Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,100 --> 00:00:12,600
- * Every time that
I'm with Susie my heart grows *
2
00:00:12,600 --> 00:00:14,600
* I'm looking
at her longingly *
3
00:00:14,600 --> 00:00:16,200
* But she doesn't know *
4
00:00:16,200 --> 00:00:18,100
* Well today that all ends
5
00:00:18,100 --> 00:00:19,867
* I'm gonna make my move *
6
00:00:19,867 --> 00:00:21,733
* I'm finally gonna
say something *
7
00:00:21,733 --> 00:00:23,033
- Can we turn this off?
8
00:00:23,033 --> 00:00:24,533
These old movies are, like,
9
00:00:24,533 --> 00:00:26,233
impossible for me
to connect with.
10
00:00:26,233 --> 00:00:27,967
- Huh? Yeah, totally.
They--
11
00:00:27,967 --> 00:00:29,567
they were different times.
12
00:00:29,567 --> 00:00:32,200
So, uh, what should we do now?
13
00:00:32,200 --> 00:00:33,600
You want to wrestle?
- Huh?
14
00:00:33,600 --> 00:00:35,567
- [chuckles]
We can do shirts versed skins.
15
00:00:35,567 --> 00:00:36,633
I call shirts.
16
00:00:36,633 --> 00:00:37,900
[chuckles]
I'm just kidding.
17
00:00:37,900 --> 00:00:39,967
You can be shirts.
[chuckles]
18
00:00:39,967 --> 00:00:42,300
- You know, that sounds fun,
but it's getting late.
19
00:00:42,300 --> 00:00:43,900
I think I'm gonna go.
20
00:00:43,900 --> 00:00:46,267
Thank you so much for helping me
fix my computer, though.
21
00:00:46,267 --> 00:00:48,900
- Hey, ju--just think of me
as--as your IT guy.
22
00:00:48,900 --> 00:00:51,133
Oh.
Oh, God!
23
00:00:51,133 --> 00:00:53,733
- Ooh!
- Really? Wrestling?
24
00:00:53,733 --> 00:00:55,100
- Oh, come on.
- What was even supposed
25
00:00:55,100 --> 00:00:56,467
to happen?
I-I don't understand.
26
00:00:56,467 --> 00:00:58,233
Like, you guys wrestle
and then what?
27
00:00:58,233 --> 00:01:00,167
You just, like,
accidentally make out?
28
00:01:00,167 --> 00:01:01,967
- You know what?
I don't have to defend myself
29
00:01:01,967 --> 00:01:03,667
to you guys, okay?
30
00:01:03,667 --> 00:01:05,467
Maybe it wasn't the smoothest
move in the world, but--
31
00:01:05,467 --> 00:01:07,500
- Yeah, you can say that again.
- Why don't we just agree
32
00:01:07,500 --> 00:01:09,967
to never talk about this again,
okay?
33
00:01:09,967 --> 00:01:12,667
- Shirts versus skins?
- Goddamn it!
34
00:01:12,667 --> 00:01:14,967
- I get a message
from one of my analysts
35
00:01:14,967 --> 00:01:18,800
telling me our human subject
finally has a woman in his home
36
00:01:18,800 --> 00:01:21,067
and I think, "Fantastic.
37
00:01:21,067 --> 00:01:23,867
I'll get to see
what love looks like on Earth."
38
00:01:23,867 --> 00:01:26,433
But instead,
it's just more of the same
39
00:01:26,433 --> 00:01:28,600
desperate, pathetic groveling.
40
00:01:28,600 --> 00:01:30,833
- Okay, look, there's no need
to be disrespectful here.
41
00:01:30,833 --> 00:01:33,067
I do feel like
I'm making some good progress
42
00:01:33,067 --> 00:01:34,833
and slowly wearing Linda down,
okay?
43
00:01:34,833 --> 00:01:36,267
- We've had enough waiting,
Jeff.
44
00:01:36,267 --> 00:01:38,200
We want to see some action.
45
00:01:38,200 --> 00:01:40,200
Species who are not capable
of love
46
00:01:40,200 --> 00:01:42,700
are a threat to the harmony
of the galaxy.
47
00:01:42,700 --> 00:01:44,633
Everybody knows that.
- What? No, no, no, no.
48
00:01:44,633 --> 00:01:46,633
We're totally capable of love.
That's not the problem.
49
00:01:46,633 --> 00:01:48,367
You know what the problem is?
50
00:01:48,367 --> 00:01:50,067
I think I've been putting
a little too much pressure
51
00:01:50,067 --> 00:01:51,467
on myself to make this happen
and that's mak--
52
00:01:51,467 --> 00:01:53,933
- If you don't close the deal
with Linda,
53
00:01:53,933 --> 00:01:55,600
we're gonna blow up
your planet.
54
00:01:55,600 --> 00:01:57,333
- Come on!
What the [bleep]?
55
00:01:57,333 --> 00:01:59,067
Don't you guys worry
that if you keep making
56
00:01:59,067 --> 00:02:01,433
the same threat all the time
I might go numb to it, huh?
57
00:02:01,433 --> 00:02:02,600
- Well, if it's all the same
to you,
58
00:02:02,600 --> 00:02:03,900
we'll just blow it up
right now.
59
00:02:03,900 --> 00:02:05,367
- Oh, [bleep],
no, no, no, no, no.
60
00:02:05,367 --> 00:02:06,667
Please, please no.
I'm not numb to it.
61
00:02:06,667 --> 00:02:09,433
Wait, no, no, not numb.
Not numb.
62
00:02:09,433 --> 00:02:12,067
- You have 50 days.
63
00:02:13,233 --> 00:02:15,433
- God, what an asshole.
64
00:02:15,433 --> 00:02:18,100
- * Three aliens
came from the sky *
65
00:02:18,100 --> 00:02:19,833
* The Galactic Council
sent them *
66
00:02:19,833 --> 00:02:21,200
all: * And here's
the reason why *
67
00:02:21,200 --> 00:02:22,533
- * Their mission is to study
68
00:02:22,533 --> 00:02:25,667
* Earth's most average guy *
69
00:02:25,667 --> 00:02:27,333
all: * To see if humans
are worth saving *
70
00:02:27,333 --> 00:02:30,233
* Or if everyone has to die
71
00:02:30,233 --> 00:02:32,200
- Wait, what?
