All language subtitles for Younger s02e12 No Weddings & a Funeral.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:06,162 Today, we mourn the loss of Thad Weber, 2 00:00:06,187 --> 00:00:11,108 a fine son, brother, and fianc?. 3 00:00:11,133 --> 00:00:12,346 I don't want to lie anymore. 4 00:00:12,371 --> 00:00:13,755 I'm gonna tell Kelsey everything. 5 00:00:13,780 --> 00:00:15,889 - What? - It's just all gone too far. 6 00:00:15,914 --> 00:00:17,658 Liza, I know you want to clear your conscience, 7 00:00:17,683 --> 00:00:18,867 but is that really the best thing for Kelsey? 8 00:00:18,892 --> 00:00:20,296 She deserves to know. 9 00:00:20,321 --> 00:00:22,023 Her fianc? just died. 10 00:00:22,048 --> 00:00:23,492 Now you're going to tell her that her good friend's 11 00:00:23,517 --> 00:00:25,202 an imposter that's been lying about her identity 12 00:00:25,227 --> 00:00:26,560 for the past few months? 13 00:00:26,585 --> 00:00:28,248 You may want to consider your timing. 14 00:00:28,273 --> 00:00:30,671 - I shall fear no evil. - You're right. 15 00:00:30,696 --> 00:00:33,148 Our faith is what keeps us strong. 16 00:00:33,173 --> 00:00:35,248 Oh, my God, Josh. Two o'clock. 17 00:00:35,273 --> 00:00:36,406 Life is short. 18 00:00:36,488 --> 00:00:39,832 We can't know or question God's plan. 19 00:00:40,082 --> 00:00:43,352 And now, I'd like to ask Thad's brother Chad 20 00:00:43,377 --> 00:00:46,448 to say a few words. 21 00:00:46,473 --> 00:00:48,723 - Oh, my God. - Thad has a twin? 22 00:00:48,748 --> 00:00:49,983 Oh, yeah. He never mentioned it? 23 00:00:50,008 --> 00:00:51,824 - No. - Yeah, not surprised. 24 00:00:51,849 --> 00:00:52,766 They didn't really get along. 25 00:00:52,791 --> 00:00:54,531 It's no secret that my brother and I 26 00:00:54,556 --> 00:00:56,337 were super competitive. 27 00:00:56,362 --> 00:00:58,913 When you're a twin, you work extra hard 28 00:00:58,938 --> 00:01:01,002 to distinguish yourself. 29 00:01:01,070 --> 00:01:03,226 But we shared a lot of the same interests. 30 00:01:03,251 --> 00:01:06,117 We... we rowed together at Brown, 31 00:01:06,142 --> 00:01:09,963 and we chased the same beautiful girls. 32 00:01:09,988 --> 00:01:11,300 But whatever we did, 33 00:01:11,325 --> 00:01:14,035 Thad always had to come out ahead. 34 00:01:14,324 --> 00:01:17,002 So it's no surprise that he... 35 00:01:17,027 --> 00:01:19,643 He beat me to the big guy upstairs. 36 00:01:19,668 --> 00:01:22,363 [sobbing] 37 00:01:23,343 --> 00:01:26,068 God, that's gonna haunt me forever. 38 00:01:26,093 --> 00:01:27,632 [energetic music] 39 00:01:27,657 --> 00:01:28,874 40 00:01:29,015 --> 00:01:32,900 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 41 00:01:33,182 --> 00:01:35,867 [soft music] 42 00:01:35,892 --> 00:01:37,844 43 00:01:42,457 --> 00:01:43,765 This is just so weird. 44 00:01:43,790 --> 00:01:45,539 I mean, I can't even tell who's who. 45 00:01:45,626 --> 00:01:47,740 They called them the Webbervii. 46 00:01:47,765 --> 00:01:49,798 Yeah, Chad was the sweet one. Vegan. 47 00:01:49,823 --> 00:01:51,852 You know, works for a clean energy nonprofit. 