All language subtitles for Invader Zim S02E01 Backseat Drivers from Beyond the Stars [1080p x265 q22 Joy]_track4_[eng].1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,501 --> 00:00:36,368 Ahahahaha! 2 00:00:50,007 --> 00:00:51,306 Zim: my tallest! My tallest! Hey, my tallest! 3 00:00:51,374 --> 00:00:55,677 My tallest! My tallest! My tallest! 4 00:00:55,746 --> 00:00:58,813 Hey, hey! Hey, over here, my tallest! 5 00:00:58,882 --> 00:01:01,949 My tallest! My tallest! 6 00:01:02,018 --> 00:01:03,885 My tallest! My tallest! 7 00:01:03,953 --> 00:01:06,588 Hey! My tallest, my tallest, My tallest! 8 00:01:06,656 --> 00:01:08,890 Hey! Hey! Hey! 9 00:01:08,959 --> 00:01:11,526 Hey! My tallest! My tallest! 10 00:01:11,595 --> 00:01:15,964 My tallest! My tallest! My tallest! 11 00:01:16,033 --> 00:01:18,599 Hey! My tallest! 12 00:01:18,668 --> 00:01:22,871 My tallest! My tallest! My tallest! 13 00:01:22,939 --> 00:01:27,442 My tallest! Hey! Hey! My tallest! 14 00:01:27,511 --> 00:01:31,378 My--my tall-- Hey, my tallest! 15 00:01:31,447 --> 00:01:33,314 It's me! Look at me! 16 00:01:33,383 --> 00:01:35,383 My tallest! My tallest! 17 00:01:35,452 --> 00:01:37,351 My tallest! 18 00:01:37,420 --> 00:01:39,921 I was curious to see 19 00:01:39,990 --> 00:01:41,789 When you'd shut up On your own, 20 00:01:41,858 --> 00:01:44,926 But it's been 3 hours now, zim. 21 00:01:44,995 --> 00:01:46,327 3 hours! 22 00:01:46,396 --> 00:01:48,362 So, what is it? 23 00:01:48,431 --> 00:01:50,331 I just noticed that You're traveling 24 00:01:50,400 --> 00:01:52,700 Closer to the earth Than ever before. 25 00:01:52,769 --> 00:01:54,368 How do you know that? 26 00:01:54,437 --> 00:01:56,371 Oh, I know all kinds of Things about you. 27 00:01:56,439 --> 00:01:57,538 Pretty creepy, huh? 28 00:01:57,607 --> 00:01:58,974 Anyhow, I was-- 29 00:01:59,042 --> 00:02:01,809 Hey! That is creepy. 30 00:02:01,878 --> 00:02:03,244 You're creepy, zim. 31 00:02:03,313 --> 00:02:06,747 Heh heh. Yes, I sure am. 32 00:02:06,816 --> 00:02:08,716 Anyhow, since you're So nearby, 33 00:02:08,785 --> 00:02:10,284 You could come See me initiate 34 00:02:10,353 --> 00:02:12,820 My newest, Most diabolical plan 35 00:02:12,889 --> 00:02:15,323 To destroy the humans. 36 00:02:15,392 --> 00:02:17,559 I made sandwiches. 37 00:02:17,628 --> 00:02:19,527 Uh, look, zim, 38 00:02:19,596 --> 00:02:21,396 Maybe we'll stop by On our way back from 39 00:02:21,464 --> 00:02:22,731 Wherever we're going. 40 00:02:22,799 --> 00:02:24,065 But-- Sorry, zim. 41 00:02:24,134 --> 00:02:26,801 Uh, we're being attacked By an enemy vessel! Aah! 42 00:02:26,870 --> 00:02:29,470 Ooh! Oh, gotta go! Gotta go! 43 00:02:31,107 --> 00:02:33,107 Enemy vessel. Ha! 44 00:02:33,176 --> 00:02:36,777 As though anyone Would dare go up against The massive. 45 00:02:36,846 --> 00:02:38,579 Yeah, that is Pretty funny. 46 00:02:38,648 --> 00:02:40,882 Hey! Someone's Making donuts! 47 00:02:40,951 --> 00:02:44,151 [both cheering] 48 00:03:01,037 --> 00:03:03,104 Computer: Master, the tallest Cut the transmission 49 00:03:03,173 --> 00:03:04,039 An hour ago. 50 00:03:06,409 --> 00:03:09,277 Hey, they did cut The transmission. 51 00:03:09,346 --> 00:03:11,045 The tallest fail To understand that 52 00:03:11,114 --> 00:03:12,880 I'm inviting them for Front-row seats 53 00:03:12,949 --> 00:03:15,416 To the end of All mankind! 