Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,103 --> 00:01:28,914
Gods rule in Heaven, demons suffer in Hell,
and men stride the earth.
2
00:01:29,715 --> 00:01:33,977
Bearing their sins, seeking enlightment,
all three realms follow the rules of karma.
3
00:01:34,559 --> 00:01:37,655
The Dark Chrystal memorializes the demons
bitter spiritual quest.
4
00:01:37,755 --> 00:01:41,011
Once in each millennium, on July 15,
when the moon is full ...
5
00:01:41,185 --> 00:01:44,810
all beings can cross realms through reincarnation.
6
00:02:03,361 --> 00:02:07,177
This millennium's reincarnation day draws near;
Hell is sure to rumble.
7
00:02:07,697 --> 00:02:10,703
The city of Hu is to close to the demons grasp.
8
00:02:10,803 --> 00:02:14,844
No matter how small their population,
they need to prepare.
9
00:02:15,793 --> 00:02:18,569
Who's willing to go and look after the city?
10
00:02:22,671 --> 00:02:25,928
I volunteer to go help the people of Wu
make their way through this darkness.
11
00:02:58,024 --> 00:02:59,576
Demons!
12
00:03:26,000 --> 00:03:31,000
English Subs by farang01
13
00:05:44,803 --> 00:05:47,829
Zhongkui, what an amazing accomplishment!
14
00:06:03,930 --> 00:06:05,716
Sister, the Dark Chrystal has been stolen!
15
00:06:24,398 --> 00:06:27,187
Who was wielding the sword of Hu?
16
00:06:27,771 --> 00:06:31,183
I didn't see his face, just ...
a flash of golden light.
17
00:06:31,283 --> 00:06:33,096
A flash of golden light?
18
00:06:35,493 --> 00:06:38,798
Could it have been one of the Gods?
- No God can enter Hell!
19
00:06:38,898 --> 00:06:40,535
Please let me go
to reclaim our Dark Crystal!
20
00:06:48,628 --> 00:06:53,320
Now, it's time for you to pay me back.
21
00:07:11,839 --> 00:07:15,725
-= SNOW GIRL AND THE DARK CRYSTAL =-
22
00:07:21,398 --> 00:07:24,027
Demon Galbladder Wine,
Demon Galbladder Wine ...
23
00:07:35,118 --> 00:07:36,437
All you travellers, listen up!
24
00:07:36,437 --> 00:07:39,190
Every person has three souls and seven spirits.
Without life, the spirits can't exist.
25
00:07:39,190 --> 00:07:41,618
Without spirits, life can't thrive.
The souls are the roots of the seven spirits,
26
00:07:41,618 --> 00:07:43,271
and the seven spirits are the branches and
leaves of the souls.
27
00:07:43,306 --> 00:07:44,724
So what are these seven spirits?
28
00:07:44,724 --> 00:07:47,719
These spirits are actually the seven chakra
of the body, from head to toe.
29
00:07:47,968 --> 00:07:49,545
Where human vitality lies.
30
00:07:50,060 --> 00:07:54,564
Why do we sometimes feel tired,
dull and drained?
31
00:07:55,470 --> 00:07:56,917
That's an excellent question, my good man.
Come.
32
00:07:56,917 --> 00:07:59,229
I didn't ask you anything!
- Yes, it was you!
33
00:08:01,059 --> 00:08:03,585
Those are actually signs that you
are losing your spirits.
34
00:08:03,585 --> 00:08:04,942
But I didn't ask ...
35
00:08:04,942 --> 00:08:06,789
And now my good man asks,
what are the seven spirits?
36
00:08:06,789 --> 00:08:10,765
They are the spirits of Yin, Wisdom, Chi,
Power, the Center,
37
00:08:10,765 --> 00:08:12,326
Brilliance and Essence.
38
00:08:12,426 --> 00:08:14,728
Actually, they are ...
the seven spirits of man.
39
00:08:15,354 --> 00:08:18,364
If a man loses three of them,
he will die.
40
00:08:19,437 --> 00:08:23,222
The world is a tough place these days.
We must take great care in our comings and goings.
41
00:08:23,222 --> 00:08:25,899
So what can you do if a demon
sucks out your spirits?
42
00:08:28,446 --> 00:08:29,976
Nothing to fear!
43
00:08:31,865 --> 00:08:35,074
My Spirit Protection Potion!
My family's secret formula!
44
00:08:35,174 --> 00:08:39,770
My great great grandfather ...
created it using 300 different herbs.
45
00:08:39,870 --> 00:08:43,449
It will protect your spirits!
One sip is all you need! Really!
46
00:08:43,549 --> 00:08:45,184
Does it really work?
47
00:08:48,371 --> 00:08:50,505
Yep.
- Come here!
48
00:08:55,729 --> 00:08:58,754
My wife can't get pregnant.
Can you take a look at her?
49
00:08:59,929 --> 00:09:04,232
It's so crowded today, brother.
How about you come alone some other time?
50
00:09:06,756 --> 00:09:08,326
Now ...!
51
00:09:15,373 --> 00:09:16,907
Why are you groping me?
52
00:09:20,813 --> 00:09:23,402
Brother, your Essence Spirit is gone.
53
00:09:23,402 --> 00:09:26,203
Just like I said,
the problem isn't me.
54
00:09:26,759 --> 00:09:29,201
What did you say?
- Your Essence Spirit is gone.
55
00:09:32,043 --> 00:09:34,712
You told me to take a look!
I said no, but you made me!
56
00:09:35,866 --> 00:09:37,444
Bull!
57
00:09:39,652 --> 00:09:41,178
Stop!
58
00:09:41,789 --> 00:09:44,199
Who the hell are you?
- Zhong Ling.
59
00:09:45,542 --> 00:09:47,232
My wife.
- Nonsense!
60
00:09:47,232 --> 00:09:48,967
Sooner or later, I'll be your man ...
61
00:09:49,371 --> 00:09:51,044
You are shameless! Hand ...
62
00:09:54,143 --> 00:09:59,993
Remember this, I can hit him.
And YOU cannot!
63
00:10:01,102 --> 00:10:02,704
Zhong Ling, your brother's back!
64
00:10:02,704 --> 00:10:04,372
My brother is here? Come.
65
00:10:14,960 --> 00:10:17,519
The Dark Crystal ...
- Brother ...
66
00:10:19,239 --> 00:10:20,615
Brother ...
67
00:10:21,542 --> 00:10:23,465
What kind of demon is it this time?
68
00:10:26,452 --> 00:10:27,683
Master!
69
00:10:28,780 --> 00:10:30,061
Master!
70
00:10:30,161 --> 00:10:33,583
Come, drink this holy elixir,
replenish your strength.
71
00:10:35,135 --> 00:10:40,670
Zhongkui, the Dark Crystal contains
all the spirits our good folk of Hu have lost.
72
00:10:40,670 --> 00:10:43,971
After seven days, all shall be saved.
73
00:10:44,071 --> 00:10:45,945
Does that mean my brother can
finally rest now?
74
00:10:45,945 --> 00:10:47,637
This is the critical time.
75
00:10:47,737 --> 00:10:50,250
The demons in Hell will not rest for a moment.
76
00:10:51,822 --> 00:10:56,244
The safety of Hu depends on whether we
can keep the Dark Crystal out of their hands!
77
00:10:56,244 --> 00:10:58,030
Master, please spare my brother.
78
00:10:58,532 --> 00:11:00,388
If my brother ever got ... by a demon ...
