Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,501 --> 00:00:36,368
Ahahahaha!
2
00:00:50,007 --> 00:00:51,306
Zim: my tallest! My tallest!
Hey, my tallest!
3
00:00:51,374 --> 00:00:55,677
My tallest! My tallest!
My tallest!
4
00:00:55,746 --> 00:00:58,813
Hey, hey!
Hey, over here, my tallest!
5
00:00:58,882 --> 00:01:01,949
My tallest! My tallest!
6
00:01:02,018 --> 00:01:03,885
My tallest! My tallest!
7
00:01:03,953 --> 00:01:06,588
Hey! My tallest, my tallest,
My tallest!
8
00:01:06,656 --> 00:01:08,890
Hey! Hey! Hey!
9
00:01:08,959 --> 00:01:11,526
Hey! My tallest!
My tallest!
10
00:01:11,595 --> 00:01:15,964
My tallest! My tallest!
My tallest!
11
00:01:16,033 --> 00:01:18,599
Hey! My tallest!
12
00:01:18,668 --> 00:01:22,871
My tallest! My tallest!
My tallest!
13
00:01:22,939 --> 00:01:27,442
My tallest! Hey! Hey!
My tallest!
14
00:01:27,511 --> 00:01:31,378
My--my tall--
Hey, my tallest!
15
00:01:31,447 --> 00:01:33,314
It's me!
Look at me!
16
00:01:33,383 --> 00:01:35,383
My tallest!
My tallest!
17
00:01:35,452 --> 00:01:37,351
My tallest!
18
00:01:37,420 --> 00:01:39,921
I was curious to see
19
00:01:39,990 --> 00:01:41,789
When you'd shut up
On your own,
20
00:01:41,858 --> 00:01:44,926
But it's been
3 hours now, zim.
21
00:01:44,995 --> 00:01:46,327
3 hours!
22
00:01:46,396 --> 00:01:48,362
So, what is it?
23
00:01:48,431 --> 00:01:50,331
I just noticed that
You're traveling
24
00:01:50,400 --> 00:01:52,700
Closer to the earth
Than ever before.
25
00:01:52,769 --> 00:01:54,368
How do you know that?
26
00:01:54,437 --> 00:01:56,371
Oh, I know all kinds of
Things about you.
27
00:01:56,439 --> 00:01:57,538
Pretty creepy, huh?
28
00:01:57,607 --> 00:01:58,974
Anyhow, I was--
29
00:01:59,042 --> 00:02:01,809
Hey! That is creepy.
30
00:02:01,878 --> 00:02:03,244
You're creepy, zim.
31
00:02:03,313 --> 00:02:06,747
Heh heh.
Yes, I sure am.
32
00:02:06,816 --> 00:02:08,716
Anyhow, since you're
So nearby,
33
00:02:08,785 --> 00:02:10,284
You could come
See me initiate
34
00:02:10,353 --> 00:02:12,820
My newest,
Most diabolical plan
35
00:02:12,889 --> 00:02:15,323
To destroy the humans.
36
00:02:15,392 --> 00:02:17,559
I made sandwiches.
37
00:02:17,628 --> 00:02:19,527
Uh, look, zim,
38
00:02:19,596 --> 00:02:21,396
Maybe we'll stop by
On our way back from
39
00:02:21,464 --> 00:02:22,731
Wherever we're going.
40
00:02:22,799 --> 00:02:24,065
But--
Sorry, zim.
41
00:02:24,134 --> 00:02:26,801
Uh, we're being attacked
By an enemy vessel!
Aah!
42
00:02:26,870 --> 00:02:29,470
Ooh! Oh, gotta go!
Gotta go!
43
00:02:31,107 --> 00:02:33,107
Enemy vessel.
Ha!
44
00:02:33,176 --> 00:02:36,777
As though anyone
Would dare go up against
The massive.
45
00:02:36,846 --> 00:02:38,579
Yeah, that is
Pretty funny.
46
00:02:38,648 --> 00:02:40,882
Hey! Someone's
Making donuts!
47
00:02:40,951 --> 00:02:44,151
[both cheering]
48
00:03:01,037 --> 00:03:03,104
Computer:
Master, the tallest
Cut the transmission
49
00:03:03,173 --> 00:03:04,039
An hour ago.
50
00:03:06,409 --> 00:03:09,277
Hey, they did cut
The transmission.
51
00:03:09,346 --> 00:03:11,045
The tallest fail
To understand that
52
00:03:11,114 --> 00:03:12,880
I'm inviting them for
Front-row seats
53
00:03:12,949 --> 00:03:15,416
To the end of
All mankind!