54 00:03:15,484 --> 00:03:16,651 My latest plan. 55 00:03:16,720 --> 00:03:18,987 The latest plan is About to explode. 56 00:03:19,056 --> 00:03:20,921 [alarm sounding] 57 00:03:22,392 --> 00:03:24,726 D'oh! This thing needs Constant adjustments 58 00:03:24,794 --> 00:03:25,860 To keep it asleep, 59 00:03:25,929 --> 00:03:27,428 But once let loose On the surface, 60 00:03:27,497 --> 00:03:29,531 It'll eat the brains of All humans! 61 00:03:29,599 --> 00:03:32,333 The tallest wouldn't Want to miss that. Gir! 62 00:03:32,401 --> 00:03:34,535 It's me! 63 00:03:34,604 --> 00:03:37,472 I was the turkey all along! 64 00:03:39,542 --> 00:03:41,408 I was wondering what That turkey was Doing there. 65 00:03:41,477 --> 00:03:44,312 Gir! I'm delaying The brain parasite plan For now. 66 00:03:44,381 --> 00:03:45,312 I want you to-- 67 00:03:45,381 --> 00:03:49,316 I was the turkey! Me! 68 00:03:49,385 --> 00:03:51,986 Yes, so you were. 69 00:03:52,055 --> 00:03:54,655 Look! Just monitor These containment levels. 70 00:03:54,724 --> 00:03:56,590 I have to go to The hollow interface room. 71 00:03:56,659 --> 00:04:00,060 Okey-dokey. Look at me go. I'm doing it! 72 00:04:00,129 --> 00:04:02,931 If those levels Go critical Even slightly, 73 00:04:02,999 --> 00:04:05,266 The brain parasite Will escape into the base 74 00:04:05,335 --> 00:04:06,868 And bring about A pain unlike 75 00:04:06,937 --> 00:04:09,037 Any known form of pain. 76 00:04:09,106 --> 00:04:10,405 Whoo! 77 00:04:13,142 --> 00:04:16,411 [groaning] 78 00:04:16,480 --> 00:04:18,313 What's your brother doing This time? 79 00:04:18,381 --> 00:04:21,182 He's not trying to Raise the dead again, Is he? 80 00:04:21,251 --> 00:04:24,018 Always with the dead, That boy. 81 00:04:26,155 --> 00:04:28,422 He's talking. 82 00:04:28,491 --> 00:04:31,192 Oh, is that all? 83 00:04:31,261 --> 00:04:33,194 Daughter, some people Like to talk. 84 00:04:33,263 --> 00:04:36,197 Your brother likes to talk About insane things. 85 00:04:36,266 --> 00:04:39,433 Maybe he'll become Less insane If you listen. 86 00:04:39,502 --> 00:04:43,938 But his voice fills me With a terrible rage. 87 00:04:44,007 --> 00:04:47,742 I know it does, honey. I know it does. 88 00:04:49,245 --> 00:04:51,479 [groaning] 89 00:04:51,548 --> 00:04:53,314 People, these are things That we have to study. 90 00:04:53,383 --> 00:04:55,483 We have to get right in And take a look at it. 91 00:04:55,552 --> 00:04:57,718 Dissect it. Have to remove things. 92 00:04:57,787 --> 00:04:59,954 Have to understand. Comprehend. 93 00:05:02,492 --> 00:05:05,960 Anyhow, ok. Let's look over The newer discoveries. 94 00:05:06,029 --> 00:05:06,995 First you know all about 95 00:05:07,064 --> 00:05:09,230 How I planted The spy bug in zim's lab 96 00:05:09,299 --> 00:05:10,764 During the whole T'ak invasion. 97 00:05:12,902 --> 00:05:14,902 Mmm, yeah. You remember. 98 00:05:14,971 --> 00:05:18,539 Ahh. Wasn't that Beautiful? 99 00:05:18,608 --> 00:05:21,175 Ahh. Let's go back there For a second. 100 00:05:21,244 --> 00:05:23,944 Hey! Look at That garbage can! 101 00:05:24,013 --> 00:05:24,879 Uhh! 102 00:05:28,618 --> 00:05:32,954 Boy: yes! It is Rather impressive, That can. 103 00:05:33,023 --> 00:05:35,055 I can spy on zim In his own base, 104 00:05:35,124 --> 00:05:37,825 Not to mention steal Data from his machines. 