Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,659 --> 00:00:04,847
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.)
2
00:00:04,848 --> 00:00:06,090
Hi.
3
00:00:06,091 --> 00:00:07,908
I need a car.
4
00:00:09,101 --> 00:00:10,437
Mr. Collins?
5
00:00:12,071 --> 00:00:13,287
Gretchen?
6
00:00:13,288 --> 00:00:14,513
(CHUCKLES)
7
00:00:14,514 --> 00:00:16,157
Hiya.
8
00:00:16,158 --> 00:00:18,326
Wow. Look at you.
9
00:00:18,327 --> 00:00:20,798
Look at... you.
10
00:00:20,799 --> 00:00:23,257
My, oh, my. You're so grown-up.
11
00:00:23,258 --> 00:00:26,160
I always wondered how
your face would fill out.
12
00:00:26,161 --> 00:00:29,096
You get these students sometimes
and they just don't look
13
00:00:29,097 --> 00:00:31,032
like high school kids.
14
00:00:31,033 --> 00:00:32,766
Every new semester you see
15
00:00:32,767 --> 00:00:36,370
one or two that look more
like unformed adults.
16
00:00:36,371 --> 00:00:38,806
So, what's the haps?
17
00:00:38,807 --> 00:00:41,460
You ever become a marine biologist?
18
00:00:42,261 --> 00:00:44,178
Yes, actually.
19
00:00:44,179 --> 00:00:46,880
I'm at the University of Santa Barbara.
20
00:00:46,881 --> 00:00:49,817
I'm a professor emeritus
of cephalopod study.
21
00:00:49,818 --> 00:00:53,053
I basically just play
with octopuses all day.
22
00:00:53,054 --> 00:00:54,656
Don't you mean octopi?
23
00:00:54,657 --> 00:00:57,891
- No, we changed it back to octopuses.
- (PHONE RINGS)
24
00:00:57,892 --> 00:00:59,493
Hi, Daddy.
25
00:00:59,494 --> 00:01:01,061
Hi, honey. Where are you?
26
00:01:01,062 --> 00:01:03,031
On the plane. We just landed.
27
00:01:03,032 --> 00:01:04,898
Good. Melody's doing fine.
28
00:01:04,899 --> 00:01:07,367
Her cervix is only four centimeters.
29
00:01:07,368 --> 00:01:09,036
That's one tiny cervix. (CHUCKLES)
30
00:01:09,037 --> 00:01:11,406
No, no. I meant th-that's
how much it's dilated.
31
00:01:11,407 --> 00:01:13,141
Yes, I know. I-I was joking.
32
00:01:13,142 --> 00:01:15,008
- It was just a little...
- Anyway, listen.
33
00:01:15,009 --> 00:01:17,245
I need you to stop by the
house and get my eye drops.
34
00:01:17,246 --> 00:01:18,879
And don't forget Banshee.
35
00:01:18,880 --> 00:01:21,548
Right. And don't forget to feed Banshee.
36
00:01:21,549 --> 00:01:23,084
Banshee's still alive?
37
00:01:23,085 --> 00:01:26,221
- Are you deplaning yet?
- Excuse me, miss.
38
00:01:26,222 --> 00:01:28,222
Do you need help getting your bag down?
39
00:01:28,223 --> 00:01:29,556
Yeah, I should go.
40
00:01:29,557 --> 00:01:31,409
All right, we'll see you soon.
41
00:01:34,578 --> 00:01:36,096
So, you stopped teaching?
42
00:01:36,097 --> 00:01:38,498
Oh, yup, yup.
43
00:01:38,499 --> 00:01:40,033
Retired.
44
00:01:40,034 --> 00:01:42,855
Oh. Ah.
45
00:01:44,521 --> 00:01:46,773
Now, Gretchen,
46
00:01:46,774 --> 00:01:49,910
can I tell you about our
award-winning coverage package?
47
00:01:49,911 --> 00:01:51,545
I'll take all of it.
48
00:01:51,546 --> 00:01:53,113
MR. COLLINS: Shoot.
49
00:01:53,114 --> 00:01:54,948
Looks like all of our
standard vehicles are out.
50
00:01:54,949 --> 00:01:57,101
I'll just take whatever you got.
51
00:01:58,269 --> 00:02:00,152
So...
52
00:02:01,232 --> 00:02:02,689
How long are you in town?
53
00:02:02,690 --> 00:02:04,709
- ?
? - (PLANE PASSES OVERHEAD)
54
00:02:05,191 --> 00:02:11,137
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
55
00:02:11,715 --> 00:02:14,901
? I'm gonna leave you anyway ?
56
00:02:14,902 --> 00:02:17,904
? I'm gonna leave you anyway ?
57
00:02:17,905 --> 00:02:19,325
? Gonna leave you anyway. ?
58
00:02:25,429 --> 00:02:27,433
? ?
59
00:02:33,104 --> 00:02:35,773
? You might come around ?
