her. 699 00:47:14,788 --> 00:47:15,876 You can use my phone. 700 00:47:15,920 --> 00:47:17,356 You have a vocal projector? 701 00:47:17,399 --> 00:47:19,924 Yeah, I swiped it from my manager. 702 00:47:36,723 --> 00:47:39,291 - Hello? - Hello, Allison? 703 00:47:39,334 --> 00:47:41,859 Nathan? I thought you had an appointment. 704 00:47:41,902 --> 00:47:46,037 I-I-I did, but I-I need to speak with you. 705 00:47:46,080 --> 00:47:48,039 This is so strange. 706 00:47:48,082 --> 00:47:50,693 I can hear you, but I can't see you. 707 00:47:50,737 --> 00:47:51,912 Where are you? 708 00:47:51,956 --> 00:47:53,871 I'm with my friend Rodney. 709 00:47:53,914 --> 00:47:57,875 - Hi! - Rodney says hi. 710 00:47:57,918 --> 00:48:00,051 I need to see you, if possible. 711 00:48:00,094 --> 00:48:02,488 Do you want to meet in the park, 712 00:48:02,531 --> 00:48:04,055 and we can go exploring? 713 00:48:04,098 --> 00:48:06,274 I'll see you there shortly. 714 00:48:06,318 --> 00:48:07,352 I just have to finish this up. 715 00:48:07,362 --> 00:48:08,668 I'll see you soon. 716 00:48:11,540 --> 00:48:12,749 Didn't I tell you she liked you? 717 00:48:12,759 --> 00:48:13,934 Yeah! 718 00:48:13,978 --> 00:48:16,067 - Huh? - Mm. 719 00:48:16,110 --> 00:48:18,243 Hey, Ben Franklin, where's your kite? 720 00:48:18,286 --> 00:48:19,897 Oh, I-I'm not Ben Franklin. 721 00:48:19,940 --> 00:48:22,203 Hey, he's not Ben Franklin, all right? 722 00:48:22,247 --> 00:48:23,639 Hey, shut up, Carrot Top. 723 00:48:23,683 --> 00:48:25,163 He looks like Ben Franklin, 724 00:48:25,206 --> 00:48:26,415 so I'm gonna call him Ben Franklin. 725 00:48:26,425 --> 00:48:28,427 You take that back. 726 00:48:28,470 --> 00:48:30,342 It's a free country, isn't it? 727 00:48:30,385 --> 00:48:31,724 Ben Franklin should be able to tell you 728 00:48:31,734 --> 00:48:33,214 all about that, can't you, Ben? 729 00:48:33,258 --> 00:48:34,912 - Not Ben Franklin, shithole. - Rodney. 730 00:48:34,955 --> 00:48:37,001 Hey, fuck you, carrot cake. 731 00:48:37,044 --> 00:48:38,959 I'll kick your ass. 732 00:48:41,962 --> 00:48:43,311 Hey! Hey! Hey! 733 00:48:43,355 --> 00:48:46,097 What's going on here? 734 00:48:46,140 --> 00:48:48,577 Rodney, we talked about this! 735 00:48:48,621 --> 00:48:50,666 I'm calling the cops! 736 00:48:52,799 --> 00:48:54,366 Where's my phone? 737 00:48:56,803 --> 00:48:58,326 How you holding up? 738 00:48:59,371 --> 00:49:05,116 You ever wonder if you are who you think you are? 739 00:49:05,159 --> 00:49:06,639 All the time. 740 00:49:08,597 --> 00:49:11,557 Growing up, I used to want to be like my parents. 741 00:49:11,600 --> 00:49:14,995 Hardworking, responsible lawyer type. 742 00:49:16,997 --> 00:49:20,348 Look at me now. I'm none of those. 743 00:49:20,392 --> 00:49:22,568 Don't get caught up in it. 744 00:49:22,611 --> 00:49:27,660 Just be who you are in this moment. 745 00:49:30,010 --> 00:49:33,013 I think we all figure it out eventually. 746 00:49:35,189 --> 00:49:37,409 Let's go have some fun. 747 00:49:42,762 --> 00:49:44,372 What's wrong? 748 00:49:44,416 --> 00:49:47,071 I do not wish to eat a dog. 749 00:49:48,202 --> 00:49:50,378 It's not a dog, Nathaniel. 750 00:49:50,422 --> 00:49:52,772 Isn't it a sausage dog? 751 00:49:52,815 --> 00:49:54,165 No. 752 00:49:54,208 --> 00:49:55,993 I don't know what exactly it is, 753 00:49:56,036 --> 00:49:58,125 but it's definitely not a dog. 754 00:50:00,084 --> 00:50:02,303 And it's American. 755 00:50:02,347 --> 00:50:04,392 Oh, right. 756 00:50:13,880 --> 00:50:18,841 Your literary selection is quite extensive. 