All language subtitles for I.Was.Reincarnated.as.the.7th.Prince.so.I.Can.Take.My.Time.Perfecting.My.Magical.Ability.S01E06.Big.Sister.Monster.Spellbound.Sword.and.Big.Brother.1080p.B-Global.WEB-DL.Japanese.AAC2.0.H.264.MSubs-ToonsHub
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,001 --> 00:00:26,076
Sit.
2
00:00:26,076 --> 00:00:28,001
FLUFF
Sit.
3
00:00:28,044 --> 00:00:28,088
Shake.
4
00:00:28,088 --> 00:00:29,088
FLUFF
Shake.
5
00:00:30,051 --> 00:00:31,001
Stand.
6
00:00:31,001 --> 00:00:31,008
FLUFF
Stand.
7
00:00:32,023 --> 00:00:33,006
Well done!
8
00:00:33,006 --> 00:00:37,031
Shiro quickly learns
simple tricks like these, but...
9
00:00:37,089 --> 00:00:40,056
Let's say I want Shiro
to spin three times and then bark,
10
00:00:40,056 --> 00:00:46,082
how can I give precise commands
regarding how fast, where, and how loudly?
11
00:00:47,004 --> 00:00:52,012
I tried inscribing the instructions
into my spells, but...
12
00:00:55,045 --> 00:00:59,037
Shiro can't even begin to understand it
and just starts dancing in confusion.
13
00:00:59,037 --> 00:01:00,092
I see.
14
00:01:01,025 --> 00:01:05,092
It'd be great if someone knowledgeable
about monsters could teach you...
15
00:01:06,003 --> 00:01:08,073
A monster expert...
16
00:01:09,058 --> 00:01:10,026
- Oh!
- Oh!
17
00:01:10,063 --> 00:01:12,068
There is one with such knowledge!
18
00:01:12,068 --> 00:01:15,085
I'm probably thinking of
the exact same person...
19
00:01:18,022 --> 00:01:20,023
Perhaps we should pay a visit...
20
00:01:21,006 --> 00:01:24,073
...to Princess Alieze's nursery tower.
21
00:01:25,009 --> 00:01:28,061
I'm not so keen on this...
22
00:01:50,072 --> 00:01:53,026
I WAS REINCARNATED AS THE 7TH PRINCE SO I CAN
TAKE MY TIME PERFECTING MY MAGICAL ABILITY
23
00:03:00,074 --> 00:03:05,087
EPISODE 6: BIG SISTER, MONSTER,
SPELLBOUND SWORD, AND BIG BROTHER
24
00:03:10,013 --> 00:03:12,013
She owns a tower like this?
25
00:03:12,068 --> 00:03:16,009
Just what kind of person is this Alieze?
26
00:03:16,009 --> 00:03:20,001
She's the sixth princess of Saloum,
Alieze de Saloum.
27
00:03:20,001 --> 00:03:21,064
My sister, who is older by three years.
28
00:03:22,031 --> 00:03:25,064
As you can see,
she's a huge animal lover.
29
00:03:25,064 --> 00:03:28,073
She keeps everything here,
from cats and dogs,
30
00:03:28,073 --> 00:03:31,061
to reptiles, birds, and even monsters.
31
00:03:34,053 --> 00:03:36,028
Lloyd!
32
00:03:36,028 --> 00:03:38,007
BAM
Lloyd!
33
00:03:38,007 --> 00:03:40,058
Lloyd! Lloyd! Lloyd!
34
00:03:40,096 --> 00:03:44,008
L-long time no see, Alie...
35
00:03:44,008 --> 00:03:46,025
SMOOCH
36
00:03:46,025 --> 00:03:49,017
Prince Lloyd! Please hang in there!
37
00:03:49,017 --> 00:03:51,067
This is an emergency!
I must give him CPR!
38
00:03:51,096 --> 00:03:54,009
I was wondering
why you suddenly ran off...
39
00:03:54,051 --> 00:03:55,067
Eris!
40
00:03:56,051 --> 00:03:58,089
Why do you always
immediately kiss Prince Lloyd
41
00:03:58,089 --> 00:04:01,068
the moment you see him?!
42
00:04:01,068 --> 00:04:03,018
Because he's so cute.
43
00:04:03,089 --> 00:04:05,073
So?
44
00:04:05,073 --> 00:04:08,094
Is this bearwolf the reason
you came to see me?
45
00:04:09,035 --> 00:04:11,001
His name is Shiro.