60
00:02:37,809 --> 00:02:40,762
? Someday ?
61
00:02:40,763 --> 00:02:42,262
? Transmissions ?
62
00:02:42,263 --> 00:02:45,432
? I've found ?
63
00:02:45,433 --> 00:02:48,236
? Fading ?
64
00:02:48,237 --> 00:02:50,255
? ?
65
00:02:57,128 --> 00:03:00,248
? From old tapes we made ?
66
00:03:00,249 --> 00:03:02,149
? Ooh ?
67
00:03:02,150 --> 00:03:03,950
? A picture ?
68
00:03:03,951 --> 00:03:05,419
(CAT MEWS)
69
00:03:05,420 --> 00:03:07,954
? That opens the same ?
70
00:03:07,955 --> 00:03:09,256
- ? Ooh ?
- (CAT MEWS)
71
00:03:09,257 --> 00:03:10,682
? It's all right ?
72
00:03:10,683 --> 00:03:12,191
Hi, Banshee.
73
00:03:14,011 --> 00:03:17,431
? They get lost in the troposphere ?
74
00:03:17,432 --> 00:03:19,184
? ?
75
00:03:20,684 --> 00:03:22,169
? Days go by ?
76
00:03:22,170 --> 00:03:24,037
? And I dream of it ?
77
00:03:24,038 --> 00:03:26,840
? ?
78
00:03:26,841 --> 00:03:29,976
? In the new year ?
79
00:03:29,977 --> 00:03:33,380
? I'll come around ?
80
00:03:33,381 --> 00:03:35,634
? In the new year ?
81
00:03:39,136 --> 00:03:40,973
(GRUNTS)
82
00:03:41,905 --> 00:03:43,623
? Forms in my view ?
83
00:03:43,624 --> 00:03:46,059
(SIGHS)
84
00:03:46,060 --> 00:03:49,329
? They're changing ?
85
00:03:49,330 --> 00:03:53,633
? From the ones that I knew ?
86
00:03:53,634 --> 00:03:55,802
(COUGHS)
87
00:03:55,803 --> 00:03:57,871
? To display ?
88
00:03:57,872 --> 00:04:00,675
? Everything slow ?
89
00:04:00,676 --> 00:04:02,661
? Ooh ?
90
00:04:05,897 --> 00:04:08,048
? Or the pressure below ?
91
00:04:08,049 --> 00:04:11,503
? Ooh ?
92
00:04:13,837 --> 00:04:18,158
? They get lost in the troposphere ?
93
00:04:18,159 --> 00:04:21,528
? ?
94
00:04:21,529 --> 00:04:24,398
? Days go by and I dream of it ?
95
00:04:24,399 --> 00:04:27,334
? ?
96
00:04:27,335 --> 00:04:31,071
? In the new year ?
97
00:04:31,072 --> 00:04:34,075
? I'll come around ?
98
00:04:34,076 --> 00:04:36,610
? In the new year ?
99
00:04:36,611 --> 00:04:38,630
? ?
100
00:04:41,099 --> 00:04:42,416
(TAPPING KEYS)
101
00:04:42,417 --> 00:04:45,552
? I'll come around ?
102
00:04:45,553 --> 00:04:48,040
? In the new year... ?
103
00:04:59,717 --> 00:05:03,154
Holy shit. You didn't die?
104
00:05:08,058 --> 00:05:10,061
(INDISTINCT CHATTER)
105
00:05:11,995 --> 00:05:14,399
? ?
106
00:05:18,937 --> 00:05:20,487
Hey!
107
00:05:36,620 --> 00:05:38,623
(BOTH LAUGH)
108
00:05:47,464 --> 00:05:50,433
- You've really never been to L.A.?
- Nope.
109
00:05:51,202 --> 00:05:53,128
Who hasn't been to L.A.?
110
00:05:53,770 --> 00:05:55,522
I don't like the sunshine.
111
00:05:55,523 --> 00:05:57,257
Why, because of the cancer?
112
00:05:57,258 --> 00:05:59,150
What? No. Just...
113
00:06:00,678 --> 00:06:02,096
Yeah, maybe.
114
00:06:02,097 --> 00:06:03,498
Never thought of that.
115
00:06:03,499 --> 00:06:04,798
You should come.
116
00:06:04,799 --> 00:06:06,132
It's great.
117
00:06:06,133 --> 00:06:07,968
The tacos are like...
118
00:06:07,969 --> 00:06:11,022
It's insane. I can't even get into it.
119
00:06:12,890 --> 00:06:14,140
It's great you did this.
120
00:06:14,141 --> 00:06:15,609
I remember we always used to talk
121
00:06:15,610 --> 00:06:17,111
about taking over this place.
122
00:06:17,112 --> 00:06:18,278
No, we didn't.
123
00:06:18,279 --> 00:06:19,646
Are you kidding? Yeah, we did.
124
00:06:19,647 --> 00:06:21,181
Like, all the time.
