All language subtitles for movieddl me_Jeff & Some Aliens S01E06 Jeff and Some Confidence 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-Cinefeel_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,733 --> 00:00:12,133 - Hey, guys, it's Friday. 2 00:00:12,133 --> 00:00:14,067 Did you remember to charge my vape? 3 00:00:14,067 --> 00:00:16,033 'Cause we're gonna get fu-- ah! 4 00:00:16,033 --> 00:00:18,100 - Ah! Jeff! You're home early. 5 00:00:18,100 --> 00:00:19,767 - Whoa, what are you doing to these poor guys? 6 00:00:19,767 --> 00:00:21,200 - Oh, nothing, nothing. 7 00:00:21,200 --> 00:00:22,967 I'm just rearranging a few of their memories. 8 00:00:22,967 --> 00:00:24,267 It's--it's for their mental health. 9 00:00:24,267 --> 00:00:26,233 - [gasping] - O...kay. 10 00:00:26,233 --> 00:00:27,900 And they know you're doing this? 11 00:00:27,900 --> 00:00:30,967 - Know about it? They--they practically begged me to do it. 12 00:00:30,967 --> 00:00:32,933 [beeping] 13 00:00:32,933 --> 00:00:34,133 - It's so weird, Ted. 14 00:00:34,133 --> 00:00:35,867 I've fallen behind on my payments. 15 00:00:35,867 --> 00:00:37,633 I have no idea how this could've ha--[gasps] 16 00:00:37,633 --> 00:00:39,700 Oh, my gosh! Sammy! 17 00:00:39,700 --> 00:00:42,033 Are you wiring money from my account into-- 18 00:00:42,033 --> 00:00:44,133 - No, no, no, no, no. That's not at all what's happening. 19 00:00:44,133 --> 00:00:46,567 Here, look at this. 20 00:00:46,567 --> 00:00:49,300 Okay, now let's reformat this a little bit. 21 00:00:49,300 --> 00:00:51,100 [beeping, zapping] 22 00:00:51,100 --> 00:00:52,400 - It's so weird, Ted. 23 00:00:52,400 --> 00:00:54,133 I've fallen behind on my payments. 24 00:00:54,133 --> 00:00:55,633 I have no idea how this could've ha-- 25 00:00:55,633 --> 00:00:57,800 Oh, my gosh! Sammy! 26 00:00:57,800 --> 00:00:59,567 You baked pumpkin muffins? 27 00:00:59,567 --> 00:01:02,333 - That's right. Because you guys are my best friends, 28 00:01:02,333 --> 00:01:04,433 and you deserve to be spoiled. 29 00:01:04,433 --> 00:01:05,633 both: Aww. 30 00:01:05,633 --> 00:01:07,433 [beeping] - Hey, uh, 31 00:01:07,433 --> 00:01:10,467 you never used that memory changing thing on me, have you? 32 00:01:10,467 --> 00:01:12,800 - No. Why do you--why are you asking? 33 00:01:12,800 --> 00:01:14,633 - Okay, good. [thud] 34 00:01:14,633 --> 00:01:16,333 Huh? Birdseed? 35 00:01:16,333 --> 00:01:17,667 What the hell is this doing here? 36 00:01:17,667 --> 00:01:19,367 - I... 37 00:01:19,367 --> 00:01:20,933 - You know, that's funny. I've always loved birds. 38 00:01:20,933 --> 00:01:22,367 I mean, maybe this is a sign. 39 00:01:22,367 --> 00:01:23,833 Maybe I should get one. What do you think? 40 00:01:23,833 --> 00:01:25,633 - No, no, no, no, definitely not, okay? 41 00:01:25,633 --> 00:01:27,967 I hate birds, they smell, they squawk, 42 00:01:27,967 --> 00:01:29,933 and--and once you get one, you're gonna get attached. 43 00:01:29,933 --> 00:01:30,933 You're not gonna want to get rid of it. 44 00:01:30,933 --> 00:01:32,100 I-I think it's a bad idea. 45 00:01:32,100 --> 00:01:33,600 - Okay, fine, jeez. 46 00:01:33,600 --> 00:01:35,533 I won't get a bird. [phone vibrates] 47 00:01:35,533 --> 00:01:37,433 What? That's weird. 48 00:01:37,433 --> 00:01:39,300 I just got a comment on a video 49 00:01:39,300 --> 00:01:41,533 I don't even remember posting. 50 00:01:41,533 --> 00:01:44,667 Can you say I love you? - I love you, Jeff. 51 00:01:44,667 --> 00:01:46,167 [chuckles] Huh? 52 00:01:46,167 --> 00:01:49,633 [playing bongos] Ha-ha. Look--look, he's dancing. 53 00:01:49,633 --> 00:01:51,800 [grunting] [mellow song plays] 54 00:01:51,800 --> 00:01:55,533 [laughing] Oh, it tickles. It tickles. 55 00:01:55,533 --> 00:01:57,967 I had a pet bird? And you killed him. 56 00:01:57,967 --> 00:01:58,967 Didn't ya? Didn't ya? 57 00:01:58,967 --> 00:02:00,767 [zapping] 58 00:02:00,767 --> 00:02:02,700 [beeping, zapping] 59 00:02:02,700 --> 00:02:04,833 So, well, anyways, like I was saying, 60 00:02:04,833 --> 00:02:07,767 thank you so much for making me those pumpkin muffins. 61 00:02:07,767 --> 00:02:11,067 They. Were. Delicious! 62 00:02:11,067 --> 00:02:13,733 - * Three aliens came from the sky * 63 00:02:13,733 --> 00:02:15,267 * The Galactic Council sent them * 64 00:02:15,267 --> 00:02:16,833 - * And here's the reason why * 65 00:02:16,833 --> 00:02:18,400 - * Their mission is to study 66 00:02:18,400 --> 00:02:21,500 * Earth's most average guy * 67 00:02:21,500 --> 00:02:22,933 - * To see if humans are worth saving * 68 00:02:22,933 --> 00:02:26,100 * Or if everyone has to die 69 00:02:26,100 --> 00:02:28,333 - Wait--What? 70 00:02:28,333 --> 00:02:33,433 - * Looking back, all the things I couldn't see * 71 00:02:33,433 --> 00:02:35,167 - That brings back memories. 