757 00:50:18,885 --> 00:50:20,191 Have you read all of them? 758 00:50:20,234 --> 00:50:22,019 Hmm, no. 759 00:50:22,062 --> 00:50:24,064 But I'll let you know when I do. 760 00:50:25,239 --> 00:50:26,501 Please do. 761 00:50:28,460 --> 00:50:29,983 Ships make port here? 762 00:50:30,027 --> 00:50:33,204 Some ones, yeah. 763 00:50:33,247 --> 00:50:34,292 Smile. 764 00:50:35,858 --> 00:50:38,209 Sorry. The flash was on. 765 00:50:38,252 --> 00:50:39,210 You okay? 766 00:50:39,253 --> 00:50:41,038 Yes. 767 00:50:41,081 --> 00:50:43,562 I feel as though I just stared into the sun. 768 00:50:43,605 --> 00:50:45,781 I'm sorry. 769 00:50:55,095 --> 00:50:56,444 This is where my ship will dock 770 00:50:56,488 --> 00:50:59,230 when it completes its journey. 771 00:50:59,273 --> 00:51:01,319 - The "Mary"? - Of course. 772 00:51:02,711 --> 00:51:05,062 It's a long voyage, you know. 773 00:51:05,105 --> 00:51:08,239 I wait here every day at this exact spot 774 00:51:08,282 --> 00:51:09,675 for when it arrives. 775 00:51:09,718 --> 00:51:11,894 How do you know it'll be right here? 776 00:51:11,938 --> 00:51:15,028 I mean, what if it gets lost? 777 00:51:16,943 --> 00:51:20,686 Only the finest captains take command of the "Mary." 778 00:51:20,729 --> 00:51:23,254 It will not get lost. 779 00:51:24,298 --> 00:51:25,908 May I ask you a question? 780 00:51:25,952 --> 00:51:27,910 Certainly. 781 00:51:27,954 --> 00:51:29,912 What if it never comes? 782 00:51:29,956 --> 00:51:31,653 Do not say that. 783 00:51:31,697 --> 00:51:33,220 But what if? 784 00:51:33,264 --> 00:51:34,352 I do not discuss things 785 00:51:34,395 --> 00:51:36,005 that will never happen. 786 00:51:36,049 --> 00:51:38,095 Okay. 787 00:51:41,968 --> 00:51:44,492 I apologize. 788 00:51:44,536 --> 00:51:47,016 But it will arrive. 789 00:51:50,629 --> 00:51:53,936 Whoa, look at this bad boy. 790 00:51:53,980 --> 00:51:57,549 Allison. Are you engaged to wed? 791 00:51:58,767 --> 00:52:00,291 Yeah. 792 00:52:00,334 --> 00:52:02,945 He surprised me the other night. 793 00:52:02,989 --> 00:52:05,034 Right in front of the whole family at dinner. 794 00:52:06,340 --> 00:52:10,083 I mean, what was I supposed to say? 795 00:52:11,345 --> 00:52:12,999 You do not wish to marry him? 796 00:52:14,174 --> 00:52:17,525 I mean, I don't know. I like him. 797 00:52:17,569 --> 00:52:21,616 But we're both so different. 798 00:52:22,791 --> 00:52:26,839 I always thought I'd be with someone more fun. 799 00:52:30,364 --> 00:52:32,410 Everything's always business and planning. 800 00:52:34,194 --> 00:52:36,762 You, Nathaniel, you're fun. 801 00:52:36,805 --> 00:52:39,852 Really, I mean it. 802 00:52:41,593 --> 00:52:44,161 Anyways. 803 00:52:44,204 --> 00:52:46,206 It is what it is. 804 00:52:48,034 --> 00:52:49,775 We should head back. 805 00:52:50,993 --> 00:52:53,779 Sorry. One second, Nathan. 806 00:52:53,822 --> 00:52:55,172 Certainly. 807 00:52:55,215 --> 00:52:58,436 Speak of the devil. Yeah? 808 00:52:58,479 --> 00:53:01,308 I'm just finishing up with Nathan. 809 00:53:01,352 --> 00:53:03,397 Dinner? 810 00:53:05,225 --> 00:53:07,009 Yeah, that sounds good. I'll ask him. 811 00:53:07,053 --> 00:53:09,534 Nathaniel, would you like to join us for dinner? 812 00:53:09,577 --> 00:53:12,580 Derek would really like to meet you. 813 00:53:12,624 --> 00:53:14,234 I would not want to intrude. 814 00:53:15,627 --> 00:53:18,107 Not at all. We want you to be there. 815 00:53:19,413 --> 00:53:21,502 All right. We'll see you there. 816 00:53:25,419 --> 00:53:27,378 It really is great to meet you. 817 00:53:27,421 --> 00:53:28,901 She's told me a lot about you. 818 00:53:28,944 --> 00:53:30,903 And you as well. 819 00:53:30,946 --> 00:53:34,385 Allison has spoken very highly of you. 820 00:53:34,428 --> 00:53:37,214 Really? I thought she'd forgotten all about me, 821 00:53:37,257 --> 00:53:39,259 what with all your photo sessions. 