46
00:04:11,001 --> 00:04:14,019
I have to say, I'm surprised you
immediately know that it's a bearwolf.
47
00:04:14,019 --> 00:04:15,065
Just from intuition!
48
00:04:15,065 --> 00:04:19,044
He got affected
by this "mana" thing, didn't he?
49
00:04:20,028 --> 00:04:21,007
Let's leave.
50
00:04:22,024 --> 00:04:26,002
It doesn't seem that Princess Alieze
even understands what mana is.
51
00:04:26,002 --> 00:04:30,088
I doubt she can teach how to communicate
heart-to-heart with monsters.
52
00:04:30,088 --> 00:04:32,046
Now now, let's wait a little longer.
53
00:04:33,092 --> 00:04:38,047
Alieze, can we see your monster, too?
54
00:04:40,003 --> 00:04:42,003
She's already here.
55
00:04:46,039 --> 00:04:48,009
Let me introduce her.
56
00:04:48,009 --> 00:04:50,048
This is Liru, a lesser fenrir.
57
00:04:50,048 --> 00:04:52,098
It's a monster of a tier higher
than bearwolves!
58
00:04:53,052 --> 00:04:56,048
It somehow managed to evade
my Spectral Detection...
59
00:04:56,084 --> 00:04:59,032
But more importantly...
60
00:04:59,032 --> 00:05:01,049
Here, you can have it back.
61
00:05:01,049 --> 00:05:04,008
When did she even give the command?
62
00:05:04,066 --> 00:05:08,033
She must've given the order to come here
while the fenrir was still behind us.
63
00:05:08,007 --> 00:05:13,063
Or more precisely, "Take Sylpha's hairband
without her noticing and stand there."
64
00:05:13,063 --> 00:05:16,009
If that was the instruction Alieze gave...
65
00:05:16,063 --> 00:05:20,001
That means she managed to send a lot
of information without any movement.
66
00:05:20,001 --> 00:05:22,026
Incredible! How does she do that?!
67
00:05:22,026 --> 00:05:23,034
I need to know!
68
00:05:24,001 --> 00:05:25,069
Alieze, please teach me!
69
00:05:25,069 --> 00:05:28,001
I want to be able to communicate
with Shiro like you!
70
00:05:29,052 --> 00:05:31,006
It will not be easy, mind you.
71
00:05:31,093 --> 00:05:34,011
Great! I love a good challenge!
72
00:05:34,047 --> 00:05:38,011
Then I shall teach you
how to communicate with animals.
73
00:05:38,011 --> 00:05:40,011
The secret is...
74
00:05:40,011 --> 00:05:41,057
Is...?!
75
00:05:43,053 --> 00:05:44,082
Love!
76
00:05:44,082 --> 00:05:45,083
Huh?
77
00:05:45,083 --> 00:05:46,099
Indeed, love!
78
00:05:46,099 --> 00:05:49,008
Yes, as long as you have love,
79
00:05:49,008 --> 00:05:52,033
you and any kind of monster
will be able to understand each other!
80
00:05:55,038 --> 00:05:56,034
FLOP
81
00:05:56,034 --> 00:05:57,034
FLOP
See?!
82
00:05:58,035 --> 00:06:00,003
It's pointless to try to be like her.
83
00:06:00,003 --> 00:06:04,051
She might be a genius, or maybe
just like a bait to the animals.
84
00:06:04,051 --> 00:06:06,085
Bait?! You're so mean, Eris!
85
00:06:07,031 --> 00:06:09,047
Everyone can do it if they try!
86
00:06:10,068 --> 00:06:13,006
You just need to fwoomph
and then go bwaah!
87
00:06:14,094 --> 00:06:16,011
Wha?!
88
00:06:16,061 --> 00:06:18,011
H-hey!
89
00:06:19,044 --> 00:06:21,057
Please stop messing around!
90
00:06:21,057 --> 00:06:26,045
Let's leave, Prince Lloyd!
Love is too vague to be of any help!
91
00:06:27,045 --> 00:06:28,095
Prince Lloyd?
92
00:06:29,054 --> 00:06:32,096
I see...
I didn't think about that!
93
00:06:33,046 --> 00:06:34,046
Oh my!
94
00:06:35,025 --> 00:06:36,096
Prince Lloyd...
95
00:06:37,005 --> 00:06:39,071
...is interested in love?!
96
00:06:39,071 --> 00:06:42,001
Sylpha!
97
00:06:42,051 --> 00:06:43,038
HUG
98
00:06:43,038 --> 00:06:44,063
HUG
Prince Lloyd!
