Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,293
There's somebody here to see you.
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,629
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
3
00:00:04,713 --> 00:00:06,589
-Hey, Sandy.
-Hi.
4
00:00:06,673 --> 00:00:08,174
-How you doing?
-Fine.
5
00:00:08,675 --> 00:00:11,386
Item eight, passing the sergeant's exam,
6
00:00:11,469 --> 00:00:14,806
Officers Lucille Bates and Joseph Coffey.
7
00:00:14,889 --> 00:00:17,142
(cheering)
8
00:00:18,685 --> 00:00:21,187
-(tires squeal)
-(gunshot)
9
00:00:22,647 --> 00:00:24,149
When's the sergeant coming back?
10
00:00:24,232 --> 00:00:26,776
He comes home from the hospital today.
Says he'll be in tomorrow morning.
11
00:00:26,860 --> 00:00:29,029
Thought you might need
some taking care of.
12
00:00:29,362 --> 00:00:30,613
Want to take my pulse?
13
00:00:35,869 --> 00:00:38,872
(chattering)
14
00:00:38,955 --> 00:00:40,874
Item ten, jailbreak.
15
00:00:41,541 --> 00:00:42,500
Not literally, guys.
16
00:00:42,584 --> 00:00:46,796
For those of you who don't watch TV,
listen to the radio or talk to anybody,
17
00:00:46,880 --> 00:00:49,883
Judge Cruz last night
ordered 247 prisoners
18
00:00:49,966 --> 00:00:51,885
awaiting trial released OR
19
00:00:51,968 --> 00:00:53,970
-from the Michigan Avenue complex...
-(cheering)
20
00:00:54,054 --> 00:00:57,182
...due to severe overcrowding
and inhumane conditions.
21
00:00:57,265 --> 00:01:00,185
Right, put those inhumane conditions
back on the street where they belong.
22
00:01:01,352 --> 00:01:03,772
HENRY: Okay, whether we agree or disagree,
23
00:01:03,855 --> 00:01:06,441
these alleged perpetrators
are back out there
24
00:01:06,524 --> 00:01:08,276
so we're probably gonna be busy.
25
00:01:08,359 --> 00:01:12,363
Additionally, item 11,
until Division Vice is reconstituted,
26
00:01:12,447 --> 00:01:16,326
we're assigned ongoing
prostitution enforcement for the Hill.
27
00:01:16,409 --> 00:01:18,995
Midtown, Washington and Jefferson Heights.
28
00:01:19,079 --> 00:01:20,580
(murmuring)
29
00:01:20,663 --> 00:01:23,458
-Operation Pussy Cat...
-MAN: Say what?
30
00:01:23,541 --> 00:01:25,710
-...commences today...
-(meowing)
31
00:01:25,794 --> 00:01:28,463
...at 0800 hours, just in time
32
00:01:28,546 --> 00:01:31,758
to catch the brisk breakfast hour trade.
33
00:01:31,841 --> 00:01:35,136
-RENKO: You're so mean, Lucy!
-(laughter)
34
00:01:35,220 --> 00:01:37,263
Your trained eyes may detect among us
35
00:01:37,347 --> 00:01:39,891
some of the personnel assigned
to said operation.
36
00:01:39,974 --> 00:01:43,144
-(chattering)
-Additionally, Hill, Renko, Perez,
37
00:01:43,228 --> 00:01:45,188
and Kolzicki will work backup.
38
00:01:45,855 --> 00:01:50,652
Peyser and Martin will be working
plain clothes out of ND sedans.
39
00:01:52,195 --> 00:01:56,199
Item 12, our truck hijacking problems
is becoming more blatant.
40
00:01:56,282 --> 00:01:57,575
Two more yesterday.
41
00:01:57,659 --> 00:01:59,869
This seems to be something
of a criminal fad.
42
00:02:00,203 --> 00:02:02,413
The toll is up to six drivers
beaten and knifed,
43
00:02:02,497 --> 00:02:05,083
plus a couple hundred grand
in merchandise boosted.
44
00:02:06,042 --> 00:02:08,378
Maybe catching some guys
would make this less fashionable.
45
00:02:08,461 --> 00:02:11,297
-What do you say?
-(murmuring)
46
00:02:11,381 --> 00:02:12,841
Last item, welcomes.
47
00:02:13,550 --> 00:02:16,511
-Welcome back, Mike Perez.
-(cheering)
48
00:02:16,594 --> 00:02:19,139
-Hey, yeah.
-Miguelito!
49
00:02:19,222 --> 00:02:22,600
Welcome transfer, Clara Pilsky
from South Ferry.
50
00:02:22,684 --> 00:02:24,602
-(cheering)
-(whistling)
51
00:02:24,686 --> 00:02:26,646
Hello, hello.
52
00:02:27,647 --> 00:02:30,733
Okay, that's it, people, thank you.
Have a good shift.
53
00:02:31,025 --> 00:02:34,571
Uh, could you keep your seats
a minute, please?
54
00:02:34,654 --> 00:02:35,905
Can I have your attention?
55
00:02:42,412 --> 00:02:43,621
Uh...
56
00:02:44,789 --> 00:02:46,749
Phil Esterhaus passed away this morning.
57
00:02:46,833 --> 00:02:49,002
(murmuring)
58
00:02:49,085 --> 00:02:50,128
Suffered a heart attack.
59
00:02:50,211 --> 00:02:53,256
That's the only detail
I have at this time.
60
00:02:55,842 --> 00:02:58,052
Information as it comes in...
61
00:02:59,179 --> 00:03:00,638
about services...
62
00:03:02,015 --> 00:03:03,474
will be on the duty board.
63
00:03:05,435 --> 00:03:07,896
Our friend was 55 years old.
64
00:03:12,942 --> 00:03:14,527
If people want to take a moment.
65
00:03:18,281 --> 00:03:20,617
(silence)
66
00:03:52,732 --> 00:03:54,692
I don't have too many words, people.
67
00:04:00,907 --> 00:04:03,243
This is going to be a difficult day.
68
00:04:06,329 --> 00:04:08,748
I know the caution Phil would urge on you.
69
00:04:11,251 --> 00:04:12,502
Be careful out there.
70
00:04:19,968 --> 00:04:21,302
Son of a bitch.
71
00:04:23,596 --> 00:04:26,349
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
72
00:04:26,432 --> 00:04:28,142
Armed robbery in progress.
73
00:04:28,226 --> 00:04:32,188
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
74
00:04:32,272 --> 00:04:33,982
(sirens wailing)
75
00:04:39,362 --> 00:04:43,157
(theme music playing)
76
00:05:58,608 --> 00:06:01,235
You know, I never met the sarge.
What was he like?
77
00:06:01,736 --> 00:06:02,862
-Sarge?
-Yeah.
78
00:06:03,029 --> 00:06:04,572
Was a real piece of work.
79
00:06:05,365 --> 00:06:06,366
He was...
80
00:06:07,742 --> 00:06:09,035
He was a rock.
81
00:06:11,037 --> 00:06:16,417
When everything was going wrong, I mean,
you'd see this man sitting there.
82
00:06:18,795 --> 00:06:20,922
Took the edge off.
You know what I'm saying?
83
00:06:21,547 --> 00:06:22,507
Yeah.
84
00:06:24,050 --> 00:06:27,178
I didn't think he'd ever been sick
for a day in his life.
85
00:06:30,139 --> 00:06:32,141
-I got a Lincoln. Okay.
-Yeah.
86
00:06:34,018 --> 00:06:36,187
Hi, there. Hi. Hi.
87
00:06:36,854 --> 00:06:38,689
Yo, daddy.
88
00:06:40,358 --> 00:06:41,192
What's happening?
89
00:06:43,111 --> 00:06:45,321
-Hi.
-Hi.
90
00:06:45,405 --> 00:06:47,573
-Recognize me?
-Uh-uh.
91
00:06:49,033 --> 00:06:51,035
That's why I always carry this card.
92
00:06:52,787 --> 00:06:56,541
-I never leave home without it.
-So what are we talking about, huh?
93
00:06:58,376 --> 00:07:00,336
We're talking about you and me
going someplace
94
00:07:00,420 --> 00:07:01,879
and maybe getting naked somehow.
95
00:07:01,963 --> 00:07:04,882
Yeah, I don't look real impressed,
do I, sport?
96
00:07:15,643 --> 00:07:17,437
-You'll be impressed.
-Yeah?
97
00:07:17,770 --> 00:07:20,940
Now we go someplace
and you get this, blondie.
98
00:07:22,775 --> 00:07:25,486
Oh, so you're Virginia Kimble, huh?
99
00:07:27,071 --> 00:07:31,659
You act real fast and you might
get yourself a nice ride, sugar.
100
00:07:32,285 --> 00:07:33,536
-Right.
-Now where we going?
101
00:07:34,162 --> 00:07:36,914
How about my office, hmm? Come on.