125
00:06:21,182 --> 00:06:23,383
Buy the roller rink, make it cool.
126
00:06:23,384 --> 00:06:26,243
Make sure Dana Miller
can never go in, bitch.
127
00:06:26,244 --> 00:06:28,519
I don't remember that.
128
00:06:28,520 --> 00:06:31,020
Last year the owner died, and
they were gonna tear it down,
129
00:06:31,021 --> 00:06:33,961
and I had money from my
grandma, so I just...
130
00:06:33,962 --> 00:06:35,528
Anyway, I'm so in debt.
131
00:06:35,529 --> 00:06:37,063
It's not what I thought.
132
00:06:37,064 --> 00:06:38,365
DEEJAY (OVER SPEAKER):
All right, everybody.
133
00:06:38,366 --> 00:06:41,235
It's dance skate time!
134
00:06:41,236 --> 00:06:43,036
If you're not ready to shake your booty
135
00:06:43,037 --> 00:06:45,139
like it did you wrong,
136
00:06:45,140 --> 00:06:46,908
- clear the floor.
- Uh, excuse me, no.
137
00:06:46,909 --> 00:06:48,642
You're staying.
138
00:06:48,643 --> 00:06:50,577
No. Seriously. I'll just
wait right over there.
139
00:06:50,578 --> 00:06:52,178
No. Seriously.
140
00:06:52,179 --> 00:06:54,366
? ?
141
00:07:03,241 --> 00:07:05,344
(FEMALE SINGER VOCALIZING)
142
00:07:11,950 --> 00:07:13,952
? ?
143
00:07:16,688 --> 00:07:18,672
? Boy ?
144
00:07:18,673 --> 00:07:21,374
? If you knew ?
145
00:07:21,375 --> 00:07:25,413
? Just how I feel ?
146
00:07:25,414 --> 00:07:26,747
? When we meet ?
147
00:07:26,748 --> 00:07:28,014
? With our heads ?
148
00:07:28,015 --> 00:07:30,183
? Up in the stars ?
149
00:07:30,184 --> 00:07:32,954
? Oh, oh ?
150
00:07:32,955 --> 00:07:35,022
- ? Dance ?
- (WHOOPING)
151
00:07:35,023 --> 00:07:36,556
? Don't cry ?
152
00:07:36,557 --> 00:07:39,559
(WHOOPING)
153
00:07:39,560 --> 00:07:41,861
? ?
154
00:07:41,862 --> 00:07:44,048
(WHOOPING)
155
00:07:45,578 --> 00:07:48,176
What happened? You were
so sick when I left.
156
00:07:48,741 --> 00:07:51,943
Mm, operations, five in all.
157
00:07:52,497 --> 00:07:55,566
Coupled with the numerous
rounds of chemo. Mm.
158
00:07:56,293 --> 00:07:57,894
Science is good.
159
00:07:57,895 --> 00:08:00,046
So, college and then...
160
00:08:00,047 --> 00:08:01,705
Why did you move back here?
161
00:08:01,706 --> 00:08:03,139
I like it here.
162
00:08:03,140 --> 00:08:05,576
Anyway, my family's here.
163
00:08:05,577 --> 00:08:08,145
- That's exactly why I don't live here.
- (PHONE RINGS)
164
00:08:08,146 --> 00:08:09,846
Hello?
165
00:08:09,847 --> 00:08:11,814
It's Dad. Where are you?
166
00:08:11,815 --> 00:08:14,385
It's been a total disaster.
167
00:08:14,386 --> 00:08:16,387
They lost my bags, and then I got home,
168
00:08:16,388 --> 00:08:19,088
and you're out of cat
food, and Banshee bit me.
169
00:08:19,089 --> 00:08:21,824
GRETCHEN'S FATHER: Really?
Sorry. We've been so busy.
170
00:08:21,825 --> 00:08:23,993
It's okay, Daddy.
171
00:08:23,994 --> 00:08:27,430
Anyway, I am just on my
way to the store now.
172
00:08:27,431 --> 00:08:29,665
- I will be there soon.
- Okay, so...
173
00:08:29,666 --> 00:08:31,687
(PHONE BEEPS, CLICKS)
174
00:08:33,755 --> 00:08:38,074
Heidi, this place is just so amazing.
175
00:08:38,075 --> 00:08:39,943
You should do special events.
176
00:08:40,646 --> 00:08:43,247
You should do Eggs and Porn.
177
00:08:43,248 --> 00:08:45,516
- What?
- Eggs and Porn.
178
00:08:45,517 --> 00:08:47,117
You serve breakfast,
179
00:08:47,118 --> 00:08:49,586
and also, there's retro
porn playing on the TVs.
180
00:08:49,587 --> 00:08:51,455
It's really kitschy and
fun. Plus, the posters
181
00:08:51,456 --> 00:08:54,224
are really easy because
fried eggs look like boobs.