72
00:02:33,567 --> 00:02:35,600
Hey, Linda.
- Aah! Jeff.
73
00:02:35,600 --> 00:02:36,933
What are you doing here?
74
00:02:36,933 --> 00:02:40,167
- Oh, I was just curious.
[chuckles]
75
00:02:40,167 --> 00:02:41,833
What are you up to tonight?
76
00:02:41,833 --> 00:02:43,833
Huh?
Say, uh, 7:30.
77
00:02:43,833 --> 00:02:46,667
- Um, I don't--I don't have
any plans, why?
78
00:02:46,667 --> 00:02:48,100
- Cool, cool.
'Cause I was just thinking,
79
00:02:48,100 --> 00:02:50,533
you know, no pressure,
but it might be fun
80
00:02:50,533 --> 00:02:54,833
if you and I right now
went to Paris.
81
00:02:54,833 --> 00:02:56,400
- What?
- Yeah, I just saw that they had
82
00:02:56,400 --> 00:02:58,833
really low fares
and I just thought, "Why not?"
83
00:02:58,833 --> 00:03:01,733
[chuckles]
Life is short, you know?
84
00:03:01,733 --> 00:03:03,900
- [sighs]
Honestly, Jeff, you're--
85
00:03:03,900 --> 00:03:06,933
you're kind of putting me in
an uncomfortable position here.
86
00:03:06,933 --> 00:03:08,933
I don't know, I mean,
maybe I haven't been clear.
87
00:03:08,933 --> 00:03:11,333
Sure, there was a spark
between us once.
88
00:03:11,333 --> 00:03:13,167
- And what a spark, huh?
What a spark!
89
00:03:13,167 --> 00:03:16,100
- And I was really hoping maybe
we could still stay friends,
90
00:03:16,100 --> 00:03:18,733
but maybe it's best
for both of us
91
00:03:18,733 --> 00:03:22,467
if we just don't hang out
for a while.
92
00:03:22,467 --> 00:03:25,433
- Okay.
Totally get it, yeah.
93
00:03:25,433 --> 00:03:27,433
What about Wednesday?
What are you doing then?
94
00:03:27,433 --> 00:03:30,833
- No, Jeff.
I mean, like, a long time.
95
00:03:30,833 --> 00:03:32,833
Like, maybe forever.
96
00:03:32,833 --> 00:03:35,133
- [bleep], [bleep],
[bleep], [bleep].
97
00:03:35,133 --> 00:03:37,333
- You know, I think the problem
is, you didn't go big enough.
98
00:03:37,333 --> 00:03:40,100
How about you take her on
this luxury cruise to Bali?
99
00:03:40,100 --> 00:03:42,567
- Oh, it's hopeless.
It's over.
100
00:03:42,567 --> 00:03:44,067
Everyone's gonna die
101
00:03:44,067 --> 00:03:46,600
and it's all because
I have zero game.
102
00:03:46,600 --> 00:03:48,967
- You couldn't have less game
than me, Jeff.
103
00:03:48,967 --> 00:03:50,667
But I still found a way
to go steady
104
00:03:50,667 --> 00:03:52,400
with the girl of my dreams.
105
00:03:52,400 --> 00:03:55,800
I just needed a little help
from love goggles.
106
00:03:55,800 --> 00:03:58,800
- Okay, love goggles, huh?
107
00:03:58,800 --> 00:04:00,333
I'm listening.
108
00:04:00,333 --> 00:04:02,700
- Her name was Zarga.
109
00:04:02,700 --> 00:04:05,833
We were lifeguards
at a fancy Slorgian resort.
110
00:04:05,833 --> 00:04:09,067
And every day around lunchtime
she would come up to me
111
00:04:09,067 --> 00:04:12,067
and say in the sweetest,
most exquisite voice
112
00:04:12,067 --> 00:04:16,500
you've ever heard, "Hey, Ted,
wanna go get some lunch?"
113
00:04:16,500 --> 00:04:18,067
That was the best part
of my day because--
114
00:04:18,067 --> 00:04:19,633
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
okay, come on.
115
00:04:19,633 --> 00:04:21,367
Let--let's--let's stay
on track here.
116
00:04:21,367 --> 00:04:22,900
What about the love goggles,
okay?
117
00:04:22,900 --> 00:04:25,333
What do they do
and how are they gonna help?
118
00:04:25,333 --> 00:04:28,233
- Well, Jeff,
the way they work is,
119
00:04:28,233 --> 00:04:29,633
they'll show you how you
destroyed the love
120
00:04:29,633 --> 00:04:31,400
that Linda had for you.
121
00:04:31,400 --> 00:04:34,067
There was a whole context
that I guess you're not inter--
122
00:04:34,067 --> 00:04:35,533
- Jeff, you want to go
to the gym with me?
123
00:04:35,533 --> 00:04:37,300
It could be good for you.
- What?
124
00:04:37,300 --> 00:04:39,233
That's the whole point
of being in a relationship.
125
00:04:39,233 --> 00:04:41,533
You can let yourself go
and no matter what,
126
00:04:41,533 --> 00:04:44,067
you still love each other.
Right?
127
00:04:44,067 --> 00:04:46,533
- Whew.
What a day.
128
00:04:46,533 --> 00:04:48,200
Thanks for offering
to make dinner, baby.
129
00:04:48,200 --> 00:04:49,233
- [gasps]
- What are we having?
130
00:04:49,233 --> 00:04:51,500
- Uh, just a sec.
[chuckles]
131
00:04:51,500 --> 00:04:54,400
Um, uh, oh.
[beeping]
132
00:04:54,400 --> 00:04:55,733
Oh, hey.
[chuckles]
133
00:04:55,733 --> 00:04:56,833
We're--we're having...
134
00:04:56,833 --> 00:04:59,867
cheese bowl with potato chips.
135
00:04:59,867 --> 00:05:01,267
- [sighs]
136
00:05:01,267 --> 00:05:02,867
- * We never want to grow up
137
00:05:02,867 --> 00:05:04,767
* Slam shots
until we grow up *
138
00:05:04,767 --> 00:05:07,133
- Jeff, we're gonna be late
for the ballet.
139
00:05:07,133 --> 00:05:09,067
- The ballet?
Uh, okay.
140
00:05:09,067 --> 00:05:12,067
Let me break it down for you.