72 00:02:35,167 --> 00:02:36,667 - * Lookin' back * 73 00:02:36,667 --> 00:02:39,433 - [gasps] The stove! 74 00:02:39,433 --> 00:02:42,933 - Guys, uh, how much longer is this slideshow? 75 00:02:42,933 --> 00:02:44,867 Maybe there was a miscommunication. 76 00:02:44,867 --> 00:02:46,567 I-I thought I was coming over for dinner, 77 00:02:46,567 --> 00:02:48,500 and I'm actually really hungry right now. 78 00:02:48,500 --> 00:02:50,333 - We're honoring this house, Jeff. 79 00:02:50,333 --> 00:02:51,867 Because very soon, 80 00:02:51,867 --> 00:02:53,700 we're gonna have to say good-bye to her. 81 00:02:53,700 --> 00:02:55,433 - What? Wait, why? What's happening? 82 00:02:55,433 --> 00:02:57,700 - Greedy corporate fat cats. 83 00:02:57,700 --> 00:02:59,067 - They're buying up the neighborhood, 84 00:02:59,067 --> 00:03:00,733 but we wouldn't sell. 85 00:03:00,733 --> 00:03:03,933 So they hit us with a bunch of bogus zoning violations. 86 00:03:03,933 --> 00:03:06,067 - Maybe I can help. How much are the fines? 87 00:03:06,067 --> 00:03:08,767 - $75,000. 88 00:03:08,767 --> 00:03:10,300 And if we don't pay this month, 89 00:03:10,300 --> 00:03:12,467 they're kicking us out. [sobbing] 90 00:03:12,467 --> 00:03:15,067 - Oh, honey. - Don't worry, guys. 91 00:03:15,067 --> 00:03:17,067 I have a plan. 92 00:03:17,067 --> 00:03:18,600 - I'm sorry, sir. 93 00:03:18,600 --> 00:03:20,067 With your income, there's absolutely no way 94 00:03:20,067 --> 00:03:21,333 we could give you a loan. 95 00:03:21,333 --> 00:03:22,667 - Okay, let me get this straight. 96 00:03:22,667 --> 00:03:26,067 I have to already have money to borrow money? 97 00:03:26,067 --> 00:03:27,500 What kind of sense does that make? 98 00:03:27,500 --> 00:03:29,433 - Sir, I don't make the rules. 99 00:03:29,433 --> 00:03:32,433 - Okay, well, I have a new plan. 100 00:03:32,433 --> 00:03:36,167 - A raise? [chuckles] Yeah, right. 101 00:03:36,167 --> 00:03:38,100 - Come on, man, you didn't even really hear me out. 102 00:03:38,100 --> 00:03:40,833 I'm telling you I have all kinds of cool ideas 103 00:03:40,833 --> 00:03:42,833 that could be really profitable-- 104 00:03:42,833 --> 00:03:45,667 - Ideas, huh? What kind of ideas? 105 00:03:45,667 --> 00:03:49,933 - Okay, how about this? The "super smoothie." 106 00:03:49,933 --> 00:03:53,300 - Okay, I'm listening. What is it? 107 00:03:53,300 --> 00:03:54,800 - I don't... totally know yet. 108 00:03:54,800 --> 00:03:56,067 All I have is the name so far, 109 00:03:56,067 --> 00:03:57,600 but it's good, right? 110 00:03:57,600 --> 00:03:59,833 - You weren't, by any chance, high 111 00:03:59,833 --> 00:04:02,700 when you came up with this idea, were you? 112 00:04:02,700 --> 00:04:04,633 - I may have been. 113 00:04:04,633 --> 00:04:05,867 - [exhales sharply] All right, Jeff. 114 00:04:05,867 --> 00:04:07,200 I got a lot of stuff I gotta do and, uh-- 115 00:04:07,200 --> 00:04:09,667 - Savory smoothies. Uh, that's an idea 116 00:04:09,667 --> 00:04:12,700 that could maybe work. Maybe not. I don't know. 117 00:04:12,700 --> 00:04:14,400 It's just a thing-- - [sighs] Oh, Jeff. 118 00:04:14,400 --> 00:04:15,833 Don't ya see? 119 00:04:15,833 --> 00:04:18,967 You need so much more than a raise. 120 00:04:18,967 --> 00:04:22,467 You need to be transformed. You need to be inspired. 121 00:04:22,467 --> 00:04:25,300 You need to be rebuilt from scratch. 122 00:04:25,300 --> 00:04:27,333 And I'm gonna take you to the one man 123 00:04:27,333 --> 00:04:29,333 that can make that happen. choir: * Ah 124 00:04:31,500 --> 00:04:34,533 - So this is instead of the raise? 125 00:04:34,533 --> 00:04:37,067 Cool. Cool. 126 00:04:37,067 --> 00:04:39,567 [lively music] 127 00:04:39,567 --> 00:04:41,800 - Yeah! All right! 128 00:04:41,800 --> 00:04:44,367 Impossible can what? 129 00:04:44,367 --> 00:04:46,200 all: Suck my balls! 130 00:04:46,200 --> 00:04:48,067 - Thank you! Thank you! 131 00:04:48,067 --> 00:04:50,633 You know how I know you people are smart? 132 00:04:50,633 --> 00:04:53,733 Because you paid $500 to hear me talk. 133 00:04:53,733 --> 00:04:55,133 [cheers and applause] 134 00:04:55,133 --> 00:04:58,067 I am the world's greatest public speaker. 135 00:04:58,067 --> 00:05:01,200 Come on! You believed that, right? 136 00:05:01,200 --> 00:05:04,067 It's because I said it with confidence. 137 00:05:04,067 --> 00:05:07,733 With confidence, you can bend the world to your will. 138 00:05:07,733 --> 00:05:10,200 It's how I've dominated real estate, 139 00:05:10,200 --> 00:05:14,100 stocks, sports, and women. 140 00:05:14,100 --> 00:05:15,767 I mean, you should have seen this broad 141 00:05:15,767 --> 00:05:17,200 I was with last night. 