822 00:53:39,303 --> 00:53:42,219 I'm gonna use the ladies' room. 823 00:53:42,262 --> 00:53:44,612 You guys stay here, talk about men things. 824 00:53:44,656 --> 00:53:47,702 - Want me to order for you? - No, I'll be right back. 825 00:53:51,097 --> 00:53:52,533 How do you like your beer? 826 00:53:53,534 --> 00:53:57,234 Oh, it's... intoxicating. 827 00:53:57,277 --> 00:53:58,844 Good choice. 828 00:53:58,887 --> 00:54:01,499 Good man. Real men drink dark beer. 829 00:54:08,680 --> 00:54:11,117 So, you're from out of town? 830 00:54:11,160 --> 00:54:13,641 I am here under work orders. 831 00:54:13,685 --> 00:54:15,252 Where from exactly? 832 00:54:15,295 --> 00:54:17,602 The great colony of Jamestown Park. 833 00:54:17,645 --> 00:54:21,432 Really? I'm not familiar with that area. 834 00:54:21,475 --> 00:54:24,261 Does everyone dress like they're off their trolley? 835 00:54:24,304 --> 00:54:27,873 I am unfamiliar with that term. 836 00:54:27,916 --> 00:54:31,659 But yes, we all dress like this. 837 00:54:31,703 --> 00:54:33,444 Yeah. 838 00:54:33,487 --> 00:54:34,880 Drop the act. 839 00:54:34,923 --> 00:54:37,448 I know what you're up to. 840 00:54:37,491 --> 00:54:40,146 Apologies. I-I don't follow. 841 00:54:40,189 --> 00:54:42,453 This. 842 00:54:42,496 --> 00:54:44,281 Look, I just want to know what's going on. 843 00:54:44,324 --> 00:54:45,673 Allison's seen you every day. 844 00:54:45,717 --> 00:54:48,110 I don't see her every day. 845 00:54:48,154 --> 00:54:50,287 Clearly, it's some kind of extravagant ruse 846 00:54:50,330 --> 00:54:52,289 to get in her pants. 847 00:54:52,332 --> 00:54:53,507 I would never! 848 00:54:53,551 --> 00:54:56,118 I'm just saying. 849 00:54:56,162 --> 00:54:58,904 Consider this a friendly warning. 850 00:54:58,947 --> 00:55:01,210 I protect what's mine. 851 00:55:03,212 --> 00:55:05,302 Hey! She's back! 852 00:55:10,524 --> 00:55:12,831 You guys look very serious. 853 00:55:12,874 --> 00:55:16,313 I was just explaining to Nathaniel 854 00:55:16,356 --> 00:55:18,619 what it takes to be a television reporter. 855 00:55:18,663 --> 00:55:19,925 Can never miss a thing. 856 00:55:19,968 --> 00:55:21,927 Always on your toes. 857 00:55:21,970 --> 00:55:24,146 Cool. Nathan. 858 00:55:24,190 --> 00:55:26,497 I was thinking of holding my gallery 859 00:55:26,540 --> 00:55:28,368 next Saturday. 860 00:55:28,412 --> 00:55:29,891 What do you think? 861 00:55:29,935 --> 00:55:33,373 How could you say no to that face? 862 00:55:33,417 --> 00:55:34,548 You could get famous. 863 00:55:35,984 --> 00:55:39,161 I suppose it's true. 864 00:55:40,206 --> 00:55:43,340 I really think this gallery's going to open people's eyes, 865 00:55:43,383 --> 00:55:46,343 make them feel connected to another person, 866 00:55:46,386 --> 00:55:49,824 no matter how strange or special they are. 867 00:55:51,217 --> 00:55:53,088 To be able to view... 868 00:55:57,005 --> 00:55:58,355 Derek, we're at dinner. 869 00:55:58,398 --> 00:55:59,965 Sorry, darling. 870 00:56:00,008 --> 00:56:03,055 Station's ratings are down. I'm on call. 871 00:56:04,404 --> 00:56:05,536 Yello? 872 00:56:10,236 --> 00:56:13,544 This is a lovely restaurant. 873 00:56:14,588 --> 00:56:16,634 I'm glad you think so. 874 00:56:24,032 --> 00:56:25,120 Good morning. 875 00:56:25,164 --> 00:56:27,993 How's the day? 876 00:56:28,036 --> 00:56:29,777 Jesus. 877 00:56:29,821 --> 00:56:31,866 - Apologies. - Nathaniel. 878 00:56:32,954 --> 00:56:36,044 I'm fine, and yourself? 