The ballet is for losers.
141
00:05:12,067 --> 00:05:13,800
And you don't want to spend
your birthday
142
00:05:13,800 --> 00:05:16,600
with a bunch of losers,
do you?
143
00:05:16,600 --> 00:05:18,567
- No, Jeff.
144
00:05:18,567 --> 00:05:20,200
- Oh, my God.
145
00:05:20,200 --> 00:05:21,567
I mean, no wonder
she doesn't want to be with me.
146
00:05:21,567 --> 00:05:23,700
Thank you.
Thank you guys so much
147
00:05:23,700 --> 00:05:25,367
for helping me see
all my flaws.
148
00:05:25,367 --> 00:05:27,533
- All your flaws?
We're just getting started.
149
00:05:27,533 --> 00:05:29,400
We got five more hours
just in the first--
150
00:05:29,400 --> 00:05:30,633
- No, no, that's not necessary.
[chuckles]
151
00:05:30,633 --> 00:05:32,533
I think I got the gist.
152
00:05:32,533 --> 00:05:35,133
I just gotta fix every single
part of myself, that's all.
153
00:05:35,133 --> 00:05:36,367
[rock music]
154
00:05:36,367 --> 00:05:38,100
[panting]
155
00:05:38,100 --> 00:05:42,933
*
156
00:05:42,933 --> 00:05:45,067
- And voila, mes amis,
you open ze oven,
157
00:05:45,067 --> 00:05:49,267
and ze goose should be moist
and bursting with flavor.
158
00:05:49,267 --> 00:05:50,567
- Oh.
159
00:05:50,567 --> 00:05:51,867
[grunting]
160
00:05:51,867 --> 00:05:55,133
[yelling]
161
00:05:55,133 --> 00:05:57,267
[chuckles]
162
00:05:57,267 --> 00:06:00,333
[grunting]
163
00:06:00,333 --> 00:06:04,167
*
164
00:06:04,167 --> 00:06:08,067
Mmm, oh, my God, this turmeric
is out of this world.
165
00:06:08,067 --> 00:06:09,700
Oh,
you got any fresh kohlrabi?
166
00:06:09,700 --> 00:06:12,100
- Jeff?
- Oh, Linda.
167
00:06:12,100 --> 00:06:13,500
I thought this place
was my little secret.
168
00:06:13,500 --> 00:06:14,500
[chuckles]
169
00:06:14,500 --> 00:06:16,367
- You look great.
170
00:06:16,367 --> 00:06:18,467
- You know, it's weird.
People keep saying that.
171
00:06:18,467 --> 00:06:20,533
I mean, it's like did I not
look good before or something?
172
00:06:20,533 --> 00:06:22,300
- No, no, no, no.
That's not what I meant.
173
00:06:22,300 --> 00:06:24,600
- Oh, you know what? I actually
thought about you the other day.
174
00:06:24,600 --> 00:06:26,133
- You did?
- I went to see
175
00:06:26,133 --> 00:06:28,633
that modern Slovenian ballet
troupe at the Independent.
176
00:06:28,633 --> 00:06:31,167
The choreography
was so cutting edge,
177
00:06:31,167 --> 00:06:33,300
it made Pina Bausch look like
George Balanchine, I'm serious.
178
00:06:33,300 --> 00:06:35,833
[both chuckle]
- Oh, my God, I read about it.
179
00:06:35,833 --> 00:06:37,967
It sounded amazing.
[exhales sharply]
180
00:06:37,967 --> 00:06:40,833
You know, I think
I should apologize, Jeff.
181
00:06:40,833 --> 00:06:43,933
I feel like the last time I saw
you, I was really hard on you.
182
00:06:43,933 --> 00:06:46,267
- Oh, please.
I think we can both agree
183
00:06:46,267 --> 00:06:48,167
I used to be a bit
of a knucklehead, right?
184
00:06:48,167 --> 00:06:50,700
[chuckles]
Hey, I got an idea.
185
00:06:50,700 --> 00:06:53,767
I just bought way too much
amazing organic produce.
186
00:06:53,767 --> 00:06:55,667
Why don't I whip us up
a little something?
187
00:06:55,667 --> 00:06:58,067
We can crack open
this earthy priorat
188
00:06:58,067 --> 00:07:00,100
and let the past be the past.
189
00:07:00,100 --> 00:07:01,767
- You cook?
190
00:07:01,767 --> 00:07:04,067
[upbeat music]
191
00:07:04,067 --> 00:07:06,933
- Mmm, this is amazing.
192
00:07:06,933 --> 00:07:09,400
- Oh, it's nothing.
I just spatchcocked it,
193
00:07:09,400 --> 00:07:12,367
brined it, and basted it in
a little caramelized demi-glace.
194
00:07:12,367 --> 00:07:13,567
Couldn't have been
more simple.
195
00:07:13,567 --> 00:07:15,500
- Jeff, I am not gonna lie.
196
00:07:15,500 --> 00:07:17,500
I am seriously impressed.
197
00:07:17,500 --> 00:07:20,533
- This was fun.
I should probably go.
198
00:07:20,533 --> 00:07:22,400
I've got to get up
early tomorrow.
199
00:07:22,400 --> 00:07:24,267
It's a legs day.
[chuckles]
200
00:07:24,267 --> 00:07:27,500
- Why don't you just make it
a legs night?
201
00:07:27,500 --> 00:07:31,067
- * I love her
202
00:07:31,067 --> 00:07:33,333
- Yeah! Whoo!
I did it!
203
00:07:33,333 --> 00:07:35,667
And with five days to spare!
Yeah!
204
00:07:35,667 --> 00:07:37,233
- Whoo!
- All right! Yeah, buddy!
205
00:07:37,233 --> 00:07:38,733
- Thank you, thank you.
Really.
206
00:07:38,733 --> 00:07:40,933
You know,
it was insanely stressful,
207
00:07:40,933 --> 00:07:42,767
but I guess the threat
of a mass holocaust
208
00:07:42,767 --> 00:07:46,100
was exactly what I need to hit
the gym and all that [bleep].
209
00:07:46,100 --> 00:07:48,100
Aah!
- Congratulations, Jeff.
210
00:07:48,100 --> 00:07:50,200
When's the wedding?
- [chuckles]
211
00:07:50,200 --> 00:07:52,200
You crazy aliens.
Oh.