102
00:07:40,918 --> 00:07:43,212
Hey, blondie, I said where we going?
103
00:07:44,046 --> 00:07:44,881
Well...
104
00:07:46,299 --> 00:07:48,551
I just figured that we'd go to jail, huh?
105
00:07:48,634 --> 00:07:50,511
Backup Sally off 34th and Dekker.
106
00:07:50,595 --> 00:07:52,013
(grunting)
107
00:07:52,096 --> 00:07:53,014
Clara!
108
00:07:54,140 --> 00:07:58,269
-Peyser, where are you?
-(siren blaring)
109
00:07:58,352 --> 00:08:00,229
Clara, go.
110
00:08:09,614 --> 00:08:11,949
(groaning)
111
00:08:13,993 --> 00:08:16,120
(panting)
112
00:08:16,996 --> 00:08:18,039
Everybody okay?
113
00:08:18,372 --> 00:08:20,917
-Clara?
-Just catching my breath.
114
00:08:21,000 --> 00:08:22,084
Okay.
115
00:08:22,543 --> 00:08:24,462
-Nice, Archie.
-Thanks, same to you.
116
00:08:24,545 --> 00:08:26,881
-Let's get a dump truck for this guy.
-Right.
117
00:08:28,841 --> 00:08:30,927
(siren wailing)
118
00:08:35,097 --> 00:08:37,600
No signs of forced entry.
No signs of struggle.
119
00:08:37,683 --> 00:08:40,603
-Robbery?
-Register's rifled. Guy took her purse.
120
00:08:41,854 --> 00:08:44,440
When I came in,
he must have already been inside.
121
00:08:44,524 --> 00:08:47,944
I didn't hear anybody.
I just turned around and he was there.
122
00:08:48,861 --> 00:08:52,740
Uh... He had a knife.
Said he was gonna kill me.
123
00:08:54,158 --> 00:08:56,827
He made me get undressed
and lie on the floor.
124
00:08:58,996 --> 00:08:59,997
Uh...
125
00:09:01,415 --> 00:09:04,794
He ran the knife over me.
Put it in my mouth.
126
00:09:07,171 --> 00:09:10,007
His eyes were crazy.
He was really dark and crazy.
127
00:09:10,591 --> 00:09:11,968
I was so frightened.
128
00:09:14,262 --> 00:09:16,138
-Told me to do things.
-Okay.
129
00:09:17,014 --> 00:09:19,392
Do you think you can give me
a description, Sandy?
130
00:09:19,475 --> 00:09:20,726
(shudders) Yeah.
131
00:09:21,519 --> 00:09:23,104
He was Latin.
132
00:09:23,813 --> 00:09:25,856
Maybe 5'8", 5'9".
133
00:09:25,940 --> 00:09:28,943
Um, dark pants, black.
134
00:09:29,026 --> 00:09:32,780
And one of those grey hooded sweatshirts.
135
00:09:34,073 --> 00:09:35,825
-Where is she?
-Inside.
136
00:09:36,200 --> 00:09:38,578
-(sighs) It was her?
-Yeah.
137
00:09:39,787 --> 00:09:42,373
-Is she hurt?
-No, I don't think so.
138
00:09:45,001 --> 00:09:47,712
Hey. Hey, look, Joe.
Maybe you don't want to go in there, man.
139
00:09:48,212 --> 00:09:50,715
-What, are you telling me I can't?
-No.
140
00:09:57,638 --> 00:09:59,640
-Manager.
-Yo, J.D.
141
00:10:00,057 --> 00:10:01,058
Manager's in here.
142
00:10:06,272 --> 00:10:07,106
Sandy.
143
00:10:08,190 --> 00:10:12,903
Joe. Joe, I'm so glad you're here.
(sobbing)
144
00:10:14,697 --> 00:10:17,158
It's all right. It's all right.
145
00:10:24,040 --> 00:10:26,500
-You Harlan?
-Yeah.
146
00:10:26,584 --> 00:10:29,086
Can you give us the names of any employees
that had keys to this building?
147
00:10:29,170 --> 00:10:31,130
-No, I can't.
-WASHINGTON: Why is that?
148
00:10:31,756 --> 00:10:34,383
They trade shifts.
They give the keys to each other.
149
00:10:34,467 --> 00:10:36,093
I tell them not to, but they do it anyway.
150
00:10:36,177 --> 00:10:37,470
What about a list of everybody
who worked here
151
00:10:37,553 --> 00:10:38,888
in the last couple of years?
152
00:10:38,971 --> 00:10:43,601
Yeah, sure, well I'll just take some
morning off and type it up for you.
153
00:10:43,893 --> 00:10:44,727
Can I ask you a question?
154
00:10:44,810 --> 00:10:47,146
How come the law don't apply to cops
like everybody else?
155
00:10:47,229 --> 00:10:48,648
-How's that?
-Come on.
156
00:10:48,731 --> 00:10:51,275
You guys come in here, man,
it's like Attila the Hun.
157
00:10:51,359 --> 00:10:53,569
You close down the joint, no trade.
158
00:10:53,653 --> 00:10:55,738
Plus, you've been eating me
out of house and home out there,
159
00:10:55,821 --> 00:10:58,074
and I ain't seen dime one
on that counter, all right?
160
00:10:58,157 --> 00:10:59,659
Hey, look, okay,
we'll pay you for the donuts.
161
00:10:59,742 --> 00:11:02,411
-You just give us the list.
-What list?
162
00:11:02,495 --> 00:11:04,038
Now, you listen up, sucker.
163
00:11:04,121 --> 00:11:06,207
You have picked the wrong day,
you understand?
164
00:11:06,290 --> 00:11:08,542
Now, we got a rape
and you're worried about donuts.
165
00:11:08,626 --> 00:11:11,170
But for the time being,
we are talking about rape.
166
00:11:11,253 --> 00:11:13,381
Now we want to know every guy
who's worked in here,
167
00:11:13,464 --> 00:11:15,132
every guy who's been busted in here,
168
00:11:15,216 --> 00:11:16,884
and every guy you fired
for the last couple of years.
169
00:11:16,967 --> 00:11:18,511
You got that, sucker?
170
00:11:27,269 --> 00:11:31,649
I'll give you my list of W4s.
You can figure it out for yourself.
171
00:11:35,361 --> 00:11:36,946
I told you, that was my mama's TV, man.
172
00:11:37,029 --> 00:11:39,115
-We were getting it repaired.
-Tell it to the judge, boy.
173
00:11:39,198 --> 00:11:42,451
Leo, I got a couple of enterprising
young TV thieves here for you.
174
00:11:42,535 --> 00:11:44,578
Store owner is on his way down to ID them.
175
00:11:44,662 --> 00:11:46,622
-Anybody call the PD?
-Hey, we don't need no PD, man.
176
00:11:46,706 --> 00:11:48,165
Just get Jesus Martinez down here, man.
177
00:11:48,249 --> 00:11:50,292
Walk over here, man. Walk over here.
178
00:11:50,376 --> 00:11:53,713
Hello, Leo. To see Captain Furillo.
179
00:11:56,006 --> 00:11:57,216
Go on, Mrs. Gardner.
180
00:12:11,939 --> 00:12:13,983
Grace, I'm so sorry.
181
00:12:34,837 --> 00:12:39,383
Phil asked me if anything happened
to deliver this to you.
182
00:12:41,135 --> 00:12:43,846
I believe he wanted you to be executor.
183
00:12:48,809 --> 00:12:50,478
I was with him, Frank.
184
00:12:51,228 --> 00:12:52,980
I saw him last week
and he seemed on the mend.
185
00:12:53,063 --> 00:12:54,523
He said he was on the mend.
186
00:12:54,607 --> 00:12:57,485
Over the weekend they did an angiogram.
187
00:12:58,819 --> 00:13:00,946
They told him his heart had weakened.
188
00:13:01,906 --> 00:13:04,116
Something about a stenosis.
189
00:13:05,367 --> 00:13:07,745
He didn't want anyone to know.
190
00:13:08,537 --> 00:13:11,248
-How are you, Grace?
-I'm all right.
191
00:13:12,374 --> 00:13:13,375
I'm just--
192
00:13:16,879 --> 00:13:20,591
The doctor said no this, no that.
193
00:13:21,175 --> 00:13:22,468
No sex.
194
00:13:25,387 --> 00:13:26,388
(chuckles)
195
00:13:27,890 --> 00:13:29,934
I don't know why I'm telling you all this.
196
00:13:32,978 --> 00:13:34,980
Maybe it's because I'm in
a police station,
197
00:13:35,064 --> 00:13:38,150
and I've come in to confess.
198
00:13:39,443 --> 00:13:45,407
This morning, early, Phil and I
were making love when he died.
199
00:13:46,700 --> 00:13:49,620
His great, brave heart...
200
00:13:51,038 --> 00:13:53,499
simply exploded.