182
00:08:54,225 --> 00:08:57,394
You realize children are a
big part of our clientele?
183
00:08:57,395 --> 00:08:59,129
Just put the TVs up high.
184
00:08:59,130 --> 00:09:01,733
MAN: Ladies and gentlemen,
the rink is now closed.
185
00:09:01,734 --> 00:09:03,901
- Please return your skates...
- We should go to our mall!
186
00:09:03,902 --> 00:09:05,737
Our mall died.
187
00:09:05,738 --> 00:09:07,472
- What?!
- Apparently, it's just
188
00:09:07,473 --> 00:09:10,809
stray dogs, meth heads
and teens partying now.
189
00:09:10,810 --> 00:09:13,210
(GASPS)
190
00:09:14,487 --> 00:09:16,522
- GRETCHEN: This is so sad.
- (TRAIN WHISTLE BLOWING)
191
00:09:17,791 --> 00:09:19,584
Our mall is dead.
192
00:09:20,385 --> 00:09:23,654
- Do you buy everything online now?
- Totally.
193
00:09:25,298 --> 00:09:27,224
Then this is your fault.
194
00:09:27,801 --> 00:09:29,469
GRETCHEN: It is kind of beautiful.
195
00:09:30,162 --> 00:09:32,329
(WATER DRIPPING)
196
00:09:32,330 --> 00:09:34,431
This is crazy!
197
00:09:34,432 --> 00:09:36,567
I know.
198
00:09:36,568 --> 00:09:39,636
- First got my ears pierced over there.
- (DISTANT THUDDING)
199
00:09:39,637 --> 00:09:42,607
I first got fingered
in that dressing room.
200
00:09:42,608 --> 00:09:43,727
Mm.
201
00:09:43,728 --> 00:09:45,410
(LAUGHS)
202
00:09:45,411 --> 00:09:47,244
- (INDISTINCT CHATTER)
- Yeah.
203
00:09:47,245 --> 00:09:50,414
- 'Sup, shorties?
- TEEN BOY: Hello.
204
00:09:50,415 --> 00:09:53,317
Anyways, it's just a rip-off that our
205
00:09:53,318 --> 00:09:55,686
- so-called advisors don't have any...
- We used to shop here.
206
00:09:55,687 --> 00:09:58,455
Cool.
207
00:09:58,456 --> 00:10:00,123
You meth heads?
208
00:10:00,124 --> 00:10:02,526
No, we're j-juniors.
209
00:10:02,527 --> 00:10:03,961
Gross.
210
00:10:03,962 --> 00:10:05,462
Where's your booze?
211
00:10:05,463 --> 00:10:07,531
We're just hanging out.
212
00:10:07,532 --> 00:10:09,434
(GRETCHEN LAUGHS)
213
00:10:09,435 --> 00:10:11,134
(BOTTLES CLINKING)
214
00:10:11,135 --> 00:10:13,521
- (INDISTINCT CHATTER)
- (GRETCHEN SIGHS)
215
00:10:16,991 --> 00:10:19,395
(GRETCHEN SIGHS)
216
00:10:23,365 --> 00:10:24,848
Mm. (GUTTURAL GASP)
217
00:10:24,849 --> 00:10:26,450
Okay.
218
00:10:26,451 --> 00:10:29,330
I'm officially in sense memory overload.
219
00:10:31,338 --> 00:10:34,459
So... what?
220
00:10:34,460 --> 00:10:36,460
You're living here.
221
00:10:36,461 --> 00:10:39,329
Roommates? Boyfriends? Girlfriends?
222
00:10:39,330 --> 00:10:41,532
There isn't much.
223
00:10:41,533 --> 00:10:44,468
I write a little, bike a lot.
224
00:10:44,469 --> 00:10:47,238
Try and keep the rink afloat, mostly.
225
00:10:47,239 --> 00:10:48,872
Yeah, but you're doing it.
226
00:10:48,873 --> 00:10:51,272
You know, the whole big-fish thing?
227
00:10:51,273 --> 00:10:54,145
I have that urge sometimes,
just to pack it all in.
228
00:10:54,146 --> 00:10:56,547
What do you have there
that's so different?
229
00:10:56,548 --> 00:10:58,315
I already told you about
the tacos, right?
230
00:10:58,316 --> 00:10:59,567
(LAUGHS)
231
00:11:01,736 --> 00:11:04,421
I'm sorry I wasn't there for you.
232
00:11:05,082 --> 00:11:06,915
It was a long time ago.
233
00:11:07,815 --> 00:11:10,093
I should have come to
the hospital, though.
234
00:11:10,987 --> 00:11:12,709
Oh, I forgot to tell you!
235
00:11:12,710 --> 00:11:14,064
Guess who is working
236
00:11:14,065 --> 00:11:17,255
at the car rental agency at the airport.
237
00:11:18,195 --> 00:11:19,670
Mr. Collins!