212
00:07:52,200 --> 00:07:53,667
See, those are the kinds
of questions
213
00:07:53,667 --> 00:07:55,267
I'm not even
thinking about anymore.
214
00:07:55,267 --> 00:07:57,367
Because I'm just gonna
enjoy this and--
215
00:07:57,367 --> 00:07:59,433
- What?
No, you have to get married.
216
00:07:59,433 --> 00:08:01,133
- What?
- I clearly stated
217
00:08:01,133 --> 00:08:03,733
that you have to close the deal.
That means marriage.
218
00:08:03,733 --> 00:08:05,733
I mean, come on, do I have to
spell everything out for you?
219
00:08:05,733 --> 00:08:07,600
- No, no, no, wait, wait, wait.
- So now, Jeff,
220
00:08:07,600 --> 00:08:09,500
I'm going to say good-bye.
- Just listen, don't cut me off
221
00:08:09,500 --> 00:08:10,900
this time, just let me--don't
cut me off, do not cut me off.
222
00:08:10,900 --> 00:08:13,133
- Which means
our conversation is over.
223
00:08:13,133 --> 00:08:15,600
- Wait, wait, wait, wait.
Oh!
224
00:08:15,600 --> 00:08:17,367
Seriously,
that guy is the worst.
225
00:08:21,200 --> 00:08:23,700
- Come on, right this way.
Just a little bit further.
226
00:08:23,700 --> 00:08:25,700
- [chuckles]
Hey, you know why I think
227
00:08:25,700 --> 00:08:27,533
we're working so well
this time around?
228
00:08:27,533 --> 00:08:30,700
- Why is that?
- Because we're taking it slow.
229
00:08:30,700 --> 00:08:33,067
We're not trying to put labels
on anything.
230
00:08:33,067 --> 00:08:34,800
- No labels?
[chuckles]
231
00:08:34,800 --> 00:08:36,700
Excuse me.
232
00:08:36,700 --> 00:08:37,700
Get--get out of here!
Get out of here!
233
00:08:37,700 --> 00:08:40,133
- Huh?
- You know what?
234
00:08:40,133 --> 00:08:41,900
I just realized
we're on the wrong mountain.
235
00:08:41,900 --> 00:08:43,700
[chuckles]
- Wait, what?
236
00:08:43,700 --> 00:08:46,700
- The view here sucks, so what
do you say we turn around, huh?
237
00:08:46,700 --> 00:08:48,333
- We've been hiking for, like,
three hours.
238
00:08:48,333 --> 00:08:49,900
Let's at least
just take a look.
239
00:08:49,900 --> 00:08:51,300
- No, no, no, no.
No need to look around, okay?
240
00:08:51,300 --> 00:08:52,567
- Jeff, stop.
Let me see what's--
241
00:08:52,567 --> 00:08:53,900
- Just come on, come on,
come on, come on.
242
00:08:53,900 --> 00:08:56,967
- [gasps]
all: [singing in Spanish]
243
00:08:56,967 --> 00:08:58,567
- Oh, no.
244
00:08:58,567 --> 00:09:01,267
- [chuckles]
That's crazy.
245
00:09:01,267 --> 00:09:05,467
Somebody must be proposing to
another person named Linda here.
246
00:09:05,467 --> 00:09:07,400
Oh, damn.
I forgot about that part.
247
00:09:07,400 --> 00:09:10,567
- Oh, Jeff.
You always want something more,
248
00:09:10,567 --> 00:09:13,567
yet you can't just be happy
in the moment.
249
00:09:13,567 --> 00:09:16,467
I guess we're just
on very different pages.
250
00:09:16,467 --> 00:09:18,967
- No, no, no, no, no.
We're on the same page, I swear.
251
00:09:18,967 --> 00:09:21,367
[chuckles]
Shut the [bleep] up!
252
00:09:21,367 --> 00:09:24,767
[chuckles] I want to take
things slow too, all right?
253
00:09:24,767 --> 00:09:26,067
We don't have
to get married today.
254
00:09:26,067 --> 00:09:29,833
Just sometime in the next, uh,
four days.
255
00:09:31,967 --> 00:09:34,233
We're [bleep], we're [bleep].
She dumped me.
256
00:09:34,233 --> 00:09:36,467
We're all gonna die,
we're all gonna [bleep] die.
257
00:09:36,467 --> 00:09:39,800
- You know, Zarga wouldn't
marry me either.
258
00:09:39,800 --> 00:09:42,633
She said I was too creepy.
259
00:09:42,633 --> 00:09:45,967
Well, I showed her.
260
00:09:45,967 --> 00:09:48,367
I bought some
black market parts
261
00:09:48,367 --> 00:09:52,867
so my goggles would suck
the love out of other couples.
262
00:09:52,867 --> 00:09:56,233
Then I pumped their love
into her,
263
00:09:56,233 --> 00:09:59,133
so she had no choice
but to love me.
264
00:09:59,133 --> 00:10:02,700
Soon, I had my sweetheart
back in my loving arms.
265
00:10:02,700 --> 00:10:06,100
And I cuddled her
and snuggled her all night
266
00:10:06,100 --> 00:10:08,200
like a sweet little bird.
267
00:10:08,200 --> 00:10:10,067
My sweet little bird.
268
00:10:10,067 --> 00:10:13,567
- Whoa, okay, that is by far
the creepiest thing
269
00:10:13,567 --> 00:10:15,400
I've ever heard in my life.
270
00:10:15,400 --> 00:10:18,567
But I guess I don't really
have any other options, do I?
271
00:10:18,567 --> 00:10:19,967
- I can't think of any.
272
00:10:19,967 --> 00:10:22,300
- * Whoa my love
273
00:10:22,300 --> 00:10:24,733
- Mmm, I love you so much,
honey.
274
00:10:24,733 --> 00:10:27,600
- I just didn't know
life could be this good.
275
00:10:27,600 --> 00:10:29,467
[both moaning]
276
00:10:29,467 --> 00:10:31,133
[baby gurgling]
- Huh?
277
00:10:31,133 --> 00:10:33,533
- We may not have money,
but we'll be okay
278
00:10:33,533 --> 00:10:35,933
because we're rich in love.
279
00:10:35,933 --> 00:10:37,600
- Damn it, I can't do this.
[glass shattering]
280
00:10:37,600 --> 00:10:39,767
- Huh?