201
00:13:55,209 --> 00:13:58,921
Well, Grace, you can't blame yourself.
202
00:14:00,631 --> 00:14:02,258
He was a beautiful,
203
00:14:03,008 --> 00:14:04,218
simple,
204
00:14:05,553 --> 00:14:07,137
honorable man.
205
00:14:10,140 --> 00:14:12,935
And I wanted to grow old with him.
206
00:14:18,983 --> 00:14:23,112
Frank, would it be too much
of an imposition
207
00:14:23,195 --> 00:14:27,283
to ask you to hold me for a few seconds?
208
00:14:35,916 --> 00:14:37,626
(sighs)
209
00:14:40,796 --> 00:14:43,966
Just a few hours ago, I was under him.
210
00:14:45,217 --> 00:14:47,344
And we felt each other's breath.
211
00:14:48,095 --> 00:14:49,930
Each other's life.
212
00:14:55,936 --> 00:14:57,771
I miss him so.
213
00:15:03,152 --> 00:15:06,363
(crying)
214
00:15:20,419 --> 00:15:21,420
Look at this.
215
00:15:22,171 --> 00:15:26,467
-Brand-new nylons shot to hell.
-Nice stems, mama.
216
00:15:30,512 --> 00:15:33,015
-In your face, punk.
-Oh, I wish.
217
00:15:34,016 --> 00:15:36,018
Act it cool, bro.
We're gonna clear this up.
218
00:15:38,228 --> 00:15:42,608
Little hubcap popper waltzes through here
like Yasser Arafat.
219
00:15:45,694 --> 00:15:47,279
Top of the morning, Frankie.
220
00:15:48,530 --> 00:15:49,698
Inside.
221
00:15:54,244 --> 00:15:55,371
Let's make it fast, Jesus.
222
00:15:55,746 --> 00:15:58,082
About those two misguided youths
you got here.
223
00:15:58,165 --> 00:16:00,292
Two youths with six priors between them.
224
00:16:00,376 --> 00:16:02,795
They're looking at larceny,
possession of stolen property, resisting.
225
00:16:02,878 --> 00:16:04,964
Case is airtight, Jesus.
226
00:16:05,047 --> 00:16:07,800
Okay, so you figure resisting
is an add-on, huh?
227
00:16:07,883 --> 00:16:10,052
We're talking about two-bit misdemeanors.
228
00:16:10,135 --> 00:16:12,262
Hardly worth your time to do the typing.
229
00:16:12,346 --> 00:16:14,723
-Maybe we could do some business here.
-Let's hear it.
230
00:16:15,307 --> 00:16:17,935
I tell you coming in what I'm looking for,
231
00:16:18,352 --> 00:16:20,354
you get this, my guys walk.
232
00:16:20,437 --> 00:16:21,772
If it stands up.
233
00:16:22,356 --> 00:16:23,524
If it stands up?
234
00:16:23,607 --> 00:16:26,735
Not only will it stand,
it's gonna walk, it's gonna jog.
235
00:16:26,819 --> 00:16:29,697
-Yo, Frankie, who you dealing with here?
-What do you have?
236
00:16:30,114 --> 00:16:33,659
Someone's going around the neighborhood
knocking down delivery trucks.
237
00:16:33,742 --> 00:16:34,785
You heard about that?
238
00:16:35,536 --> 00:16:37,997
-Most terrible thing.
-FRANK: You have a name?
239
00:16:38,080 --> 00:16:41,041
I got the next truck they're gonna hit.
It's what I got.
240
00:16:41,125 --> 00:16:42,167
From where?
241
00:16:42,251 --> 00:16:46,255
Oh, Frank. With all due respect,
I got to protect my sources.
242
00:16:46,338 --> 00:16:48,048
We make a bust, we'll work it out.
243
00:16:48,799 --> 00:16:50,092
I'll talk to the DA's office.
244
00:16:50,759 --> 00:16:53,595
Most reasonable men
always find a way, huh, Frankie?
245
00:16:53,679 --> 00:16:57,599
Bucky's Meat Supplies
makes a delivery every afternoon.
246
00:16:57,891 --> 00:17:00,060
-Sounds like today's the day.
-Where?
247
00:17:00,519 --> 00:17:03,105
It's all I got. Got to take it from there.
248
00:17:04,273 --> 00:17:06,692
So can my guys leave now?
249
00:17:06,775 --> 00:17:08,318
After the bust.
250
00:17:12,239 --> 00:17:14,158
Ray, would you come in here, please?
251
00:17:14,783 --> 00:17:17,745
Yo, Frank, sorry to hear about your loss.
252
00:17:17,828 --> 00:17:20,956
-The sergeant. That's too bad.
-Thank you.
253
00:17:21,957 --> 00:17:23,709
The guy had some stuff.
254
00:17:33,719 --> 00:17:36,180
-Joe.
-Hey, Luce.
255
00:17:37,014 --> 00:17:39,892
-How's Sandy doing?
-She's checking the books.
256
00:17:41,226 --> 00:17:44,563
-How you doing?
-I'm just trying to help out.
257
00:17:47,733 --> 00:17:49,735
I don't know
what I'm supposed to do, Luce.
258
00:17:50,986 --> 00:17:53,113
I mean, what can I do? It happened, right?
259
00:17:57,034 --> 00:17:58,368
But all I can see...
260
00:17:58,869 --> 00:18:02,289
All I can see in my mind is this animal
on top of her and I want to...
261
00:18:02,915 --> 00:18:04,374
I want to pull him off.
262
00:18:05,209 --> 00:18:06,293
And I want to kill him.
263
00:18:12,257 --> 00:18:13,300
That's how I'm doing.
264
00:18:23,727 --> 00:18:24,728
Here you go.
265
00:18:31,568 --> 00:18:34,363
Hi. Uh, could you look at these, too?
266
00:18:35,864 --> 00:18:38,617
(sighs) I didn't know
that there were all these faces.
267
00:18:38,700 --> 00:18:41,495
Yeah, I know. You just take them
one at a time, okay?
268
00:18:41,578 --> 00:18:43,580
(crying)
269
00:18:46,750 --> 00:18:51,130
-You okay?
-(sighs) Yeah, I'm fine.
270
00:18:53,423 --> 00:18:54,716
How are you, Joe?
271
00:18:55,551 --> 00:18:57,845
I'm okay. Why shouldn't I be?
272
00:19:00,722 --> 00:19:02,307
No reason. (sighs)
273
00:19:02,850 --> 00:19:04,226
I mean, I'm upset.
274
00:19:05,352 --> 00:19:06,520
Good, Joe.
275
00:19:07,312 --> 00:19:10,399
Hey, look, can I get you anything, Sandy?
276
00:19:11,358 --> 00:19:13,402
No thanks. Maybe later.
277
00:19:13,986 --> 00:19:15,404
Psst, J.D.
278
00:19:20,742 --> 00:19:22,119
-Yeah?
-Got a match up here.
279
00:19:22,202 --> 00:19:24,746
-Who is he?
-W4 on a Jorge Villa.
280
00:19:26,915 --> 00:19:28,709
Stopped working for the shop
about 13 months ago.
281
00:19:28,792 --> 00:19:30,752
-Uh-huh. Any priors?
-Mm-hmm.
282
00:19:30,836 --> 00:19:33,547
Two B&Es. Two suspicions on rape,
283
00:19:33,630 --> 00:19:36,508
robbery, one dismissed,
other one's still pending.
284
00:19:36,592 --> 00:19:37,759
Easy, he should be in lockup.
285
00:19:37,843 --> 00:19:39,636
Should be is right.
The dude was just released
286
00:19:39,720 --> 00:19:43,515
from Michigan Avenue last night.
(mutters)
287
00:19:43,599 --> 00:19:45,934
-Hey.
-Mm-hmm.
288
00:19:47,644 --> 00:19:50,606
Hey, Sandy. I want you to take a look here
289
00:19:50,689 --> 00:19:53,358
and see if anyone in this bunch
looks familiar, okay?
290
00:19:59,823 --> 00:20:00,824
Where?
291
00:20:02,242 --> 00:20:04,077
That's the guy? You sure?
292
00:20:04,161 --> 00:20:05,662
-Yeah.
-Got an address.
293
00:20:05,746 --> 00:20:07,623
-Okay, let's take him.
-I'll get backups.
294
00:20:07,706 --> 00:20:10,667
Great. Listen, if we find this guy,
295
00:20:10,751 --> 00:20:12,628
you're gonna have to ID him in a lineup.
296
00:20:12,711 --> 00:20:14,504
Now he won't be able to see you.
297
00:20:15,130 --> 00:20:17,507
-Can you do that?
-Yeah.
298
00:20:18,217 --> 00:20:19,218
Okay.
299
00:20:23,055 --> 00:20:24,848
(sobbing)
300
00:20:30,729 --> 00:20:32,105
I understand, Leo.
301
00:20:32,689 --> 00:20:33,982
We all loved him.