238
00:11:20,350 --> 00:11:22,006
He watches all my Instagram stories.
239
00:11:22,007 --> 00:11:23,608
He's so creepy.
240
00:11:23,609 --> 00:11:27,006
You, uh, know why he got fired, right?
241
00:11:28,477 --> 00:11:30,113
- No.
- He was caught
242
00:11:30,114 --> 00:11:31,848
taking up-skirt shots of students.
243
00:11:31,849 --> 00:11:33,917
He posted 'em on the
"Panty Sluts" subreddit.
244
00:11:33,918 --> 00:11:37,021
- Gross!
- Oh, I knew something was up!
245
00:11:38,156 --> 00:11:41,425
Uh, hey, you guys have a
dead mall. You're wasting it
246
00:11:41,426 --> 00:11:44,262
- by not drinking.
- Thanks for the advice.
247
00:11:44,263 --> 00:11:46,631
(SCOFFS) That wasn't technically advice.
248
00:11:46,632 --> 00:11:48,699
GRETCHEN: She owns the
skating rink so if
249
00:11:48,700 --> 00:11:50,846
you're mean to her, you can never skate.
250
00:11:50,847 --> 00:11:52,069
You're banned for life.
251
00:11:52,070 --> 00:11:53,637
HEIDI: Yeah!
252
00:11:53,638 --> 00:11:55,606
You're not banned.
253
00:11:55,607 --> 00:11:57,307
What are two 30-year-old women doing
254
00:11:57,308 --> 00:11:58,642
hanging out with high schoolers?
255
00:11:58,643 --> 00:12:00,478
Okay, now you're banned!
256
00:12:00,479 --> 00:12:02,946
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
257
00:12:03,954 --> 00:12:05,983
Wait. We have that A.P. History essay.
258
00:12:05,984 --> 00:12:07,884
(SPEAKING GIBBERISH MOCKINGLY)
259
00:12:07,885 --> 00:12:09,486
Don't be a pussy.
260
00:12:09,487 --> 00:12:10,954
Aw, shit!
261
00:12:10,955 --> 00:12:12,607
- Oh!
- Colin!
262
00:12:18,571 --> 00:12:21,572
I don't understand what we're
expected to do. You raised us
263
00:12:21,573 --> 00:12:24,276
to need the constant feedback
that comes from this.
264
00:12:24,277 --> 00:12:26,942
We didn't raise shit, sucka! Oh!
265
00:12:26,943 --> 00:12:28,496
TEEN GIRL: It's the marketers.
266
00:12:28,497 --> 00:12:32,301
It's just to get us addicted
so they can advertise to us.
267
00:12:32,302 --> 00:12:34,473
And that's why I purposefully
don't buy anything
268
00:12:34,474 --> 00:12:36,173
that they advertise to me.
269
00:12:36,174 --> 00:12:39,077
You saw Deadpool, like, five times.
270
00:12:39,078 --> 00:12:42,413
See? Then I fell for it,
too. I'm no better.
271
00:12:42,414 --> 00:12:45,317
- It's just really stressful.
- It's so stressful.
272
00:12:45,318 --> 00:12:48,019
- It really is.
- Oh, my God!
273
00:12:48,020 --> 00:12:50,755
- Ugh!
- (BOTTLE SHATTERS)
274
00:12:50,756 --> 00:12:53,324
You guys are the worst teens ever!
275
00:12:53,325 --> 00:12:55,660
This can't be what you're all like.
276
00:12:55,661 --> 00:12:58,029
Come on. Truth or dare?
277
00:12:58,030 --> 00:12:59,502
- Dare.
- (SKATEBOARD ROLLS, BOTTLE CLINKS)
278
00:13:01,626 --> 00:13:03,218
Kiss that one.
279
00:13:15,176 --> 00:13:16,333
You cool?
280
00:13:23,272 --> 00:13:24,288
Ah.
281
00:13:24,289 --> 00:13:25,790
(HEIDI LAUGHS)
282
00:13:25,791 --> 00:13:27,692
(GRETCHEN LAUGHS AIRILY)
283
00:13:27,693 --> 00:13:30,028
M-My turn! Truth or dare?
284
00:13:30,029 --> 00:13:32,138
GRETCHEN: No, you guys aren't playing.
285
00:13:32,139 --> 00:13:33,525
Why did you let her do that?
286
00:13:34,219 --> 00:13:38,470
Guys, you know this is
the best time, right?
287
00:13:38,471 --> 00:13:42,106
It is all downhill from here, for real!
288
00:13:42,107 --> 00:13:43,942
I mean, you do get hotter
289
00:13:43,943 --> 00:13:46,244
and get to do or eat whatever you
want... and that's awesome...
290
00:13:46,245 --> 00:13:49,146
But things are new right now,
291
00:13:49,147 --> 00:13:52,416
- and you feel things so hard...
- (PUNCHES HAND)
292
00:13:52,417 --> 00:13:54,458
and that is beautiful!