879 00:56:36,088 --> 00:56:38,133 Quite jovial, thank you. 880 00:56:39,265 --> 00:56:41,485 You've been staying out pretty late. 881 00:56:41,528 --> 00:56:45,402 Allison wanted to introduce her fiancé to me 882 00:56:45,445 --> 00:56:48,405 and discuss her exhibit. 883 00:56:48,448 --> 00:56:52,452 That's great, Nathaniel. 884 00:56:53,627 --> 00:56:56,369 Have you thought any more about what we discussed? 885 00:56:56,413 --> 00:56:58,415 What do you mean? 886 00:56:58,458 --> 00:57:00,417 Well, I think it's nice that you're having 887 00:57:00,460 --> 00:57:03,376 such a good time with this girl, 888 00:57:03,420 --> 00:57:06,423 but I think it would be better if you kept it under the radar, 889 00:57:06,466 --> 00:57:08,250 for the betterment of our colony 890 00:57:08,294 --> 00:57:11,428 and your political standpoint and everything. 891 00:57:11,471 --> 00:57:14,822 Poppycock. Allison would never betray me. 892 00:57:14,866 --> 00:57:17,477 No. I shall hear no more of this. 893 00:57:22,656 --> 00:57:24,702 Ben Franklin, what's up? 894 00:57:25,877 --> 00:57:27,531 Ben Franklin! 895 00:57:27,574 --> 00:57:29,315 Nathaniel. 896 00:57:29,358 --> 00:57:31,839 The star of the gallery's here. - Hello, Allison. 897 00:57:31,883 --> 00:57:33,928 Come on in. I got something to show you. 898 00:57:36,061 --> 00:57:38,455 Which one do you like the best? 899 00:57:54,035 --> 00:57:55,897 Is everyone dressed like they're off their trolley? 900 00:57:55,907 --> 00:57:58,649 Can't have your face mocked and hanged 901 00:57:58,692 --> 00:57:59,824 for everyone to see. 902 00:57:59,867 --> 00:58:02,914 Nathan, is that you? 903 00:58:11,923 --> 00:58:14,969 Is everything okay? 904 00:58:19,931 --> 00:58:22,890 Allison... 905 00:58:22,934 --> 00:58:26,981 I have a bit of bad news for you. 906 00:58:29,549 --> 00:58:33,553 You cannot feature me in your gallery. 907 00:58:35,163 --> 00:58:36,904 What? 908 00:58:36,948 --> 00:58:40,081 It's not that I don't find you talented, I... 909 00:58:40,125 --> 00:58:44,521 All of these pieces... it's just that 910 00:58:44,564 --> 00:58:48,916 I cannot compromise my position here 911 00:58:48,960 --> 00:58:52,877 as a representative of Jamestown Park. 912 00:58:52,920 --> 00:58:56,315 - What? - I hope you understand. 913 00:58:56,358 --> 00:59:00,624 I appreciate you showing me around, 914 00:59:00,667 --> 00:59:04,410 and I-I hope we can still 915 00:59:04,453 --> 00:59:07,805 keep each other company. 916 00:59:09,981 --> 00:59:12,070 Just get out. 917 00:59:12,113 --> 00:59:14,812 - Allison. - Leave. 918 00:59:43,754 --> 00:59:45,016 Hello? 919 00:59:45,059 --> 00:59:47,018 - Mrs. Jacobs? - Yes? 920 00:59:47,061 --> 00:59:48,497 This is Dr. Zimmer. 921 00:59:48,541 --> 00:59:50,978 Oh. How is Nathan? 922 00:59:51,022 --> 00:59:52,763 That's what I wanted to talk about. 923 00:59:52,806 --> 00:59:55,679 He didn't show up today. 924 00:59:55,722 --> 00:59:57,768 What do you mean? 925 00:59:57,811 --> 01:00:00,161 I'm afraid I scared him away. 926 01:00:00,205 --> 01:00:02,163 What did you do? 927 01:00:02,207 --> 01:00:08,430 I showed him some pictures I found of Jamestown Park. 928 01:00:08,474 --> 01:00:10,519 One of Mary. 929 01:00:12,217 --> 01:00:13,827 I don't know what to do. 930 01:00:13,871 --> 01:00:18,702 I mean, this has been going on for so long. 931 01:00:18,745 --> 01:00:23,271 I thought we were there, but clearly he needs more time. 932 01:00:27,841 --> 01:00:29,800 Did the pictures make him worse? 933 01:00:29,843 --> 01:00:32,019 I wouldn't say worse. 934 01:00:32,063 --> 01:00:34,805 He just... he's just trying to resolve 935 01:00:34,848 --> 01:00:36,981 some problems in his own way. 936 01:00:37,024 --> 01:00:39,636 We can't do what we think is right for him. 937 01:00:39,679 --> 01:00:41,463 This is bullshit! 