79
00:11:00,388 --> 00:11:01,840
Zhong Ling ...
80
00:11:02,113 --> 00:11:03,664
Master ...
81
00:11:05,012 --> 00:11:06,608
My sister has a point!
82
00:11:07,636 --> 00:11:09,378
The demons are so powerful.
83
00:11:10,311 --> 00:11:12,147
How can we humans defeat them?
84
00:11:12,555 --> 00:11:14,201
But you did once say ...
85
00:11:14,201 --> 00:11:18,190
you have a demon fighting technique
to defeat them, victory guaranteed!
86
00:11:18,790 --> 00:11:20,739
And you would pass it on to me
at the critical moment.
87
00:11:21,307 --> 00:11:23,272
Can now be considered that critical moment?
88
00:11:23,560 --> 00:11:25,580
Have you recovered your strength?
- No!
89
00:11:25,580 --> 00:11:26,803
Of course!
90
00:11:44,630 --> 00:11:47,418
Zhongkui, you infiltrated the demon realm
and stole the Dark Crystal.
91
00:11:47,418 --> 00:11:49,643
Proving yourself even more
worthy of my trust.
92
00:11:59,620 --> 00:12:02,581
Zhong Kui, as I once told you ...
93
00:12:03,182 --> 00:12:05,186
you are the warrior chosen by the Gods.
94
00:12:07,035 --> 00:12:11,727
Master, your every word becomes deeply
engraved in my heart.
95
00:12:11,827 --> 00:12:13,894
But you have not yet realized
your full potential.
96
00:12:14,196 --> 00:12:17,025
You ... still require a little more training!
97
00:12:19,950 --> 00:12:23,778
[ A Year Ago ]
98
00:12:30,547 --> 00:12:32,076
Keep an eye on her!
99
00:14:43,493 --> 00:14:45,586
The millennium full moon
will be in 7 days.
100
00:14:45,686 --> 00:14:47,894
Your sacred duty is to keep
the Dark Crystal safe!
101
00:14:48,704 --> 00:14:52,208
Zhongkui, I will give you even greater power!
102
00:14:58,567 --> 00:15:00,568
This is the legendary magic fan.
103
00:15:01,428 --> 00:15:03,615
Formed of the bones and blood
of 10.000 year-old bats.
104
00:15:10,763 --> 00:15:14,701
When a man uses a holy weapon,
it's power will bounce back to wound him.
105
00:15:14,701 --> 00:15:16,784
He must endure severe pain.
106
00:15:17,536 --> 00:15:19,817
Are you ready for that pain?
107
00:15:19,817 --> 00:15:23,602
Master, I can take it!
Please allow me to fight those demons.
108
00:15:23,602 --> 00:15:26,591
The pain I'd suffer if I fail to defeat them,
that is true pain!
109
00:15:26,691 --> 00:15:28,227
Marvelous!
110
00:16:07,279 --> 00:16:08,860
He is your potential.
111
00:16:09,774 --> 00:16:11,177
Your other side.
112
00:16:11,743 --> 00:16:14,233
Zhongkui, he is you!
113
00:16:41,894 --> 00:16:44,228
Zhongkui, each time you open this fan...
114
00:16:44,228 --> 00:16:46,841
the demon inside you will be unleashed.
115
00:16:47,426 --> 00:16:50,054
The greater your power,
the more focused you must be!
116
00:16:50,636 --> 00:16:54,102
Lest you succumb to your inner demon
and fall to darkness.
117
00:16:54,713 --> 00:16:58,025
Remember, never open this fan in
front of others.
118
00:16:58,646 --> 00:17:01,806
Seeing you in this form,
they would think you're a demon.
119
00:18:23,964 --> 00:18:26,306
To use your power with ease,
the key is to train your mind.
120
00:18:26,724 --> 00:18:28,494
Only when you master your mind...
121
00:18:28,494 --> 00:18:31,312
can you transcend your pain and
harness your power.
122
00:18:56,229 --> 00:18:58,890
Submerge your heart ...
calm your Chi.
123
00:19:31,062 --> 00:19:32,505
Unsheathe your sword!
124
00:19:35,675 --> 00:19:37,352
It's sheathed in your spine!
125
00:20:14,601 --> 00:20:19,477
Drink this holy elixer,
it will ease your symptoms.
126
00:20:27,274 --> 00:20:30,710
To slay demons, you must first purge
your heart of demons.
127
00:20:41,042 --> 00:20:44,013
Master!
128
00:20:59,790 --> 00:21:03,150
Behold! Who says humans can't
defeat demons?
129
00:21:03,733 --> 00:21:06,204
Today, you are the victors,
or today you have triumphed.
130
00:21:06,204 --> 00:21:11,000
The Dark Crystal is yours now,
and a new world is upon us!
131
00:21:12,812 --> 00:21:14,787
In seven days,
on the night of the full moon...
132
00:21:14,787 --> 00:21:16,967
your spirits will return to you!
133
00:21:17,067 --> 00:21:21,489
The demons will shrivel away,
and Hu will enjoy eternal peace!
134
00:21:23,368 --> 00:21:26,424
The demons will surely attack us with
their full power within these seven days!
135
00:21:26,424 --> 00:21:29,950
If you just unite strongly as one,
you will all be heroes.
136
00:21:30,447 --> 00:21:32,411
I ... will fight by your side.
137
00:21:32,511 --> 00:21:34,319
YES ...!
138
00:21:34,419 --> 00:21:36,427
The deomons who harm us will be killed.
139
00:21:36,427 --> 00:21:41,318
May Master show us what to do,
Heaven bless our City of Hu!
140
00:21:41,695 --> 00:21:48,626
May Master show us what to do,
Heaven bless our City of Hu!
141
00:21:56,572 --> 00:21:58,253
Move, move!
142
00:22:11,475 --> 00:22:12,854
So pretty!
143
00:22:19,467 --> 00:22:21,713
Enough looking!
Could you be any more shameless?
144
00:22:21,713 --> 00:22:23,502
Be careful or that soul of yours
will be sucked right out!
145
00:22:23,502 --> 00:22:26,796
That babe can have my soul or spirits
whenever she wants!
146
00:22:27,692 --> 00:22:29,196
Your clearance orders?
147
00:22:30,191 --> 00:22:32,820
It's permission to enter Tang,
issued by the capital!
148
00:22:43,487 --> 00:22:45,703
Which part of the West are you from?
- Lou Lan.
149
00:22:45,803 --> 00:22:48,183
When did you set out for here?
- Two months ago.
150
00:22:51,170 --> 00:22:54,675
No one enters the city without
Lord Zhong Kui's permission.
151
00:22:54,675 --> 00:22:56,675
You're not allowed in!
Search them!
152
00:22:56,864 --> 00:22:58,495
Everybody get out now!
153
00:22:58,495 --> 00:23:01,949
Wait ...! None shall leave befor
I search them!
154
00:23:25,013 --> 00:23:26,312
Turn around!
155
00:23:44,610 --> 00:23:46,338
Little Snow?
156
00:23:47,166 --> 00:23:50,129
I am Snow Girl, from the West!
157
00:23:54,421 --> 00:23:55,911
May we pass now?
158
00:23:57,621 --> 00:23:59,166
Go ...!
159
00:24:10,249 --> 00:24:13,929
Do all girls from the West
have such cold hands?
160
00:24:23,704 --> 00:24:26,405
Let them through!