293
00:13:55,380 --> 00:13:59,335
Grown-up stuff sucks,
is what I'm saying.
294
00:13:59,336 --> 00:14:00,726
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
295
00:14:01,260 --> 00:14:04,479
Um, can I have a... a cigarette?
296
00:14:11,733 --> 00:14:12,837
What's your name?
297
00:14:12,838 --> 00:14:14,289
Rosemary Felton.
298
00:14:15,925 --> 00:14:18,945
I'm Haley... Wallish.
299
00:14:20,193 --> 00:14:22,620
Wait. Are you related to Darius Wallish?
300
00:14:22,621 --> 00:14:23,950
That's my dad.
301
00:14:23,951 --> 00:14:27,059
Your dad? Darius is your
dad? Are you kidding?
302
00:14:27,060 --> 00:14:28,287
You know him?
303
00:14:28,288 --> 00:14:30,990
(GASPING) I was his senior prom date
304
00:14:30,991 --> 00:14:33,926
when I was a freshman! Uh.
305
00:14:33,927 --> 00:14:36,263
We totally fu...
306
00:14:36,264 --> 00:14:40,020
I had... fun dancing with your father.
307
00:14:40,021 --> 00:14:42,335
(LAUGHING): We... danced.
308
00:14:42,336 --> 00:14:43,704
(LAUGHING)
309
00:14:43,705 --> 00:14:45,471
Like three times.
310
00:14:45,472 --> 00:14:47,840
- (LAUGHTER)
- What?
311
00:14:47,841 --> 00:14:50,943
Well, three and a half. We
hand-danced in the car.
312
00:14:50,944 --> 00:14:54,514
(LAUGHTER)
313
00:14:54,515 --> 00:14:56,727
Why are you laughing?
314
00:14:56,728 --> 00:14:59,037
(LAUGHTER CONTINUES)
315
00:15:02,421 --> 00:15:04,566
HEIDI: You always give the best braids.
316
00:15:04,567 --> 00:15:07,556
My aunt taught me. She moved
to Europe when I was eight.
317
00:15:07,557 --> 00:15:09,996
- I was devastated.
- I remember.
318
00:15:09,997 --> 00:15:11,831
I cried so hard.
319
00:15:11,832 --> 00:15:14,091
Cried and cried.
320
00:15:15,311 --> 00:15:17,054
You were patient with me.
321
00:15:20,357 --> 00:15:21,974
(HEIDI SIGHS)
322
00:15:21,975 --> 00:15:23,976
(GRETCHEN SIGHS)
323
00:15:25,685 --> 00:15:27,670
Mr. Collins said he
always used to wonder
324
00:15:27,671 --> 00:15:30,040
what some students would
look like when they grew up,
325
00:15:30,041 --> 00:15:31,875
like, when they were a real person.
326
00:15:31,876 --> 00:15:35,498
- I wonder if he ever up-skirted me.
- Now I know what he meant.
327
00:15:36,711 --> 00:15:39,265
It's so nice to see you older,
328
00:15:39,266 --> 00:15:41,586
to see what you ended up looking like.
329
00:15:42,250 --> 00:15:44,255
It's nice to see tiny wrinkles.
330
00:15:44,860 --> 00:15:46,591
Gee, thanks.
331
00:15:46,592 --> 00:15:49,411
No. It's good. It is!
332
00:15:50,183 --> 00:15:52,618
You lived long enough to get wrinkles.
333
00:15:53,644 --> 00:15:55,438
I have something for you.
334
00:16:04,258 --> 00:16:06,711
Aw, remember your mom's Snickerdoodles?
335
00:16:06,712 --> 00:16:09,731
Remember when something like
cinnamon could make you happy?
336
00:16:09,732 --> 00:16:11,865
Cinnamon still makes me
happy. (INHALES DEEPLY)
337
00:16:13,039 --> 00:16:15,452
I have cinnamon toast all the time.
338
00:16:16,015 --> 00:16:17,255
How?
339
00:16:17,256 --> 00:16:19,323
I just make it.
340
00:16:19,324 --> 00:16:20,824
You make it?
341
00:16:20,825 --> 00:16:22,559
It's just sugar
342
00:16:22,560 --> 00:16:25,063
and cinnamon, Gretchen.
343
00:16:25,064 --> 00:16:27,130
Yeah, but how do you know
how to buy cinnamon?
344
00:16:27,131 --> 00:16:28,765
Are you serious?
345
00:16:28,766 --> 00:16:30,434
Uh, yeah. Who knows that?
346
00:16:30,435 --> 00:16:31,902
Cinnamon? (SCOFFS)
347
00:16:31,903 --> 00:16:33,303
Is there a spice store?
348
00:16:33,304 --> 00:16:34,905
Does it come in sticks?
349
00:16:34,906 --> 00:16:36,962
Do you have to grind it
up like a frontiers lady?
350
00:16:36,963 --> 00:16:38,616
Don't be stupid.