938 01:00:41,507 --> 01:00:44,031 What are we paying you for? 939 01:00:54,868 --> 01:00:56,696 Allison. 940 01:00:57,871 --> 01:00:59,351 Where are you? 941 01:01:00,526 --> 01:01:04,573 You weren't at the house, and today's been a nightmare. 942 01:01:06,880 --> 01:01:09,927 All right. What did I do? 943 01:01:12,103 --> 01:01:14,279 He said I can't use them. 944 01:01:14,322 --> 01:01:16,281 He changed his mind. 945 01:01:16,324 --> 01:01:19,850 Really? Did he say why? 946 01:01:19,893 --> 01:01:22,591 He said it compromised his mission. 947 01:01:23,897 --> 01:01:27,684 Maybe he's right. I didn't want to exploit him. 948 01:01:27,727 --> 01:01:29,686 I wanted to celebrate him. 949 01:01:29,729 --> 01:01:31,600 What do you mean, his mission? 950 01:01:32,906 --> 01:01:35,692 Nathan believes everything he says. 951 01:01:35,735 --> 01:01:39,304 - You mean it's not an act? - No. 952 01:01:39,347 --> 01:01:42,394 He's like that all the time. 953 01:01:53,361 --> 01:01:56,103 You know, there's still a way 954 01:01:56,147 --> 01:01:59,106 you can show your photos to the world. 955 01:01:59,150 --> 01:02:00,717 How? 956 01:02:01,935 --> 01:02:04,111 If it was a news story. 957 01:02:04,155 --> 01:02:06,548 The laws are a lot more lenient. 958 01:02:06,592 --> 01:02:09,508 We can still celebrate him. 959 01:02:16,515 --> 01:02:19,344 She hates me. 960 01:02:19,387 --> 01:02:22,129 What'd you do, you idiot? 961 01:02:22,173 --> 01:02:26,351 I asked her not to use my photos in her gallery. 962 01:02:26,394 --> 01:02:28,440 How'd she take it? 963 01:02:31,399 --> 01:02:33,445 Not well. 964 01:02:44,978 --> 01:02:47,154 The hell with it. 965 01:02:47,198 --> 01:02:50,157 We're gonna get you so drunk, 966 01:02:50,201 --> 01:02:53,160 you won't even care. 967 01:02:53,204 --> 01:02:56,424 Keep 'em coming like Niagara Falls. 968 01:02:56,468 --> 01:03:00,602 Ha-ha! Son of a bitch. I knew you had it in you! 969 01:03:00,646 --> 01:03:01,865 You're great! 970 01:03:03,214 --> 01:03:06,043 Let's sing a song, huh? 971 01:03:07,392 --> 01:03:10,003 ♪ Yankee Doodle went to town 972 01:03:10,047 --> 01:03:12,789 ♪ Riding on a pony 973 01:03:12,832 --> 01:03:14,965 ♪ Stuck a feather in his hat 974 01:03:15,008 --> 01:03:17,445 ♪ And called it macaroni 975 01:03:17,489 --> 01:03:19,970 ♪ Yankee Doodle, keep it up 976 01:03:20,013 --> 01:03:21,928 ♪ Yankee Doodle dandy 977 01:03:21,972 --> 01:03:23,800 ♪ Mind the music and the step 978 01:03:23,843 --> 01:03:25,976 ♪ And with the girls be handy 979 01:03:34,636 --> 01:03:36,421 This may look like a normal residence, 980 01:03:36,464 --> 01:03:39,554 but the family that lives inside has a dark secret: 981 01:03:39,598 --> 01:03:41,252 a mentally ill man 982 01:03:41,295 --> 01:03:44,037 with a delusion that he's from the 18th century. 983 01:03:44,081 --> 01:03:47,258 He was nice enough, but he seemed pretty weird. 984 01:03:47,301 --> 01:03:49,434 He tried to kidnap my son! 985 01:03:49,477 --> 01:03:52,002 He kept yelling at me, and when I didn't respond, 986 01:03:52,045 --> 01:03:53,830 he attacked me. 987 01:03:53,873 --> 01:03:56,267 - I do not know them. - I had to hold him back. 988 01:03:56,310 --> 01:03:59,009 The truth came out about Nathaniel Harrison 989 01:03:59,052 --> 01:04:01,663 when I did a little digging into his actual background. 990 01:04:01,707 --> 01:04:03,883 His real name is Nathan Jacobs, 991 01:04:03,927 --> 01:04:05,754 a recently terminated employee 992 01:04:05,798 --> 01:04:08,670 from the bankrupt theme park called Jamestown Park, 993 01:04:08,714 --> 01:04:10,455 here in St. Petersburg. 