54
00:03:15,484 --> 00:03:16,651
My latest plan.
55
00:03:16,720 --> 00:03:18,987
The latest plan is
About to explode.
56
00:03:19,056 --> 00:03:20,921
[alarm sounding]
57
00:03:22,392 --> 00:03:24,726
D'oh! This thing needs
Constant adjustments
58
00:03:24,794 --> 00:03:25,860
To keep it asleep,
59
00:03:25,929 --> 00:03:27,428
But once let loose
On the surface,
60
00:03:27,497 --> 00:03:29,531
It'll eat the brains of
All humans!
61
00:03:29,599 --> 00:03:32,333
The tallest wouldn't
Want to miss that.
Gir!
62
00:03:32,401 --> 00:03:34,535
It's me!
63
00:03:34,604 --> 00:03:37,472
I was the turkey all along!
64
00:03:39,542 --> 00:03:41,408
I was wondering what
That turkey was
Doing there.
65
00:03:41,477 --> 00:03:44,312
Gir! I'm delaying
The brain parasite plan
For now.
66
00:03:44,381 --> 00:03:45,312
I want you to--
67
00:03:45,381 --> 00:03:49,316
I was the turkey!
Me!
68
00:03:49,385 --> 00:03:51,986
Yes, so you were.
69
00:03:52,055 --> 00:03:54,655
Look! Just monitor
These containment levels.
70
00:03:54,724 --> 00:03:56,590
I have to go to
The hollow interface room.
71
00:03:56,659 --> 00:04:00,060
Okey-dokey.
Look at me go.
I'm doing it!
72
00:04:00,129 --> 00:04:02,931
If those levels
Go critical
Even slightly,
73
00:04:02,999 --> 00:04:05,266
The brain parasite
Will escape into the base
74
00:04:05,335 --> 00:04:06,868
And bring about
A pain unlike
75
00:04:06,937 --> 00:04:09,037
Any known form of pain.
76
00:04:09,106 --> 00:04:10,405
Whoo!
77
00:04:13,142 --> 00:04:16,411
[groaning]
78
00:04:16,480 --> 00:04:18,313
What's your brother doing
This time?
79
00:04:18,381 --> 00:04:21,182
He's not trying to
Raise the dead again,
Is he?
80
00:04:21,251 --> 00:04:24,018
Always with the dead,
That boy.
81
00:04:26,155 --> 00:04:28,422
He's talking.
82
00:04:28,491 --> 00:04:31,192
Oh, is that all?
83
00:04:31,261 --> 00:04:33,194
Daughter, some people
Like to talk.
84
00:04:33,263 --> 00:04:36,197
Your brother likes to talk
About insane things.
85
00:04:36,266 --> 00:04:39,433
Maybe he'll become
Less insane
If you listen.
86
00:04:39,502 --> 00:04:43,938
But his voice fills me
With a terrible rage.
87
00:04:44,007 --> 00:04:47,742
I know it does, honey.
I know it does.
88
00:04:49,245 --> 00:04:51,479
[groaning]
89
00:04:51,548 --> 00:04:53,314
People, these are things
That we have to study.
90
00:04:53,383 --> 00:04:55,483
We have to get right in
And take a look at it.
91
00:04:55,552 --> 00:04:57,718
Dissect it.
Have to remove things.
92
00:04:57,787 --> 00:04:59,954
Have to understand.
Comprehend.
93
00:05:02,492 --> 00:05:05,960
Anyhow, ok.
Let's look over
The newer discoveries.
94
00:05:06,029 --> 00:05:06,995
First you know all about
95
00:05:07,064 --> 00:05:09,230
How I planted
The spy bug in zim's lab
96
00:05:09,299 --> 00:05:10,764
During the whole
T'ak invasion.
97
00:05:12,902 --> 00:05:14,902
Mmm, yeah.
You remember.
98
00:05:14,971 --> 00:05:18,539
Ahh. Wasn't that
Beautiful?
99
00:05:18,608 --> 00:05:21,175
Ahh. Let's go back there
For a second.
100
00:05:21,244 --> 00:05:23,944
Hey! Look at
That garbage can!
101
00:05:24,013 --> 00:05:24,879
Uhh!
102
00:05:28,618 --> 00:05:32,954
Boy: yes! It is
Rather impressive,
That can.
103
00:05:33,023 --> 00:05:35,055
I can spy on zim
In his own base,
104
00:05:35,124 --> 00:05:37,825
Not to mention steal
Data from his machines.