- What the [bleep], Stinger?
281
00:10:39,767 --> 00:10:41,467
You can't solve
all your problems
282
00:10:41,467 --> 00:10:42,867
by throwing bottles at 'em!
283
00:10:42,867 --> 00:10:44,633
- Shut your mouth,
you lousy bitch!
284
00:10:44,633 --> 00:10:46,900
- [crying]
- Hey, Sammy, quick question.
285
00:10:46,900 --> 00:10:51,733
Relationships that are, uh,
not necessarily the best,
286
00:10:51,733 --> 00:10:55,033
those still have love in them
that can be sucked out, right?
287
00:10:55,033 --> 00:10:57,233
- Uh, yeah, yeah.
You--you probably need
288
00:10:57,233 --> 00:10:58,933
a lot more couples,
but that should work.
289
00:10:58,933 --> 00:11:00,367
- I'd be freeing them, right?
I mean,
290
00:11:00,367 --> 00:11:02,367
I'd actually be doing
something good.
291
00:11:02,367 --> 00:11:04,467
- Hey, Jeff, I gotta go, I don't
want to burn my chicken breasts.
292
00:11:04,467 --> 00:11:06,300
I spent all day marinating them,
and I really don't want
293
00:11:06,300 --> 00:11:08,100
to mess these up.
- [crying]
294
00:11:08,100 --> 00:11:10,333
[beeping, zapping]
295
00:11:10,333 --> 00:11:12,367
- Oh.
296
00:11:12,367 --> 00:11:13,867
- Oh, come on.
297
00:11:13,867 --> 00:11:15,333
Why don't you let Stinger
pound that ass
298
00:11:15,333 --> 00:11:16,600
and make everything better?
299
00:11:16,600 --> 00:11:19,267
- Not this time, Stinger.
Not this time.
300
00:11:19,267 --> 00:11:20,933
[upbeat music]
301
00:11:20,933 --> 00:11:23,467
- Should we get the chickpeas
or the kidney beans?
302
00:11:23,467 --> 00:11:26,367
- Well, we both know you're only
asking me so you can disagree.
303
00:11:26,367 --> 00:11:29,067
- Oh, now stop that [bleep],
honey.
304
00:11:29,067 --> 00:11:31,933
[zapping]
305
00:11:34,067 --> 00:11:37,100
[indistinct arguing]
306
00:11:37,100 --> 00:11:40,067
[zapping]
307
00:11:43,433 --> 00:11:45,067
- Linda, we need to talk.
- [gasps]
308
00:11:45,067 --> 00:11:46,267
Jeff, listen.
309
00:11:46,267 --> 00:11:47,867
- Can I just ask you
one question?
310
00:11:47,867 --> 00:11:48,867
- [exhales sharply]
What?
311
00:11:48,867 --> 00:11:51,533
[zapping]
[groans]
312
00:11:51,533 --> 00:11:54,933
- Will you marry me...
tomorrow?
313
00:11:54,933 --> 00:11:57,600
- Jeff, of course!
Yes, yes, yes, yes, yes.
314
00:11:57,600 --> 00:11:58,700
- Oh, thank God!
315
00:11:58,700 --> 00:12:00,367
[chuckles]
This is great!
316
00:12:00,367 --> 00:12:02,367
- Congratulations, you two.
317
00:12:02,367 --> 00:12:03,833
I couldn't help but overhear.
318
00:12:03,833 --> 00:12:06,833
- Oh, thank you.
- You think I'm blind?
319
00:12:06,833 --> 00:12:08,700
I saw the way
you looked at her ass.
320
00:12:08,700 --> 00:12:10,167
- Huh?
- You want to [bleep] her, Jeff?
321
00:12:10,167 --> 00:12:12,100
- Excuse me?
- [mocking] Excuse me?
322
00:12:12,100 --> 00:12:14,600
Excuse me?
My name's Jeff
323
00:12:14,600 --> 00:12:16,533
and I can't keep my dick
in my pants.
324
00:12:16,533 --> 00:12:17,533
- Wait, wait, wait.
What's going on?
325
00:12:17,533 --> 00:12:18,933
Okay, you--you know what?
326
00:12:18,933 --> 00:12:20,900
I-I think I-I may have made
a mistake.
327
00:12:20,900 --> 00:12:22,700
- Give me those stupid things.
- Aah!
328
00:12:22,700 --> 00:12:25,067
- This first thing I'm gonna do
is teach you how to dress.
329
00:12:25,067 --> 00:12:26,600
- No! Oh!
[glasses shattering]
330
00:12:26,600 --> 00:12:30,367
- Now are you ready to plan
the perfect wedding? Muah.
331
00:12:30,367 --> 00:12:32,867
[ominous music]
332
00:12:32,867 --> 00:12:34,933
- Oh, you broke
my love goggles?
333
00:12:34,933 --> 00:12:37,267
Great, now I'll be
a bachelor for life.
334
00:12:37,267 --> 00:12:39,600
- She broke them.
She's totally out of control.
335
00:12:39,600 --> 00:12:41,233
- Well, you filled her up
with the worst kind
336
00:12:41,233 --> 00:12:43,900
of garbage love you could find.
What did you expect?
337
00:12:43,900 --> 00:12:46,067
- What do you mean?
Sammy told me it was okay.
338
00:12:46,067 --> 00:12:47,700
- Well, what do I know?
I don't use machines
339
00:12:47,700 --> 00:12:50,400
to pick up chicks, okay?
I'm not some weird loser.
340
00:12:50,400 --> 00:12:51,733
- Don't you see, Jeff?
341
00:12:51,733 --> 00:12:53,600
Now she's riddled with
all their issues,
342
00:12:53,600 --> 00:12:55,433
baggage,
and abusive neuroses.
343
00:12:55,433 --> 00:12:57,067
- But congrats on the wedding.
344
00:12:57,067 --> 00:12:59,833
[knocking]
- What are you doing in there?
345
00:12:59,833 --> 00:13:01,733
Are you talking to one
of your sluts?
346
00:13:01,733 --> 00:13:03,600
- What? No.
No, darling.
347
00:13:03,600 --> 00:13:06,567
I don't have any sluts.
[chuckles]
348
00:13:06,567 --> 00:13:08,900
Baby, I'm sorry, I just--aah!