105 00:05:37,894 --> 00:05:40,061 Second, t'ak's Crashed spaceship. 106 00:05:40,130 --> 00:05:41,562 I hid it in the garage. 107 00:05:41,631 --> 00:05:44,331 It doesn't fly yet, but I've been able to use The onboard computer 108 00:05:44,400 --> 00:05:46,233 To decipher some of Zim's data. 109 00:05:46,302 --> 00:05:49,737 Good idea, gaz. Make some popcorn. 110 00:05:49,805 --> 00:05:53,074 We'll be up all night Deciphering this stuff. 111 00:05:53,143 --> 00:05:54,843 I wonder where zim was going. 112 00:05:54,911 --> 00:05:57,111 Zim: ♪ do-de-do-do- Do-do-do-do-do-do-do-do ♪ 113 00:05:57,179 --> 00:05:58,546 ♪ do-do-dah! ♪ 114 00:05:58,615 --> 00:06:00,048 Open a communication Line with 115 00:06:00,116 --> 00:06:02,750 Prisoner number 777 On planet vort. 116 00:06:02,818 --> 00:06:07,789 Planet vort? Time to wake up, My little alien spaceship. 117 00:06:07,858 --> 00:06:09,857 We have work to do. 118 00:06:09,926 --> 00:06:11,259 Computer: remote link Enabled. 119 00:06:19,602 --> 00:06:21,535 Planet vort. 120 00:06:21,604 --> 00:06:23,303 Once an ally of The irken empire, 121 00:06:23,372 --> 00:06:26,374 The vort supplied earth With advanced Military technology. 122 00:06:26,443 --> 00:06:28,676 Recently conquered By invader lard, 123 00:06:28,744 --> 00:06:32,213 Vort is now irk's Top military Research prison. 124 00:06:32,282 --> 00:06:34,215 Huh. What is it This time, zim? 125 00:06:34,284 --> 00:06:36,784 Detailed control Schematics for The massive 126 00:06:36,853 --> 00:06:39,554 And instructions for Remote command chair. 127 00:06:39,623 --> 00:06:41,722 The tallest's Command ship? 128 00:06:41,791 --> 00:06:43,657 That would be wrong! 129 00:06:43,726 --> 00:06:46,895 It'd infuriate The armada! 130 00:06:46,963 --> 00:06:49,096 I designed that ship, You know. 131 00:06:49,165 --> 00:06:51,398 Here you go. 132 00:06:51,467 --> 00:06:53,601 Heh heh heh heh. 133 00:06:53,669 --> 00:06:55,870 With this, I can pilot The massive 134 00:06:55,939 --> 00:06:57,672 And bring the almighty Tallest here 135 00:06:57,741 --> 00:07:03,344 To witness my ingenious evil. [laughs] 136 00:07:05,315 --> 00:07:07,848 Nooo! 137 00:07:11,585 --> 00:07:15,588 Son, there'd better not Be any walking dead Up there. 138 00:07:15,656 --> 00:07:17,856 It's nothing to worry About, dad, 139 00:07:17,925 --> 00:07:20,559 And I said I was sorry About that. 140 00:07:20,628 --> 00:07:22,761 Zim's bringing his Leaders to earth. 141 00:07:22,830 --> 00:07:23,795 Gotta act quick. 142 00:07:31,872 --> 00:07:33,305 Uhh! 143 00:07:33,374 --> 00:07:35,006 [whimpering] 144 00:07:50,924 --> 00:07:52,791 [both speaking indistinctly And munching] 145 00:07:59,733 --> 00:08:00,665 Hey. 146 00:08:00,734 --> 00:08:02,100 Whose ship is that? 147 00:08:17,651 --> 00:08:19,518 [computer beeping] 148 00:08:28,929 --> 00:08:30,662 All right. This is it. 149 00:08:30,731 --> 00:08:32,464 Our first act of resistance 150 00:08:32,533 --> 00:08:35,334 Against operation Impending doom 2. 151 00:08:35,403 --> 00:08:37,669 Whoo! All right! 152 00:08:37,738 --> 00:08:39,404 That's the massive Out there. 