142 00:05:17,200 --> 00:05:20,267 Let's just say she was a-dynomite! 143 00:05:20,267 --> 00:05:22,600 Ga ga ga ga! 144 00:05:22,600 --> 00:05:24,233 - [chuckles] - Um, what does this have to do 145 00:05:24,233 --> 00:05:26,200 with making smoothies again? - Shh. 146 00:05:26,200 --> 00:05:28,633 You're not gonna learn anything if you're always talking. 147 00:05:28,633 --> 00:05:31,233 - The story you tell yourself of who you are, 148 00:05:31,233 --> 00:05:32,633 that's who you become. 149 00:05:32,633 --> 00:05:34,800 So if you tell yourself you're a loser 150 00:05:34,800 --> 00:05:38,433 and you get cancer, well, folks, that's on you. 151 00:05:38,433 --> 00:05:40,433 But if you tell yourself you're a winner, 152 00:05:40,433 --> 00:05:43,300 like I do a thousand times a day, 153 00:05:43,300 --> 00:05:45,967 then you just watch as all the insecure 154 00:05:45,967 --> 00:05:47,633 and pathetic losers of the world 155 00:05:47,633 --> 00:05:50,300 begin to bow at your feet like dogs. 156 00:05:50,300 --> 00:05:51,933 [all howling and cheering] 157 00:05:51,933 --> 00:05:54,367 - [barking] 158 00:05:54,367 --> 00:05:56,700 - And I'll take two of the Zarzonian jackets. 159 00:05:56,700 --> 00:05:58,067 You know the ones with the little fringes? 160 00:05:58,067 --> 00:05:59,400 Yes, yes, exactly. 161 00:05:59,400 --> 00:06:00,767 - Sammy, I need your help. 162 00:06:00,767 --> 00:06:02,933 Bruce Starr made it all so clear. 163 00:06:02,933 --> 00:06:04,433 You can't get ahead in this world 164 00:06:04,433 --> 00:06:06,167 unless you believe you're a winner. 165 00:06:06,167 --> 00:06:07,600 And if I'm gonna help my parents, 166 00:06:07,600 --> 00:06:09,467 you gotta break out that memory changer 167 00:06:09,467 --> 00:06:11,333 and swap out all my loser memories with-- 168 00:06:11,333 --> 00:06:12,967 - Wait, you have a memory mach-- 169 00:06:12,967 --> 00:06:14,467 [zapping] 170 00:06:14,467 --> 00:06:16,300 - Hey, uh, try to keep your voice down 171 00:06:16,300 --> 00:06:17,633 around these guys, okay? 172 00:06:19,267 --> 00:06:20,700 - Wait, this is safe, right? 173 00:06:20,700 --> 00:06:22,800 - Don't worry. You're in good hands, Jeff. 174 00:06:22,800 --> 00:06:25,200 I've become a real artist with this thing. 175 00:06:25,200 --> 00:06:28,067 [zapping, beeping] 176 00:06:28,067 --> 00:06:30,067 - They said they'd be here. 177 00:06:30,067 --> 00:06:31,600 - Oh, honey, I'm so sorry. 178 00:06:31,600 --> 00:06:33,533 [beeping] 179 00:06:33,533 --> 00:06:36,867 - * Welcome to Jeff's birthday, we got fun and games * 180 00:06:36,867 --> 00:06:38,300 - I've got to tell you, Jeff... - * Pin the tail on the donkey 181 00:06:38,300 --> 00:06:40,467 - This is the best party I've ever been to. 182 00:06:40,467 --> 00:06:41,600 - Thanks, Hef. [zapping] 183 00:06:43,300 --> 00:06:47,067 - Gross! Wart cream? [laughing] What a loser! 184 00:06:47,067 --> 00:06:48,833 [zapping] Whoa! 185 00:06:48,833 --> 00:06:51,667 An Oscar for Best Supporting Actor? 186 00:06:51,667 --> 00:06:53,767 That's awesome! 187 00:06:53,767 --> 00:06:55,700 - I mean, really, it should have been, like, Best Lead. 188 00:06:55,700 --> 00:06:57,767 But, you know... politics, right? 189 00:06:57,767 --> 00:07:00,200 [zapping] [grunting] 190 00:07:00,200 --> 00:07:03,400 And you don't have these in a bigger size? 191 00:07:03,400 --> 00:07:05,833 - You know, there's a plus size store down the street. 192 00:07:05,833 --> 00:07:08,533 [zapping] - Oh! So handsome! 193 00:07:08,533 --> 00:07:10,700 Uh, my name is Jean Carlo Feliti. 194 00:07:10,700 --> 00:07:13,333 I am the top model scout of all Italy, and-- 195 00:07:13,333 --> 00:07:15,600 - Sorry, buddy, I already have representation, 196 00:07:15,600 --> 00:07:18,200 print and runway. So buzz off. 197 00:07:18,200 --> 00:07:19,433 [zapping] 198 00:07:19,433 --> 00:07:21,567 [rock music] [panting] 199 00:07:21,567 --> 00:07:23,367 [zapping] Thank you, thank you. 200 00:07:23,367 --> 00:07:25,567 I'll make room for this somewhere. 201 00:07:25,567 --> 00:07:27,533 [zapping] [grunts] 202 00:07:27,533 --> 00:07:29,067 [bell ringing] [cheers and applause] 203 00:07:29,067 --> 00:07:30,100 [zapping] 204 00:07:30,100 --> 00:07:31,700 Is this it? [echoes] 205 00:07:31,700 --> 00:07:34,900 [zapping] [women cheering] 206 00:07:34,900 --> 00:07:36,433 [zapping] [grunts] 207 00:07:36,433 --> 00:07:38,067 [gunfire] [men yelling] 208 00:07:38,067 --> 00:07:39,700 [grunts] 209 00:07:39,700 --> 00:07:42,200 [beeping] [groans] 210 00:07:42,200 --> 00:07:43,433 - How you feeling, buddy? 211 00:07:43,433 --> 00:07:46,667 - I feel...good. 212 00:07:46,667 --> 00:07:50,067 Holy [bleep], I mean, I know I've always been handsome, 213 00:07:50,067 --> 00:07:53,367 but today I look like a [bleep] sex god, baby. 214 00:07:56,067 --> 00:07:57,867 [upbeat music] 215 00:07:57,867 --> 00:07:59,700 - Jeff? - Oh, yeah, delicious. 