349
00:13:11,100 --> 00:13:12,900
[groans]
- Jeff!
350
00:13:12,900 --> 00:13:14,633
- Huh?
- Dude, I just saw
351
00:13:14,633 --> 00:13:17,100
the Facebook invite.
You're getting married?
352
00:13:17,100 --> 00:13:18,833
That's awesome.
- Honestly, dude,
353
00:13:18,833 --> 00:13:20,633
we always thought you were just
kinda wasting your time
354
00:13:20,633 --> 00:13:22,567
with Linda 'cause she's just
so far out of your league.
355
00:13:22,567 --> 00:13:24,133
- Thanks, guys.
I feel really lucky.
356
00:13:24,133 --> 00:13:26,333
- Whoa!
What happened to your eye?
357
00:13:26,333 --> 00:13:28,167
- Oh, this?
Oh, it's nothing.
358
00:13:28,167 --> 00:13:30,300
I accidentally hit the door
on my face this morning.
359
00:13:30,300 --> 00:13:31,900
[chuckles]
You know me.
360
00:13:31,900 --> 00:13:35,067
Just a big, clumsy idiot.
[chuckles]
361
00:13:35,067 --> 00:13:37,133
- Oh, okay.
362
00:13:37,133 --> 00:13:39,500
Well, it's happening so fast.
[chuckles]
363
00:13:39,500 --> 00:13:41,067
You're not even going to have
a bachelor party?
364
00:13:41,067 --> 00:13:42,933
- We could totally do one
afterwards, man.
365
00:13:42,933 --> 00:13:45,067
My cousin Stacy's a stripper
and she's really good at it.
366
00:13:45,067 --> 00:13:46,833
- Jeff!
- Oh, hello, my love.
367
00:13:46,833 --> 00:13:48,567
- We need to talk.
368
00:13:48,567 --> 00:13:51,400
- Oh, someone's in the doghouse!
- Oh, oh, yeah, Jeff.
369
00:13:51,400 --> 00:13:53,767
Better watch out, you're gonna--
both: Oh!
370
00:13:53,767 --> 00:13:55,600
- Five times.
371
00:13:55,600 --> 00:13:58,767
I told you five times
372
00:13:58,767 --> 00:14:02,700
to make sure they didn't write
the nametags in cursive.
373
00:14:02,700 --> 00:14:05,133
Nobody can [bleep] read this,
Jeff.
374
00:14:05,133 --> 00:14:07,067
- Oh, gosh,
I'm--I'm so sorry.
375
00:14:07,067 --> 00:14:08,400
I-I thought I remembered
to tell them.
376
00:14:08,400 --> 00:14:10,700
- Baby, the only reason
I'm getting mad
377
00:14:10,700 --> 00:14:13,300
is because
I really love you.
378
00:14:13,300 --> 00:14:15,067
And I want to have
a great wedding.
379
00:14:15,067 --> 00:14:17,133
Do you want to have
a great wedding, Jeff?
380
00:14:17,133 --> 00:14:19,067
- Yes, yes, of course I do.
More than anything.
381
00:14:19,067 --> 00:14:21,533
- Then stop [bleep]
everything up!
382
00:14:21,533 --> 00:14:23,800
Because if there is
one more screw-up,
383
00:14:23,800 --> 00:14:26,700
one more,
the wedding is off.
384
00:14:26,700 --> 00:14:28,133
[spits]
385
00:14:30,167 --> 00:14:32,833
- Wow, I really goofed that up,
huh, guys?
386
00:14:32,833 --> 00:14:33,767
[laughing]
387
00:14:38,233 --> 00:14:40,600
- Sir, the Earth wedding
is about to begin
388
00:14:40,600 --> 00:14:42,433
in viewing room C.
389
00:14:42,433 --> 00:14:44,300
- Ah, yes, uh, "Joff,"
is it?
390
00:14:44,300 --> 00:14:48,333
Let's see how humans go about
their sacred day of love.
391
00:14:48,333 --> 00:14:50,667
- No, no, no, no, no.
What are you doing, huh?
392
00:14:50,667 --> 00:14:52,967
She hates tulips.
She wanted peonies.
393
00:14:52,967 --> 00:14:54,400
We went over this!
394
00:14:54,400 --> 00:14:56,900
- I'm sorry, sir.
They were out.
395
00:14:56,900 --> 00:14:59,267
And, you know, since they're
similar colors, we thought--
396
00:14:59,267 --> 00:15:00,967
- Similar?
Oh, okay.
397
00:15:00,967 --> 00:15:03,700
How about instead of money,
I pay you in scrap paper?
398
00:15:03,700 --> 00:15:06,333
'Cause that's similar too,
you [bleep] idiot!
399
00:15:06,333 --> 00:15:07,733
- Uh, yes, sir.
400
00:15:07,733 --> 00:15:09,367
I'll make sure to
find some peonies.
401
00:15:09,367 --> 00:15:12,400
- Yeah, you do that because
my wife is extremely volatile,
402
00:15:12,400 --> 00:15:13,867
and if this wedding
isn't perfect,
403
00:15:13,867 --> 00:15:16,400
everybody is going to die.
Do you understand that?
404
00:15:16,400 --> 00:15:18,300
Do you [bleep] understand that?
405
00:15:18,300 --> 00:15:21,233
- Believe it or not, sir, you're
being a lot more level-headed
406
00:15:21,233 --> 00:15:22,967
than the last groom
I had to deal with.
407
00:15:22,967 --> 00:15:25,467
- Okay, gotta check
the seating arrangements.
408
00:15:25,467 --> 00:15:27,367
I need to make sure--
- Jeff, we gotta talk.
409
00:15:27,367 --> 00:15:29,700
- Not now, guys.
- Listen to us!
410
00:15:29,700 --> 00:15:32,067
You cannot marry this girl.
- We're your friends.
411
00:15:32,067 --> 00:15:34,867
And we can tell this is
a really sick relationship.
412
00:15:34,867 --> 00:15:36,833
- No, no, no, no.
You--you don't understand, okay?
413
00:15:36,833 --> 00:15:40,733
The reason Linda has been so
upset is actually all my fault.
414
00:15:40,733 --> 00:15:42,333
- Stop saying that!
415
00:15:42,333 --> 00:15:44,533
You gotta break out
of this victim mentality, dude.