302
00:20:34,900 --> 00:20:36,944
But you must not hide your grief.
303
00:20:39,071 --> 00:20:42,074
Rather we must share it.
Let it strengthen us.
304
00:20:42,532 --> 00:20:44,576
-It's-it's not that.
-No?
305
00:20:44,660 --> 00:20:45,494
What then?
306
00:20:46,495 --> 00:20:47,663
Oh, God.
307
00:20:48,205 --> 00:20:52,167
Oh, come on, Leo.
Please tell me. What is it?
308
00:20:54,544 --> 00:20:57,673
-I followed her last night.
-Who?
309
00:20:58,090 --> 00:21:01,009
She said she was going to
her aerobics class.
310
00:21:01,635 --> 00:21:04,680
But she hasn't been there in weeks.
I know, I called.
311
00:21:06,181 --> 00:21:07,724
So I followed her to this...
312
00:21:08,600 --> 00:21:10,435
computer software place
313
00:21:11,395 --> 00:21:12,980
at Ethel and Hollidorf.
314
00:21:13,522 --> 00:21:16,483
-That's where she met him.
-Who met who?
315
00:21:18,360 --> 00:21:21,655
My wife met Roger.
316
00:21:22,864 --> 00:21:26,743
Blond hair, six feet, sideburns.
317
00:21:27,786 --> 00:21:29,997
Goyim computer programmer.
318
00:21:31,415 --> 00:21:33,208
She's having an affair with him.
319
00:21:33,292 --> 00:21:36,295
Leo, you must confront her with this.
320
00:21:36,378 --> 00:21:38,088
I did on the spot.
321
00:21:38,755 --> 00:21:40,424
Sh-she got mad.
322
00:21:40,799 --> 00:21:44,511
Said he was the best thing
that had happened to her in years.
323
00:21:44,594 --> 00:21:46,513
She's not gonna give him up.
324
00:21:48,932 --> 00:21:51,643
Wanted to call her names.
325
00:21:52,060 --> 00:21:55,814
I couldn't. I love her too much.
326
00:21:56,898 --> 00:21:59,526
That's all right. That's all right.
327
00:22:09,911 --> 00:22:14,458
Oh, Judas, Leo.
I knew you would take it hardest of all.
328
00:22:16,043 --> 00:22:19,755
When a warrior falls,
there is no anguish more profound
329
00:22:19,838 --> 00:22:22,090
than that of his shield bearer.
330
00:22:22,174 --> 00:22:26,636
-It's not that.
-Leo has a personal problem, Howard.
331
00:22:28,972 --> 00:22:31,058
Nothing wrong with Mrs. Schnitz, I hope.
332
00:22:31,141 --> 00:22:33,352
-Oh, God.
-That's all right.
333
00:22:39,608 --> 00:22:40,567
Leo.
334
00:22:41,568 --> 00:22:42,903
The sarge is dead.
335
00:22:43,570 --> 00:22:46,698
He was a great guy. I'm sorry about it!
336
00:22:47,616 --> 00:22:49,659
But my wife is having an affair!
337
00:22:49,743 --> 00:22:52,037
Okay? You satisfied?
338
00:22:55,874 --> 00:22:57,125
(door slams)
339
00:22:58,126 --> 00:23:00,879
Police officers, ma'am.
Have to open it wider than that.
340
00:23:04,299 --> 00:23:06,426
We're looking to talk to your son, ma'am.
Jorge Villa.
341
00:23:06,510 --> 00:23:09,137
(speaks Spanish)
342
00:23:09,221 --> 00:23:11,223
-Neal.
-(metal rattling)
343
00:23:11,306 --> 00:23:13,892
Kind of chilly
for wide-open windows, seƱora.
344
00:23:16,061 --> 00:23:17,771
Hey, backups, the alley.
345
00:23:17,854 --> 00:23:19,189
Suspect in the alley.
346
00:23:21,191 --> 00:23:23,235
(siren wailing)
347
00:23:33,578 --> 00:23:34,996
Okay, hold it right there.
348
00:23:39,876 --> 00:23:41,878
Attaboy, Jorge.
You're under arrest, my man.
349
00:23:41,962 --> 00:23:45,215
-Would you like a donut?
-You have the right to remain silent...
350
00:23:52,848 --> 00:23:54,474
Leo, I'm so sorry.
351
00:24:05,694 --> 00:24:07,529
Mr. James, I'm Ms. Davenport.
352
00:24:08,447 --> 00:24:11,450
-I'll be your attorney.
-No complains here.
353
00:24:13,368 --> 00:24:16,496
You were arrested two days ago
on a shoplifting charge.
354
00:24:16,872 --> 00:24:18,999
Held for two days
at the Michigan Avenue complex
355
00:24:19,082 --> 00:24:21,460
and released last night
by order of Judge Cruz.
356
00:24:21,543 --> 00:24:22,752
Correcto.
357
00:24:23,253 --> 00:24:26,006
And by 11:00 you accumulated
a solicitation charge,
358
00:24:26,089 --> 00:24:28,800
possession of stolen credit cards,
possession of narcotics.
359
00:24:30,886 --> 00:24:33,763
That's the way of the world, ain't it?
360
00:24:34,806 --> 00:24:38,435
A guy like me, I mean,
good luck is like a rumor here.
361
00:24:43,190 --> 00:24:44,733
-Excuse me.
-No, excuse me.
362
00:24:44,816 --> 00:24:46,651
I'd like to see you in my office now.
363
00:24:50,822 --> 00:24:51,656
Let's hear it.
364
00:24:53,200 --> 00:24:55,577
Your client gave Lucy Bates
a credit card that used to belong to
365
00:24:55,660 --> 00:24:57,579
a Mrs. Virginia Kimble
of Clearwater, Florida,
366
00:24:57,662 --> 00:24:59,998
who was found dead in the trunk of her car
outside of Louisville.
367
00:25:00,081 --> 00:25:01,082
That doesn't give you the right to--
368
00:25:01,166 --> 00:25:04,961
And a routine check of fingerprints
turned up the name of Theodus Nickerson,
369
00:25:05,045 --> 00:25:07,506
escaped from Florida State Penitentiary
a week ago.
370
00:25:07,589 --> 00:25:10,467
Doing life for a double murder
in a gas station holdup.
371
00:25:10,550 --> 00:25:12,427
That's your client.
One of the people Judge Cruz
372
00:25:12,511 --> 00:25:14,387
saw fit to release as a low-risk criminal.
373
00:25:14,471 --> 00:25:16,640
Then the screw-up was in Florida, Frank.
374
00:25:16,723 --> 00:25:18,850
You can't release 247 criminals--
375
00:25:18,934 --> 00:25:21,394
Why didn't it show up
five days ago on the first bust?
376
00:25:21,478 --> 00:25:23,605
My best guess is laziness.
377
00:25:23,688 --> 00:25:26,149
So then what's the moral
of the story, Frank?
378
00:25:26,525 --> 00:25:28,276
Throw the shoplifters in the hole?
379
00:25:28,360 --> 00:25:30,987
-Or don't let convicted murderers escape?
-(knocks)
380
00:25:31,696 --> 00:25:33,281
Frank, Joyce.
381
00:25:33,698 --> 00:25:35,784
I just got the news about Phil Esterhaus.
382
00:25:35,867 --> 00:25:38,620
I came as fast as I could. I am so sorry.
383
00:25:40,038 --> 00:25:40,872
Thank you.
384
00:25:41,581 --> 00:25:44,000
God rest him. He lived a full life.
385
00:25:46,044 --> 00:25:48,588
Ray tells me you picked up
a murderer Judge Cruz
386
00:25:48,672 --> 00:25:51,633
decided to exercise
some selective mercy with.
387
00:25:51,716 --> 00:25:54,302
There seem to have been some
bureaucratic foul ups.
388
00:25:55,387 --> 00:25:57,889
Not enough so you couldn't make
some political hay.
389
00:25:58,765 --> 00:26:01,309
Better they stack 'em
six feet in the tombs.
390
00:26:01,393 --> 00:26:02,811
Like manhole covers.
391
00:26:05,188 --> 00:26:06,648
Obviously, she's upset.
392
00:26:07,983 --> 00:26:12,028
And I imagine the shock of Phil's passing
will be with all of us for some time.
393
00:26:12,654 --> 00:26:16,157
But, Frank, Phil would have been
the first to recognize
394
00:26:16,533 --> 00:26:18,577
the need for an orderly transition here.
395
00:26:19,077 --> 00:26:23,331
Now, I've selected three
of the department's toughest nuts.
396
00:26:23,415 --> 00:26:26,001
All with a lot of years behind the desk.
397
00:26:26,835 --> 00:26:28,003
You take your pick, Frank.
398
00:26:28,086 --> 00:26:30,422
I'll have them at the podium
tomorrow morning.