99
00:06:45,022 --> 00:06:47,093
You're always so kind and warm.
100
00:06:49,001 --> 00:06:52,081
Yes.
Perhaps that is because of my love!
101
00:06:53,023 --> 00:06:55,081
Love is so intriguing.
102
00:06:55,081 --> 00:06:57,094
Teach me more, Sylpha.
103
00:06:57,094 --> 00:07:00,086
If that is your wish, by all means...
104
00:07:02,065 --> 00:07:04,082
I've been trying to give orders to Shiro.
105
00:07:04,082 --> 00:07:07,007
But what you did to the animals...
106
00:07:08,006 --> 00:07:10,083
...it's not giving orders,
you were empathizing with them.
107
00:07:11,066 --> 00:07:14,008
When all the animals
started moving just now,
108
00:07:14,008 --> 00:07:18,058
I saw mana radiating
from your head to the animals.
109
00:07:19,029 --> 00:07:20,084
Not from your fingers,
110
00:07:21,045 --> 00:07:23,034
but straight from your head to theirs.
111
00:07:24,009 --> 00:07:28,022
You unconsciously link your mind
with the animals with magic
112
00:07:28,022 --> 00:07:30,085
and send the thoughts directly.
113
00:07:32,018 --> 00:07:32,068
Not giving orders,
114
00:07:32,068 --> 00:07:34,025
RUN, RUN, RUN
Not giving orders,
115
00:07:34,025 --> 00:07:35,018
TWIRL, TWIRL, TWIRL
but transmitting my thoughts...
116
00:07:35,018 --> 00:07:37,019
WOOF
but transmitting my thoughts...
117
00:07:39,023 --> 00:07:40,027
Sync...
118
00:07:41,061 --> 00:07:42,086
...our feelings together!
119
00:07:50,049 --> 00:07:51,045
What?
120
00:07:51,045 --> 00:07:53,062
But he hasn't given any orders!
121
00:07:54,002 --> 00:07:56,062
Spin three times, and then...!
122
00:08:02,084 --> 00:08:05,065
Great! That was perfect, Shiro!
123
00:08:05,065 --> 00:08:07,084
The speed, the location,
the bark, everything!
124
00:08:07,084 --> 00:08:10,014
Prince Lloyd must be a genius!
125
00:08:10,014 --> 00:08:13,085
Linking your mind with them...
That's just like a monster tamer!
126
00:08:13,085 --> 00:08:18,001
Indeed, though it was a bit different
than what I imagined.
127
00:08:18,001 --> 00:08:18,094
POUT
128
00:08:18,094 --> 00:08:20,086
POUT
You're wrong!
129
00:08:20,086 --> 00:08:26,036
It's love! I'm not linking, controlling,
or anything that complicated!
130
00:08:26,008 --> 00:08:29,036
Yes, of course love is important.
131
00:08:30,067 --> 00:08:35,062
You only come to have your abilities
because you love animals.
132
00:08:36,075 --> 00:08:37,087
And besides,
133
00:08:38,033 --> 00:08:39,096
you can share your thoughts,
134
00:08:39,096 --> 00:08:44,017
but the animals won't do anything
unless they empathize with you.
135
00:08:44,008 --> 00:08:47,013
Love is so incredibly deep!
136
00:08:50,003 --> 00:08:52,014
Lloyd!
137
00:08:52,014 --> 00:08:56,031
Wait, Alieze! Your mind is still
linked with the animals!
138
00:08:56,031 --> 00:08:58,001
Cut it off! Cut it off now!
139
00:08:58,001 --> 00:09:00,069
You too, Sylpha! Eris! Let me go!
140
00:09:01,043 --> 00:09:03,094
RAGGED
What an ordeal...
141
00:09:03,094 --> 00:09:05,082
My deepest apologies.
142
00:09:07,015 --> 00:09:11,002
But now I understand
how to communicate with monsters.
143
00:09:12,057 --> 00:09:14,003
That's great.
144
00:09:14,003 --> 00:09:16,091
Now then, let's do our best
at sword training as well!
145
00:09:19,008 --> 00:09:20,016
Nope.
146
00:09:21,062 --> 00:09:24,013
I have a business with Lloyd.
147
00:09:24,013 --> 00:09:25,054
Albert.
148
00:09:25,054 --> 00:09:26,054
No, no.
149
00:09:26,054 --> 00:09:28,071
RUMBLE
We're about to do some sword practice.
150
00:09:28,071 --> 00:09:31,008
No, you've been keeping him
for yourself for too long.