- Let them through!
161
00:24:30,001 --> 00:24:32,472
Come to our show tomorrow night!
Like nothing you've seen before!
162
00:24:32,572 --> 00:24:34,613
Don't miss it!
163
00:24:35,492 --> 00:24:37,739
Come to the show!
164
00:24:51,403 --> 00:24:56,413
Step aside! Search them!
165
00:24:57,803 --> 00:25:00,338
What are these? Open it!
166
00:25:05,262 --> 00:25:09,019
Little Snow, where have you been
these past three years?
167
00:25:13,436 --> 00:25:14,929
I don't know you!
168
00:25:21,814 --> 00:25:25,567
I'm Zhong Kui, only with a beard now.
169
00:25:26,342 --> 00:25:27,859
I am a demon slayer now!
170
00:25:27,859 --> 00:25:32,262
A demon slayer? Are you fond
of killing demons, my Lord?
171
00:25:34,160 --> 00:25:35,728
It's either them or me.
172
00:25:40,180 --> 00:25:42,089
I guess you are not Little Snow
after all!
173
00:25:42,089 --> 00:25:44,012
I have never been to this city before.
174
00:26:01,098 --> 00:26:02,649
Sister, what's wrong?
175
00:26:02,649 --> 00:26:05,186
The guy who stopped our caravan earlier,
why did he come back?
176
00:26:30,779 --> 00:26:32,346
Haven't you stared enough?
177
00:26:32,754 --> 00:26:33,785
No ...
178
00:26:33,785 --> 00:26:36,203
Come here and make yourself useful.
- I'm not done looking ...
179
00:26:38,787 --> 00:26:41,065
All my souls and spirits are here with you.
180
00:26:41,065 --> 00:26:42,783
Ah, there goes your silver tongue.
181
00:26:47,847 --> 00:26:51,559
I hear some gorgeous women from
the West arrived in town yesterday!
182
00:26:52,061 --> 00:26:53,773
So beautifull they look like she-demons?
183
00:26:53,773 --> 00:26:56,631
They don't just "look like" demons ...
they ARE demons!
184
00:26:57,177 --> 00:26:58,671
So you were there?
185
00:26:59,246 --> 00:27:02,771
I ... I ... no ... I was ...
186
00:27:02,871 --> 00:27:06,318
Well ... the guys said there were
a bunch of gorgeous babes!
187
00:27:06,318 --> 00:27:09,369
So ... uh ...
I just stopped by to have a look!
188
00:27:09,369 --> 00:27:12,925
Just one look!
- Well ... were they pretty?
189
00:27:15,979 --> 00:27:17,370
Brother's home!
190
00:27:39,580 --> 00:27:42,428
What's wrong with my brother?
- Dunno ...
191
00:27:47,803 --> 00:27:51,816
[ Three Years Ago ]
192
00:27:58,894 --> 00:28:00,852
One who gains enlightenment at dawn,
can die fulfilled that night.
193
00:28:00,852 --> 00:28:04,573
A scholar sets his intent on the Way,
and is humble in his dress and habits.
194
00:28:27,279 --> 00:28:28,600
Who's there?
195
00:28:39,282 --> 00:28:40,842
There is righteousness in this world!
196
00:28:40,842 --> 00:28:42,500
And it will make the sun
and moon shine brighter!
197
00:28:42,879 --> 00:28:44,540
When calm, be as a sleeping dragon.
198
00:28:47,294 --> 00:28:48,854
When angry,
don't refrain from speaking out.
199
00:28:48,854 --> 00:28:49,948
Come out!
200
00:28:56,308 --> 00:28:57,916
My song will bring demons
and Gods to tears!
201
00:28:57,916 --> 00:28:59,598
My dance will reach Heaven and Earth!
202
00:28:59,598 --> 00:29:01,470
My words will fill the rivers and mountains!
203
00:29:03,512 --> 00:29:05,196
And morals will return to the world!
204
00:30:08,055 --> 00:30:10,741
I apologize for the other day, my Lady.
205
00:30:10,741 --> 00:30:15,617
But I, Zhong Kui ... am righteous,
and reject low and frivolous things.
206
00:30:15,923 --> 00:30:20,937
I eschew luxury, avoid intimacy,
and hold myself apart.
207
00:30:21,356 --> 00:30:24,307
My sole desire is to make a great contribution ...
208
00:30:24,798 --> 00:30:26,435
to the glory of our Tang Empire.
209
00:31:02,947 --> 00:31:04,256
May I come in?
210
00:31:07,178 --> 00:31:10,155
I was in a great hurry,
but alas encountered a blizzard.
211
00:31:12,645 --> 00:31:15,024
My Lady, your hands are so cold!
212
00:31:16,254 --> 00:31:19,486
My name is Little Snow,
I've been icy cold since birth.
213
00:31:25,594 --> 00:31:27,150
It's so cold in here.
214
00:31:28,486 --> 00:31:30,014
I don't have a fire basin.
215
00:31:30,014 --> 00:31:33,354
You're studying so you can better serve
the glory of the Tang Dynasty, right?
216
00:31:33,354 --> 00:31:34,955
How do you know that, my Lady?
217
00:31:34,955 --> 00:31:37,347
Can you even remember all these
books you've read?
218
00:31:38,540 --> 00:31:39,573
Yes.
219
00:31:39,573 --> 00:31:41,442
The Duke of Bo Chapter of the
Confucian Analects:
220
00:31:41,442 --> 00:31:44,151
A scholar must have strong ambition and will,
the burden is heavy, and the road is long.
221
00:31:44,151 --> 00:31:47,757
If he lacks ambition, he cannot carry the burden,
if he lacks will, he cannot complete the journey.
222
00:31:47,757 --> 00:31:50,442
If one feels it's his duty to achieve compassion,
is that not a heavy burden?
223
00:31:50,442 --> 00:31:53,126
If one is willing to persist till the very end,
is that not a long journey?
224
00:31:54,129 --> 00:31:55,654
Sun Tzu's "Art of War":
225
00:31:56,090 --> 00:31:58,848
When in a Dead End Lane,
one must not show one's fear of death!
226
00:31:58,848 --> 00:32:01,117
When fighting in enemy territory,
go in deep and the troops will stay focused,
227
00:32:01,117 --> 00:32:03,164
remain on the edge
and they will never bond together!
228
00:32:03,164 --> 00:32:05,210
An area with no way out
is a Dead End Lane!
229
00:32:05,210 --> 00:32:07,823
When in a Dead End Lane
one must not show one's fear of death!
230
00:32:07,823 --> 00:32:09,680
Therefore, in matters of military strategy ...
231
00:32:09,715 --> 00:32:11,484
...one becomes a bookworm.
232
00:32:12,828 --> 00:32:14,372
The Book of Rites:
233
00:32:14,501 --> 00:32:16,267
To await someone worthy of love.
234
00:32:16,267 --> 00:32:19,388
To wait through past and present lives,
is it worth it?
235
00:32:23,538 --> 00:32:25,450
Does the Book of Rites really say that?
236
00:32:33,747 --> 00:32:35,287
Is it not worth it?
237
00:32:42,569 --> 00:32:44,345
I was wondering why she looked so familiar.
238
00:32:44,345 --> 00:32:46,205
The one I said is especially beautiful,
239
00:32:46,205 --> 00:32:48,257
and looks exactly like the lady
in the painting.
240
00:32:49,579 --> 00:32:52,231
Are you kidding, or for real?