399
00:26:30,922 --> 00:26:34,551
Well, I guess I hadn't thought about it
quite this far yet, Chief.
400
00:26:34,634 --> 00:26:37,012
Frank, he was your friend,
that's understandable.
401
00:26:37,095 --> 00:26:38,722
It has occurred to me
that bringing somebody in
402
00:26:38,805 --> 00:26:41,850
from the outside might be...
somewhat disruptive.
403
00:26:41,933 --> 00:26:43,476
You want to keep it in the family, then?
404
00:26:43,560 --> 00:26:46,479
Uh, I think at least initially.
405
00:26:47,355 --> 00:26:48,607
All right, Frank.
406
00:26:50,025 --> 00:26:51,151
You tell me.
407
00:26:51,484 --> 00:26:53,194
Lucy Bates passed her exam.
408
00:26:53,903 --> 00:26:57,240
And she was second in line for promotion
when the freeze went into effect.
409
00:26:57,866 --> 00:27:00,660
All right, you want to take her
straight from patrol
410
00:27:00,744 --> 00:27:02,329
to turnout responsibilities?
411
00:27:02,412 --> 00:27:03,788
Yeah, I think I'd like to give her a shot.
412
00:27:05,332 --> 00:27:06,666
Well, I must admit, I'm skeptical,
413
00:27:06,750 --> 00:27:09,544
what with the more qualified
bodies available.
414
00:27:09,628 --> 00:27:11,463
It would only be temporary to start.
415
00:27:12,422 --> 00:27:14,924
But nobody's worked harder.
Nobody's more deserving.
416
00:27:15,008 --> 00:27:16,718
Well, it is your precinct.
417
00:27:17,010 --> 00:27:18,928
If you want to put a woman in that job,
418
00:27:19,012 --> 00:27:20,597
I guess there's nothing I can say,
is there?
419
00:27:21,264 --> 00:27:22,932
Freeze will come off this afternoon.
420
00:27:24,726 --> 00:27:26,645
Funeral arrangements in place?
421
00:27:29,606 --> 00:27:32,525
I guess, uh, I'm taking care of that.
422
00:27:35,362 --> 00:27:36,321
Dear Phil.
423
00:27:37,864 --> 00:27:39,616
Dreadful loss. Dreadful.
424
00:27:40,659 --> 00:27:41,743
Let me know.
425
00:27:51,211 --> 00:27:54,839
Just want you to know, Sergeant,
you've got my every confidence.
426
00:27:58,802 --> 00:28:01,971
RENKO: It's like a riddle
in a cosmic tapestry, Bobby Hill.
427
00:28:02,597 --> 00:28:04,391
Why that man meant as much to me
428
00:28:04,474 --> 00:28:07,143
as my own daddy
and I wished I could have told him so.
429
00:28:08,061 --> 00:28:10,397
-I wish I could tell him so now.
-(Mick groans)
430
00:28:12,065 --> 00:28:14,859
Now what prompted that comment
from the animal world?
431
00:28:16,945 --> 00:28:18,780
People should treat people good
when they're alive
432
00:28:18,863 --> 00:28:21,866
instead of trying to make up for it
after they're dead.
433
00:28:23,034 --> 00:28:25,537
You trying to tell me
that I'm less than sincere
434
00:28:25,620 --> 00:28:27,288
in my affections for that man?
435
00:28:27,956 --> 00:28:29,374
Esterhaus.
436
00:28:29,874 --> 00:28:31,918
His name was Esterhaus.
437
00:28:32,502 --> 00:28:33,795
And you caused him aggravation
438
00:28:33,878 --> 00:28:35,588
wising off in roll call
and ducking assignments...
439
00:28:35,672 --> 00:28:38,508
I suppose you never broke his nose
in intramural volleyball, did you?
440
00:28:38,591 --> 00:28:41,094
-That was an accident.
-Knock it off, guys.
441
00:28:41,177 --> 00:28:43,346
-He was my sergeant.
-An exceptional police officer.
442
00:28:43,430 --> 00:28:45,223
-He was my friend.
-Hey, knock it off.
443
00:28:45,306 --> 00:28:47,058
What is this, mom likes me best?
444
00:28:47,142 --> 00:28:49,853
-Have some respect.
-All right, what's going on here?
445
00:28:49,936 --> 00:28:51,062
-Nothing.
-Nothing, Mr. Nolan.
446
00:28:51,146 --> 00:28:52,272
We're ready to roll whenever you are.
447
00:28:52,355 --> 00:28:55,442
Yeah, but let's get this thing loaded.
Come on, who's driving?
448
00:28:55,525 --> 00:28:57,068
-Me.
-Ha.
449
00:28:58,027 --> 00:28:59,612
Let me see your Class Two license.
450
00:29:01,322 --> 00:29:02,824
You're looking at it.
451
00:29:02,907 --> 00:29:04,701
(laughs)
452
00:29:04,784 --> 00:29:08,830
Now what do you think is going in
the back of this thing, Mr. Police Badge?
453
00:29:08,913 --> 00:29:10,498
-Meat.
-Uh-uh.
454
00:29:11,124 --> 00:29:14,669
Twelve-thousand
of my hard-earned dollars is what.
455
00:29:14,753 --> 00:29:17,756
Now you can flash that badge
at a pork roast,
456
00:29:17,839 --> 00:29:21,092
and it's still gonna spoil
if it gets above 52 degrees
457
00:29:21,176 --> 00:29:22,427
longer than 30 minutes.
458
00:29:22,510 --> 00:29:25,096
You can flash that badge
at a side of beef,
459
00:29:25,180 --> 00:29:28,516
and it's still gonna bruise to the tune
of ten cents less a pound
460
00:29:28,600 --> 00:29:30,894
if it goes swinging around
in the back of that truck.
461
00:29:30,977 --> 00:29:33,062
So you just show me some proof
that you know something
462
00:29:33,146 --> 00:29:35,023
about driving a refrigerator unit,
463
00:29:35,106 --> 00:29:37,859
or I'm just gonna take my chances
with the hijackers.
464
00:29:39,068 --> 00:29:43,031
Mr. Nolan, my partner and I
can personally attest
465
00:29:43,114 --> 00:29:46,075
that this little gentleman
knows how to handle raw meat.
466
00:29:46,159 --> 00:29:48,661
(growls)
467
00:29:56,544 --> 00:29:57,587
What ramp?
468
00:29:58,963 --> 00:29:59,798
Three.
469
00:30:01,466 --> 00:30:02,884
(engine starts)
470
00:30:20,985 --> 00:30:23,530
Okay, let's get this sucker loaded.
471
00:30:23,613 --> 00:30:25,073
Look, I understand the urgency.
472
00:30:25,156 --> 00:30:27,450
My feeling is that this decision
would better be made
473
00:30:27,534 --> 00:30:28,993
by a professional, that's all.
474
00:30:32,622 --> 00:30:34,541
I see. All right.
475
00:30:34,624 --> 00:30:36,876
Well, I'll just have to
get back to you by 5:00, right?
476
00:30:36,960 --> 00:30:38,127
Okay. Thanks.
477
00:30:39,379 --> 00:30:41,381
What do you know
about executing an estate?
478
00:30:41,464 --> 00:30:45,343
Uh, enough to call legal referral
for the name of a qualified attorney.
479
00:30:45,426 --> 00:30:47,720
-How about giving away eyes?
-Eyes?
480
00:30:48,137 --> 00:30:50,431
Phil signed a donor's card.
Organ transplants.
481
00:30:51,349 --> 00:30:53,893
They've given me a list of 40 people
who need eyes.
482
00:30:53,977 --> 00:30:55,270
A little girl in Tulsa.
483
00:30:56,145 --> 00:30:58,398
Father of five in Green Bay.
484
00:30:58,481 --> 00:31:00,733
Law says as executor
I have to make the choice.
485
00:31:01,359 --> 00:31:02,569
Amazing, isn't it?
486
00:31:02,652 --> 00:31:04,988
Part of a man can go on living like this.
487
00:31:05,071 --> 00:31:07,031
Hi, Irwin. Uh, Frank.
488
00:31:07,866 --> 00:31:10,243
Sandy Valpariso is on her way back
from the rape treatment center.
489
00:31:10,326 --> 00:31:12,078
We can have a lineup ready
by the time she gets here.
490
00:31:12,161 --> 00:31:14,163
-Okay, let's put it together,
-How's it going?
491
00:31:14,247 --> 00:31:16,583
Oh, great. I haven't settled
with the fact that he's gone yet,
492
00:31:16,666 --> 00:31:18,543
and-and I'm parceling him out like--
493
00:31:19,669 --> 00:31:20,795
like a door prize.
494
00:31:21,796 --> 00:31:23,548
Is it true what I heard about him?
495
00:31:24,674 --> 00:31:25,758
What was that, Irwin?