151
00:09:33,001 --> 00:09:35,018
What do you want to do today?
152
00:09:35,018 --> 00:09:37,031
There's someone I want you to meet.
153
00:09:38,006 --> 00:09:39,056
Who is it?
154
00:09:39,009 --> 00:09:41,006
You remember him, don't you?
155
00:09:41,006 --> 00:09:42,085
It's your brother,
156
00:09:43,044 --> 00:09:45,051
Dian, the fourth prince.
157
00:09:45,051 --> 00:09:47,098
Hey, been a while.
158
00:09:48,048 --> 00:09:51,032
D-Dian...?
159
00:09:54,049 --> 00:09:56,091
I WAS REINCARNATED AS THE 7TH PRINCE SO I CAN
TAKE MY TIME PERFECTING MY MAGICAL ABILITY
160
00:10:02,025 --> 00:10:04,008
Lloyd, I've heard the news
161
00:10:04,054 --> 00:10:07,096
that you enchanted Al's spellbound sword.
162
00:10:07,096 --> 00:10:09,017
Well, yes...
163
00:10:10,055 --> 00:10:13,003
Sorry, but I find that hard to believe.
164
00:10:14,065 --> 00:10:18,006
I will see with my own eyes
if you can back your claims.
165
00:10:20,056 --> 00:10:22,089
You see, he's a blacksmith.
166
00:10:23,077 --> 00:10:28,015
He transferred at the age of ten to
Bartram Kingdom that's famous for smithing,
167
00:10:28,015 --> 00:10:30,078
so he's got an interest
in enchantments as well.
168
00:10:30,078 --> 00:10:32,007
I remember that.
169
00:10:32,007 --> 00:10:35,057
He studied abroad to contribute to the nation,
even though he's a prince.
170
00:10:35,057 --> 00:10:36,091
That's so admirable!
171
00:10:36,091 --> 00:10:38,091
E-Enough about me!
172
00:10:38,091 --> 00:10:41,041
Just start enchanting
that sword already!
173
00:10:41,041 --> 00:10:43,066
All the necessary stuff is already here!
174
00:10:47,005 --> 00:10:49,004
It's impossible.
175
00:10:49,075 --> 00:10:52,055
Enchantment by itself is already
an advanced technique,
176
00:10:52,055 --> 00:10:55,055
and he applied it into
a spellbound sword of all things?
177
00:10:55,055 --> 00:10:58,008
Not even sorcerers in Bartram
are capable of that.
178
00:11:03,031 --> 00:11:04,098
Damn you, Lloyd.
179
00:11:04,098 --> 00:11:07,056
You've turned into a liar
in the seven years I was gone.
180
00:11:08,006 --> 00:11:10,007
I'll have to whip some manners
back to him.
181
00:11:12,053 --> 00:11:14,032
Would this do?
182
00:11:15,061 --> 00:11:16,099
Dian?!
183
00:11:16,099 --> 00:11:20,041
I can't blame him.
Even an amateur can tell.
184
00:11:20,041 --> 00:11:25,025
The enchantment process is abnormal.
It's so fast, and yet so precise!
185
00:11:25,025 --> 00:11:27,096
What's with all these
layers of spells?!
186
00:11:27,096 --> 00:11:30,009
There's Reinforced Strength, Elasticity,
187
00:11:30,009 --> 00:11:32,064
Cleansing, and even Self-Repair?!
188
00:11:32,064 --> 00:11:35,022
This... This means...
189
00:11:35,093 --> 00:11:38,022
You're the real deal, Lloydy-boy.
190
00:11:38,022 --> 00:11:39,026
Lloydy-boy?
191
00:11:40,022 --> 00:11:42,051
With your help,
we might be able to realize it!
192
00:11:42,051 --> 00:11:45,077
My dream of making
the ultimate spellbound sword!
193
00:11:45,077 --> 00:11:48,052
The ultimate spellbound sword?
194
00:11:49,023 --> 00:11:52,002
It's different from
just an enchanted sword!
195
00:11:52,009 --> 00:11:56,007
You inscribe magic into them
during the smithing process,
196
00:11:56,007 --> 00:11:59,037
so you can apply
even more advanced spells!
197
00:12:00,012 --> 00:12:05,066
It can only be crafted by the union
of a sorcerer and a blacksmith!
198
00:12:06,087 --> 00:12:09,012
You see, Lloydy-boy,
199
00:12:09,012 --> 00:12:12,000
I've always been fascinated
with magic since I was a kid.