216 00:07:59,700 --> 00:08:00,767 [chuckles] - Jeff! 217 00:08:00,767 --> 00:08:02,100 - Oh, hello, sir. 218 00:08:02,100 --> 00:08:03,700 - It's 7:00 a.m. 219 00:08:03,700 --> 00:08:05,467 The only time you've ever been here early 220 00:08:05,467 --> 00:08:07,433 was when you forgot about Daylight Savings. 221 00:08:07,433 --> 00:08:08,433 - Here! - Whoa! 222 00:08:08,433 --> 00:08:10,133 - Try the best [bleep] thing 223 00:08:10,133 --> 00:08:12,700 you've ever tasted in your life. 224 00:08:12,700 --> 00:08:15,567 - Um, okay. 225 00:08:15,567 --> 00:08:18,700 Mmm, what is that? It's beefy. 226 00:08:18,700 --> 00:08:20,633 - Shepherd's pie. And in the back, 227 00:08:20,633 --> 00:08:23,633 I got dry-aged baby back ribs roasting, baby. 228 00:08:23,633 --> 00:08:26,233 - Whoa! Guess what, Jeff. 229 00:08:26,233 --> 00:08:28,433 You just earned that raise. 230 00:08:28,433 --> 00:08:31,300 - Pfft. A raise. [scoffs] Don't insult me. 231 00:08:31,300 --> 00:08:34,200 If you got half a brain in that bald skull of yours, 232 00:08:34,200 --> 00:08:36,100 you're gonna make me a partner 233 00:08:36,100 --> 00:08:39,467 and watch as I turn this little [bleep]stain company 234 00:08:39,467 --> 00:08:42,567 into the Coca-Cola of blended meat drinks. 235 00:08:43,733 --> 00:08:45,700 [birds tweeting] 236 00:08:45,700 --> 00:08:47,733 - I don't understand. I should be making 237 00:08:47,733 --> 00:08:49,433 more than enough to cover these bills. What's happening? 238 00:08:49,433 --> 00:08:52,433 - Somehow I got a weird bruise on my head. 239 00:08:52,433 --> 00:08:54,433 - What the hell is happening here? 240 00:08:54,433 --> 00:08:56,067 - You know, there's no easy way to say this, 241 00:08:56,067 --> 00:08:58,667 but sounds like you guys might have a drinking problem. 242 00:09:01,800 --> 00:09:04,667 - A few things have changed since my last application. 243 00:09:04,667 --> 00:09:08,100 First of all, I didn't even tell ya about my number one asset, 244 00:09:08,100 --> 00:09:10,067 which is my personal brand 245 00:09:10,067 --> 00:09:12,800 worth hundreds of thousands of dollars. 246 00:09:12,800 --> 00:09:16,167 Also, I'm now a partner in a major beverage company. 247 00:09:16,167 --> 00:09:18,500 And finally, I can bench 300 pounds. 248 00:09:18,500 --> 00:09:19,867 Somewhat unrelated, 249 00:09:19,867 --> 00:09:21,800 but I figured it was worth mentioning. 250 00:09:21,800 --> 00:09:24,633 - Wow. Well, that certainly does change things. 251 00:09:24,633 --> 00:09:26,933 I'm sure we can make something work. 252 00:09:26,933 --> 00:09:29,467 Is there anything else I can help you with today, sir? 253 00:09:29,467 --> 00:09:30,800 [fingers tapping] 254 00:09:30,800 --> 00:09:32,267 - Yeah. - [moaning] 255 00:09:32,267 --> 00:09:34,633 - You like that three-inch monster, baby? Whoo! 256 00:09:34,633 --> 00:09:36,833 [both sobbing] 257 00:09:36,833 --> 00:09:38,167 - Boom! both: Huh? 258 00:09:38,167 --> 00:09:39,967 - Your worries are over. 259 00:09:39,967 --> 00:09:41,200 - Oh, my goodness! - [gasps, chuckles] 260 00:09:41,200 --> 00:09:42,367 - This is a miracle. 261 00:09:42,367 --> 00:09:43,767 - [chuckles] Oh, Mom. 262 00:09:43,767 --> 00:09:45,333 You love to repeat yourself, don't ya? 263 00:09:45,333 --> 00:09:47,067 That's exactly what you said 264 00:09:47,067 --> 00:09:50,200 when I beat the land speed record in 1997, remember? 265 00:09:50,200 --> 00:09:52,333 - I don't know what you're talking about, 266 00:09:52,333 --> 00:09:54,100 but this is amazing. 267 00:09:54,100 --> 00:09:57,333 - Come here and get a hug from a world-class hugger. 268 00:09:57,333 --> 00:09:59,700 - Oh. - Oh, come here. Oh, honey. 269 00:09:59,700 --> 00:10:00,933 [rumbling] - Huh? 270 00:10:02,767 --> 00:10:05,267 - Hey, I don't know what you guys think you're doing, 271 00:10:05,267 --> 00:10:07,833 'cause our wonderful, precious son 272 00:10:07,833 --> 00:10:11,800 just got us all the money we need to keep our house. 273 00:10:11,800 --> 00:10:14,533 So scram! - He did the impossible. 274 00:10:16,100 --> 00:10:18,200 - Impossible can suck my balls. 275 00:10:18,200 --> 00:10:20,600 - Bruce Starr! - Oh, congratulations. 276 00:10:20,600 --> 00:10:23,133 You know a famous person's name. Good for you. 277 00:10:23,133 --> 00:10:25,933 Well, look, you can keep your little poor person house. 278 00:10:25,933 --> 00:10:27,633 I just hope you're strong swimmers, 279 00:10:27,633 --> 00:10:29,800 'cause in a few months, this whole place is gonna be 280 00:10:29,800 --> 00:10:32,000 under 30 feet of salt water 281 00:10:32,000 --> 00:10:33,867 when we build our luxury yacht marina. 