153 00:08:39,473 --> 00:08:41,206 My people designed Most of that thing, 154 00:08:41,274 --> 00:08:42,974 So I know how Powerful it is. 155 00:08:44,311 --> 00:08:47,011 We're gonna die! Whose idea was this? 156 00:08:47,080 --> 00:08:48,480 [indistinct chatter] 157 00:08:48,548 --> 00:08:50,282 Ah, mine. 158 00:08:50,351 --> 00:08:51,550 Sorry about that. 159 00:08:51,619 --> 00:08:53,385 All: aww. 160 00:08:53,454 --> 00:08:55,920 [clears throat] Well, if we can just 161 00:08:55,989 --> 00:08:58,390 Knock a hole in One of the side Storage pods, 162 00:08:58,459 --> 00:09:00,726 We can steal The snacks that Fall out 163 00:09:00,794 --> 00:09:03,596 To feed The growing Resistance 164 00:09:03,664 --> 00:09:09,901 We're gonna die! [sobbing] No. 165 00:09:09,970 --> 00:09:12,438 That's a vort ship. 166 00:09:12,506 --> 00:09:13,905 I didn't think there were Any of those left. 167 00:09:13,974 --> 00:09:15,407 Call them and tell them 168 00:09:15,476 --> 00:09:18,810 We're going to Blow them up. Ha! 169 00:09:18,879 --> 00:09:23,048 Aah! They're hailing us! They're hailing us! 170 00:09:23,117 --> 00:09:26,484 Quick, we need a name. 171 00:09:26,553 --> 00:09:28,019 We can't form a resistance 172 00:09:28,088 --> 00:09:29,655 And not have a name! 173 00:09:29,723 --> 00:09:32,591 How about The pirate monkeys? 174 00:09:32,660 --> 00:09:33,825 It's an awesome name. 175 00:09:33,894 --> 00:09:36,395 Hmm. No. 176 00:09:36,463 --> 00:09:38,497 We need something scary. 177 00:09:38,566 --> 00:09:44,103 Something to strike fear into All who hear of the resistance. 178 00:09:44,171 --> 00:09:46,004 I got it! I got it! 179 00:09:53,580 --> 00:09:56,181 Identify yourselves. 180 00:09:56,250 --> 00:09:59,651 We are the resisty. 181 00:09:59,720 --> 00:10:02,621 We have come to-- Whoa, whoa, whoa. 182 00:10:02,690 --> 00:10:05,123 Did you say "The resisty"? 183 00:10:05,192 --> 00:10:08,026 Yes, yes. The resisty. 184 00:10:08,095 --> 00:10:09,895 Anyhow, we have come-- 185 00:10:09,964 --> 00:10:11,563 That's A stupid name. 186 00:10:11,632 --> 00:10:15,200 See? I told you it was stupid! 187 00:10:15,269 --> 00:10:17,069 Why do I keep listening to you? 188 00:10:17,137 --> 00:10:18,503 I don't know. 189 00:10:18,572 --> 00:10:20,372 Destroy them! 190 00:10:20,441 --> 00:10:24,710 Fire some kind of Laser thingy at 'em! 191 00:10:24,779 --> 00:10:25,977 Right now! 192 00:10:28,315 --> 00:10:30,749 All: whoooaaa! 193 00:10:30,818 --> 00:10:33,852 [both laughing] 194 00:10:33,921 --> 00:10:35,854 All: aah! 195 00:10:35,923 --> 00:10:37,856 [both gobbling] 196 00:10:37,925 --> 00:10:39,725 Both: aah! 197 00:10:45,665 --> 00:10:47,533 [all screaming] 198 00:10:51,404 --> 00:10:52,971 What's happening? 199 00:10:53,039 --> 00:10:57,175 Why have we lost control? [indistinct] 200 00:10:57,244 --> 00:10:59,110 All: whoooaaa! 201 00:11:17,964 --> 00:11:20,098 Whoooaaa! 202 00:11:20,167 --> 00:11:22,034 [laughs] 203 00:11:25,172 --> 00:11:27,639 I can't wait to see The tallest's faces When they get here. 204 00:11:27,708 --> 00:11:28,773 They'll be so happy! 205 00:11:28,842 --> 00:11:32,343 Zim: whoooaaa! 206 00:11:32,412 --> 00:11:34,946 Aah! 207 00:11:35,015 --> 00:11:37,849 My tallest! Our weapons are offline! 208 00:11:37,917 --> 00:11:39,685 We're defenseless! 