416
00:15:44,533 --> 00:15:47,367
- I will, but first I gotta go
double check the playlist
417
00:15:47,367 --> 00:15:48,967
and make sure there's nothing
with any horns in it
418
00:15:48,967 --> 00:15:51,467
because they really
set Linda off.
419
00:15:51,467 --> 00:15:54,067
[chuckles]
420
00:15:54,067 --> 00:15:57,067
[upbeat romantic music]
421
00:15:57,067 --> 00:15:59,500
*
422
00:15:59,500 --> 00:16:02,067
all: * Found my answer
423
00:16:02,067 --> 00:16:03,900
*
424
00:16:03,900 --> 00:16:07,633
* Harmony
425
00:16:07,633 --> 00:16:09,367
- [gasps]
White socks?
426
00:16:09,367 --> 00:16:10,600
You want Linda to have
a meltdown?
427
00:16:10,600 --> 00:16:11,900
- Huh?
- I had a feeling
428
00:16:11,900 --> 00:16:12,967
something like this
would happen.
429
00:16:12,967 --> 00:16:14,300
Here, put these on.
430
00:16:14,300 --> 00:16:17,300
["Wedding March" playing]
431
00:16:17,300 --> 00:16:19,400
*
432
00:16:19,400 --> 00:16:21,233
- [gasps, moans, grunts]
433
00:16:21,233 --> 00:16:22,233
[horn starts playing, stops]
434
00:16:22,233 --> 00:16:24,733
*
435
00:16:24,733 --> 00:16:27,233
- Dearly beloved,
we are gathered here today
436
00:16:27,233 --> 00:16:31,933
to celebrate the beautiful union
of Jeff and Linda.
437
00:16:31,933 --> 00:16:33,600
The bride
has asked to perform
438
00:16:33,600 --> 00:16:36,067
a traditional Gaelic
ribbon ceremony.
439
00:16:36,067 --> 00:16:39,700
The groom will now present
the heirloom ribbons.
440
00:16:39,700 --> 00:16:41,533
- The ribbons?
441
00:16:41,533 --> 00:16:43,967
- You didn't forget the ribbons,
did you, Jeff?
442
00:16:43,967 --> 00:16:45,067
- I dropped them off
at the cleaners to make sure
443
00:16:45,067 --> 00:16:46,467
they'd be perfect for you,
444
00:16:46,467 --> 00:16:47,733
but I've just been
scrambling around
445
00:16:47,733 --> 00:16:48,733
to do so much
that I must have--
446
00:16:48,733 --> 00:16:50,567
- You [bleep] idiot!
447
00:16:50,567 --> 00:16:51,600
[all gasping]
448
00:16:51,600 --> 00:16:53,733
- [chuckles]
Oh, Linda.
449
00:16:53,733 --> 00:16:56,200
Isn't she funny, folks?
She's just joking, yeah.
450
00:16:56,200 --> 00:16:58,567
We have a really edgy
sense of humor.
451
00:16:58,567 --> 00:17:00,367
It's one of the things
that really binds us.
452
00:17:00,367 --> 00:17:03,933
- Do you really expect me
to spend the rest of my life
453
00:17:03,933 --> 00:17:07,467
with the kind of moron who can't
even remember the ribbons?
454
00:17:07,467 --> 00:17:09,867
I don't feel taken care of,
Jeff.
455
00:17:09,867 --> 00:17:11,167
I'm sorry, everybody,
456
00:17:11,167 --> 00:17:12,833
the wedding is off.
- What?
457
00:17:12,833 --> 00:17:16,067
- I can't believe "Joff"
forgot the ribbons.
458
00:17:16,067 --> 00:17:18,267
Well if this is what love
looks like on Earth,
459
00:17:18,267 --> 00:17:20,067
we'd be doing them
a great service
460
00:17:20,067 --> 00:17:22,800
by wiping them off the galaxy.
Fire up the death ray.
461
00:17:22,800 --> 00:17:25,433
- Wait!
Linda, don't you see?
462
00:17:25,433 --> 00:17:27,600
The way you humiliate
and insult me
463
00:17:27,600 --> 00:17:30,800
just proves how deep
your love for me is.
464
00:17:30,800 --> 00:17:33,867
That's one of the classic ways
we humans express our love,
465
00:17:33,867 --> 00:17:36,633
as we all know.
466
00:17:36,633 --> 00:17:38,267
- Wait, let him finish.
467
00:17:38,267 --> 00:17:39,867
- That is so stupid.
468
00:17:39,867 --> 00:17:42,067
No wonder you've had
a minimum wage job
469
00:17:42,067 --> 00:17:43,667
for, like, 15 years.
470
00:17:43,667 --> 00:17:45,100
- You see?
You would never dream
471
00:17:45,100 --> 00:17:46,933
of talking to a stranger
like that.
472
00:17:46,933 --> 00:17:49,967
You would show them
basic human decency and respect.
473
00:17:49,967 --> 00:17:51,833
But since I'm so special
to you,
474
00:17:51,833 --> 00:17:56,067
you take the time to really cut
me down to the core of my being.
475
00:17:56,067 --> 00:17:59,667
And that's a beautiful thing.
And the part that move--
476
00:17:59,667 --> 00:18:01,933
- Okay, okay, okay, shut up.
477
00:18:01,933 --> 00:18:04,067
I'll marry you.
Just stop boring everyone.
478
00:18:04,067 --> 00:18:06,100
- Yes!
- Uh, are you sure?
479
00:18:06,100 --> 00:18:08,200
I mean, this decision
should not be taken lightly.
480
00:18:08,200 --> 00:18:09,500
- Just do it, asshole!
481
00:18:09,500 --> 00:18:11,433
- Very well.
482
00:18:11,433 --> 00:18:14,233
Do you take each other
to be man and wife?
483
00:18:14,233 --> 00:18:16,600
- I do.
- I do.
484
00:18:16,600 --> 00:18:18,500
[all cheering]
- Oh, my Jeffy!
485
00:18:18,500 --> 00:18:20,833
You mark my words.
This love is real.
486
00:18:20,833 --> 00:18:23,600
And this marriage
is gonna last.
487
00:18:25,167 --> 00:18:27,833
- Congratulations, "Joff."
- Nice job, buddy.
488
00:18:27,833 --> 00:18:29,933
- Thanks.
- So moving.
489
00:18:29,933 --> 00:18:31,767
I love weddings.