282 00:10:33,867 --> 00:10:35,767 - What? - Huh? 283 00:10:35,767 --> 00:10:38,167 - Look, I'm just trying to put rich people first for once. 284 00:10:38,167 --> 00:10:40,200 - Listen, pal, you may be pretty good at business, 285 00:10:40,200 --> 00:10:42,300 but if there's one thing I learned in the Marines, 286 00:10:42,300 --> 00:10:44,167 it was never to back down from a challenge. 287 00:10:44,167 --> 00:10:46,667 So why don't you just name your price, 288 00:10:46,667 --> 00:10:48,533 and I'll buy this whole rinky-dink development 289 00:10:48,533 --> 00:10:49,533 off of you right now. 290 00:10:49,533 --> 00:10:52,467 - How about, uh, $45 million. 291 00:10:52,467 --> 00:10:54,433 - Oh, [bleep]. 292 00:10:54,433 --> 00:10:55,700 I was really hoping you were gonna say 293 00:10:55,700 --> 00:10:57,467 something under 75,000. 294 00:10:59,033 --> 00:11:01,267 All right, confidence will only take me so far. 295 00:11:01,267 --> 00:11:04,567 I'm gonna have to become an insane, ruthless maniac 296 00:11:04,567 --> 00:11:07,600 if I wanna be the kind of person who can make $45 million, 297 00:11:07,600 --> 00:11:09,367 so I just had an idea. 298 00:11:09,367 --> 00:11:14,100 What if we used that memory changer of yours on me? 299 00:11:14,100 --> 00:11:17,333 - Yeah, I think I could work something like that out. 300 00:11:17,333 --> 00:11:20,333 - Wait, you have a memory mach-- [zapping] 301 00:11:20,333 --> 00:11:22,067 [crickets chirping] 302 00:11:22,067 --> 00:11:24,567 - Okay, here are all the key traits I'm gonna need. 303 00:11:24,567 --> 00:11:27,600 - Number one: A deep, unquenchable pain 304 00:11:27,600 --> 00:11:29,667 in your soul since childhood? 305 00:11:29,667 --> 00:11:31,600 Really? That's what you want? 306 00:11:31,600 --> 00:11:34,667 - Elon Musk, bullied so hard he had to be hospitalized. 307 00:11:34,667 --> 00:11:38,867 Steve Jobs, tossed aside like a dishrag the minute he was born. 308 00:11:38,867 --> 00:11:41,833 That's the kind of psychological pain I need. 309 00:11:41,833 --> 00:11:43,333 - Okay, buddy. This could get dangerous. 310 00:11:43,333 --> 00:11:45,067 So put this on. 311 00:11:45,067 --> 00:11:47,400 I preloaded it with all your original memories. 312 00:11:47,400 --> 00:11:48,733 I'm gonna monitor your bank account, 313 00:11:48,733 --> 00:11:51,500 and as soon as you make $45 million, 314 00:11:51,500 --> 00:11:54,067 I'll push this button, and no matter where you are, 315 00:11:54,067 --> 00:11:57,100 it'll change you back to your regular loser self. 316 00:11:57,100 --> 00:11:59,867 - Loser self? What the hell are you talking about? 317 00:11:59,867 --> 00:12:01,300 - You know what? Don't worry about it. 318 00:12:01,300 --> 00:12:03,800 [zapping] 319 00:12:03,800 --> 00:12:05,967 - I really lucked out when I got the coolest 320 00:12:05,967 --> 00:12:08,100 little sister in the world. 321 00:12:08,100 --> 00:12:10,633 - [screaming] - Oh, no, no, no! No! Help! 322 00:12:10,633 --> 00:12:13,633 - I can save her, but I'll need $45 million. 323 00:12:13,633 --> 00:12:16,467 - But--but I don't have-- - Oh! 324 00:12:16,467 --> 00:12:18,167 Too late, she's dead. 325 00:12:18,167 --> 00:12:20,400 - No! 326 00:12:20,400 --> 00:12:23,167 - Number two: Only associate with people 327 00:12:23,167 --> 00:12:25,333 who can help your career. [beeping] 328 00:12:26,767 --> 00:12:28,733 - You guys wanna play hide-and-seek? 329 00:12:28,733 --> 00:12:31,633 - How about we play "all you losers get out of my house"? 330 00:12:31,633 --> 00:12:34,967 Steve, your dad's a janitor. You're of no use to me. 331 00:12:34,967 --> 00:12:38,233 Billy, you're not that bright. You're not goin' nowhere. 332 00:12:38,233 --> 00:12:39,967 - Huh? - You can stay, Jeb. 333 00:12:39,967 --> 00:12:41,933 Your mom works at Merrill Lynch, right? 334 00:12:41,933 --> 00:12:43,300 [zapping] 335 00:12:43,300 --> 00:12:45,467 - Number three: Be from a crappy place 336 00:12:45,467 --> 00:12:47,667 and have to work your way out. [chuckles] 337 00:12:47,667 --> 00:12:49,400 Well, this is already a pretty [bleep] town, 338 00:12:49,400 --> 00:12:50,433 but yeah, we could do worse. 339 00:12:50,433 --> 00:12:52,167 [zapping] 340 00:12:52,167 --> 00:12:54,167 - And for today's forecast for South Jersey, 341 00:12:54,167 --> 00:12:56,167 looking rainy all week long. 342 00:12:56,167 --> 00:12:59,100 - Aw, nuts. I wanted to go play stickball, and-- 343 00:12:59,100 --> 00:13:02,400 - Hey, shut your [bleep] mouth, you little malook. 344 00:13:02,400 --> 00:13:04,700 I'm trying to watch the news here! 345 00:13:04,700 --> 00:13:06,533 - I can't wait to blow this joint 346 00:13:06,533 --> 00:13:08,733 and go to the big city. 347 00:13:08,733 --> 00:13:11,800 - You're never going nowhere 'cause you're a loser 348 00:13:11,800 --> 00:13:13,300 just like your mother. 