209 00:11:39,754 --> 00:11:42,120 Both: aah! 210 00:11:42,189 --> 00:11:44,623 You hear that? Their weapons are down! 211 00:11:44,692 --> 00:11:48,293 After them! Get those snacks! 212 00:12:16,089 --> 00:12:18,590 What are you doing? 213 00:12:18,659 --> 00:12:20,492 I'm running A manual diagnostic 214 00:12:20,561 --> 00:12:21,693 To find the problem! 215 00:12:21,762 --> 00:12:24,162 You save the donuts! 216 00:12:25,666 --> 00:12:27,533 Both: aah! 217 00:12:32,740 --> 00:12:35,440 Hey! I didn't tell The ship to do that! 218 00:12:39,180 --> 00:12:40,445 I told the ship To do that, 219 00:12:40,514 --> 00:12:41,713 And in case You're wondering, 220 00:12:43,017 --> 00:12:44,616 To project this hologram Of me, 221 00:12:44,685 --> 00:12:46,385 And to control Your leader's ship. 222 00:12:46,453 --> 00:12:47,719 Damn that. 223 00:12:47,788 --> 00:12:49,788 Get out of my computer! 224 00:12:49,857 --> 00:12:51,324 You'll ruin everything. 225 00:12:52,794 --> 00:12:54,660 Red and purple: aah! 226 00:12:58,566 --> 00:13:00,565 Hey, quit it! 227 00:13:00,634 --> 00:13:02,734 Let go! It's mine! 228 00:13:02,803 --> 00:13:04,503 [grunting] 229 00:13:05,640 --> 00:13:09,141 All: aah! 230 00:13:09,210 --> 00:13:11,076 Both: whoooaaa! 231 00:13:18,720 --> 00:13:19,952 Red: it ain't so bad. 232 00:13:20,021 --> 00:13:21,153 Purple: I think so, too. 233 00:13:32,580 --> 00:13:34,380 Both: aah! 234 00:13:42,223 --> 00:13:44,290 Whoo! Anyone think That was cool? 235 00:13:44,359 --> 00:13:45,758 Please respond. 236 00:13:45,827 --> 00:13:47,994 They're getting away! Let's go! 237 00:13:48,062 --> 00:13:51,698 Ha! Voice interface Back online. 238 00:13:51,766 --> 00:13:54,133 Computer, check each system For cause of problem. 239 00:13:54,202 --> 00:13:56,069 [stammering] 240 00:14:07,382 --> 00:14:09,249 [both grunting] 241 00:14:12,053 --> 00:14:15,254 Is that irken equipment You're using? 242 00:14:15,323 --> 00:14:18,191 That's t'ak's ship You're sitting in, Isn't it? 243 00:14:18,260 --> 00:14:19,993 Yes, it is, zim. It fell from-- 244 00:14:20,061 --> 00:14:20,993 Isn't it! 245 00:14:21,062 --> 00:14:22,628 I said it was! 246 00:14:22,697 --> 00:14:24,964 Man, you have a problem With listening, zim. 247 00:14:25,033 --> 00:14:26,099 Isn't it! 248 00:14:27,335 --> 00:14:29,636 Computer: warning. Parasite containment levels 249 00:14:29,704 --> 00:14:30,703 Are critical. 250 00:14:30,772 --> 00:14:32,538 Ohh, gir! 251 00:14:32,607 --> 00:14:34,641 [muttering] 252 00:14:34,709 --> 00:14:36,776 Computer: warning. There's someone at the door. 253 00:14:36,845 --> 00:14:38,845 Oh, let the roboparents Handle it. 254 00:14:38,914 --> 00:14:39,779 That's what they're for! 255 00:14:53,194 --> 00:14:55,061 [alarm sounding] 256 00:14:56,531 --> 00:14:58,397 [gurgling] 257 00:15:04,906 --> 00:15:08,307 Gir! Get up! What are you doing? 258 00:15:08,376 --> 00:15:10,809 I made mashed potatoes. 259 00:15:13,314 --> 00:15:16,949 Yes, and muffins. Now fix The containment levels! 260 00:15:17,018 --> 00:15:18,851 Now, gir! 261 00:15:18,920 --> 00:15:21,721 Computer: alert! Something is happening At the front door! 262 00:15:21,790 --> 00:15:23,956 Something horrible. 263 00:15:24,025 --> 00:15:25,891 [indistinct shouting] 264 00:15:28,129 --> 00:15:30,496 [explosion] Aah! 265 00:15:30,565 --> 00:15:31,998 Gir! Take the massive's 266 00:15:32,066 --> 00:15:32,999 Controls in The other room. 267 00:15:33,068 --> 00:15:34,734 I have to go Up above. 