200
00:12:12,063 --> 00:12:14,003
But it wasn't for me.
201
00:12:14,003 --> 00:12:15,085
I have no talent for it.
202
00:12:18,009 --> 00:12:20,017
But spellbound swords are amazing!
203
00:12:20,017 --> 00:12:23,035
They allow anyone to shoot fire
and cause a storm with a single swing!
204
00:12:24,001 --> 00:12:29,001
I wish that everyone in this nation could
own a spellbound sword and use magic!
205
00:12:29,006 --> 00:12:34,086
A spellbound sword that allows
everyone to use magic...
206
00:12:34,086 --> 00:12:37,049
It won't help me much,
207
00:12:37,049 --> 00:12:40,086
but I'm curious about how to make one.
208
00:12:41,049 --> 00:12:43,045
Let's do it, Dian!
209
00:12:43,045 --> 00:12:45,058
Yeah! Call me "Boss"!
210
00:12:45,058 --> 00:12:47,075
- I have a business to attend...
- Boss!
211
00:12:50,055 --> 00:12:53,021
Boss, what spell should we apply?
212
00:12:53,021 --> 00:12:54,087
Let's do fire.
213
00:12:54,087 --> 00:12:57,003
I want a sword that shoots fire
when you swing it.
214
00:12:57,003 --> 00:12:58,042
ROAR
Nothing cooler than that.
215
00:12:58,042 --> 00:13:00,068
ROAR
Then let's use Infernal Fireball.
216
00:13:00,068 --> 00:13:02,043
That's impossible.
217
00:13:02,043 --> 00:13:05,006
Infernal Fireball is fourteen verses.
218
00:13:05,006 --> 00:13:07,056
A spellbound sword can only
have five verses at most.
219
00:13:07,056 --> 00:13:09,077
Then I'll compress it into two verses.
220
00:13:12,031 --> 00:13:13,004
Done.
221
00:13:13,009 --> 00:13:16,048
- Here comes the first half.
- O-okay...
222
00:13:22,016 --> 00:13:24,012
It broke the moment it was placed!
223
00:13:24,005 --> 00:13:27,066
Was the spell too heavy?
224
00:13:27,066 --> 00:13:32,033
I'll try to make it less dense, that means
three verses, no, four verses...
225
00:13:32,033 --> 00:13:33,046
Let me try again!
226
00:13:34,021 --> 00:13:36,005
I'll make another one!
227
00:13:39,084 --> 00:13:41,088
Stare...
228
00:13:47,081 --> 00:13:50,048
It broke again.
229
00:13:50,048 --> 00:13:51,098
I'm sorry.
230
00:13:51,098 --> 00:13:56,057
I've wasted so much mana essence...
231
00:13:57,019 --> 00:13:58,057
But why?
232
00:13:58,057 --> 00:14:01,051
I already simplified it into
a regular fireball.
233
00:14:01,051 --> 00:14:02,074
Why does it keep breaking?
234
00:14:04,091 --> 00:14:07,028
It's not like him
to have so much trouble...
235
00:14:08,085 --> 00:14:10,058
Don't worry, Lloydy-boy!
236
00:14:10,058 --> 00:14:15,004
I'll hammer your spells into the steel,
no matter what.
237
00:14:15,004 --> 00:14:17,017
Boss...
238
00:14:17,017 --> 00:14:18,038
Master Lloyd.
239
00:14:18,092 --> 00:14:20,051
What is it, Grim?
240
00:14:20,051 --> 00:14:22,013
This mana essence...
241
00:14:22,013 --> 00:14:24,097
No need to feel bad!
Just keep going at it!
242
00:14:25,055 --> 00:14:29,014
Besides, that mana essence
was super cheap anyway!
243
00:14:29,014 --> 00:14:30,022
OH! I'LL BUY IT!
SUPER SALE
244
00:14:30,056 --> 00:14:33,006
Water-class spell, Purification!
245
00:14:35,096 --> 00:14:39,053
As expected, there's barely
any haematide in it.
246
00:14:39,053 --> 00:14:41,004
SLUDGE
It might be usable for normal enchantment,
247
00:14:41,004 --> 00:14:43,086
SLUDGE
but it's not pure enough for spellbound swords.
248
00:14:44,019 --> 00:14:46,074
So mana essence also has
varying qualities, huh?
249
00:14:46,074 --> 00:14:49,054
Do you have any haematide around, Boss?
250
00:14:49,054 --> 00:14:52,029
The stuff that's made
from monster cores, right?