- Why would I lie about that?
241
00:32:56,776 --> 00:32:58,858
I am returning to Heaven tomorrow.
242
00:32:59,478 --> 00:33:02,438
The demons will fight to the dead
for the Dark Crystal.
243
00:33:03,130 --> 00:33:04,802
The Kirin will help you guard it!
244
00:33:15,865 --> 00:33:17,226
Zhong Kui ...
245
00:33:17,226 --> 00:33:19,711
you must protect the Dark Crystal.
Make sure it's intact!
246
00:35:55,173 --> 00:35:59,612
What happens tomorrow night will determine
our fates for the next millenium!
247
00:36:02,894 --> 00:36:04,519
Are all of you ready?
248
00:36:05,954 --> 00:36:07,673
How long have you been a demon?
249
00:36:08,863 --> 00:36:10,147
Six centuries?
250
00:36:11,789 --> 00:36:14,060
And you, nine centuries?
251
00:36:15,329 --> 00:36:17,294
And you must be over
a thousand years old, right?
252
00:36:18,127 --> 00:36:20,191
If we fail, that means ...
253
00:36:20,391 --> 00:36:22,832
we'll have to suffer in Hell
for another millenium!
254
00:36:23,696 --> 00:36:25,809
The hardship of spiritual practice
is bearable.
255
00:36:26,906 --> 00:36:30,476
But what's most scary ...
is the loss of hope.
256
00:36:34,644 --> 00:36:37,271
You shall not transform without my order!
257
00:36:38,627 --> 00:36:41,797
You must make your utmost effort
tomorrow night ...
258
00:36:42,777 --> 00:36:45,573
to not draw anyone's suspicion.
259
00:36:47,396 --> 00:36:49,001
Especially the demon slayers!
260
00:36:52,230 --> 00:36:54,997
I want to drink!
Who dares to try to stop me?
261
00:37:08,039 --> 00:37:09,687
I want to drink
Demon Gallbladder Wine!
262
00:37:09,687 --> 00:37:11,091
We don't have any!
263
00:37:12,025 --> 00:37:15,151
I knew you wouldn't,
so I brought my own.
264
00:37:42,595 --> 00:37:45,511
Have a sip with me ...
just one sip.
265
00:37:49,166 --> 00:37:50,567
My Lord, please ...
266
00:37:54,772 --> 00:37:56,426
Why is it so cold?
267
00:37:57,211 --> 00:38:00,312
Frost is flying in July.
There's a chill in the air.
268
00:38:02,727 --> 00:38:05,181
Rumor has it that demons
are in the city.
269
00:38:05,622 --> 00:38:08,569
Demons are coming to destroy Hu.
Have you heard, my Lord?
270
00:38:09,852 --> 00:38:12,531
Great!
That means showtime!
271
00:38:12,770 --> 00:38:14,544
How do you catch demons, Lord Zhong?
272
00:38:18,430 --> 00:38:21,740
Using my eyes ...
I fix my eyes on them ...
273
00:38:22,104 --> 00:38:23,831
untill they reveal themselves!
274
00:38:38,088 --> 00:38:40,060
So what are demons like
in broad daylight?
275
00:38:40,060 --> 00:38:43,590
Most demons take the form
of beautiful women.
276
00:38:44,228 --> 00:38:46,108
Are there any demons,
Lord Zhong will not slay?
277
00:38:54,588 --> 00:38:56,384
Come see my performance tomorrow night!
278
00:38:58,532 --> 00:39:00,808
Depends on who it is!
279
00:39:14,520 --> 00:39:17,087
Sister, what if he doesn't come tomorrow?
280
00:39:20,957 --> 00:39:22,522
He will!
281
00:39:32,075 --> 00:39:33,620
To await someone worthy of love.
282
00:39:33,620 --> 00:39:37,141
To wait through past and present lives.
Is it worth it?
283
00:39:39,182 --> 00:39:44,792
When bewitching the heart of a man,
be wary of becoming bewitched yourself.
284
00:39:46,542 --> 00:39:50,803
[ Three Years Ago ]
285
00:40:00,752 --> 00:40:04,882
Under the snow-covered plum tree,
Zhong Kui meets Little Snow.
286
00:40:06,791 --> 00:40:08,482
Let the plum blossoms be our witnessses.
287
00:40:09,408 --> 00:40:11,407
We shall be a couple like Heaven and Earth.
288
00:40:13,395 --> 00:40:15,006
Heaven and Earth?
289
00:40:16,768 --> 00:40:18,879
But I am not a goddess from the Moon!
290
00:40:21,181 --> 00:40:23,970
You are my ... Snow Girl.
291
00:40:35,214 --> 00:40:40,462
If I were a demon,
would you still love me?
292
00:40:41,421 --> 00:40:43,319
If you were truly a demon ...
293
00:40:44,419 --> 00:40:46,405
my spirits would be long gone by now!
294
00:40:49,136 --> 00:40:53,883
Is a demon's love ...
undeserving of a human's?
295
00:40:53,883 --> 00:40:58,185
Humans and demons walk separate paths.
Always have and always will!
296
00:41:03,408 --> 00:41:05,689
Nothing is colder,
than te blood of humans.
297
00:42:11,236 --> 00:42:13,493
What is illusion?
298
00:42:13,907 --> 00:42:19,874
Illusion is that what gives you what was
never yours to begin with.
299
00:42:20,988 --> 00:42:24,629
Name your wishes,
what is it that you want?
300
00:42:24,629 --> 00:42:27,679
Money! Lots and lots of it!
301
00:42:27,779 --> 00:42:29,926
With money, I can have everything.
302
00:42:30,849 --> 00:42:33,883
Here you go!
But don't think it's real.
303
00:42:40,265 --> 00:42:44,530
Money ... oh money!
304
00:42:48,709 --> 00:42:50,422
He's not here yet!
305
00:42:52,570 --> 00:42:53,960
Now it's your turn.
306
00:43:10,496 --> 00:43:13,157
"See you at the school courtyard - Snow"
307
00:44:05,703 --> 00:44:07,997
To await someone worthy of love!
308
00:44:08,228 --> 00:44:10,965
To wait through past and present lives ...
309
00:44:14,087 --> 00:44:15,436
Is it worth it?
310
00:44:41,550 --> 00:44:42,940
Dark Crystal ...
311
00:44:43,405 --> 00:44:45,488
please leave the Demon Suppressing Pagoda!
312
00:44:49,784 --> 00:44:52,423
Dark Crystal, please come here!
313
00:44:52,423 --> 00:44:56,728
Let the people of Hu regain
their lost spirits.
314
00:51:01,731 --> 00:51:03,222
Bring it back to Hell!
315
00:51:04,019 --> 00:51:06,413
Aren't you coming? Sister?
- You go first!
316
00:51:08,360 --> 00:51:09,604
Go, now!
317
00:51:32,203 --> 00:51:35,059
There are demons in the city ...
trying to steal the Dark Crystal.
318
00:51:42,780 --> 00:51:44,318
Did you capture them?
319
00:51:53,670 --> 00:51:55,853
You are not the little Snow
you were back then!
320
00:51:56,929 --> 00:51:59,165
And I am no longer ...
the same Zhong Kui!
321
00:52:00,729 --> 00:52:02,172
You are a demon!
322
00:52:17,202 --> 00:52:18,770
Are you going to kill me?
323
00:52:51,346 --> 00:52:53,349
I will not let anyone hurt you!