268 00:15:34,803 --> 00:15:39,004 Yay! I don't know What you just said! 269 00:15:43,077 --> 00:15:44,977 Woman: hey! Hey! 270 00:15:45,046 --> 00:15:46,012 Aah! 271 00:15:46,081 --> 00:15:48,748 Hey! Hey, everyone! 272 00:15:48,817 --> 00:15:51,618 Hey, everyone! Hey! 273 00:15:51,686 --> 00:15:52,819 Come on over, everyone, 274 00:15:52,887 --> 00:15:54,654 And help us eat This little boy! 275 00:15:54,722 --> 00:15:56,889 [gobbling] 276 00:15:56,958 --> 00:15:58,825 [indistinct chatter] 277 00:16:01,095 --> 00:16:04,464 No! No! We're normal! We're normal! 278 00:16:05,600 --> 00:16:07,299 ♪ do-do-do-do- Do-do-do ♪ 279 00:16:07,368 --> 00:16:09,569 [grunting] 280 00:16:09,638 --> 00:16:11,003 Uhh! 281 00:16:14,609 --> 00:16:16,876 [breathing heavily] 282 00:16:16,945 --> 00:16:19,345 That's bad manners, son. 283 00:16:19,414 --> 00:16:21,447 I guess we haven't Taught you well enough. 284 00:16:21,515 --> 00:16:25,951 We don't spend enough Quality time together. 285 00:16:26,020 --> 00:16:31,056 [growling] Time to learn you A lesson. 286 00:16:31,125 --> 00:16:35,394 Aww. Let me Get the camera. 287 00:16:35,463 --> 00:16:38,497 [whimpering] 288 00:16:38,566 --> 00:16:40,599 Uhh...Uhh! 289 00:16:40,668 --> 00:16:44,203 Man: look both ways Before playing ball In the house, bobby. 290 00:16:44,272 --> 00:16:46,072 [shouting indistinctly] Pay attention to The maid. 291 00:16:46,140 --> 00:16:48,541 [woman Shouting indistinctly] 292 00:16:48,610 --> 00:16:51,044 Hologram: hey, quit it! You're messing me up! 293 00:16:51,112 --> 00:16:53,112 It's my ship. Would you Leave it alone? 294 00:16:53,180 --> 00:16:54,681 Come on. It's my turn. 295 00:16:54,749 --> 00:16:55,982 This sucks. You know what You're doing? 296 00:16:56,051 --> 00:16:57,049 [indistinct] Come on, let me try. 297 00:16:57,118 --> 00:16:58,551 Come on, give it to me. Please, let me try. 298 00:16:58,620 --> 00:17:00,419 It's my turn. You know what? 299 00:17:00,488 --> 00:17:02,621 Ok, gir, This is very important. 300 00:17:02,690 --> 00:17:03,990 Go back to The containment room 301 00:17:04,059 --> 00:17:04,990 And keep The levels right. 302 00:17:05,059 --> 00:17:06,158 Do you hear me? 303 00:17:06,227 --> 00:17:08,494 This is your greatest Moment ever. Now, go! 304 00:17:08,563 --> 00:17:10,429 [indistinct] 305 00:17:15,836 --> 00:17:17,703 T'ak's ship must be Really powerful 306 00:17:17,772 --> 00:17:20,206 If it's more than A match for Your entire base. 307 00:17:20,275 --> 00:17:21,907 You're losing, zim. 308 00:17:21,976 --> 00:17:24,677 Never! Check this out. 309 00:17:30,051 --> 00:17:31,918 [grunting] Aliens: whoa, whoa!... 310 00:17:41,196 --> 00:17:43,229 Whee! Whoa... 311 00:17:45,666 --> 00:17:46,766 Whee! 312 00:17:46,834 --> 00:17:48,902 You're nothing, Earth boy. 313 00:17:48,970 --> 00:17:51,671 Go home and shave Your giant head of smell 314 00:17:51,739 --> 00:17:53,239 With your bad self. 315 00:17:54,809 --> 00:17:58,878 Ok. There's all kinds of Things wrong with What you just said. 316 00:17:58,947 --> 00:18:00,279 [grunting] Uhh! 317 00:18:00,348 --> 00:18:01,347 Aliens: whoa! 318 00:18:01,416 --> 00:18:02,615 Uhh! Uhh! 319 00:18:02,683 --> 00:18:04,917 Aliens: whoa! 320 00:18:04,986 --> 00:18:06,452 Uhh! Uhh! 321 00:18:06,521 --> 00:18:07,487 Aliens: whoa! 322 00:18:07,556 --> 00:18:09,155 Uhh! Uhh! Uhh! 323 00:18:09,224 --> 00:18:10,256 Aliens: whoa! 324 00:18:10,325 --> 00:18:12,091 [grunting] 325 00:18:12,160 --> 00:18:13,993 Aliens: aah! Uhh! Uhh! 326 00:18:14,062 --> 00:18:15,027 Uhh! Uhh! 327 00:18:15,096 --> 00:18:19,999 Come on, son. Let's go play in the toilet! 