251
00:14:52,029 --> 00:14:55,075
Don't have any.
They're rare, after all.
252
00:14:55,075 --> 00:14:57,025
I thought so...
253
00:14:57,025 --> 00:14:58,069
No other choice,
254
00:14:58,069 --> 00:15:00,026
DUNGEON
I'll probably sneak into a dungeon
255
00:15:00,026 --> 00:15:01,051
DUNGEON
and hunt monsters again...
256
00:15:02,051 --> 00:15:07,001
Oh, then how about we go
to a dungeon and hunt monsters?
257
00:15:11,077 --> 00:15:13,081
W-What are you saying, Sylpha?!
258
00:15:13,081 --> 00:15:15,094
I'm a prince,
so there's no way I would ever...!
259
00:15:15,094 --> 00:15:20,002
After our monster hunting expedition,
I made a suggestion to the king.
260
00:15:21,009 --> 00:15:24,003
In order to broaden your horizons,
261
00:15:24,003 --> 00:15:27,095
it would be useful for you to see
more of the world outside.
262
00:15:27,095 --> 00:15:30,003
His Majesty was very agreeable
to the idea.
263
00:15:30,042 --> 00:15:34,016
Why not take your first step
as an adventurer
264
00:15:34,016 --> 00:15:35,077
at the adventurer's guild!
265
00:15:36,029 --> 00:15:38,029
So, how it's going?
266
00:15:45,072 --> 00:15:48,022
Welcome to the adventurer's guild.
267
00:15:48,022 --> 00:15:50,005
My name is Katarina.
268
00:15:50,005 --> 00:15:55,056
To register, we will need your name,
age, residence, and job.
269
00:15:56,044 --> 00:15:58,069
You can put your real information.
270
00:15:58,069 --> 00:16:00,027
NAME: LLOYD; AGE: 10;
Once you finish filling out the form,
271
00:16:00,027 --> 00:16:02,048
NAME: LLOYD; AGE: 10;
please place your hand on this crystal.
272
00:16:02,048 --> 00:16:04,038
RESIDENCE: SALOUM KINGDOM; JOB: SORCERER
It will measure your abilities
273
00:16:04,038 --> 00:16:06,049
RESIDENCE: SALOUM KINGDOM; JOB: SORCERER
determine your adventurer rank.
274
00:16:06,049 --> 00:16:09,024
The ability-meter crystal...
275
00:16:09,024 --> 00:16:12,074
Right, they also used this when I entered
the magic academy in my previous life.
276
00:16:12,074 --> 00:16:15,012
It's imbued with a minuscule
amount of mana.
277
00:16:15,012 --> 00:16:17,071
When someone touches it,
the mana courses through their body,
278
00:16:17,071 --> 00:16:20,079
and uses that info
to measure their status.
279
00:16:20,079 --> 00:16:22,067
BAM
It's off the chart?!
280
00:16:22,067 --> 00:16:26,084
If I touch it now, I'm sure
it'll blow up in my face!
281
00:16:27,029 --> 00:16:29,084
That is not good!
I'll stand out too much!
282
00:16:33,085 --> 00:16:39,006
In any case, I have to further suppress
the mana that I've always kept down.
283
00:16:40,035 --> 00:16:43,011
Make it smaller, even fainter...
284
00:16:43,011 --> 00:16:45,086
Compress it down to the level of a plankton...
285
00:16:45,086 --> 00:16:46,061
TAP
Compress it down to the level of a plankton...
286
00:16:47,028 --> 00:16:49,004
ENDURANCE: F; STAMINA: F; DEXTERITY: F
STRENGTH: F; MAGIC: A
287
00:16:49,095 --> 00:16:50,082
OVERALL: E
288
00:16:51,007 --> 00:16:53,078
Look at that! An overall E!
289
00:16:53,078 --> 00:16:56,058
Even the biggest chump
would at least get a D!
290
00:16:56,058 --> 00:16:58,096
No, this is actually incredible.
291
00:16:58,096 --> 00:17:01,000
An A in magic?
292
00:17:01,000 --> 00:17:03,009
That's the level of an expert sorcerer!
293
00:17:03,009 --> 00:17:04,075
That's odd.
294
00:17:04,075 --> 00:17:07,084
I already suppressed my magic
to even less than a tenth...
295
00:17:08,025 --> 00:17:09,055
There's no mistaking it!
296
00:17:09,055 --> 00:17:13,085
Mr. Lloyd has the potential
to rival even the Silver Blader!