105
00:05:37,894 --> 00:05:40,061
Second, t'ak's
Crashed spaceship.
106
00:05:40,130 --> 00:05:41,562
I hid it in the garage.
107
00:05:41,631 --> 00:05:44,331
It doesn't fly yet, but
I've been able to use
The onboard computer
108
00:05:44,400 --> 00:05:46,233
To decipher some of
Zim's data.
109
00:05:46,302 --> 00:05:49,737
Good idea, gaz.
Make some popcorn.
110
00:05:49,805 --> 00:05:53,074
We'll be up all night
Deciphering this stuff.
111
00:05:53,143 --> 00:05:54,843
I wonder where zim was going.
112
00:05:54,911 --> 00:05:57,111
Zim: ♪ do-de-do-do-
Do-do-do-do-do-do-do-do ♪
113
00:05:57,179 --> 00:05:58,546
♪ do-do-dah! ♪
114
00:05:58,615 --> 00:06:00,048
Open a communication
Line with
115
00:06:00,116 --> 00:06:02,750
Prisoner number 777
On planet vort.
116
00:06:02,818 --> 00:06:07,789
Planet vort?
Time to wake up,
My little alien spaceship.
117
00:06:07,858 --> 00:06:09,857
We have work to do.
118
00:06:09,926 --> 00:06:11,259
Computer: remote link
Enabled.
119
00:06:19,602 --> 00:06:21,535
Planet vort.
120
00:06:21,604 --> 00:06:23,303
Once an ally of
The irken empire,
121
00:06:23,372 --> 00:06:26,374
The vort supplied earth
With advanced
Military technology.
122
00:06:26,443 --> 00:06:28,676
Recently conquered
By invader lard,
123
00:06:28,744 --> 00:06:32,213
Vort is now irk's
Top military
Research prison.
124
00:06:32,282 --> 00:06:34,215
Huh. What is it
This time, zim?
125
00:06:34,284 --> 00:06:36,784
Detailed control
Schematics for
The massive
126
00:06:36,853 --> 00:06:39,554
And instructions for
Remote command chair.
127
00:06:39,623 --> 00:06:41,722
The tallest's
Command ship?
128
00:06:41,791 --> 00:06:43,657
That would be wrong!
129
00:06:43,726 --> 00:06:46,895
It'd infuriate
The armada!
130
00:06:46,963 --> 00:06:49,096
I designed that ship,
You know.
131
00:06:49,165 --> 00:06:51,398
Here you go.
132
00:06:51,467 --> 00:06:53,601
Heh heh heh heh.
133
00:06:53,669 --> 00:06:55,870
With this, I can pilot
The massive
134
00:06:55,939 --> 00:06:57,672
And bring the almighty
Tallest here
135
00:06:57,741 --> 00:07:03,344
To witness my ingenious evil.
[laughs]
136
00:07:05,315 --> 00:07:07,848
Nooo!
137
00:07:11,585 --> 00:07:15,588
Son, there'd better not
Be any walking dead
Up there.
138
00:07:15,656 --> 00:07:17,856
It's nothing to worry
About, dad,
139
00:07:17,925 --> 00:07:20,559
And I said I was sorry
About that.
140
00:07:20,628 --> 00:07:22,761
Zim's bringing his
Leaders to earth.
141
00:07:22,830 --> 00:07:23,795
Gotta act quick.
142
00:07:31,872 --> 00:07:33,305
Uhh!
143
00:07:33,374 --> 00:07:35,006
[whimpering]
144
00:07:50,924 --> 00:07:52,791
[both speaking indistinctly
And munching]
145
00:07:59,733 --> 00:08:00,665
Hey.
146
00:08:00,734 --> 00:08:02,100
Whose ship is that?
147
00:08:17,651 --> 00:08:19,518
[computer beeping]
148
00:08:28,929 --> 00:08:30,662
All right.
This is it.
149
00:08:30,731 --> 00:08:32,464
Our first act of resistance
150
00:08:32,533 --> 00:08:35,334
Against operation
Impending doom 2.
151
00:08:35,403 --> 00:08:37,669
Whoo! All right!
152
00:08:37,738 --> 00:08:39,404
That's the massive
Out there.
153
00:08:39,473 --> 00:08:41,206
My people designed
Most of that thing,
154
00:08:41,274 --> 00:08:42,974
So I know how
Powerful it is.
155
00:08:44,311 --> 00:08:47,011
We're gonna die!