349 00:13:13,300 --> 00:13:15,067 And the only way you'll prove me wrong 350 00:13:15,067 --> 00:13:17,900 is if you make $45 million. - [sobbing] 351 00:13:17,900 --> 00:13:19,800 [zapping] 352 00:13:19,800 --> 00:13:21,333 [ominous musical sting] 353 00:13:21,333 --> 00:13:23,867 - Good hustle. Way to clutch up. 354 00:13:23,867 --> 00:13:26,133 Hey, Joey! Joey, give me some more lamb shanks over here. 355 00:13:26,133 --> 00:13:27,867 - Here, put this on. - What? 356 00:13:27,867 --> 00:13:30,467 - Can't work with a guy who dresses like a fenuk every day. 357 00:13:30,467 --> 00:13:32,833 Know what I'm sayin'? - Jeff? 358 00:13:32,833 --> 00:13:34,467 - I want you to meet 359 00:13:34,467 --> 00:13:38,067 my new best friends/incredibly wealthy investors. 360 00:13:38,067 --> 00:13:41,167 This is Sheik Abdul Hajj Muhammad and Steve Winslow. 361 00:13:41,167 --> 00:13:42,467 - Hi there. - Met 'em this morning 362 00:13:42,467 --> 00:13:45,133 at the squash club. - Uh, hello. 363 00:13:45,133 --> 00:13:47,800 - You ready to get disgustingly rich? 364 00:13:51,367 --> 00:13:53,767 [cheering] 365 00:13:53,767 --> 00:13:55,500 [whirring] 366 00:13:55,500 --> 00:13:58,133 [energetic music] 367 00:13:58,133 --> 00:14:00,067 - The new savory smoothie craze 368 00:14:00,067 --> 00:14:02,733 started right here at the Great Mall. 369 00:14:02,733 --> 00:14:05,200 Mr. Mahoney, how did this idea come to you? 370 00:14:05,200 --> 00:14:06,667 - You know, when I was a kid, 371 00:14:06,667 --> 00:14:09,400 my alarm clock was a belt across the jaw, 372 00:14:09,400 --> 00:14:11,400 and I knew if I wanted to be great, 373 00:14:11,400 --> 00:14:14,067 I was gonna need to think outside of the box. 374 00:14:14,067 --> 00:14:15,600 Speakin' of box, 375 00:14:15,600 --> 00:14:17,200 what are you doin' later, sweetie? 376 00:14:17,200 --> 00:14:18,567 - Oh. [chuckles] 377 00:14:18,567 --> 00:14:20,367 - Yeah, you're welcome. - [moaning] 378 00:14:20,367 --> 00:14:21,867 - You're welcome. 379 00:14:21,867 --> 00:14:23,900 [cheering] 380 00:14:23,900 --> 00:14:25,267 [cha-ching] 381 00:14:25,267 --> 00:14:27,433 [cheering] 382 00:14:27,433 --> 00:14:29,067 [cha-ching] 383 00:14:29,067 --> 00:14:32,700 [upbeat music] 384 00:14:32,700 --> 00:14:34,500 [soft music] 385 00:14:34,500 --> 00:14:37,067 - Here's to 50 million smoothies sold. 386 00:14:37,067 --> 00:14:39,933 Hey, can we get some muzzarel' sticks ovah here? 387 00:14:39,933 --> 00:14:41,667 Huh? You tryin' ta starve us? 388 00:14:41,667 --> 00:14:43,833 - I gotta tell you, paying for you to go 389 00:14:43,833 --> 00:14:46,700 to that seminar was the best decision I ever made. 390 00:14:46,700 --> 00:14:49,533 You've made me a very rich man. 391 00:14:49,533 --> 00:14:51,667 - Oh, yeah, about that... 392 00:14:51,667 --> 00:14:53,700 I was just lookin' over our contract and, uh, 393 00:14:53,700 --> 00:14:56,533 you know what? I forgot my reading glasses. 394 00:14:56,533 --> 00:15:00,133 Can you do me a solid and read clause 29C for me? 395 00:15:00,133 --> 00:15:02,167 - Oh, okay. 396 00:15:02,167 --> 00:15:05,767 "This venture between Jeff Mahoney and Nick Orbach 397 00:15:05,767 --> 00:15:08,467 is a 50/50 partnership." 398 00:15:08,467 --> 00:15:11,567 Yep, looks good to me. - Keep readin'. 399 00:15:11,567 --> 00:15:15,467 - "Except for the fact that Nick Orbach is a dirty pigdog, 400 00:15:15,467 --> 00:15:17,633 "thus he is entitled to nothing but the slop 401 00:15:17,633 --> 00:15:20,967 that pigdogs eat and so thoroughly enjoy..." 402 00:15:20,967 --> 00:15:24,233 What is this? Are you trying to steal all my shares? 403 00:15:24,233 --> 00:15:25,333 You wouldn't do that. 404 00:15:25,333 --> 00:15:27,467 - Eat up, you [bleep] pigdog. 405 00:15:27,467 --> 00:15:30,100 Waiter! The [bleep] mozz sticks! 406 00:15:30,100 --> 00:15:31,400 [cha-ching] 407 00:15:31,400 --> 00:15:32,667 - Whoa! That was a nice little bump. 408 00:15:32,667 --> 00:15:34,800 Okay. Now to turn him back. 409 00:15:34,800 --> 00:15:36,567 - A memory changer, huh? - Oh! 410 00:15:36,567 --> 00:15:38,833 - Well, this certainly explains a lot! 411 00:15:38,833 --> 00:15:40,633 - That's where all my money's been going. 412 00:15:40,633 --> 00:15:43,500 Into your stupid jackets. - Get away from my jackets! 413 00:15:43,500 --> 00:15:44,900 I need that memory changer 414 00:15:44,900 --> 00:15:46,500 so I can turn Jeff back into himself. 415 00:15:46,500 --> 00:15:47,600 There's no telling what he could do--ahh! 416 00:15:47,600 --> 00:15:49,067 [zapping] 417 00:15:49,067 --> 00:15:51,067 - I just can't believe this is the same guy 418 00:15:51,067 --> 00:15:53,800 who baked us pumpkin muffins all the time. 419 00:15:53,800 --> 00:15:56,800 [calm music] 420 00:15:56,800 --> 00:15:58,233 * 421 00:15:58,233 --> 00:15:59,267 [door opens] - Whoa! 422 00:15:59,267 --> 00:16:01,067 - Here's $45 million. 