496
00:31:26,384 --> 00:31:27,886
I don't mean this to sound cold,
497
00:31:28,469 --> 00:31:30,930
but I had some business
at the morgue this morning
498
00:31:31,014 --> 00:31:33,725
and I heard a rumor that he wasn't...
499
00:31:35,518 --> 00:31:37,312
dancing alone when the big one hit.
500
00:31:37,395 --> 00:31:39,105
I don't think we should
speculate about that, Irwin.
501
00:31:49,407 --> 00:31:51,659
WASHINGTON: Keep moving
all the way down to your marks.
502
00:31:52,201 --> 00:31:53,244
And face forward.
503
00:32:01,336 --> 00:32:02,420
That's him.
504
00:32:04,130 --> 00:32:05,924
Number two, second from the left.
505
00:32:07,800 --> 00:32:08,885
FRANK: Are you positive?
506
00:32:10,345 --> 00:32:12,847
Believe me,
I'm not gonna forget that face so soon.
507
00:32:15,600 --> 00:32:17,352
(crying)
508
00:32:24,150 --> 00:32:26,653
Okay, we're done, Ms. Valpariso.
Thank you.
509
00:32:29,113 --> 00:32:32,575
All right, that's it. Turn to your right
and move down the steps to the door.
510
00:32:41,167 --> 00:32:42,126
How you feeling?
511
00:32:44,253 --> 00:32:47,423
I'm sorry. It's just been a long day.
512
00:32:48,091 --> 00:32:49,592
You kidding? You've been great.
513
00:32:52,428 --> 00:32:53,930
So what next?
514
00:32:54,597 --> 00:32:55,723
Well, the way things are backed up,
515
00:32:55,807 --> 00:32:58,184
they probably won't arraign
before tomorrow morning.
516
00:32:58,851 --> 00:33:00,395
We'll call, let you know, okay?
517
00:33:01,104 --> 00:33:02,021
Thank you.
518
00:33:02,105 --> 00:33:03,898
-No problem.
-Thanks a lot.
519
00:33:19,747 --> 00:33:20,707
We got to get you a ride home.
520
00:33:21,374 --> 00:33:22,291
Not yet.
521
00:33:23,084 --> 00:33:25,336
Just sit with me for a few minutes, okay?
522
00:33:26,254 --> 00:33:27,088
What, here?
523
00:33:28,089 --> 00:33:28,923
Why not?
524
00:33:29,966 --> 00:33:31,592
Are you afraid to be alone with me?
525
00:33:32,844 --> 00:33:34,345
No, of course not.
526
00:33:43,438 --> 00:33:45,523
Joe, what is going on with you?
527
00:33:45,606 --> 00:33:47,942
Nothing. What-what are you talking about?
528
00:33:48,818 --> 00:33:50,737
All day long you've been so nice.
529
00:33:50,820 --> 00:33:53,239
The perfect gentleman, the perfect cop.
530
00:33:53,322 --> 00:33:55,533
But I feel like you
were a million miles away from me.
531
00:33:55,616 --> 00:33:57,535
Sandy, I've been with you every minute.
532
00:33:58,202 --> 00:34:00,580
All the way to the rape center and back
you barely said a word.
533
00:34:00,663 --> 00:34:03,791
And you haven't said anything to me today
that wasn't straight from the manual.
534
00:34:03,875 --> 00:34:05,960
I'm just used to
dealing with it a certain way.
535
00:34:06,044 --> 00:34:07,128
I mean, that's my job.
536
00:34:08,296 --> 00:34:10,923
We have been sleeping together
for two weeks.
537
00:34:11,007 --> 00:34:12,925
I am more than just your job.
538
00:34:13,342 --> 00:34:15,386
I just got to work out a few things.
539
00:34:15,470 --> 00:34:16,763
What things?
540
00:34:19,807 --> 00:34:22,435
I need to understand in my mind
what happened to you.
541
00:34:22,810 --> 00:34:24,520
What do you have to understand?
542
00:34:25,229 --> 00:34:27,607
A guy grabbed me.
He made me take off my clothes.
543
00:34:27,690 --> 00:34:30,276
He made me lie down
on a cold, dirty floor.
544
00:34:30,359 --> 00:34:31,944
-Stop it, Sandy.
-What?
545
00:34:32,487 --> 00:34:34,405
It's too unpleasant for you to hear?
546
00:34:35,406 --> 00:34:37,450
I lived through it, you jerk.
547
00:34:39,160 --> 00:34:40,620
I just need some time.
548
00:34:41,287 --> 00:34:44,457
I have to make myself
understand why it happened.
549
00:34:44,540 --> 00:34:46,167
What do you think I could have done?
550
00:34:46,959 --> 00:34:48,878
What would you do if you had some
551
00:34:48,961 --> 00:34:51,005
drug crazy pointing a knife
at your throat?
552
00:34:51,089 --> 00:34:53,758
-Put up a fight?
-I don't know. Maybe.
553
00:34:56,177 --> 00:34:57,261
Is that it?
554
00:34:57,678 --> 00:34:59,806
You think maybe
I didn't fight hard enough?
555
00:35:00,932 --> 00:35:02,350
Maybe that is what I think.
556
00:35:04,435 --> 00:35:07,814
I mean, you-you always hear about women
who get out of it
557
00:35:07,897 --> 00:35:10,817
by saying they're pregnant
or saying they have VD.
558
00:35:10,900 --> 00:35:13,653
Or something. Maybe I'm wondering
why you didn't try that.
559
00:35:13,736 --> 00:35:16,739
If he had bashed my face in
or slashed my throat,
560
00:35:16,823 --> 00:35:17,990
would that make you feel better?
561
00:35:18,074 --> 00:35:20,701
-Would that help you understand?
-No. No.
562
00:35:21,410 --> 00:35:22,745
It's just that...
563
00:35:24,831 --> 00:35:26,124
I don't know what to think.
564
00:35:34,215 --> 00:35:35,383
(sighs)
565
00:35:36,592 --> 00:35:39,679
Well, then, why don't you
just sit here for a few years
566
00:35:39,762 --> 00:35:41,514
and see what you can figure out?
567
00:35:55,027 --> 00:35:56,154
You know, If he don't get a move on,
568
00:35:56,237 --> 00:35:58,322
he's gonna be about seven minutes
behind his schedule.
569
00:35:58,406 --> 00:35:59,657
Will you lighten up?
570
00:35:59,866 --> 00:36:01,784
If they're looking for us,
they'll find us.
571
00:36:03,744 --> 00:36:07,290
Call Belker and tell him
that the back door latch has come loose.
572
00:36:08,541 --> 00:36:12,044
(sighs) Farmer Brown.
Farmer Brown, this is Meatloaf.
573
00:36:12,795 --> 00:36:14,839
Your barn dooris about to open there, pal.
574
00:36:14,922 --> 00:36:16,716
Make sure the cat don't get out.
575
00:36:16,799 --> 00:36:18,050
Watch your mouth, Renko,
576
00:36:18,134 --> 00:36:21,262
or you're gonna be the fattest
side of beef hanging in this truck.
577
00:36:21,345 --> 00:36:22,972
DISPATCHER (on radio):
All units in the area
578
00:36:23,055 --> 00:36:27,018
of 315 South Polk Avenue,robbery in progress, shots fired.
579
00:36:27,894 --> 00:36:30,146
Hey, Meatloaf,
where the hell are you going?
580
00:36:30,229 --> 00:36:33,441
RENKO: Farmer Brown, we got a robberyin progress. We're taking it.
581
00:36:33,524 --> 00:36:36,485
No, you're not. You call it in.
You're not leaving my rear end exposed.
582
00:36:38,070 --> 00:36:41,699
Hey, do you guys hear me? Get back here!
583
00:36:56,881 --> 00:36:57,798
Hey.
584
00:36:59,050 --> 00:37:02,053
You hit my van, you stupid jerk!
585
00:37:02,136 --> 00:37:03,846
What, you got your head
in your shorts or something?!
586
00:37:03,930 --> 00:37:05,389
I see it, I see it. I'm sorry.
587
00:37:05,473 --> 00:37:07,683
You're sorry? Get out of that truck,
588
00:37:07,767 --> 00:37:09,977
you sawed-off little wimp.
I'll show you who's sorry.
589
00:37:10,061 --> 00:37:12,104
Who you calling sawed-off, barf bag?
590
00:37:12,188 --> 00:37:15,024
You, you dwarf, numbnuts.
591
00:37:15,399 --> 00:37:16,984
No wonder you got in an accident.
592
00:37:17,068 --> 00:37:18,486
I'm a cop, mud brain.
593
00:37:19,153 --> 00:37:21,197
Good. 'Cause I'm suing you,
594
00:37:21,280 --> 00:37:22,990
-I'm suing the department.
-Don't crowd me.
595
00:37:23,074 --> 00:37:25,868
-And I'm suing the city.
-I'm telling you not to crowd me.
596
00:37:25,952 --> 00:37:27,328
Crowd you?