Whose idea was this?
156
00:08:47,080 --> 00:08:48,480
[indistinct chatter]
157
00:08:48,548 --> 00:08:50,282
Ah, mine.
158
00:08:50,351 --> 00:08:51,550
Sorry about that.
159
00:08:51,619 --> 00:08:53,385
All: aww.
160
00:08:53,454 --> 00:08:55,920
[clears throat]
Well, if we can just
161
00:08:55,989 --> 00:08:58,390
Knock a hole in
One of the side
Storage pods,
162
00:08:58,459 --> 00:09:00,726
We can steal
The snacks that
Fall out
163
00:09:00,794 --> 00:09:03,596
To feed
The growing
Resistance
164
00:09:03,664 --> 00:09:09,901
We're gonna die!
[sobbing] No.
165
00:09:09,970 --> 00:09:12,438
That's a vort ship.
166
00:09:12,506 --> 00:09:13,905
I didn't think there were
Any of those left.
167
00:09:13,974 --> 00:09:15,407
Call them and tell them
168
00:09:15,476 --> 00:09:18,810
We're going to
Blow them up. Ha!
169
00:09:18,879 --> 00:09:23,048
Aah! They're hailing us!
They're hailing us!
170
00:09:23,117 --> 00:09:26,484
Quick, we need a name.
171
00:09:26,553 --> 00:09:28,019
We can't form a resistance
172
00:09:28,088 --> 00:09:29,655
And not have a name!
173
00:09:29,723 --> 00:09:32,591
How about
The pirate monkeys?
174
00:09:32,660 --> 00:09:33,825
It's an awesome name.
175
00:09:33,894 --> 00:09:36,395
Hmm. No.
176
00:09:36,463 --> 00:09:38,497
We need something scary.
177
00:09:38,566 --> 00:09:44,103
Something to strike fear into
All who hear of the resistance.
178
00:09:44,171 --> 00:09:46,004
I got it!
I got it!
179
00:09:53,580 --> 00:09:56,181
Identify yourselves.
180
00:09:56,250 --> 00:09:59,651
We are the resisty.
181
00:09:59,720 --> 00:10:02,621
We have come to--
Whoa, whoa, whoa.
182
00:10:02,690 --> 00:10:05,123
Did you say
"The resisty"?
183
00:10:05,192 --> 00:10:08,026
Yes, yes.
The resisty.
184
00:10:08,095 --> 00:10:09,895
Anyhow, we have come--
185
00:10:09,964 --> 00:10:11,563
That's
A stupid name.
186
00:10:11,632 --> 00:10:15,200
See? I told you it was stupid!
187
00:10:15,269 --> 00:10:17,069
Why do I keep listening to you?
188
00:10:17,137 --> 00:10:18,503
I don't know.
189
00:10:18,572 --> 00:10:20,372
Destroy them!
190
00:10:20,441 --> 00:10:24,710
Fire some kind of
Laser thingy at 'em!
191
00:10:24,779 --> 00:10:25,977
Right now!
192
00:10:28,315 --> 00:10:30,749
All: whoooaaa!
193
00:10:30,818 --> 00:10:33,852
[both laughing]
194
00:10:33,921 --> 00:10:35,854
All: aah!
195
00:10:35,923 --> 00:10:37,856
[both gobbling]
196
00:10:37,925 --> 00:10:39,725
Both: aah!
197
00:10:45,665 --> 00:10:47,533
[all screaming]
198
00:10:51,404 --> 00:10:52,971
What's happening?
199
00:10:53,039 --> 00:10:57,175
Why have we lost control?
[indistinct]
200
00:10:57,244 --> 00:10:59,110
All: whoooaaa!
201
00:11:17,964 --> 00:11:20,098
Whoooaaa!
202
00:11:20,167 --> 00:11:22,034
[laughs]
203
00:11:25,172 --> 00:11:27,639
I can't wait to see
The tallest's faces
When they get here.
204
00:11:27,708 --> 00:11:28,773
They'll be so happy!
205
00:11:28,842 --> 00:11:32,343
Zim: whoooaaa!
206
00:11:32,412 --> 00:11:34,946
Aah!
207
00:11:35,015 --> 00:11:37,849
My tallest!
Our weapons are offline!
208
00:11:37,917 --> 00:11:39,685
We're defenseless!
209
00:11:39,754 --> 00:11:42,120
Both: aah!
210
00:11:42,189 --> 00:11:44,623
You hear that?
Their weapons are down!
211
00:11:44,692 --> 00:11:48,293
After them!