324
00:53:10,049 --> 00:53:11,848
The Dark Crystal has returned!
325
00:53:17,005 --> 00:53:18,355
Where is it?
326
00:53:20,606 --> 00:53:23,497
Your Highness ...
I never opened it!
327
00:53:23,497 --> 00:53:28,145
Those tricky humans.
You have all been fooled!
328
00:53:28,708 --> 00:53:31,592
I entered the Pagoda ...
and there was a black monster there!
329
00:53:31,592 --> 00:53:33,254
A black monster?!
330
00:53:33,623 --> 00:53:35,401
My sister and her people
are in danger now!
331
00:53:42,210 --> 00:53:45,174
Your Highness ... I need to go back!
332
00:54:09,673 --> 00:54:11,491
Why is your brother leaving her here?
333
00:54:12,000 --> 00:54:13,548
She's brother's lover.
334
00:54:28,252 --> 00:54:29,736
Are you looking for me?
335
00:54:31,744 --> 00:54:33,303
You dropped your sword!
336
00:54:33,974 --> 00:54:36,457
You're using sorcery again,
don't you dare scare him!
337
00:54:38,494 --> 00:54:40,106
Although I don't know you ...
338
00:54:40,328 --> 00:54:41,970
I know who you are!
339
00:54:42,310 --> 00:54:45,574
You're the one in my brother's painting.
You're Little Snow!
340
00:54:46,681 --> 00:54:48,995
Three years ago, you left without a word.
341
00:54:48,995 --> 00:54:52,433
Do you know how much my brother missed you,
each and every day for the past three years?
342
00:54:52,679 --> 00:54:53,935
Every night that winter...
343
00:54:53,935 --> 00:54:55,934
he would pass out drunk
under the blossoming plum tree!
344
00:54:55,934 --> 00:54:58,487
And when morning came,
he would be blanketed in snow!
345
00:54:59,215 --> 00:55:00,423
Although he hadn't died...
346
00:55:00,423 --> 00:55:02,081
it seemed he had lost his life when you left!
347
00:55:02,081 --> 00:55:03,695
Why did you leave him?
348
00:55:04,745 --> 00:55:08,392
Come watch the dancing girls get arrested!
Let's go!
349
00:55:19,191 --> 00:55:22,897
Last night, a deadly fight took place here.
350
00:55:23,815 --> 00:55:26,000
Demons were trying to steal the Dark Crystal!
351
00:55:27,621 --> 00:55:29,135
But they failed!
352
00:55:29,135 --> 00:55:31,864
The Dark Crystal is still ours!
353
00:55:32,304 --> 00:55:34,282
Just as I'm still yours.
354
00:55:38,418 --> 00:55:41,130
But the danger has not yet passed!
355
00:55:41,966 --> 00:55:45,133
We must unite ourselves during these
remaining three days!
356
00:55:45,133 --> 00:55:47,328
To ensure we won't lose the Dark Crystal!
357
00:55:47,328 --> 00:55:50,555
And in the end ... eternal peace will dawn
on the city of Hu!
358
00:55:55,155 --> 00:55:58,777
Do you know them?
- They are dancers!
359
00:56:07,155 --> 00:56:08,419
Demons!
360
00:56:10,992 --> 00:56:12,337
Kill the demons!
361
00:56:22,729 --> 00:56:24,030
Kill the demons!
362
00:56:33,384 --> 00:56:34,834
The smell of demons ...
363
00:57:02,244 --> 00:57:03,664
Sister ...
364
00:57:05,117 --> 00:57:07,760
Isn't she that dancer?
- She's a snow demon!
365
00:57:09,020 --> 00:57:10,680
No matter what kind of demons they are.
366
00:57:10,680 --> 00:57:12,431
If they dare step foot on this land ...
367
00:57:12,632 --> 00:57:14,342
there is only one end in store for them!
368
00:57:14,342 --> 00:57:17,337
Kill her! Kill her!
369
00:57:34,502 --> 00:57:37,353
Zhong Kui, it's your turn now!
370
00:57:53,223 --> 00:58:00,276
Kill the demons!
371
00:58:17,464 --> 00:58:18,797
Kill her!!
372
00:58:24,671 --> 00:58:27,651
Kill the demons! Kill the demons!
373
00:58:56,860 --> 00:58:58,241
Master ...
374
00:59:01,606 --> 00:59:03,426
please spare her life!
375
00:59:10,514 --> 00:59:11,881
Fine!
376
00:59:16,998 --> 00:59:18,388
Brother!
377
00:59:19,396 --> 00:59:21,494
The demons are attacking our city!
378
00:59:49,878 --> 00:59:51,806
Protect the Dark Crystal!
- Yes, Master!
379
00:59:53,011 --> 00:59:54,494
Follow me!
380
01:01:17,887 --> 01:01:21,933
Zhang, now I see you've been
behind this all along!
381
01:01:21,933 --> 01:01:23,689
About time!
382
01:01:46,693 --> 01:01:49,131
Zhongkui! I bestow upon you
the almighty power!
383
01:01:49,131 --> 01:01:50,823
Protect the City of Hu!
384
01:01:54,420 --> 01:01:57,001
So the Black Monster is Zhongkui!
385
01:05:24,766 --> 01:05:26,718
Zhongkui, kill him!
386
01:05:30,777 --> 01:05:33,121
Kill him!
- Protect his Highness!
387
01:05:52,086 --> 01:05:54,073
How dare you ally with our
enemies today!
388
01:05:54,173 --> 01:05:55,863
One mistake after another!
389
01:05:56,799 --> 01:05:59,631
Go, kill that snow demon!
390
01:06:46,034 --> 01:06:47,496
Get out!
391
01:07:09,999 --> 01:07:14,916
The way you hold that sword ...
hasn't changed a bit.
392
01:07:33,493 --> 01:07:34,969
I'm taking you with me!
393
01:08:39,618 --> 01:08:40,902
Zhongkui ...
394
01:08:42,204 --> 01:08:43,551
Water ...
395
01:08:52,038 --> 01:08:53,497
Water ...
396
01:08:54,561 --> 01:08:56,242
Water ... here's water.
397
01:08:57,906 --> 01:08:59,354
More ...!
398
01:09:03,730 --> 01:09:05,426
Water ... Zhongkui!
399
01:09:32,815 --> 01:09:34,358
How is it that you can transform?
400
01:09:37,137 --> 01:09:38,756
I'm about to burst!
401
01:09:57,126 --> 01:10:00,072
So it was you at the Pagoda
the other day?
402
01:10:08,643 --> 01:10:10,145
Don't you hurt him!
403
01:10:14,362 --> 01:10:16,000
I'm here to save him!
404
01:10:17,575 --> 01:10:19,164
The Spirit-Reviving Elixir?
405
01:10:22,711 --> 01:10:25,244
Zhongkui, this is no magic elixir.
406
01:10:25,628 --> 01:10:28,145
Zhang feeds you this every other day ...
407
01:10:28,492 --> 01:10:30,354
to protect your seven spirits
from scattering!
408
01:10:30,354 --> 01:10:32,977
The soul has been lost but the spirits
remain intact, do you get it now?
409
01:10:34,319 --> 01:10:35,616
Drink this!
410
01:10:38,042 --> 01:10:40,115
Sister, take him back to Hell!
411
01:10:40,115 --> 01:10:42,354
His Highness will explain everything to him.
412
01:10:59,087 --> 01:11:03,356
All citizens, listen up!