490
00:18:31,767 --> 00:18:33,200
I guess at the end of the day,
491
00:18:33,200 --> 00:18:35,767
I'm just an old-fashioned
romantic.
492
00:18:35,767 --> 00:18:37,600
- Sir,
I'm sorry to interrupt,
493
00:18:37,600 --> 00:18:41,533
but we have another genocide
scheduled is star cluster X7.
494
00:18:41,533 --> 00:18:43,333
- Oh, goodie.
495
00:18:43,333 --> 00:18:46,067
- Okay, guys, now how do I get
Linda back to normal?
496
00:18:46,067 --> 00:18:48,333
Ted, what happened
with you and Zarga?
497
00:18:48,333 --> 00:18:51,333
- Well, I think I may have
pumped her full
498
00:18:51,333 --> 00:18:52,867
of too much love, Jeff.
499
00:18:52,867 --> 00:18:55,733
I was all she cared
and thought about.
500
00:18:55,733 --> 00:18:57,500
I knew the right thing to do
501
00:18:57,500 --> 00:19:00,067
was suck the love
back out of her and free her,
502
00:19:00,067 --> 00:19:02,300
but I couldn't bring myself
to do it
503
00:19:02,300 --> 00:19:05,333
because she was
my sweet little bird.
504
00:19:05,333 --> 00:19:08,133
Then one day,
I missed a call from her
505
00:19:08,133 --> 00:19:10,067
and she must have taken it
personally or something,
506
00:19:10,067 --> 00:19:12,833
because I came home...
507
00:19:12,833 --> 00:19:14,967
and she was dead!
[sobs]
508
00:19:14,967 --> 00:19:17,267
She was dead, Jeff,
and it was all my fault!
509
00:19:17,267 --> 00:19:19,067
- What the [bleep]?
510
00:19:19,067 --> 00:19:21,633
I can't believe I let you
advise me on anything ever.
511
00:19:21,633 --> 00:19:24,733
- [sobbing]
Here you go, Jeff.
512
00:19:24,733 --> 00:19:27,733
- Whoa, whoa.
You--you can do that?
513
00:19:27,733 --> 00:19:29,433
- Yeah.
- That's crazy.
514
00:19:29,433 --> 00:19:32,067
I-I thought this was just
like an alien video chat thing.
515
00:19:32,067 --> 00:19:36,667
- These are gonna suck all the
love Linda has for you forever.
516
00:19:36,667 --> 00:19:40,100
So there's no going back.
- Oh, God.
517
00:19:40,100 --> 00:19:43,100
Isn't there some other way
to get her to stop loving me?
518
00:19:43,100 --> 00:19:44,833
- You could always try
that wrestling move again.
519
00:19:44,833 --> 00:19:46,133
That'll probably do the trick.
Am I right, guys?
520
00:19:46,133 --> 00:19:47,067
- Sammy.
- Don't leave me hanging.
521
00:19:50,067 --> 00:19:51,400
- Hey there.
Uh...
522
00:19:51,400 --> 00:19:53,333
- Get yourself hard
and wait in the bed.
523
00:19:53,333 --> 00:19:56,567
- Well, Linda,
that sounds really nice,
524
00:19:56,567 --> 00:19:59,600
but, uh, I think
we may have rushed into this.
525
00:19:59,600 --> 00:20:01,200
- What?
No, no, no, no, no.
526
00:20:01,200 --> 00:20:02,600
What the [bleep]
are you talking about?
527
00:20:02,600 --> 00:20:04,100
You can't break up with me.
528
00:20:04,100 --> 00:20:05,567
We just dragged
my grandfather
529
00:20:05,567 --> 00:20:07,433
out of a nursing home
in Minneapolis.
530
00:20:07,433 --> 00:20:10,600
- Linda, we keep trying
all these ways to make us work,
531
00:20:10,600 --> 00:20:12,833
but deep down,
you and I both know
532
00:20:12,833 --> 00:20:16,167
we don't belong together.
I'm sorry.
533
00:20:16,167 --> 00:20:19,700
[majestic music]
534
00:20:22,900 --> 00:20:25,067
- I can't believe
you're a divorcee now.
535
00:20:25,067 --> 00:20:26,867
That sounds so continental.
536
00:20:26,867 --> 00:20:28,833
- You know, I could have gone
after her for half of her stuff,
537
00:20:28,833 --> 00:20:31,867
but I-I took the high road.
- What a gentleman.
538
00:20:31,867 --> 00:20:34,667
- Oh, I just can't stop
thinking about her, guys.
539
00:20:34,667 --> 00:20:36,467
How am I
gonna get through this?
540
00:20:36,467 --> 00:20:40,433
- Hey, why don't we all
just curl up and watch some TV?
541
00:20:40,433 --> 00:20:42,067
- * Now that I'm in love *
542
00:20:42,067 --> 00:20:44,167
* Life is joy and mirth
543
00:20:44,167 --> 00:20:48,233
* Because being alone
is like hell on earth *
544
00:20:48,233 --> 00:20:52,333
* Oh every minute alone
is like a knife in the heart *
545
00:20:52,333 --> 00:20:54,700
* That keeps stabbing for
eternity and only gets worse *
546
00:20:54,700 --> 00:20:56,433
- [sighs]
547
00:20:56,433 --> 00:21:00,333
- * And the only release
is death itself *
548
00:21:00,333 --> 00:21:02,267
- Guys, let's--
let's see what else is on.
549
00:21:02,267 --> 00:21:05,500
- * Oh I'd rather be dead
than alone *
550
00:21:05,500 --> 00:21:07,433
[gong chimes]
551
00:21:14,267 --> 00:21:15,633
- You're not even going
to have a bachelor party?
552
00:21:15,633 --> 00:21:17,533
- We could totally do one
afterwards, man.
553
00:21:17,533 --> 00:21:19,067
My cousin Stacy's a stripper
and she's really good at it.
554
00:21:19,067 --> 00:21:20,767
- Jeff!
- Oh, hello, my love.
555
00:21:20,767 --> 00:21:22,467
- We need to talk.
556
00:21:22,467 --> 00:21:25,300
- Oh, someone's in the doghouse.
- Oh, oh, yeah, Jeff.
557
00:21:25,300 --> 00:21:26,567
Better watch out, you're gonna--
both: Oh!
42336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.