423 00:16:01,067 --> 00:16:04,167 I'd like to buy one yacht marina please. 424 00:16:04,167 --> 00:16:07,467 - [laughs] Whoa-ho-ho. Impressive stuff, my friend. 425 00:16:07,467 --> 00:16:11,067 Feels almost like I'm looking into a success mirror right now. 426 00:16:11,067 --> 00:16:12,333 - All right, let's wrap this up. 427 00:16:12,333 --> 00:16:15,067 I gotta go save my ma, God bless her heart. 428 00:16:15,067 --> 00:16:16,867 - [sighs] I just don't get why you're helping 429 00:16:16,867 --> 00:16:18,700 those loser parents of yours. 430 00:16:18,700 --> 00:16:21,067 I heard they used to beat you like a dog. 431 00:16:21,067 --> 00:16:24,167 - Yeah, so? That's what parenting is. 432 00:16:24,167 --> 00:16:25,667 - Here's the thing, Jeff. 433 00:16:25,667 --> 00:16:27,400 Your parents can't help you make more money. 434 00:16:27,400 --> 00:16:28,733 They're--they're dead ends. They're leeches. 435 00:16:28,733 --> 00:16:31,667 But--but me? I can help you get rich 436 00:16:31,667 --> 00:16:34,733 beyond your wildest dreams. We could make billions. 437 00:16:34,733 --> 00:16:37,567 - Oh, [bleep]. You and me together? 438 00:16:37,567 --> 00:16:39,900 That would be like if Bon Jovi and The Boss 439 00:16:39,900 --> 00:16:41,833 formed some kind of super group or something. 440 00:16:41,833 --> 00:16:42,967 Know what I'm sayin'? 441 00:16:42,967 --> 00:16:45,333 - Yeah, sure. - Yeah. 442 00:16:45,333 --> 00:16:47,500 We could get all the money 443 00:16:47,500 --> 00:16:50,633 and put huge golden walls around our mansions. 444 00:16:50,633 --> 00:16:52,967 And all the people would be out there with nothing. 445 00:16:52,967 --> 00:16:54,900 Like worms. 446 00:16:54,900 --> 00:16:58,133 - You, my friend, just gave me a hard-on. 447 00:16:58,133 --> 00:17:03,400 - Oh, I wish this moment could last forever, Sammy. 448 00:17:03,400 --> 00:17:06,100 - Oh, Zarlene, you're the sunlight in my heart. 449 00:17:06,100 --> 00:17:07,800 You know that? [zapping] 450 00:17:07,800 --> 00:17:10,900 - You're the sunlight in my heart too! [groans] 451 00:17:10,900 --> 00:17:12,800 - [screaming] - This is what you get 452 00:17:12,800 --> 00:17:15,633 when you [bleep] with your friends, Sammy. 453 00:17:15,633 --> 00:17:17,133 [groans] - Ahh! Stop it! 454 00:17:17,133 --> 00:17:18,767 I wasn't stealing! 455 00:17:18,767 --> 00:17:21,133 I was just taking your money because I deserve it. 456 00:17:21,133 --> 00:17:24,067 Don't you see? [groaning] - He's still an [bleep]. 457 00:17:24,067 --> 00:17:25,633 - I guess we'll have to go deeper. 458 00:17:27,400 --> 00:17:28,933 - Stanley, I'm worried. 459 00:17:28,933 --> 00:17:31,967 What if they blow the dam with us still here? 460 00:17:31,967 --> 00:17:34,267 - As long as we stay right here, we're safe. 461 00:17:34,267 --> 00:17:36,900 I mean, what are they gonna do? Kill us? 462 00:17:36,900 --> 00:17:38,933 [upbeat music] - Uh, just making sure-- 463 00:17:38,933 --> 00:17:40,867 we're legally covered if we kill them, right? 464 00:17:40,867 --> 00:17:43,067 - Absolutely, sir. We put up very clear signage. 465 00:17:43,067 --> 00:17:44,600 - Hey, Jeff, whaddaya think? 466 00:17:44,600 --> 00:17:47,067 - I think those pigdogs have been standing on all fours 467 00:17:47,067 --> 00:17:49,700 in the way of my success for way too long. 468 00:17:49,700 --> 00:17:52,567 I say we flush 'em out. You can do the honors. 469 00:17:52,567 --> 00:17:56,200 I'd like to enjoy myself while I'm on this [bleep] yacht. 470 00:17:56,200 --> 00:17:58,700 Hey, Stacy, whaddaya say we go downstairs 471 00:17:58,700 --> 00:18:02,200 and you beat me with this while I jerk off in the corner? 472 00:18:03,467 --> 00:18:07,600 - Son? [wheezing] Come closer. 473 00:18:07,600 --> 00:18:11,133 [coughing] Make me one promise. 474 00:18:11,133 --> 00:18:12,767 - Anything, Dad. 475 00:18:12,767 --> 00:18:15,833 - You'll always be good to Jimmy and Ted. 476 00:18:15,833 --> 00:18:17,667 - Who? 477 00:18:17,667 --> 00:18:19,833 - You'll know what I'm talking about one day. 478 00:18:19,833 --> 00:18:24,367 Oh, and you'll bake pumpkin muffins whenever they ask. 479 00:18:24,367 --> 00:18:27,767 And you'll never mess with the memory changer. 480 00:18:27,767 --> 00:18:29,700 Promise me! [zapping] 481 00:18:29,700 --> 00:18:32,133 - Oh, and tell him he should always give us foot massages. 482 00:18:32,133 --> 00:18:33,667 - No, come on, that's too much. - What? 483 00:18:33,667 --> 00:18:35,267 What are you talking about? No, it's not. 484 00:18:35,267 --> 00:18:36,833 - Hey, hey, stop it! Stop! - Give me that! Gimme! 