Get those snacks!
212
00:12:16,089 --> 00:12:18,590
What are you doing?
213
00:12:18,659 --> 00:12:20,492
I'm running
A manual diagnostic
214
00:12:20,561 --> 00:12:21,693
To find the problem!
215
00:12:21,762 --> 00:12:24,162
You save the donuts!
216
00:12:25,666 --> 00:12:27,533
Both: aah!
217
00:12:32,740 --> 00:12:35,440
Hey! I didn't tell
The ship to do that!
218
00:12:39,180 --> 00:12:40,445
I told the ship
To do that,
219
00:12:40,514 --> 00:12:41,713
And in case
You're wondering,
220
00:12:43,017 --> 00:12:44,616
To project this hologram
Of me,
221
00:12:44,685 --> 00:12:46,385
And to control
Your leader's ship.
222
00:12:46,453 --> 00:12:47,719
Damn that.
223
00:12:47,788 --> 00:12:49,788
Get out of my computer!
224
00:12:49,857 --> 00:12:51,324
You'll ruin everything.
225
00:12:52,794 --> 00:12:54,660
Red and purple: aah!
226
00:12:58,566 --> 00:13:00,565
Hey, quit it!
227
00:13:00,634 --> 00:13:02,734
Let go!
It's mine!
228
00:13:02,803 --> 00:13:04,503
[grunting]
229
00:13:05,640 --> 00:13:09,141
All: aah!
230
00:13:09,210 --> 00:13:11,076
Both: whoooaaa!
231
00:13:18,720 --> 00:13:19,952
Red: it ain't so bad.
232
00:13:20,021 --> 00:13:21,153
Purple: I think so, too.
233
00:13:32,580 --> 00:13:34,380
Both: aah!
234
00:13:42,223 --> 00:13:44,290
Whoo!
Anyone think
That was cool?
235
00:13:44,359 --> 00:13:45,758
Please respond.
236
00:13:45,827 --> 00:13:47,994
They're getting away!
Let's go!
237
00:13:48,062 --> 00:13:51,698
Ha! Voice interface
Back online.
238
00:13:51,766 --> 00:13:54,133
Computer, check each system
For cause of problem.
239
00:13:54,202 --> 00:13:56,069
[stammering]
240
00:14:07,382 --> 00:14:09,249
[both grunting]
241
00:14:12,053 --> 00:14:15,254
Is that irken equipment
You're using?
242
00:14:15,323 --> 00:14:18,191
That's t'ak's ship
You're sitting in,
Isn't it?
243
00:14:18,260 --> 00:14:19,993
Yes, it is, zim.
It fell from--
244
00:14:20,061 --> 00:14:20,993
Isn't it!
245
00:14:21,062 --> 00:14:22,628
I said it was!
246
00:14:22,697 --> 00:14:24,964
Man, you have a problem
With listening, zim.
247
00:14:25,033 --> 00:14:26,099
Isn't it!
248
00:14:27,335 --> 00:14:29,636
Computer: warning.
Parasite containment levels
249
00:14:29,704 --> 00:14:30,703
Are critical.
250
00:14:30,772 --> 00:14:32,538
Ohh, gir!
251
00:14:32,607 --> 00:14:34,641
[muttering]
252
00:14:34,709 --> 00:14:36,776
Computer: warning.
There's someone at the door.
253
00:14:36,845 --> 00:14:38,845
Oh, let the roboparents
Handle it.
254
00:14:38,914 --> 00:14:39,779
That's what they're for!
255
00:14:53,194 --> 00:14:55,061
[alarm sounding]
256
00:14:56,531 --> 00:14:58,397
[gurgling]
257
00:15:04,906 --> 00:15:08,307
Gir! Get up!
What are you doing?
258
00:15:08,376 --> 00:15:10,809
I made mashed potatoes.
259
00:15:13,314 --> 00:15:16,949
Yes, and muffins.
Now fix
The containment levels!
260
00:15:17,018 --> 00:15:18,851
Now, gir!
261
00:15:18,920 --> 00:15:21,721
Computer: alert!
Something is happening
At the front door!
262
00:15:21,790 --> 00:15:23,956
Something horrible.
263
00:15:24,025 --> 00:15:25,891
[indistinct shouting]
264
00:15:28,129 --> 00:15:30,496
[explosion]
Aah!
265
00:15:30,565 --> 00:15:31,998
Gir!
Take the massive's
266
00:15:32,066 --> 00:15:32,999
Controls in
The other room.