351
00:16:39,270 --> 00:16:41,025
I mean, Jesus.
352
00:16:41,984 --> 00:16:43,480
You're an adult.
353
00:16:44,153 --> 00:16:46,450
- Jesus.
- Well, it's true.
354
00:16:46,451 --> 00:16:48,618
COLIN: Uh, just so you know...
355
00:16:48,619 --> 00:16:52,189
I've had sex. Like... the big kind.
356
00:16:52,190 --> 00:16:54,121
- Yeah?
- Good for you.
357
00:17:03,784 --> 00:17:05,286
Tell you what.
358
00:17:07,321 --> 00:17:09,973
If you eat this entire can of cat food,
359
00:17:09,974 --> 00:17:11,827
I will suck your dick.
360
00:17:46,895 --> 00:17:48,145
You made a deal.
361
00:17:48,146 --> 00:17:49,679
COLIN: She's right.
362
00:17:49,680 --> 00:17:51,112
You made a deal.
363
00:17:52,517 --> 00:17:54,035
Do you have another can?
364
00:17:59,739 --> 00:18:00,996
Okay, then.
365
00:18:24,631 --> 00:18:25,754
- (DOOR SLAMS OPEN)
- (GASPS)
366
00:18:25,755 --> 00:18:27,017
Police! Everyone hold still.
367
00:18:27,018 --> 00:18:28,351
- Shit!
- Get your hands up!
368
00:18:28,352 --> 00:18:30,921
- Don't make any sudden moves!
- Colin!
369
00:18:30,922 --> 00:18:33,423
- Which way do we go?
- I don't know!
370
00:18:33,424 --> 00:18:35,592
- HEIDI: That way!
- OFFICER: Hey, come back... Come here!
371
00:18:35,593 --> 00:18:38,295
- (SHRIEKING)
- (SHOUTING)
372
00:18:38,296 --> 00:18:39,563
? ?
373
00:18:39,564 --> 00:18:40,897
- (ENGINE STARTS)
- (GRETCHEN PANTING)
374
00:18:40,898 --> 00:18:42,917
(ENGINE REVS, TIRES SQUEAL)
375
00:18:47,321 --> 00:18:49,139
(SIREN WAILING)
376
00:18:49,140 --> 00:18:50,540
Whose siren is that?
377
00:18:50,541 --> 00:18:52,310
Can you see him?
378
00:18:52,311 --> 00:18:55,979
No. But I think he's
following us somehow.
379
00:18:55,980 --> 00:18:57,714
- Shit!
- (ENGINE REVVING)
380
00:18:57,715 --> 00:18:59,484
Just pull over!
381
00:18:59,485 --> 00:19:01,056
I have a record!
382
00:19:14,248 --> 00:19:16,584
(SIREN CONTINUES WAILING)
383
00:19:24,091 --> 00:19:26,176
Okay.
384
00:19:26,177 --> 00:19:27,196
(SCREAMS)
385
00:19:28,463 --> 00:19:29,514
(BOTH PANTING)
386
00:19:29,515 --> 00:19:32,100
(ENGINE STOPS)
387
00:19:39,174 --> 00:19:41,176
(IGNITION SPUTTERS)
388
00:19:47,395 --> 00:19:50,648
Well, Mr. Collins pressured
me to take full coverage.
389
00:20:01,159 --> 00:20:02,828
Goddamn pervert.
390
00:20:09,446 --> 00:20:11,249
(YELLS)
391
00:20:12,069 --> 00:20:13,220
(LAUGHS)
392
00:20:13,221 --> 00:20:14,888
GRETCHEN: Those kids...
393
00:20:14,889 --> 00:20:17,057
I mean, yeah,
394
00:20:17,058 --> 00:20:18,725
they were puking their guts out
395
00:20:18,726 --> 00:20:21,328
or eating cat food for BJs,
396
00:20:21,329 --> 00:20:23,296
but they were just hanging out together,
397
00:20:23,297 --> 00:20:24,965
and that was enough.
398
00:20:24,966 --> 00:20:27,067
That used to be enough.
399
00:20:27,068 --> 00:20:29,787
Boy, I got off track somewhere.
400
00:20:34,759 --> 00:20:37,744
I was thinking I move back and
we run the roller rink together.
401
00:20:37,745 --> 00:20:39,613
Don't say anything, but...
402
00:20:39,614 --> 00:20:41,168
I'm serious.
403
00:20:41,169 --> 00:20:44,784
I probably have a new niece
or nephew by now, and...
404
00:20:44,785 --> 00:20:47,654
our family cat is not
gonna be around forever.
405
00:20:47,655 --> 00:20:49,290
Don't move back here, Gretchen.
406
00:20:49,291 --> 00:20:52,601
No, I know. But it's not out
of desperation. I want to.
407
00:20:52,602 --> 00:20:54,645
Well, I don't want you to.