597
00:37:32,041 --> 00:37:34,335
Hey, put it back!
598
00:37:34,418 --> 00:37:36,921
Stop that! You're all under arrest!
599
00:37:37,004 --> 00:37:39,173
Get off me, you little runt!
600
00:37:40,216 --> 00:37:41,842
I give! I give!
601
00:37:42,134 --> 00:37:45,012
Get back here! I'm a police officer!
602
00:37:47,348 --> 00:37:49,600
(screams)
603
00:37:57,275 --> 00:37:58,609
Go on, get out of here.
604
00:38:08,286 --> 00:38:10,413
PEYSER: I'm taking a last pass
down Avenue C.
605
00:38:10,955 --> 00:38:12,707
Haven't seen not one hooker.
606
00:38:12,790 --> 00:38:14,417
LUCY (over radio):
You sure you're on Avenue C?
607
00:38:14,500 --> 00:38:15,584
Roger.
608
00:38:15,918 --> 00:38:17,878
Ain't nothing on this road but potholes.
609
00:38:18,170 --> 00:38:20,339
Hard to believe.Tell me what you're seeing.
610
00:38:20,423 --> 00:38:24,719
Roger. Well, there's a couple of winos
working a trash can fire.
611
00:38:25,469 --> 00:38:28,431
There's a lady standing next to
a station wagon with her hood up.
612
00:38:28,806 --> 00:38:29,807
She waved at me.
613
00:38:29,890 --> 00:38:32,977
Archie, that's an old gimmickto fool patrol cars.
614
00:38:33,060 --> 00:38:35,730
They put up some guy's car hoodand just pretend it's theirs.
615
00:38:35,813 --> 00:38:37,648
Turn around, check it out, okay?
616
00:38:37,732 --> 00:38:38,899
Roger. Will do.
617
00:38:51,078 --> 00:38:52,830
WOMAN: Oh, thank God.
618
00:38:52,913 --> 00:38:55,583
You are the answer to a woman's prayers.
619
00:38:55,666 --> 00:38:57,585
How would you like to take a peek
under my hood?
620
00:38:58,419 --> 00:38:59,337
And then what, lady?
621
00:38:59,420 --> 00:39:00,546
Then you give me a jump.
622
00:39:01,339 --> 00:39:03,424
Well, I have all the clamps and cords,
623
00:39:03,507 --> 00:39:05,926
you know, in the back.
They just hook right on.
624
00:39:06,010 --> 00:39:07,219
Sounds good.
625
00:39:07,928 --> 00:39:09,972
So what's this sort of thing worth to you?
626
00:39:10,056 --> 00:39:12,350
How much? Boy, you're a sport, mister.
627
00:39:12,725 --> 00:39:15,102
I don't know. It's so cold, ten bucks.
628
00:39:15,394 --> 00:39:18,189
Police officer. You're under arrest.
Unlawful solicitation.
629
00:39:18,272 --> 00:39:19,982
-Put your hands behind your back.
-Solicitation?
630
00:39:20,066 --> 00:39:22,943
Are you kidding? Solicitation?
My battery is dead.
631
00:39:23,027 --> 00:39:24,528
Don't make it any
harder on yourself, ma'am.
632
00:39:24,612 --> 00:39:26,197
You stated the act and the amount.
633
00:39:26,280 --> 00:39:28,574
-I don't believe this.
-You have the right to remain silent...
634
00:39:28,657 --> 00:39:31,952
-Are you-- this is absolutely crazy.
-Anything you say can, and will be...
635
00:39:32,703 --> 00:39:36,624
You can't believe for one moment
that I was really trying to get--
636
00:39:36,707 --> 00:39:40,169
(laughing) You thought
that I was asking you...
637
00:39:40,252 --> 00:39:43,339
How old are you? (laughing)
638
00:39:43,422 --> 00:39:46,384
Are you sure you're a real policeman
and not just on safety patrol?
639
00:39:46,467 --> 00:39:48,344
-Get in the car.
-Hey, hey, hey. Get my purse.
640
00:39:48,427 --> 00:39:50,346
(laughing) I can't believe--
641
00:39:50,429 --> 00:39:52,056
-Where we going, Hill Street?
-Yeah.
642
00:39:52,139 --> 00:39:53,307
Oh, good. I need a ride.
643
00:39:53,391 --> 00:39:57,269
Listen, at this time of day,
take a left at Euclid. It's a lot easier.
644
00:40:00,481 --> 00:40:02,233
-Yo, Frankie.
-FRANK: Jesus.
645
00:40:02,316 --> 00:40:04,944
Anybody call for a pickup? Two Diablos.
646
00:40:09,115 --> 00:40:09,949
What?
647
00:40:10,533 --> 00:40:14,495
Hey, your clown can't hold his meat
on the road, it's not my problem.
648
00:40:15,329 --> 00:40:16,205
Give us a minute.
649
00:40:17,206 --> 00:40:18,999
JESUS: I paid for the goods.
650
00:40:19,083 --> 00:40:23,337
Now you deliver, Frankie,
or your word is garbage on the streets.
651
00:40:28,676 --> 00:40:30,511
-Frank.
-Martinez and I had a deal.
652
00:40:31,470 --> 00:40:34,265
Based on information
you never had a chance to verify.
653
00:40:34,348 --> 00:40:35,683
How am I gonna sell that downtown?
654
00:40:35,766 --> 00:40:38,102
It's a lousy TV set, Irwin.
What's the big deal?
655
00:40:38,185 --> 00:40:40,813
Okay, Frank, you do what you have to do.
656
00:40:40,896 --> 00:40:41,814
(scoffs)
657
00:40:42,398 --> 00:40:44,942
Meat supplier filed an $8,000 claim.
658
00:40:45,276 --> 00:40:48,279
Driver of the van is bringing suit
for abuse of process.
659
00:40:48,362 --> 00:40:52,116
Our hijackers are doing business as usual.
Why not make the disaster complete?
660
00:40:52,199 --> 00:40:53,242
Sorry.
661
00:40:58,289 --> 00:40:59,248
Leo.
662
00:41:00,416 --> 00:41:03,085
Would you turn over?
We keep our part of the deal.
663
00:41:03,169 --> 00:41:06,755
Would you turn over the two Diablos
to custody of Mr. Martinez here?
664
00:41:06,839 --> 00:41:09,800
-Right, Captain.
-Good decision, Frankie.
665
00:41:09,884 --> 00:41:11,802
Got to go by the rules, you know?
666
00:41:13,053 --> 00:41:15,139
Be the executor of my will, too,
okay, Frank?
667
00:41:15,931 --> 00:41:17,349
I know how you must feel, Leo.
668
00:41:18,767 --> 00:41:20,311
You waiting to see me, Luce?
669
00:41:24,315 --> 00:41:25,774
(door closes)
670
00:41:28,068 --> 00:41:30,446
-What's up?
-I'm not sure.
671
00:41:30,863 --> 00:41:33,407
Earlier today the chief came up to me,
slapped me on the back,
672
00:41:33,491 --> 00:41:34,825
called me sergeant.
673
00:41:35,493 --> 00:41:36,535
You know what he was talking about?
674
00:41:37,661 --> 00:41:40,748
We had a discussion this morning
about the desk sergeant vacancy.
675
00:41:40,831 --> 00:41:42,333
We decided the best course
would be to move
676
00:41:42,416 --> 00:41:44,293
somebody up from the inside,
so I recommended you.
677
00:41:44,376 --> 00:41:46,337
Me take the sergeant's place?
678
00:41:47,087 --> 00:41:49,340
(scoffs) Forget about it. No way.
679
00:41:49,423 --> 00:41:51,258
I couldn't fill his shoes
in a thousand years.
680
00:41:51,550 --> 00:41:53,302
Don't even try. Just be your own person.
681
00:41:53,886 --> 00:41:54,887
I don't know.
682
00:41:57,348 --> 00:42:00,100
I mean, I've been wanting it
for a long time, but...
683
00:42:01,644 --> 00:42:03,729
the circumstances, it's all wrong.
684
00:42:04,021 --> 00:42:05,689
Lucy, you've put in a lot of hard work
685
00:42:05,773 --> 00:42:07,691
to make sergeant.
It shouldn't be a punishment.
686
00:42:07,775 --> 00:42:09,109
Why don't you take some time
to think it over?
687
00:42:09,193 --> 00:42:12,196
If you're still uncomfortable,
we'll try something else, that's all.
688
00:42:12,613 --> 00:42:14,532
But I still think
you're the best person for the job.
689
00:42:15,366 --> 00:42:16,617
If you say so, Captain.
690
00:42:16,700 --> 00:42:19,286
Let's keep it under wraps
for a couple of days though, huh?
691
00:42:19,370 --> 00:42:21,664
You know, till we can make
an orderly transition.
692
00:42:26,126 --> 00:42:27,670
Is it appropriate to say thanks?
693
00:42:28,420 --> 00:42:29,755
Congratulations, Sergeant.