267
00:15:33,068 --> 00:15:34,734
I have to go
Up above.
268
00:15:34,803 --> 00:15:39,004
Yay! I don't know
What you just said!
269
00:15:43,077 --> 00:15:44,977
Woman: hey! Hey!
270
00:15:45,046 --> 00:15:46,012
Aah!
271
00:15:46,081 --> 00:15:48,748
Hey!
Hey, everyone!
272
00:15:48,817 --> 00:15:51,618
Hey, everyone! Hey!
273
00:15:51,686 --> 00:15:52,819
Come on over, everyone,
274
00:15:52,887 --> 00:15:54,654
And help us eat
This little boy!
275
00:15:54,722 --> 00:15:56,889
[gobbling]
276
00:15:56,958 --> 00:15:58,825
[indistinct chatter]
277
00:16:01,095 --> 00:16:04,464
No! No! We're normal!
We're normal!
278
00:16:05,600 --> 00:16:07,299
♪ do-do-do-do-
Do-do-do ♪
279
00:16:07,368 --> 00:16:09,569
[grunting]
280
00:16:09,638 --> 00:16:11,003
Uhh!
281
00:16:14,609 --> 00:16:16,876
[breathing heavily]
282
00:16:16,945 --> 00:16:19,345
That's bad manners, son.
283
00:16:19,414 --> 00:16:21,447
I guess we haven't
Taught you well enough.
284
00:16:21,515 --> 00:16:25,951
We don't spend enough
Quality time together.
285
00:16:26,020 --> 00:16:31,056
[growling]
Time to learn you
A lesson.
286
00:16:31,125 --> 00:16:35,394
Aww. Let me
Get the camera.
287
00:16:35,463 --> 00:16:38,497
[whimpering]
288
00:16:38,566 --> 00:16:40,599
Uhh...Uhh!
289
00:16:40,668 --> 00:16:44,203
Man: look both ways
Before playing ball
In the house, bobby.
290
00:16:44,272 --> 00:16:46,072
[shouting indistinctly]
Pay attention to
The maid.
291
00:16:46,140 --> 00:16:48,541
[woman
Shouting indistinctly]
292
00:16:48,610 --> 00:16:51,044
Hologram: hey, quit it!
You're messing me up!
293
00:16:51,112 --> 00:16:53,112
It's my ship.
Would you
Leave it alone?
294
00:16:53,180 --> 00:16:54,681
Come on.
It's my turn.
295
00:16:54,749 --> 00:16:55,982
This sucks.
You know what
You're doing?
296
00:16:56,051 --> 00:16:57,049
[indistinct]
Come on, let me try.
297
00:16:57,118 --> 00:16:58,551
Come on, give it to me.
Please, let me try.
298
00:16:58,620 --> 00:17:00,419
It's my turn.
You know what?
299
00:17:00,488 --> 00:17:02,621
Ok, gir,
This is very important.
300
00:17:02,690 --> 00:17:03,990
Go back to
The containment room
301
00:17:04,059 --> 00:17:04,990
And keep
The levels right.
302
00:17:05,059 --> 00:17:06,158
Do you hear me?
303
00:17:06,227 --> 00:17:08,494
This is your greatest
Moment ever.
Now, go!
304
00:17:08,563 --> 00:17:10,429
[indistinct]
305
00:17:15,836 --> 00:17:17,703
T'ak's ship must be
Really powerful
306
00:17:17,772 --> 00:17:20,206
If it's more than
A match for
Your entire base.
307
00:17:20,275 --> 00:17:21,907
You're losing, zim.
308
00:17:21,976 --> 00:17:24,677
Never! Check this out.
309
00:17:30,051 --> 00:17:31,918
[grunting]
Aliens: whoa, whoa!...
310
00:17:41,196 --> 00:17:43,229
Whee! Whoa...
311
00:17:45,666 --> 00:17:46,766
Whee!
312
00:17:46,834 --> 00:17:48,902
You're nothing,
Earth boy.
313
00:17:48,970 --> 00:17:51,671
Go home and shave
Your giant head of smell
314
00:17:51,739 --> 00:17:53,239
With your bad self.
315
00:17:54,809 --> 00:17:58,878
Ok. There's all kinds of
Things wrong with
What you just said.
316
00:17:58,947 --> 00:18:00,279
[grunting]
Uhh!
317
00:18:00,348 --> 00:18:01,347
Aliens: whoa!
318
00:18:01,416 --> 00:18:02,615
Uhh! Uhh!
319
00:18:02,683 --> 00:18:04,917
Aliens: whoa!