The curfew will be in effect from 7pm to 5am.
413
01:11:05,242 --> 01:11:07,194
I hear it was Lord Zhong who
let that demon go!
414
01:11:07,194 --> 01:11:08,802
He ran away too!
415
01:11:09,531 --> 01:11:11,340
Demons are demons after all!
416
01:11:11,440 --> 01:11:13,176
Even Lord Zhong couldn't resist her charms.
417
01:11:18,542 --> 01:11:21,314
None shall enter the city without a permit!
418
01:11:22,112 --> 01:11:25,380
Any demon sightings must be
reported immediately!
419
01:11:26,040 --> 01:11:28,470
What are you doing?!
420
01:11:31,323 --> 01:11:32,626
Brother?
421
01:11:35,041 --> 01:11:37,093
Brother ... brother ...
422
01:11:37,093 --> 01:11:38,403
What happened to you?
423
01:11:38,403 --> 01:11:42,721
All citizens, listen up!
The curfew will be in effect from 7pm to 5am.
424
01:11:43,136 --> 01:11:45,377
None shall enter the city
without a permit!
425
01:11:45,377 --> 01:11:48,384
Any demon sightings must
be reported immediately!
426
01:11:50,104 --> 01:11:51,934
Can you check and see
what's happened to me?
427
01:12:18,702 --> 01:12:20,336
Your spirits are fine ...
428
01:12:25,741 --> 01:12:27,176
Brother ...
429
01:12:31,449 --> 01:12:32,994
What is it, Du Ping?
430
01:12:33,348 --> 01:12:35,738
I can't feel his pulse!
431
01:12:37,589 --> 01:12:40,029
Brother, you have lost your life force!
432
01:12:41,944 --> 01:12:45,933
That's outrageous! You liar!
How can Brother be dead?
433
01:12:46,449 --> 01:12:49,069
Isn't he right here now?
You're lying!
434
01:12:58,834 --> 01:13:00,760
How did I smash my head
on the golden tablet?
435
01:13:02,727 --> 01:13:04,497
And how did I come back?
436
01:13:06,489 --> 01:13:08,192
How come I don't remember a thing?
437
01:14:23,343 --> 01:14:27,999
I couldn't stop crying. I thought I
would never see you again.
438
01:14:29,618 --> 01:14:32,859
And then?
- Then Master Zhang brought you back!
439
01:14:33,989 --> 01:14:37,484
A God is a God!
You came back as if nothing had happened!
440
01:14:38,309 --> 01:14:40,949
Not even a scar on your head!
441
01:16:03,057 --> 01:16:04,625
I need to go to Hell!
442
01:16:07,784 --> 01:16:09,542
I need to find out who I really am.
443
01:16:13,807 --> 01:16:15,357
I'm going with you!
444
01:16:36,488 --> 01:16:39,968
Zhongkui ... you are here!
445
01:16:40,690 --> 01:16:44,682
All love between humans and demons,
is bound to be star-crossed.
446
01:16:44,682 --> 01:16:50,155
And you, Xue Qing ...
feel for a mixture of both!
447
01:16:56,322 --> 01:16:57,687
Stop!
448
01:17:05,340 --> 01:17:10,392
Without the Dark Crystal,
Hell has no future!
449
01:17:10,492 --> 01:17:12,166
Let her go!
450
01:17:15,114 --> 01:17:19,711
Zhongkui, scholar from Hu, you were meant to be
the highest-ranked scholar of this Dynasty.
451
01:17:19,711 --> 01:17:23,798
But you were framed by an evildoer and died
when you smashed your head on the Golden Tablet!
452
01:17:23,798 --> 01:17:28,044
Your wronged soul was resurrected by Zhang!
453
01:17:28,044 --> 01:17:31,544
And you were trained to steal
the Dark Crystal for him!
454
01:17:31,544 --> 01:17:33,259
You're lying!
455
01:17:35,447 --> 01:17:37,213
This is your blade, right?
456
01:17:37,705 --> 01:17:42,426
Only demons can enter our world.
Even Gods can't!
457
01:17:42,426 --> 01:17:46,280
If you aren't a demon, how is it that
you can turn 10 feet tall?
458
01:17:47,215 --> 01:17:49,813
Zhang has turned you into a demon!
459
01:17:50,266 --> 01:17:54,645
Zhongkui ... you are a demon!
- I am not a demon!
460
01:18:24,985 --> 01:18:26,941
This is my true self.
461
01:18:28,666 --> 01:18:31,144
Aren't you looking for the truth?
462
01:18:33,014 --> 01:18:34,817
And this is the truth!
463
01:18:38,214 --> 01:18:40,416
This millennium's day of reincarnation
is dawning.
464
01:18:40,800 --> 01:18:42,479
Are you ready to become a God?
465
01:18:42,479 --> 01:18:44,948
We've never once ceased our spiritual practice,
no matter how hard it might be.
466
01:18:44,948 --> 01:18:46,831
With the very little spiritual force you have...
467
01:18:46,831 --> 01:18:49,233
you lack the energy needed to
fully power the Dark Crystal!
468
01:18:49,583 --> 01:18:51,128
But, you can however...
469
01:18:51,128 --> 01:18:54,080
suck away the human's spirits
and empower yourselves.
470
01:18:54,180 --> 01:18:57,281
This is the only shortcut
for powering up the Dark Crystal!
471
01:18:57,592 --> 01:19:00,171
But isn't that against the rule of Heaven?
472
01:19:03,278 --> 01:19:05,723
Finally, I couldn't resist the temptation.
473
01:19:05,823 --> 01:19:09,756
And the Dark Crystal's energy grew so quickly!
474
01:19:10,816 --> 01:19:13,182
It wasn't until I saw you in Hu ...
475
01:19:13,649 --> 01:19:15,924
that I realized what was happening.
476
01:19:18,580 --> 01:19:20,618
What did Master plan to do
with the Dark Crystal?
477
01:19:20,618 --> 01:19:25,938
It is now the greatest force
of all three realms.
478
01:19:26,721 --> 01:19:28,458
If he were to gain control of it...
479
01:19:28,458 --> 01:19:31,051
chaos would result, and all beings
face utter annihilation!
480
01:19:31,051 --> 01:19:32,631
Don't you even think of using me!
481
01:19:32,826 --> 01:19:34,381
I'm not a demon!
482
01:19:34,485 --> 01:19:37,075
The people who lost their spirits
were innocent.
483
01:19:38,621 --> 01:19:42,614
But so are most of the demons in my realm!
484
01:19:44,436 --> 01:19:48,152
I broke the rules,
and I will suffer the consequences.
485
01:19:51,579 --> 01:19:53,234
But what about Little Snow?
486
01:19:53,234 --> 01:19:57,244
If the Dark Crystal is opened tomorrow,
she will vanish into thin air!
487
01:19:59,399 --> 01:20:02,884
Even her, you won't save?
488
01:20:11,123 --> 01:20:13,347
Don't we look a lot alike?
489
01:20:23,419 --> 01:20:25,000
But you are not me ...
490
01:20:26,887 --> 01:20:28,525
Nor am I you ...
491
01:20:31,835 --> 01:20:33,679
We each have our own destiny to fulfill.
492
01:20:40,356 --> 01:20:43,050
If you can manage to recapture my power ...
493
01:20:44,150 --> 01:20:46,758
you can stop Zhang Daoxian.