328 00:18:21,636 --> 00:18:22,568 Aah! 329 00:18:22,636 --> 00:18:24,236 Uhh! Uhh! Uhh! 330 00:18:24,305 --> 00:18:26,605 Computer! Lay down The force field! 331 00:18:28,843 --> 00:18:30,008 Computer: field in place. 332 00:18:30,077 --> 00:18:32,712 P.S., I have located An alien monitoring device 333 00:18:32,781 --> 00:18:33,712 Within the base. 334 00:18:33,781 --> 00:18:35,181 Monitoring device? 335 00:18:35,250 --> 00:18:39,151 Ha! I found Your spy bug, dib. 336 00:18:39,220 --> 00:18:42,221 Computer, lock onto Dib's transmission signal 337 00:18:42,290 --> 00:18:44,490 And transmit A little signal Of our own. 338 00:18:44,558 --> 00:18:46,058 What are you doing, zim? 339 00:18:46,127 --> 00:18:48,394 That's irken technology You're sitting in, dib. 340 00:18:48,462 --> 00:18:50,162 I'm just reminding it, Is all. 341 00:18:56,404 --> 00:18:59,105 Second computer: security Defense systems activated. 342 00:19:00,942 --> 00:19:02,107 Intruder detected. 343 00:19:02,176 --> 00:19:04,276 Get your filthy Alien meat 344 00:19:04,345 --> 00:19:05,778 Out of the cockpit. 345 00:19:05,847 --> 00:19:08,047 What the? T'ak? 346 00:19:08,116 --> 00:19:12,318 Almost. I'm t'ak's Downloaded personality Interface, 347 00:19:12,387 --> 00:19:14,987 And it seems You've stolen me. 348 00:19:15,056 --> 00:19:16,755 Uhh! Ohh! 349 00:19:19,594 --> 00:19:22,094 No! The massive's Almost here! 350 00:19:22,163 --> 00:19:23,463 You got to let me in! 351 00:19:23,531 --> 00:19:26,632 Ha ha ha ha Ha ha ha ha ha! 352 00:19:26,701 --> 00:19:28,701 It's over, dib. 353 00:19:28,770 --> 00:19:30,670 Dun-dun-dun! 354 00:19:44,197 --> 00:19:46,798 I think I've located The source of the problem. 355 00:19:46,867 --> 00:19:50,035 A signal coming from Planet earth, 356 00:19:50,104 --> 00:19:51,070 Locked onto... 357 00:19:53,408 --> 00:19:54,840 Our power core! 358 00:19:54,909 --> 00:19:56,341 Zim. 359 00:19:56,410 --> 00:19:58,043 Are we gonna Blow him up? 360 00:19:58,112 --> 00:20:00,145 Yes, but first things first. 361 00:20:00,214 --> 00:20:01,914 We've gotta ditch Our power core. 362 00:20:01,982 --> 00:20:03,983 Beam the power core Into the resisty's ship. 363 00:20:04,051 --> 00:20:05,184 It'll be their problem. 364 00:20:05,252 --> 00:20:07,085 We have A problem, sir. 365 00:20:07,154 --> 00:20:10,088 There's good news And bad. 366 00:20:10,157 --> 00:20:13,592 A problem? How? They're sitting ducks. 367 00:20:13,661 --> 00:20:15,994 Aside from All the insane Flying around. 368 00:20:21,902 --> 00:20:22,868 All: yeah! 369 00:20:22,937 --> 00:20:26,605 Uhh! Was that Part of the bad news? 370 00:20:26,674 --> 00:20:30,443 Yeah. Our power core Has been teleported 371 00:20:30,511 --> 00:20:32,044 Out of the ship. 372 00:20:32,113 --> 00:20:33,879 And the good news? 373 00:20:33,948 --> 00:20:38,117 Well, it's been Replaced by a new, Horrible one. 374 00:20:39,654 --> 00:20:41,620 We're being pulled towards A nearby planet. 