320
00:18:04,986 --> 00:18:06,452
Uhh! Uhh!
321
00:18:06,521 --> 00:18:07,487
Aliens: whoa!
322
00:18:07,556 --> 00:18:09,155
Uhh! Uhh! Uhh!
323
00:18:09,224 --> 00:18:10,256
Aliens: whoa!
324
00:18:10,325 --> 00:18:12,091
[grunting]
325
00:18:12,160 --> 00:18:13,993
Aliens: aah!
Uhh! Uhh!
326
00:18:14,062 --> 00:18:15,027
Uhh! Uhh!
327
00:18:15,096 --> 00:18:19,999
Come on, son.
Let's go play in the toilet!
328
00:18:21,636 --> 00:18:22,568
Aah!
329
00:18:22,636 --> 00:18:24,236
Uhh! Uhh! Uhh!
330
00:18:24,305 --> 00:18:26,605
Computer!
Lay down
The force field!
331
00:18:28,843 --> 00:18:30,008
Computer: field in place.
332
00:18:30,077 --> 00:18:32,712
P.S., I have located
An alien monitoring device
333
00:18:32,781 --> 00:18:33,712
Within the base.
334
00:18:33,781 --> 00:18:35,181
Monitoring device?
335
00:18:35,250 --> 00:18:39,151
Ha! I found
Your spy bug, dib.
336
00:18:39,220 --> 00:18:42,221
Computer, lock onto
Dib's transmission signal
337
00:18:42,290 --> 00:18:44,490
And transmit
A little signal
Of our own.
338
00:18:44,558 --> 00:18:46,058
What are you doing, zim?
339
00:18:46,127 --> 00:18:48,394
That's irken technology
You're sitting in, dib.
340
00:18:48,462 --> 00:18:50,162
I'm just reminding it,
Is all.
341
00:18:56,404 --> 00:18:59,105
Second computer: security
Defense systems activated.
342
00:19:00,942 --> 00:19:02,107
Intruder detected.
343
00:19:02,176 --> 00:19:04,276
Get your filthy
Alien meat
344
00:19:04,345 --> 00:19:05,778
Out of the cockpit.
345
00:19:05,847 --> 00:19:08,047
What the? T'ak?
346
00:19:08,116 --> 00:19:12,318
Almost. I'm t'ak's
Downloaded personality
Interface,
347
00:19:12,387 --> 00:19:14,987
And it seems
You've stolen me.
348
00:19:15,056 --> 00:19:16,755
Uhh! Ohh!
349
00:19:19,594 --> 00:19:22,094
No! The massive's
Almost here!
350
00:19:22,163 --> 00:19:23,463
You got to let me in!
351
00:19:23,531 --> 00:19:26,632
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha!
352
00:19:26,701 --> 00:19:28,701
It's over, dib.
353
00:19:28,770 --> 00:19:30,670
Dun-dun-dun!
354
00:19:44,197 --> 00:19:46,798
I think I've located
The source of the problem.
355
00:19:46,867 --> 00:19:50,035
A signal coming from
Planet earth,
356
00:19:50,104 --> 00:19:51,070
Locked onto...
357
00:19:53,408 --> 00:19:54,840
Our power core!
358
00:19:54,909 --> 00:19:56,341
Zim.
359
00:19:56,410 --> 00:19:58,043
Are we gonna
Blow him up?
360
00:19:58,112 --> 00:20:00,145
Yes, but first things first.
361
00:20:00,214 --> 00:20:01,914
We've gotta ditch
Our power core.
362
00:20:01,982 --> 00:20:03,983
Beam the power core
Into the resisty's ship.
363
00:20:04,051 --> 00:20:05,184
It'll be their problem.
364
00:20:05,252 --> 00:20:07,085
We have
A problem, sir.
365
00:20:07,154 --> 00:20:10,088
There's good news
And bad.
366
00:20:10,157 --> 00:20:13,592
A problem? How?
They're sitting ducks.
367
00:20:13,661 --> 00:20:15,994
Aside from
All the insane
Flying around.
368
00:20:21,902 --> 00:20:22,868
All: yeah!
369
00:20:22,937 --> 00:20:26,605
Uhh! Was that
Part of the bad news?
370
00:20:26,674 --> 00:20:30,443
Yeah. Our power core
Has been teleported
371
00:20:30,511 --> 00:20:32,044
Out of the ship.
372
00:20:32,113 --> 00:20:33,879
And the good news?