694
00:42:40,266 --> 00:42:43,060
Yo, mama.
Where did you get those fancy bracelets?
695
00:42:43,143 --> 00:42:44,979
Keep away from me, guttersnipe.
696
00:42:45,062 --> 00:42:47,606
Touchy, touchy.
Some prize you got there, Officer.
697
00:42:47,690 --> 00:42:49,149
-You know that?
-What?
698
00:42:49,817 --> 00:42:51,360
You better get some thick shoes.
699
00:42:51,443 --> 00:42:53,904
You're standing in the dog's business.
700
00:42:53,988 --> 00:42:56,740
-What?
-That's the captain's old lady.
701
00:42:56,824 --> 00:42:57,950
Sign these.
702
00:42:59,952 --> 00:43:02,538
-Mrs. Furillo?
-Furillo?
703
00:43:02,871 --> 00:43:05,374
Fast Fay, Leo.
The strumpet of State Street.
704
00:43:05,457 --> 00:43:07,459
-A fallen woman.
-Get her out of those cuffs.
705
00:43:07,543 --> 00:43:09,837
Gee, I'm sorry, ma'am.
I didn't know, really.
706
00:43:09,920 --> 00:43:11,589
I'm an idiot. I'm a moron.
707
00:43:11,672 --> 00:43:14,800
Hey, I've been looking for
you two amateurs.
708
00:43:14,883 --> 00:43:17,636
You were supposed to be backing me up.
Now where the hell were you?
709
00:43:17,720 --> 00:43:20,306
We had an all units, Mick. We radioed you.
710
00:43:20,389 --> 00:43:22,308
Somebody could have
gotten killed out there.
711
00:43:22,391 --> 00:43:25,728
Way I heard it, somebody didn't know
where somebody was going, now did you?
712
00:43:25,811 --> 00:43:27,021
How come you're always around
713
00:43:27,104 --> 00:43:29,857
with your fat mouth
when I don't need you, Renko?
714
00:43:29,940 --> 00:43:32,484
Come on, Mick, think the sergeant
would approve you talking like that?
715
00:43:32,568 --> 00:43:35,821
(both shouting)
716
00:43:35,904 --> 00:43:37,948
No! I said no!
717
00:43:40,409 --> 00:43:41,994
Look, I'm not insensitive to the fact
718
00:43:42,077 --> 00:43:44,663
that Phil Esterhaus' death
has hit us all pretty hard.
719
00:43:48,751 --> 00:43:50,961
But if you respect his memory,
you'll be what he was.
720
00:43:51,045 --> 00:43:53,380
You'll honor it by being what he was.
721
00:43:53,464 --> 00:43:55,799
A gentleman and a good cop.
722
00:44:09,730 --> 00:44:12,316
I'm sorry, Fay.
That was no way for you to find out.
723
00:44:12,399 --> 00:44:13,484
Phil's dead?
724
00:44:15,152 --> 00:44:16,320
When? Where?
725
00:44:21,909 --> 00:44:23,619
At home, early this morning.
726
00:44:26,789 --> 00:44:28,165
Oh. (shudders)
727
00:44:33,462 --> 00:44:35,881
He-he taught Frank Jr. how to box.
728
00:44:37,883 --> 00:44:40,177
-(chattering)
-(music playing)
729
00:44:52,898 --> 00:44:54,441
I hear he died in the saddle.
730
00:44:54,525 --> 00:44:57,695
-That's a lot of crap.
-Just what I heard, Mick.
731
00:44:58,570 --> 00:45:00,906
Hey, anybody heard any rumors
about who's gonna replace him?
732
00:45:00,989 --> 00:45:03,784
Can't we at least wait
until the body gets cold?
733
00:45:04,618 --> 00:45:05,661
Scenario.
734
00:45:05,744 --> 00:45:08,455
Foster up in the Heights
retired last month.
735
00:45:08,539 --> 00:45:11,917
Jaffey in South Ferry,
he bit the biscuit a couple weeks ago.
736
00:45:12,000 --> 00:45:14,461
Mayor's office lifts the freeze on hiring.
737
00:45:14,545 --> 00:45:17,715
He gets the stripes, and just like that
we got ourselves a new sarge.
738
00:45:17,798 --> 00:45:21,301
Hey, nobody's said anything
about anybody replacing the sarge.
739
00:45:21,385 --> 00:45:22,720
So let's just drop it.
740
00:45:22,803 --> 00:45:24,388
RENKO: I propose a toast.
741
00:45:25,806 --> 00:45:27,099
To the sarge.
742
00:45:28,183 --> 00:45:29,143
We loved him.
743
00:45:30,185 --> 00:45:31,228
We're gonna miss him.
744
00:45:33,105 --> 00:45:34,064
God bless him.
745
00:45:34,648 --> 00:45:35,524
Hear, hear.
746
00:45:37,151 --> 00:45:38,360
Yeah, I loved him, too.
747
00:45:39,695 --> 00:45:41,029
What a sex life.
748
00:45:41,613 --> 00:45:44,533
J.D., go kill yourself.
749
00:45:46,994 --> 00:45:48,328
You know, when I was first up here,
750
00:45:48,954 --> 00:45:51,623
you got the feeling
he really liked you, you know?
751
00:45:51,707 --> 00:45:52,541
Deep down.
752
00:45:53,584 --> 00:45:55,878
Like he just liked people.
753
00:45:55,961 --> 00:45:57,296
I guess he went out liking someone.
754
00:45:57,379 --> 00:46:00,799
-Ba-bing. Ba-bing.
-(laughing)
755
00:46:00,883 --> 00:46:03,302
MICK:
It didn't happen like that, you jerk.
756
00:46:03,385 --> 00:46:05,220
I don't believe that that happened.
757
00:46:06,430 --> 00:46:08,640
Well, then why don't we call the captain?
758
00:46:08,724 --> 00:46:11,226
Great, yeah. He'll love you for it.
759
00:46:11,310 --> 00:46:14,438
It is our right
under the Freedom of Information Act.
760
00:46:14,521 --> 00:46:16,940
Tender me a dime here there, brother.
761
00:46:20,486 --> 00:46:23,113
-(phone rings)
-Furillo.
762
00:46:23,197 --> 00:46:25,949
-Captain Furillo?
-FRANK: Who is this?
763
00:46:26,033 --> 00:46:29,244
-Andrew Renko, sir. How are you?
-Fine.
764
00:46:29,870 --> 00:46:32,498
Uh, sir,I hope we didn't wake your wife and you,
765
00:46:32,581 --> 00:46:35,959
but we're all down here at Mulligan'ssort of toasting the sarge.
766
00:46:36,043 --> 00:46:39,046
Me, Bobby Hill, J.D., Neal,
767
00:46:39,922 --> 00:46:42,549
Lucille Bates, Joe, Belker, Leo.
768
00:46:42,633 --> 00:46:44,259
What can I do for you, Andy?
769
00:46:44,343 --> 00:46:47,679
Well, sir, uh,
in paying our respects and all,
770
00:46:47,763 --> 00:46:51,767
we-we got to thinking about
life and death and...
771
00:46:52,518 --> 00:46:56,396
And how we all sort of
772
00:46:56,480 --> 00:46:58,190
have a fleeting moment in the sun
773
00:46:58,273 --> 00:47:02,277
and how we all have to plant our flag
on this Earth as it were, and...
774
00:47:03,612 --> 00:47:07,658
Well, sir, we got to speculating
about the sergeant's flag and all, and...
775
00:47:07,991 --> 00:47:09,535
You want to get to what this is all about?
776
00:47:09,618 --> 00:47:11,203
(sighs) Sir...
777
00:47:12,246 --> 00:47:15,457
Is it true he deceased himself
whilst in the act?
778
00:47:16,792 --> 00:47:17,876
Yes, it's true.
779
00:47:17,960 --> 00:47:21,088
Damn, that is a hell of a good way
to check out, isn't it?
780
00:47:21,171 --> 00:47:22,756
Of course,
it couldn't have been no tea party
781
00:47:22,840 --> 00:47:25,175
-for his paramour, now could it?
-Good night, Andy.
782
00:47:25,676 --> 00:47:26,677
Good night, sir.
783
00:47:31,473 --> 00:47:34,518
-Renko?
-Yeah, wanting to know if...
784
00:47:36,270 --> 00:47:37,646
it was true how Phil died.
785
00:47:38,689 --> 00:47:40,148
A legend is born.
786
00:47:43,652 --> 00:47:44,611
I'll miss him.
787
00:47:54,872 --> 00:47:55,914
So will I.
788
00:47:57,749 --> 00:47:58,792
Want to make love?
789
00:48:02,045 --> 00:48:03,797
It could cost you your life.
790
00:48:05,883 --> 00:48:06,884
I'll risk it.
791
00:48:23,025 --> 00:48:26,028
(closing theme playing)
60662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.