494
01:20:47,497 --> 01:20:54,075
Only you can restore the order ...
of the three realms!
495
01:21:47,398 --> 01:21:51,663
Zhang Daoxian will use the Dark Crystal's
power to destroy mankind.
496
01:21:52,341 --> 01:21:56,355
Tomorrow's full moon will mark the end
of the human and demon realms.
497
01:21:57,524 --> 01:22:01,191
The Dark Crystal holds the records
of our spiritual cultivation.
498
01:22:02,269 --> 01:22:04,947
Only once every 1000 years,
on the 15th day of the 7th month.
499
01:22:05,422 --> 01:22:09,414
Do we have a change to purge our sins
and gain rebirth.
500
01:22:09,514 --> 01:22:11,547
Some become Gods ...
501
01:22:12,064 --> 01:22:13,936
while others remain demons.
502
01:22:14,257 --> 01:22:15,939
And it is the working of the Dark Crystal!
503
01:22:16,247 --> 01:22:17,994
That decides these differing destinies.
504
01:22:21,770 --> 01:22:23,388
I'm a demon slayer!
505
01:22:24,428 --> 01:22:26,637
Killing your kind is all I know how to do!
506
01:22:28,444 --> 01:22:30,442
How can I save your world?
507
01:22:44,104 --> 01:22:45,567
Master Zhang ...
508
01:22:48,505 --> 01:22:50,752
What are you doing here with
the Dark crystal?
509
01:22:53,227 --> 01:22:54,997
Have you obtained the Spirit-Reviving Elixir?
510
01:22:59,891 --> 01:23:01,762
You went to visit Hell!
511
01:23:03,020 --> 01:23:04,755
Where is the Demon King?
512
01:23:08,261 --> 01:23:10,484
Is what he said true?
513
01:23:14,037 --> 01:23:17,387
You got here just in time! Come!
514
01:23:17,999 --> 01:23:19,949
Tomorrow is July 15.
515
01:23:20,049 --> 01:23:22,649
Our distinguished guests will all be here.
516
01:23:23,275 --> 01:23:24,959
Allow me to introduce them.
517
01:23:25,735 --> 01:23:28,642
Here sits Heavenly King Li.
518
01:23:29,737 --> 01:23:33,102
His son Nezha has achieved great fame
at an early age.
519
01:23:35,351 --> 01:23:38,187
This is Avalokitesvara.
520
01:23:38,287 --> 01:23:41,564
The truly merciful,
who shall bring us salvation.
521
01:23:44,334 --> 01:23:46,389
This is the Queen of Heaven.
522
01:23:46,785 --> 01:23:49,752
The magic cudgel from
the West's Great Kunlun Mountains.
523
01:23:54,657 --> 01:23:58,029
And this is the Jade Emperor.
524
01:23:59,711 --> 01:24:02,195
Who has been sitting on that throne
for over 10.000 years.
525
01:24:06,896 --> 01:24:11,269
Such a banquet.
Where do you think I should sit?
526
01:24:13,256 --> 01:24:15,820
Zhongkui, I should thank you.
527
01:24:15,920 --> 01:24:18,602
You are the one who brought me
the Dark Crystal.
528
01:24:22,271 --> 01:24:23,613
Tomorrow, at midnight ...
529
01:24:24,057 --> 01:24:27,022
I will attain the highest
spiritual cultivation of all three realms.
530
01:24:27,022 --> 01:24:28,800
And from this day forth ...
531
01:24:33,393 --> 01:24:36,579
the throne will forever me mine!
532
01:24:37,410 --> 01:24:41,734
So, everything you said to me before ...
533
01:24:42,106 --> 01:24:43,732
was a lie?
534
01:24:43,732 --> 01:24:47,177
Only a story that convinces everyone
is a great story!
535
01:24:47,969 --> 01:24:49,208
Think about it!
536
01:24:49,208 --> 01:24:52,520
Who would still worship the Gods
if the world were at peace?
537
01:24:53,344 --> 01:24:55,337
No desire, no needs.
538
01:24:55,674 --> 01:24:58,627
Humans must have yearnings in order
to become believers.
539
01:24:59,262 --> 01:25:02,077
Now, with fear in their hearts,
needing me is only natural.
540
01:25:02,077 --> 01:25:03,483
Zhang Daoxian...
541
01:25:03,483 --> 01:25:06,562
you are already a God.
What more do you wish for??
542
01:25:13,043 --> 01:25:14,643
You have never been to Heaven!
543
01:25:14,643 --> 01:25:17,542
You don't know how high the stairs reach!
544
01:25:17,893 --> 01:25:19,741
Am I a God lesser than any of those others?
545
01:25:20,366 --> 01:25:22,377
Why should I be the one
stuck at the bottom?
546
01:25:22,377 --> 01:25:24,753
I've never even set foot
in the Jade Emperor's Palace!
547
01:25:25,247 --> 01:25:28,245
Everyone wants to be a God!
But then what?
548
01:25:28,917 --> 01:25:31,852
Every time after I'm shamed,
I tell myself that ...
549
01:25:32,231 --> 01:25:35,199
one day, I will turn this all upside down!
550
01:25:36,480 --> 01:25:39,566
So you tempted the Demon King
to take human spirits.
551
01:25:39,666 --> 01:25:42,494
And you used me to steal the Dark Crystal!
552
01:25:42,924 --> 01:25:47,081
You've caused cosmic chaos and annihilated
humans and demons without regret!
553
01:25:47,081 --> 01:25:50,146
All this just to achieve your ambition?
554
01:25:52,607 --> 01:25:55,590
I will tell the people of Hu the truth!
555
01:25:57,224 --> 01:25:58,831
And who would believe you?
556
01:26:00,592 --> 01:26:05,025
Zhongkui, you are merely my
convenient pawn.
557
01:26:05,560 --> 01:26:07,157
You are nothing!
558
01:26:08,049 --> 01:26:11,628
Back then, you couldn't reincarnate
because you reeked of resentment.
559
01:26:12,769 --> 01:26:14,647
Not because you have a strong will!
560
01:26:15,010 --> 01:26:16,928
I made all that up to fool you!
561
01:26:17,028 --> 01:26:21,338
You don't have a soul, and I'm the one
keeping your 7 spirits intact!
562
01:26:38,404 --> 01:26:42,100
Tomorrow ...
after the Dark Crystal is opened ...
563
01:26:43,599 --> 01:26:46,432
all the people's spirits
will be taken from them.
564
01:26:47,413 --> 01:26:50,072
Earth will become a land
of the walking dead!
565
01:26:50,759 --> 01:26:53,425
This will be the greatest crime
to ever befall the living!
566
01:26:55,085 --> 01:26:57,015
And I became your accomplice ...
567
01:26:57,115 --> 01:27:01,180
To achieve greatness,
one must always cause collateral damage!
568
01:27:03,531 --> 01:27:05,250
Do you really wish to be my enemy?
569
01:27:06,035 --> 01:27:08,451
I've been preparing for this banquet
for 1000 years!
570
01:27:08,451 --> 01:27:11,401
Only one more day ...
and none shall sabotage my work!
571
01:27:11,783 --> 01:27:17,314
You ... are the biggest demon of all!
- Get out!
572
01:27:17,858 --> 01:27:21,525
You are ... no longer my pupil!
573
01:27:41,801 --> 01:27:43,828
It's Zhongkui!
What is he doing back here?
574
01:27:46,700 --> 01:27:48,823
Stay away from him!
Lover of vile demons!