373
00:20:33,948 --> 00:20:38,117
Well, it's been
Replaced by a new,
Horrible one.
374
00:20:39,654 --> 00:20:41,620
We're being pulled towards
A nearby planet.
375
00:20:41,688 --> 00:20:42,721
We're going to crash.
It's going to hurt.
376
00:20:42,790 --> 00:20:45,091
I don't want to!
[shouting indistinctly]
377
00:20:46,293 --> 00:20:50,128
Aah! I mean,
Evacuate the ship.
378
00:20:50,197 --> 00:20:51,763
[all screaming]
379
00:20:51,832 --> 00:20:54,633
Activate the shrinky
Self-destruct.
380
00:20:54,701 --> 00:20:56,469
No alien thieves
Are going to steal
381
00:20:56,537 --> 00:20:57,770
The secrets of this ship.
382
00:20:57,838 --> 00:21:00,372
Computer: shrinky
Self-destruct activated.
383
00:21:00,440 --> 00:21:02,474
Hear me, irken scum.
384
00:21:02,543 --> 00:21:06,678
You have not seen
The last of the resisty!
385
00:21:06,747 --> 00:21:07,679
All: aah!
386
00:21:07,748 --> 00:21:09,615
That's right.
That's still our name.
387
00:21:19,526 --> 00:21:21,393
[both laughing]
388
00:21:22,730 --> 00:21:24,563
Zim: ugh! Watch, dib.
389
00:21:24,631 --> 00:21:26,398
Watch as I bring
A royal audience
390
00:21:26,466 --> 00:21:29,335
To the downfall of
The human race!
391
00:21:29,403 --> 00:21:30,936
I don't want
To watch that.
392
00:21:31,005 --> 00:21:32,337
Oh, ok.
393
00:21:32,406 --> 00:21:33,938
Wait! That's too bad!
394
00:21:34,007 --> 00:21:36,074
Because mankind
Ends now!
395
00:21:36,143 --> 00:21:37,510
And to make it
Even sweeter,
396
00:21:37,578 --> 00:21:38,777
I'll land the massive
397
00:21:38,846 --> 00:21:39,778
Right on top of your
398
00:21:39,847 --> 00:21:42,014
Landing pad-sized
Monster of a head,
399
00:21:42,082 --> 00:21:43,949
Which is
Disturbingly large.
400
00:21:44,018 --> 00:21:46,352
No! Quit making fun
Of my head!
401
00:21:46,420 --> 00:21:47,352
Aah!
402
00:21:47,421 --> 00:21:50,289
[zim laughs]
403
00:21:52,960 --> 00:21:55,227
[breathing heavily]
404
00:22:04,004 --> 00:22:06,338
Nooo!
405
00:22:06,407 --> 00:22:08,273
[sobbing]
406
00:22:16,850 --> 00:22:18,717
[crickets chirping]
407
00:22:27,294 --> 00:22:29,794
What? Where did it go?
408
00:22:29,863 --> 00:22:33,565
How? Nooo!
409
00:22:33,634 --> 00:22:38,537
My tallest! Tallest!
410
00:22:38,606 --> 00:22:40,473
[laughs]
411
00:22:44,878 --> 00:22:47,446
Laugh now, dib.
Laugh while you still have
412
00:22:47,515 --> 00:22:48,814
A brain to laugh with,
413
00:22:48,882 --> 00:22:50,281
Because--
Computer: emergency.
414
00:22:50,350 --> 00:22:51,483
In parasite containment.
415
00:22:51,552 --> 00:22:54,353
Eh. Aah!
416
00:22:55,789 --> 00:22:57,756
Uh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh!
417
00:23:06,233 --> 00:23:09,334
[beeping]
Computer: long-distance
Communication
418
00:23:09,403 --> 00:23:10,336
Back online.
419
00:23:10,404 --> 00:23:14,572
Now let's give
Our friend zim a call.
420
00:23:14,641 --> 00:23:17,643
Yeah. I want to make
Him hurt.
421
00:23:19,346 --> 00:23:21,647
My brain! My brain!
422
00:23:21,715 --> 00:23:23,515
[indistinct]
423
00:23:23,583 --> 00:23:25,316
[zim speaking indistinctly]
424
00:23:25,385 --> 00:23:26,485
I'm going to
Throw up.
425
00:23:28,623 --> 00:23:31,289
[retching]
426
00:23:38,865 --> 00:23:41,834
Red: no!
Not on the donuts!
427
00:24:26,238 --> 00:24:27,838
Robot: pirate monkeys!
29947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.