297
00:17:14,064 --> 00:17:17,035
He can rival the Silver Blader?!
298
00:17:18,002 --> 00:17:21,035
You mean the mythically powerful warrior
that vanquished innumerable dungeons?
299
00:17:21,073 --> 00:17:25,002
The legendary swordswoman
who rose to rank A
300
00:17:25,002 --> 00:17:26,086
who then suddenly quit adventuring?
301
00:17:26,086 --> 00:17:30,003
There's no way some rank E kid
can be her equal!
302
00:17:30,003 --> 00:17:34,037
Miss Katarina, we would like to apply
for a dungeon quest right away.
303
00:17:34,077 --> 00:17:36,033
Dungeon quests are only available
304
00:17:36,033 --> 00:17:39,075
if you have at least a rank B
adventurer in your party.
305
00:17:39,075 --> 00:17:42,012
I can re-register to fulfill
that requirement.
306
00:17:42,012 --> 00:17:43,046
Now now,
307
00:17:43,046 --> 00:17:47,088
why don't you leave the kid behind
and go with us on a dungeon date?
308
00:17:50,058 --> 00:17:53,022
You picked the wrong person to hit on.
309
00:17:53,057 --> 00:17:56,059
Ms. Sylpha is the Silver Blader
you just spoke about.
310
00:17:56,059 --> 00:17:58,047
What?!
311
00:17:58,047 --> 00:18:00,006
Unfortunately, Ms. Sylpha,
312
00:18:00,006 --> 00:18:04,015
if you re-register,
you'll go two ranks down to rank C.
313
00:18:04,015 --> 00:18:05,073
I see.
314
00:18:07,061 --> 00:18:09,023
If you need help,
315
00:18:09,082 --> 00:18:12,024
then I don't mind giving a hand,
316
00:18:12,081 --> 00:18:13,099
Lloyd.
317
00:18:13,099 --> 00:18:16,045
How unfortunate.
Let's go home.
318
00:18:16,045 --> 00:18:17,049
Don't go!
319
00:18:19,029 --> 00:18:21,075
How come you always show up?
320
00:18:21,075 --> 00:18:24,071
Didn't you go on a journey
to search for Lloberto?
321
00:18:24,071 --> 00:18:26,005
- About that.
- About what?
322
00:18:26,091 --> 00:18:29,017
- I can't find him at all.
- Lloberto!
323
00:18:29,017 --> 00:18:31,001
- I searched through all kinds of dungeons,
- Where are you, Lloberto?!
324
00:18:31,001 --> 00:18:32,047
- and ended up becoming stronger.
- Where are you, Lloberto?!
325
00:18:32,047 --> 00:18:33,035
- Before I knew it,
- Lloberto!
326
00:18:33,035 --> 00:18:35,026
- I was already close to reaching rank A.
- Lloberto!
327
00:18:35,026 --> 00:18:39,051
So in exchange for my help,
please introduce me to Prince Albert!
328
00:18:39,051 --> 00:18:42,014
Set me on a tea party with him!
329
00:18:42,014 --> 00:18:44,027
You're such a handful...
330
00:18:45,019 --> 00:18:47,036
So, how about this quest?
331
00:18:47,086 --> 00:18:50,004
- That kid even has Tao on his side!
- Hand that poncho back.
332
00:18:50,004 --> 00:18:50,094
- Just who is he?!
- Hand that poncho back.
333
00:18:50,094 --> 00:18:52,036
- Just who is he?!
- Heck no.
334
00:18:53,074 --> 00:18:54,061
But still,
335
00:18:55,007 --> 00:18:57,057
I didn't know you were
such a prolific adventurer, Sylpha.
336
00:18:57,057 --> 00:18:59,024
Pardon me.
337
00:18:59,024 --> 00:19:02,025
I became an adventurer
in order to train.
338
00:19:02,025 --> 00:19:04,087
I was still learning back then.
339
00:19:06,021 --> 00:19:08,017
- Besides, there were some foes
- Not fair! Not fair, you brute maid!
340
00:19:08,017 --> 00:19:10,092
- that I couldn't defeat as well.
- Not fair! Not fair, you brute maid!
341
00:19:10,092 --> 00:19:12,017
- You can't beat them?
- Not fair! Not fair, you brute maid!
342
00:19:12,017 --> 00:19:14,093
Yes, I believe they were called...
343
00:19:15,036 --> 00:19:17,014
...the assassin's guild.
344
00:19:18,055 --> 00:19:19,072
SOME RANDOM DUNGEON
345
00:19:34,095 --> 00:19:36,091
How is it going, Dian?