575
01:27:53,618 --> 01:27:54,963
Brother!
576
01:27:58,259 --> 01:28:00,602
Brother, what are you doing back here?
You must run!
577
01:28:00,602 --> 01:28:01,969
They will come for you!
578
01:28:01,969 --> 01:28:04,414
What are you doing following him?
Go away!
579
01:28:07,029 --> 01:28:08,356
Move! Move!
580
01:28:09,024 --> 01:28:10,304
Brother!
581
01:28:10,723 --> 01:28:11,962
Move!
582
01:28:20,589 --> 01:28:23,549
Each of us has been waiting for midnight!
583
01:28:24,942 --> 01:28:29,718
Waiting for the moment our lost
spirits will return to us!
584
01:28:30,291 --> 01:28:33,650
Waiting for Hell to vanish,
and for peace on Earth.
585
01:28:33,650 --> 01:28:36,102
But this has all been a lie!
586
01:28:36,577 --> 01:28:39,567
Zhongkui, have you gone mad?!
Don't talk nonsense!
587
01:28:39,567 --> 01:28:42,942
This has been Zhang Daoxian's scheme all along!
- Your words are poison!
588
01:28:42,942 --> 01:28:45,989
Zhongkui, don't force us
to draw our swords!
589
01:28:46,203 --> 01:28:49,079
Your words are poison!
- Brother would never lie to you!
590
01:28:49,079 --> 01:28:54,013
This is the moment Zhang Daoxian
has been thirsting for!
591
01:28:54,013 --> 01:28:56,648
At midnight he will seize our spirits
and realize his grand plan!
592
01:28:56,648 --> 01:28:59,721
Our great city will turn into a purgatory!
593
01:29:01,735 --> 01:29:06,716
And all of us ...
will turn into demons!
594
01:29:11,814 --> 01:29:13,472
Master!
595
01:29:16,740 --> 01:29:18,632
Don't you kneel to him!
596
01:29:19,201 --> 01:29:21,147
Du Ping!
- Get up!
597
01:29:21,147 --> 01:29:25,292
Don't you bow to him!
No bowing!
598
01:29:25,829 --> 01:29:29,413
He is the monster ...!
He's been lying to us!
599
01:29:29,413 --> 01:29:31,626
He doesn't want us to get our spirits back!
600
01:29:32,015 --> 01:29:36,177
We'll all turn into demons at midnight!
601
01:29:36,277 --> 01:29:39,173
Do you believe him?
- No ...!
602
01:29:39,173 --> 01:29:41,412
Everyone, take a good look at Zhongkui.
603
01:29:42,146 --> 01:29:43,646
Look at him!
604
01:29:45,175 --> 01:29:49,238
Zhongkui, aren't you exhausted from
holding onto that human skin?
605
01:29:49,734 --> 01:29:51,841
Why don't you show us your true form?
606
01:30:38,104 --> 01:30:42,100
Stop! Don't hit my brother!
Stop it!
607
01:30:42,200 --> 01:30:44,723
Hit him! Hit him!
608
01:30:49,736 --> 01:30:51,733
Don't hurt my brother!
609
01:30:52,307 --> 01:30:54,365
Hit him!
610
01:31:05,534 --> 01:31:06,871
Protect the Master!
611
01:31:09,589 --> 01:31:13,501
Zhongkui, what are you waiting for?
Show your true form!
612
01:31:14,027 --> 01:31:16,114
Why don't you attack us
in your demon form?
613
01:31:26,693 --> 01:31:27,812
Demon!
614
01:31:33,950 --> 01:31:37,953
Beat that demon! Beat it!
615
01:31:51,152 --> 01:31:53,039
Zhongkui has turned into a demon!
616
01:31:53,368 --> 01:31:57,728
My brother is not a demon ...
He IS Zhongkui ...
617
01:31:57,828 --> 01:31:59,664
Kill him!
618
01:32:50,588 --> 01:32:51,896
Zhongkui ...
619
01:33:02,351 --> 01:33:03,628
Zhongkui!
620
01:35:00,957 --> 01:35:04,532
I am nothing more than a lost soul who's
been used as a pawn for 3 years!
621
01:35:08,704 --> 01:35:10,637
It doesn't matter whether you
are human or demon.
622
01:35:15,529 --> 01:35:17,310
You didn't do anything wrong.
623
01:35:24,180 --> 01:35:26,060
You want to go back to Hu?
624
01:35:31,730 --> 01:35:35,616
Tonight ... will be the final battle.
625
01:35:50,946 --> 01:35:52,507
Wherever you go ...
626
01:35:56,249 --> 01:35:58,111
I will be by your side.
627
01:36:40,475 --> 01:36:42,171
"The mysteries of Heaven and Earth..."
628
01:36:42,171 --> 01:36:43,768
"The never-ending spiritual practice..."
629
01:36:43,768 --> 01:36:45,488
"The three realms and beyond..."
630
01:36:45,488 --> 01:36:47,304
"The golden light shining from above..."
631
01:36:48,262 --> 01:36:49,812
"The invisible Tao..."
632
01:36:49,912 --> 01:36:51,864
"That which governs heaven and earth..."
633
01:36:56,094 --> 01:36:58,439
"Keep reciting..."
634
01:36:58,539 --> 01:37:05,241
"And your senses and spirit will benefit..."
635
01:37:20,960 --> 01:37:24,507
Du Ping, do you believe all this?
636
01:37:24,899 --> 01:37:26,507
I can't trust him.
637
01:37:29,929 --> 01:37:34,772
"Demons and monsters will tremble
with fear and scamper..."
638
01:37:42,859 --> 01:37:44,200
Bold!
639
01:37:44,516 --> 01:37:46,177
I'm here for the Dark Crystal!
640
01:37:46,177 --> 01:37:47,655
Vile creature!
641
01:37:48,044 --> 01:37:50,316
A God who doesn't cultivate
his spiritual character...
642
01:37:50,316 --> 01:37:52,861
but instead deceives the whole world
and destroys mine!
643
01:37:53,754 --> 01:37:56,478
You saved Zhongkui just to use him!
644
01:37:57,293 --> 01:38:00,610
You false God!
- Die ...!
645
01:38:58,225 --> 01:39:00,171
I am not here to fight my brothers.
646
01:39:46,766 --> 01:39:48,667
I don't want to kill anyone!
647
01:39:51,338 --> 01:39:52,544
Move!
648
01:42:02,648 --> 01:42:06,732
"Demons will tremble with fear..."
649
01:42:22,019 --> 01:42:23,975
I have sealed her up!
650
01:42:24,640 --> 01:42:27,544
Nothing will ever tempt you again!
651
01:42:29,012 --> 01:42:31,179
A great hero falling for a demon.
652
01:42:32,214 --> 01:42:34,161
Even you are no exception.
653
01:42:36,527 --> 01:42:40,664
Is "love" ... so mesmerizing?
654
01:44:46,575 --> 01:44:48,222
Is it worth it?
655
01:45:06,629 --> 01:45:10,100
Forever ... and always ...
656
01:45:12,528 --> 01:45:14,688
... it's worth it.
657
01:49:08,260 --> 01:49:12,172
Zhongkui, "Be calm and focused,
and you shall gain true wisdom".
658
01:49:12,272 --> 01:49:16,235
None of your demon forms represent
your true nature.
659
01:49:16,792 --> 01:49:21,105
Go, reincarnate,
we need you up in heaven.
51770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.