485 00:18:36,833 --> 00:18:39,800 Give me! [zapping] 486 00:18:39,800 --> 00:18:42,300 - Harder, harder! Tell me I'm scum. 487 00:18:42,300 --> 00:18:43,967 [zapping] 488 00:18:43,967 --> 00:18:45,467 Ahh! Ahh! No! 489 00:18:45,467 --> 00:18:47,300 Stop it! What the hell's the matter with you? 490 00:18:47,300 --> 00:18:50,067 - All right, Dennis, we'll blow up the dam on my command. 491 00:18:50,067 --> 00:18:52,600 - No, no, stop! Guys, guys, come on. 492 00:18:52,600 --> 00:18:54,067 What are we doing here? 493 00:18:54,067 --> 00:18:55,700 We're gonna destroy homes and kill people? 494 00:18:55,700 --> 00:18:57,267 And for what? 495 00:18:57,267 --> 00:19:01,167 We're building a yacht marina 50 miles inland. 496 00:19:01,167 --> 00:19:02,733 There's gotta be a way we can make money 497 00:19:02,733 --> 00:19:04,900 without screwing people over, right? 498 00:19:04,900 --> 00:19:08,067 - What? That doesn't make any sense. 499 00:19:08,067 --> 00:19:10,767 [soft music] 500 00:19:10,767 --> 00:19:12,933 - Yes, it [bleep] does. 501 00:19:12,933 --> 00:19:15,567 - Whoa! O--okay. I--I'm listening. 502 00:19:15,567 --> 00:19:19,067 - From now on, you should let me lead this company. 503 00:19:19,067 --> 00:19:22,833 Because there is a way to make lots of money 504 00:19:22,833 --> 00:19:24,500 without exploiting people, 505 00:19:24,500 --> 00:19:26,333 without destroying the planet, 506 00:19:26,333 --> 00:19:29,333 and that's how we're gonna run our company. 507 00:19:31,233 --> 00:19:32,867 - Smuthie-Starr Industries nosedived 508 00:19:32,867 --> 00:19:34,400 into bankruptcy this morning. 509 00:19:34,400 --> 00:19:36,067 It was one of the fastest failures... 510 00:19:36,067 --> 00:19:37,600 - All right, well... - In American business history. 511 00:19:37,600 --> 00:19:39,100 - Turns out business isn't really my thing. 512 00:19:39,100 --> 00:19:41,233 - Well, honey, to me, a chicken dinner with you guys 513 00:19:41,233 --> 00:19:43,367 is worth a lot more than however many 514 00:19:43,367 --> 00:19:45,533 thousands of dollars you lost. 515 00:19:45,533 --> 00:19:48,067 - It was 45 million, but let's not dwell on the past here. 516 00:19:48,067 --> 00:19:50,733 Let's celebrate the fact that we got your house back. 517 00:19:50,733 --> 00:19:53,500 - Cheers! To our home. 518 00:19:53,500 --> 00:19:55,267 [dogs barking] 519 00:19:55,267 --> 00:19:56,867 [distant alarm blares] 520 00:20:00,333 --> 00:20:02,300 - What an insane week. 521 00:20:02,300 --> 00:20:04,067 I am so exhausted, and I--oh! 522 00:20:04,067 --> 00:20:06,067 - May I draw you a warm bath, sir? 523 00:20:06,067 --> 00:20:07,933 And wash your linens? - What the-- 524 00:20:07,933 --> 00:20:10,967 - What's the matter, Jeff? You don't remember Sammy? 525 00:20:10,967 --> 00:20:13,133 Our loyal and subservient friend? 526 00:20:13,133 --> 00:20:15,133 - Don't [bleep] this up, Jeff. - Uh... 527 00:20:15,133 --> 00:20:16,500 - Try one of his pumpkin muffins. 528 00:20:16,500 --> 00:20:17,933 They are to die for. 529 00:20:17,933 --> 00:20:19,667 Well, actually, these aren't warm anymore. 530 00:20:19,667 --> 00:20:21,967 - Oh, I'm so sorry. I'll bake another batch at once. 531 00:20:21,967 --> 00:20:25,800 Nothing brings me more joy than serving my friends. 532 00:20:25,800 --> 00:20:27,233 - Pretty cool what you can do 533 00:20:27,233 --> 00:20:29,400 with a memory changer, huh, Jeff? 534 00:20:29,400 --> 00:20:31,533 - You guys have a memory changer? 535 00:20:34,100 --> 00:20:37,300 - Jeff? You got a lot of nerve showing your-- 536 00:20:37,300 --> 00:20:39,300 [zapping] 537 00:20:39,300 --> 00:20:41,133 [beeping] 538 00:20:41,133 --> 00:20:44,567 That was the best speech I ever heard in my life. 539 00:20:44,567 --> 00:20:46,633 I'd be happy to give you a raise. 540 00:20:46,633 --> 00:20:50,267 - Oh, thank you so much, sir. 541 00:20:50,267 --> 00:20:54,133 This thing is the best. [phone vibrating] 542 00:20:54,133 --> 00:20:57,400 Hello? - Hi, this is Ashley. 543 00:20:57,400 --> 00:20:58,467 - Uh... 544 00:20:58,467 --> 00:20:59,800 - I was your loan officer. 545 00:20:59,800 --> 00:21:01,900 We really need to talk. 546 00:21:01,900 --> 00:21:03,700 - Loan officer? [chuckles] 547 00:21:03,700 --> 00:21:06,167 Uh, sorry, I think you might have the wrong number. 548 00:21:06,167 --> 00:21:09,400 Okay? Good luck. 549 00:21:09,400 --> 00:21:10,567 - Cut! 550 00:21:15,133 --> 00:21:16,367 - Thank you. I'll make room for this somewhere. 551 00:21:16,367 --> 00:21:18,067 [zapping] [grunts] 552 00:21:18,067 --> 00:21:20,600 [bell ringing] [zapping] 553 00:21:20,600 --> 00:21:22,633 Is this it? [echoes] [zapping] 554 00:21:22,633 --> 00:21:26,333 [women cheering] [zapping] 555 00:21:26,333 --> 00:21:27,733 [grunts] [gunfire] 41245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.