994 01:04:10,498 --> 01:04:12,022 I reached out to Nathan for comment 995 01:04:12,065 --> 01:04:14,241 but was declined an interview, 996 01:04:14,285 --> 01:04:15,852 but if this man really is suffering 997 01:04:15,895 --> 01:04:17,679 from deep mental issues, 998 01:04:17,723 --> 01:04:20,247 the real question is, how safe can we be 999 01:04:20,291 --> 01:04:22,684 with him roaming the streets? 1000 01:04:22,728 --> 01:04:25,426 For Channel 2 News, I'm Derek Williams. 1001 01:04:25,470 --> 01:04:26,732 Back to you. 1002 01:04:26,775 --> 01:04:28,473 How can they say such things? 1003 01:04:28,516 --> 01:04:30,040 I am not mentally ill. 1004 01:04:30,083 --> 01:04:32,694 Fucking media spinmasters. 1005 01:04:32,738 --> 01:04:34,261 I need to get home. 1006 01:04:34,305 --> 01:04:36,046 Oh! Oh. 1007 01:04:36,089 --> 01:04:37,743 I am well. I am well. 1008 01:04:37,786 --> 01:04:39,223 Are you sure? 1009 01:04:39,266 --> 01:04:41,486 You almost busted some serious ass there. 1010 01:04:41,529 --> 01:04:42,879 Yes. 1011 01:04:42,922 --> 01:04:44,489 All right. 1012 01:04:45,925 --> 01:04:49,189 You have any problems, you call me. 1013 01:04:49,233 --> 01:04:51,496 I am a man. 1014 01:04:51,539 --> 01:04:54,716 Fuckin' right! Say it again. 1015 01:04:54,760 --> 01:04:59,547 I am... a man. 1016 01:04:59,591 --> 01:05:01,985 God damn it, that sounds good. 1017 01:05:08,948 --> 01:05:10,907 Robert? Vivian? 1018 01:05:10,950 --> 01:05:12,952 Nathan, why are you here? 1019 01:05:14,780 --> 01:05:16,477 I have some questions to ask you... 1020 01:05:18,349 --> 01:05:20,307 Nathan, hi. 1021 01:05:20,351 --> 01:05:22,440 How are you? 1022 01:05:22,483 --> 01:05:23,963 What's going on? 1023 01:05:24,007 --> 01:05:27,358 Mary here just wanted to stop by 1024 01:05:27,401 --> 01:05:29,926 and see how you were doing. 1025 01:05:29,969 --> 01:05:33,320 Huh? What? How's it going, Nathan? 1026 01:05:33,364 --> 01:05:36,280 Colonel. Your disguise is impeccable. 1027 01:05:36,323 --> 01:05:38,543 It's Mark, Nathan. 1028 01:05:38,586 --> 01:05:40,110 Park's closed. 1029 01:05:40,153 --> 01:05:42,547 IRS shut us down. 1030 01:05:42,590 --> 01:05:45,985 Turns out we weren't even that historically accurate. 1031 01:05:46,029 --> 01:05:48,335 I feel like this is all my fault. 1032 01:05:48,379 --> 01:05:50,816 I was too hard on you. 1033 01:05:50,859 --> 01:05:54,776 Your wife and I decided to stop by to show some support. 1034 01:05:54,820 --> 01:05:56,126 Mm. 1035 01:05:56,169 --> 01:05:57,779 Wife? 1036 01:05:57,823 --> 01:06:00,130 I do not know this woman. 1037 01:06:00,173 --> 01:06:02,132 How can you say that? 1038 01:06:02,175 --> 01:06:03,960 Vivian called to fill me in, 1039 01:06:04,003 --> 01:06:06,310 and I came over as soon as I heard. 1040 01:06:06,353 --> 01:06:10,967 And I'm here to talk or whatever you need. 1041 01:06:14,622 --> 01:06:18,148 Nathan, you still haven't signed the divorce papers, 1042 01:06:18,191 --> 01:06:20,150 and I'm moving into a different stage in my life, 1043 01:06:20,193 --> 01:06:22,979 and I think that you should too. 1044 01:06:23,022 --> 01:06:25,024 You owe it to yourself. 1045 01:06:27,026 --> 01:06:28,506 I want to help you. 1046 01:06:28,549 --> 01:06:29,811 Help me? 1047 01:06:29,855 --> 01:06:32,379 There is nothing wrong with me. 1048 01:06:32,423 --> 01:06:34,816 Do you think I am dangerous as well? 1049 01:06:34,860 --> 01:06:35,817 What about you? 1050 01:06:35,861 --> 01:06:37,210 Robert? Vivian? 1051 01:06:37,254 --> 01:06:38,907 Nathan, calm down. 1052 01:06:38,951 --> 01:06:41,606 You were supposed to be my liaisons. 