375 00:20:41,688 --> 00:20:42,721 We're going to crash. It's going to hurt. 376 00:20:42,790 --> 00:20:45,091 I don't want to! [shouting indistinctly] 377 00:20:46,293 --> 00:20:50,128 Aah! I mean, Evacuate the ship. 378 00:20:50,197 --> 00:20:51,763 [all screaming] 379 00:20:51,832 --> 00:20:54,633 Activate the shrinky Self-destruct. 380 00:20:54,701 --> 00:20:56,469 No alien thieves Are going to steal 381 00:20:56,537 --> 00:20:57,770 The secrets of this ship. 382 00:20:57,838 --> 00:21:00,372 Computer: shrinky Self-destruct activated. 383 00:21:00,440 --> 00:21:02,474 Hear me, irken scum. 384 00:21:02,543 --> 00:21:06,678 You have not seen The last of the resisty! 385 00:21:06,747 --> 00:21:07,679 All: aah! 386 00:21:07,748 --> 00:21:09,615 That's right. That's still our name. 387 00:21:19,526 --> 00:21:21,393 [both laughing] 388 00:21:22,730 --> 00:21:24,563 Zim: ugh! Watch, dib. 389 00:21:24,631 --> 00:21:26,398 Watch as I bring A royal audience 390 00:21:26,466 --> 00:21:29,335 To the downfall of The human race! 391 00:21:29,403 --> 00:21:30,936 I don't want To watch that. 392 00:21:31,005 --> 00:21:32,337 Oh, ok. 393 00:21:32,406 --> 00:21:33,938 Wait! That's too bad! 394 00:21:34,007 --> 00:21:36,074 Because mankind Ends now! 395 00:21:36,143 --> 00:21:37,510 And to make it Even sweeter, 396 00:21:37,578 --> 00:21:38,777 I'll land the massive 397 00:21:38,846 --> 00:21:39,778 Right on top of your 398 00:21:39,847 --> 00:21:42,014 Landing pad-sized Monster of a head, 399 00:21:42,082 --> 00:21:43,949 Which is Disturbingly large. 400 00:21:44,018 --> 00:21:46,352 No! Quit making fun Of my head! 401 00:21:46,420 --> 00:21:47,352 Aah! 402 00:21:47,421 --> 00:21:50,289 [zim laughs] 403 00:21:52,960 --> 00:21:55,227 [breathing heavily] 404 00:22:04,004 --> 00:22:06,338 Nooo! 405 00:22:06,407 --> 00:22:08,273 [sobbing] 406 00:22:16,850 --> 00:22:18,717 [crickets chirping] 407 00:22:27,294 --> 00:22:29,794 What? Where did it go? 408 00:22:29,863 --> 00:22:33,565 How? Nooo! 409 00:22:33,634 --> 00:22:38,537 My tallest! Tallest! 410 00:22:38,606 --> 00:22:40,473 [laughs] 411 00:22:44,878 --> 00:22:47,446 Laugh now, dib. Laugh while you still have 412 00:22:47,515 --> 00:22:48,814 A brain to laugh with, 413 00:22:48,882 --> 00:22:50,281 Because-- Computer: emergency. 414 00:22:50,350 --> 00:22:51,483 In parasite containment. 415 00:22:51,552 --> 00:22:54,353 Eh. Aah! 416 00:22:55,789 --> 00:22:57,756 Uh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 417 00:23:06,233 --> 00:23:09,334 [beeping] Computer: long-distance Communication 418 00:23:09,403 --> 00:23:10,336 Back online. 419 00:23:10,404 --> 00:23:14,572 Now let's give Our friend zim a call. 420 00:23:14,641 --> 00:23:17,643 Yeah. I want to make Him hurt. 421 00:23:19,346 --> 00:23:21,647 My brain! My brain! 422 00:23:21,715 --> 00:23:23,515 [indistinct] 423 00:23:23,583 --> 00:23:25,316 [zim speaking indistinctly] 424 00:23:25,385 --> 00:23:26,485 I'm going to Throw up. 425 00:23:28,623 --> 00:23:31,289 [retching] 426 00:23:38,865 --> 00:23:41,834 Red: no! Not on the donuts! 427 00:24:26,238 --> 00:24:27,838 Robot: pirate monkeys! 29947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.