346
00:19:36,091 --> 00:19:39,032
Doing great, Al!
347
00:19:39,032 --> 00:19:41,066
Lloydy-boy should be back
in a couple of days.
348
00:19:41,099 --> 00:19:43,083
Hopefully he'll get the materials then.
349
00:19:43,083 --> 00:19:46,042
I see, so it'll take a couple of days...
350
00:19:48,046 --> 00:19:49,042
Wait...
351
00:19:50,004 --> 00:19:51,008
Is there a war coming?
352
00:19:53,013 --> 00:19:56,022
Things are certainly not looking good.
353
00:19:56,056 --> 00:19:59,026
Hang on a sec!
We just need a bit more time!
354
00:19:59,026 --> 00:20:00,008
Once Lloydy-boy is back,
355
00:20:00,008 --> 00:20:03,001
we'll mass-produce
the spellbound swords, and...!
356
00:20:03,001 --> 00:20:05,031
The reason I brought you two together
357
00:20:05,031 --> 00:20:08,098
is simply to see you two
get along together like old times.
358
00:20:09,065 --> 00:20:12,048
You don't have to worry about the war.
359
00:20:14,009 --> 00:20:15,099
But...
360
00:20:18,007 --> 00:20:23,054
But perhaps one day your swords
can help save our people.
361
00:20:23,054 --> 00:20:25,054
And that would be wonderful.
362
00:20:26,000 --> 00:20:28,058
So please continue your
spellbound sword research.
363
00:20:32,025 --> 00:20:35,026
We might still make it in time.
364
00:20:36,026 --> 00:20:38,038
Boss!
365
00:20:38,038 --> 00:20:41,009
Al, that Lloydy-boy...
366
00:20:41,009 --> 00:20:44,014
...no, Lloyd is one heck of a guy!
367
00:20:45,077 --> 00:20:46,089
I know.
368
00:20:48,019 --> 00:20:49,064
You see, Dian,
369
00:20:50,048 --> 00:20:52,015
whenever I see Lloyd smile,
370
00:20:52,009 --> 00:20:54,052
it gives me strength.
371
00:20:55,061 --> 00:20:58,032
I feel like there's nothing I can't do.
372
00:20:59,091 --> 00:21:01,007
Even all my worries get blown away.
373
00:21:10,012 --> 00:21:12,063
See? It got blown away...
374
00:21:13,021 --> 00:21:15,042
Uh, more like it got obliterated...
375
00:21:16,042 --> 00:21:18,059
I went too far...
376
00:21:18,059 --> 00:21:20,097
I should tone it down from now on...
377
00:21:24,001 --> 00:21:25,029
THE SPELLBOUND SWORD NAMED
AFTER DIAN AND LLOYD: DILLORD
378
00:21:25,029 --> 00:21:26,043
EFFECT: FIRES INFERNAL FIREBALL
WHEN SWUNG
379
00:21:28,081 --> 00:21:30,006
So tired!
380
00:21:30,099 --> 00:21:33,027
So many things happened lately.
381
00:21:33,027 --> 00:21:35,086
There's the material gathering,
the creation of DiLlord,
382
00:21:36,057 --> 00:21:39,095
and then the mass production
of spellbound swords,
383
00:21:39,095 --> 00:21:41,061
after I downgrade to a fireball spell.
384
00:21:42,036 --> 00:21:46,004
Albert seems to be in a hurry as well.
385
00:21:46,004 --> 00:21:48,012
I wonder if something's coming up soon.
386
00:21:54,004 --> 00:21:55,034
There's something...
387
00:21:56,008 --> 00:21:58,013
...in the courtyard.
388
00:21:58,055 --> 00:22:00,026
What's this?
389
00:22:00,026 --> 00:22:02,018
There's absolutely zero presence.
390
00:22:02,018 --> 00:22:04,072
It's as if there's a blank void in there.
391
00:22:05,093 --> 00:22:09,014
Shiro is sensitive to this kind of thing,
but he hasn't noticed anything.
392
00:23:51,041 --> 00:23:52,035
Alieze here!
393
00:23:52,035 --> 00:23:54,002
I'm going to teach you
something important!
394
00:23:54,002 --> 00:23:55,071
It's love!
395
00:23:55,071 --> 00:23:59,000
If there is love, then it's okay
to lump herbivores with carnivores!
396
00:23:59,000 --> 00:24:04,058
Next on episode 7: Fighting the Assassins.
29867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.