1053 01:06:41,649 --> 01:06:43,173 As for you, Colonel Pennington, 1054 01:06:43,216 --> 01:06:45,218 I'll report you to the council. 1055 01:06:45,262 --> 01:06:47,742 You'll be hanged for treason. 1056 01:06:47,786 --> 01:06:50,615 God damn it, Nathan, we are not going to do this anymore. 1057 01:06:50,658 --> 01:06:52,694 We have been playing along with this fantasy of yours, 1058 01:06:52,704 --> 01:06:54,401 but we are done. 1059 01:06:54,445 --> 01:06:57,013 We're your parents, for Christ's sake! 1060 01:06:57,056 --> 01:07:00,016 Great. The maggots are back. 1061 01:07:00,059 --> 01:07:01,495 It's boiling. 1062 01:07:01,539 --> 01:07:04,194 Is everyone here mad? 1063 01:07:04,237 --> 01:07:07,197 I apologize, but I do not know you. 1064 01:07:07,240 --> 01:07:09,025 Nathan, I'm sorry for what I did, 1065 01:07:09,068 --> 01:07:11,505 but we were on different paths. 1066 01:07:11,549 --> 01:07:14,639 My name is Nathaniel! 1067 01:07:14,682 --> 01:07:17,207 You can still start fresh, Nathan. 1068 01:07:17,250 --> 01:07:20,210 I do not know you, and you do not know me! 1069 01:07:20,253 --> 01:07:22,516 Nathan, it's not real. 1070 01:07:22,560 --> 01:07:23,648 We have to deal with this! 1071 01:07:26,085 --> 01:07:28,218 Honey! Are you all right? 1072 01:07:32,091 --> 01:07:34,093 I apologize. 1073 01:07:36,139 --> 01:07:37,966 Am I shining? 1074 01:07:39,142 --> 01:07:41,883 Let's go. Go, go. 1075 01:07:41,927 --> 01:07:43,668 Nathan. Nathan. 1076 01:07:43,711 --> 01:07:45,486 The people deserve to hear your side of the story. 1077 01:07:45,496 --> 01:07:46,888 Do you understand? 1078 01:07:46,932 --> 01:07:48,271 If you grant me a personal interview, 1079 01:07:48,281 --> 01:07:49,543 we'll clear all this up. 1080 01:07:50,718 --> 01:07:52,894 No, Nathan! 1081 01:07:52,938 --> 01:07:54,983 Nathan! 1082 01:07:58,291 --> 01:08:00,685 Cut. We'll get him later. 1083 01:08:06,734 --> 01:08:08,127 Damn it, Derek. 1084 01:08:09,302 --> 01:08:11,478 What is your relationship with Nathan? 1085 01:08:11,522 --> 01:08:13,698 Can you give us a comment about his mental wellbeing? 1086 01:08:13,741 --> 01:08:15,298 Look at all the exposure we're getting. 1087 01:08:15,308 --> 01:08:17,441 Isn't it great? 1088 01:08:17,484 --> 01:08:19,704 Can you go on the record and please give us a comment? 1089 01:08:19,747 --> 01:08:21,662 Do you mind? That's my fiancée. 1090 01:08:21,706 --> 01:08:23,142 Allison, honey, what's wrong? 1091 01:08:23,186 --> 01:08:25,101 This is good for us. 1092 01:08:25,144 --> 01:08:27,712 You goddamn reporters can't be on my property like this. 1093 01:08:27,755 --> 01:08:28,887 This is trespassing. 1094 01:08:28,930 --> 01:08:29,975 I'll call the police. 1095 01:08:30,018 --> 01:08:31,498 I'm not a reporter. 1096 01:08:31,542 --> 01:08:33,021 I'm Nathan's friend Allison. - Who? 1097 01:08:33,065 --> 01:08:35,198 I'm Allison. I'm the photographer. 1098 01:08:35,241 --> 01:08:36,681 Are you that girl he's been seeing? 1099 01:08:36,721 --> 01:08:38,462 - Wait, what was that? - Sort of. 1100 01:08:38,505 --> 01:08:39,985 I'm sorry to bother you, 1101 01:08:40,028 --> 01:08:41,856 but I really need to speak with Nathan. 1102 01:08:41,900 --> 01:08:43,293 Nathan's not here, but come in. 1103 01:08:43,336 --> 01:08:46,034 - Thank you. - Allison! 1104 01:08:53,172 --> 01:08:55,174 Oh, fuck. 1105 01:08:57,220 --> 01:08:58,395 What happened? 1106 01:08:59,831 --> 01:09:03,748 You should know by now that my son isn't well. 1107 01:09:03,791 --> 01:09:05,967 His mother had the bright idea 1108 01:09:06,011 --> 01:09:10,320 of having his ex-wife over to surprise him. 1109 01:09:10,363 --> 01:09:11,799 It didn't go well. 1110 01:09:11,843 --> 01:09:13,932 I can imagine. 