408
00:20:55,680 --> 00:20:57,264
Is it because I ghosted you
409
00:20:57,265 --> 00:20:58,832
in high school? We talked about that.
410
00:20:58,833 --> 00:21:00,451
You didn't ghost me.
411
00:21:01,669 --> 00:21:03,770
Uh, I did.
412
00:21:03,771 --> 00:21:05,939
Well, you might have,
413
00:21:05,940 --> 00:21:08,175
I just wasn't aware of it.
414
00:21:09,043 --> 00:21:11,232
Gretchen, we weren't friends then.
415
00:21:12,129 --> 00:21:14,281
Well, maybe we weren't as...
416
00:21:14,282 --> 00:21:16,383
day-to-day close,
417
00:21:16,384 --> 00:21:18,319
but we were absolutely friends.
418
00:21:18,320 --> 00:21:20,220
I have a picture. You were all cancery.
419
00:21:20,221 --> 00:21:22,557
That was when I came
back the first time.
420
00:21:22,558 --> 00:21:25,893
Everyone wanted a piece of
that sweet cancer action.
421
00:21:25,894 --> 00:21:27,875
I took photos with everyone.
422
00:21:27,876 --> 00:21:29,829
The reason you never
came to the hospital
423
00:21:29,830 --> 00:21:32,032
is because I never invited you.
424
00:21:32,033 --> 00:21:34,772
I don't even know what
you're talking about here.
425
00:21:34,773 --> 00:21:37,404
We weren't friends after eighth grade.
426
00:21:37,405 --> 00:21:39,739
You became a shape-shifter.
427
00:21:39,740 --> 00:21:41,074
A what?
428
00:21:41,075 --> 00:21:42,876
I know you had family shit
429
00:21:42,877 --> 00:21:44,911
and you couldn't be
yourself around them,
430
00:21:44,912 --> 00:21:46,672
but you'd straight-up act
like someone different
431
00:21:46,673 --> 00:21:47,982
depending on who you were with,
432
00:21:47,983 --> 00:21:49,983
then pretty soon there's
no real Gretchen.
433
00:21:49,984 --> 00:21:51,918
We'd be best friends on Friday
434
00:21:51,919 --> 00:21:54,588
and on the Monday you'd
look right through me.
435
00:21:54,589 --> 00:21:57,991
You're just not a great bet
to invest too deeply in.
436
00:21:57,992 --> 00:21:59,993
Everyone liked you or wanted you,
437
00:21:59,994 --> 00:22:02,162
but no one knew you.
438
00:22:02,163 --> 00:22:03,743
Well...
439
00:22:05,343 --> 00:22:06,433
I mean...
440
00:22:06,434 --> 00:22:09,903
- (SPRINKLERS SPRAYING)
- (CLEARS THROAT)
441
00:22:09,904 --> 00:22:12,191
I mean, do you want to know me now?
442
00:22:13,524 --> 00:22:15,042
I made a life.
443
00:22:16,011 --> 00:22:17,361
I'm happy.
444
00:22:18,879 --> 00:22:20,572
I think no, Gretchen.
445
00:22:23,407 --> 00:22:24,660
Not really.
446
00:22:36,280 --> 00:22:37,886
Hey!
447
00:22:37,887 --> 00:22:40,768
You owe me half the profits
of the roller rink!
448
00:22:40,769 --> 00:22:42,636
That was our dream!
449
00:22:42,637 --> 00:22:44,404
And just so you know,
450
00:22:44,405 --> 00:22:46,940
I was never serious
about moving back here!
451
00:22:46,941 --> 00:22:48,408
Piece of shit town!
452
00:22:48,409 --> 00:22:51,077
You are on your own here, Heidi!
453
00:22:51,078 --> 00:22:53,265
You are on your own!
454
00:22:54,464 --> 00:22:56,834
? ?
455
00:23:03,674 --> 00:23:06,426
? So much of what I pushed out once ?
456
00:23:06,427 --> 00:23:08,446
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.)
457
00:23:12,083 --> 00:23:14,301
? Has returned after ?
458
00:23:14,302 --> 00:23:16,855
? All these months ?
459
00:23:21,291 --> 00:23:25,129
? To go where you have been ?
460
00:23:29,099 --> 00:23:33,105
? To be where you are again ?
461
00:23:35,172 --> 00:23:37,190
? Come be close ?
462
00:23:37,191 --> 00:23:38,626
(CHUCKLES SOFTLY)
463
00:23:38,627 --> 00:23:40,946
? And be rested ?
464
00:23:44,382 --> 00:23:47,300
? Darlin', come be close ?
465
00:23:47,301 --> 00:23:49,320
? And be rested ?
466
00:23:58,062 --> 00:24:02,000
? Lines from a stray age ?
467
00:24:02,001 --> 00:24:05,968
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
468
00:24:05,969 --> 00:24:09,022
? News comes 'round from another day's ?
469
00:24:09,072 --> 00:24:13,622
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.