1111 01:09:17,588 --> 01:09:21,548 We built this together, him and I. 1112 01:09:21,592 --> 01:09:23,768 - The ship. - Yeah. 1113 01:09:23,811 --> 01:09:27,337 One day he was playing, knocked it over, 1114 01:09:27,380 --> 01:09:29,426 broke this piece off. 1115 01:09:30,601 --> 01:09:33,212 I put it away thinking I'd fix it later. 1116 01:09:34,605 --> 01:09:36,650 Guess life just took over. 1117 01:09:40,828 --> 01:09:44,223 I felt like I knew who he was then. 1118 01:09:45,833 --> 01:09:48,227 Now I don't know who he is. 1119 01:09:50,403 --> 01:09:55,234 He's your son, and he's a good person. 1120 01:11:40,905 --> 01:11:44,474 We're gonna bring 'er right over to ya! 1121 01:12:05,190 --> 01:12:08,715 Nathan, are you okay? Let me call an ambulance. 1122 01:12:08,759 --> 01:12:11,805 I'm fine. Fine. I'm fine. 1123 01:12:15,374 --> 01:12:17,158 I know about Mary. 1124 01:12:23,556 --> 01:12:26,603 I don't know who I am anymore. 1125 01:12:28,213 --> 01:12:31,172 But I want to find out. 1126 01:12:31,216 --> 01:12:34,132 I'm sorry about what happened. 1127 01:12:43,010 --> 01:12:46,013 Needless to say, the engagement's off. 1128 01:12:46,057 --> 01:12:50,235 Good. I mean, I'm sorry. 1129 01:12:54,021 --> 01:12:56,067 But good. 1130 01:13:28,839 --> 01:13:35,585 We've all heard that life has an ebb and flow. 1131 01:13:35,628 --> 01:13:38,239 We move about like zombies, 1132 01:13:38,283 --> 01:13:42,243 taking the bad with the good without question, 1133 01:13:42,287 --> 01:13:46,944 always hoping that good is just around the corner. 1134 01:13:46,987 --> 01:13:50,295 We've all been living a lie. 1135 01:13:51,470 --> 01:13:54,821 I found a way to get rid of the ebb, 1136 01:13:54,865 --> 01:14:00,044 transforming my own life into a perpetual flow, 1137 01:14:00,087 --> 01:14:05,832 a constant rush of good and positivity. 1138 01:14:05,876 --> 01:14:08,444 Now, you're not gonna get there today, 1139 01:14:08,487 --> 01:14:10,837 no matter how much I try to help, 1140 01:14:10,881 --> 01:14:14,058 but I can get you started on the right path. 1141 01:14:14,101 --> 01:14:15,451 Repeat after me. 1142 01:14:15,494 --> 01:14:17,975 I am a man. 1143 01:14:18,018 --> 01:14:19,542 I am a man. 1144 01:14:19,585 --> 01:14:22,240 Damn, that sounds good. 1145 01:14:23,894 --> 01:14:26,070 Hello, this is Vivian's, Nathan's mother, 1146 01:14:26,113 --> 01:14:30,074 and I called first of all to apologize 1147 01:14:30,117 --> 01:14:32,859 for the last time I believe we spoke on the phone. 1148 01:14:32,903 --> 01:14:36,863 I was less than polite, and I think I have some words 1149 01:14:36,907 --> 01:14:40,476 that I would like to take back and apologize for, 1150 01:14:40,519 --> 01:14:43,653 and most of all, I want to thank you 1151 01:14:43,696 --> 01:14:47,744 and let you know that Nathan is doing so much better. 1152 01:14:47,787 --> 01:14:50,094 But what does it mean? 1153 01:14:50,137 --> 01:14:54,185 It means we are no longer children. 1154 01:14:54,228 --> 01:14:58,102 No longer boys. No longer girls. 1155 01:14:58,145 --> 01:15:01,322 No more sitting around waiting for the adults 1156 01:15:01,366 --> 01:15:04,325 to make decisions... we are the adults now. 1157 01:15:04,369 --> 01:15:07,198 We are masters of our fate. 1158 01:15:07,241 --> 01:15:12,595 I just hope to be able to change lives how I changed mine. 1159 01:15:14,379 --> 01:15:19,689 I have a friend who started me on this journey. 1160 01:15:19,732 --> 01:15:23,127 He reminded me that it's never too late 1161 01:15:23,170 --> 01:15:26,347 to discover who you are.79245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.