48 00:01:51,877 --> 00:01:53,726 Ugh, Thad was always tricking his girlfriends 49 00:01:53,751 --> 00:01:55,278 into sleeping with him. 50 00:01:55,303 --> 00:01:56,767 You know, I'm gonna go find Kelsey. 51 00:01:56,792 --> 00:01:58,673 I just... want to check up on her. 52 00:01:58,698 --> 00:02:01,838 Yeah, yeah. I'll keep an eye on this one. 53 00:02:01,863 --> 00:02:03,989 Thank you. 54 00:02:07,212 --> 00:02:09,162 Hey, how you doing? 55 00:02:09,187 --> 00:02:10,974 I'm okay. 56 00:02:10,999 --> 00:02:13,222 This weirdly feels like my wedding. 57 00:02:13,247 --> 00:02:14,613 All the same people are here. 58 00:02:14,638 --> 00:02:17,021 Except for those girls. Who are they? 59 00:02:17,046 --> 00:02:19,574 Every time I look over there, they scatter like pigeons. 60 00:02:19,599 --> 00:02:20,869 Watch. 61 00:02:24,646 --> 00:02:26,229 And why are they crying? 62 00:02:26,254 --> 00:02:27,609 I should be the one that's crying, 63 00:02:27,634 --> 00:02:29,634 and I can't. Not a single tear. 64 00:02:29,659 --> 00:02:30,687 You're still in shock. 65 00:02:30,712 --> 00:02:31,984 You should be the one in shock. 66 00:02:32,009 --> 00:02:33,640 You were there. 67 00:02:33,665 --> 00:02:37,210 And I still don't understand why were you there? 68 00:02:37,235 --> 00:02:39,422 Excuse me. I... 69 00:02:39,447 --> 00:02:41,481 Oh, Chad, this is Liza. 70 00:02:41,506 --> 00:02:43,670 She's the one that was there when... 71 00:02:43,695 --> 00:02:46,296 Oh. Oh, you're the one. 72 00:02:46,576 --> 00:02:49,328 Oh, my God. You are so lucky you're alive. 73 00:02:49,353 --> 00:02:50,657 Do you realize that there have been 74 00:02:50,682 --> 00:02:52,258 four construction fatalities 75 00:02:52,283 --> 00:02:53,350 in Manhattan this year? 76 00:02:53,375 --> 00:02:54,822 I already filed a complaint with OSHA, 77 00:02:54,847 --> 00:02:56,931 but I hop you'll file as well. 78 00:02:56,956 --> 00:02:58,563 Oh, yeah. Yeah, yeah, sure. 79 00:02:58,588 --> 00:03:02,006 Kelsey, I got Thad's laptop, which I'd like to access. 80 00:03:02,031 --> 00:03:04,562 - Do you have the password? - I don't, no. 81 00:03:04,587 --> 00:03:06,170 He... he was always changing it. 82 00:03:06,195 --> 00:03:07,644 You know what? Why don't I have 83 00:03:07,669 --> 00:03:09,260 the IT department take a look at it? 84 00:03:09,285 --> 00:03:10,531 You guys shouldn't have to deal with this. 85 00:03:10,556 --> 00:03:12,085 Oh, no, I-I don't want anyone to see it 86 00:03:12,110 --> 00:03:14,851 until I can check his photos and delete his browser history. 87 00:03:14,876 --> 00:03:17,243 You know, just to protect his privacy. 88 00:03:17,268 --> 00:03:18,764 Thanks, Chad. 89 00:03:18,789 --> 00:03:20,756 You're welcome. 90 00:03:22,765 --> 00:03:24,725 Oh. 91 00:03:24,750 --> 00:03:27,045 Okay, that's good. 92 00:03:34,559 --> 00:03:36,777 Hi. 93 00:03:37,346 --> 00:03:39,184 Hi. 94 00:03:40,453 --> 00:03:41,817 You look great. 95 00:03:43,007 --> 00:03:47,104 I'm sorry. That was inappropriate. 96 00:03:47,429 --> 00:03:49,368 How's Greta? 97 00:03:49,393 --> 00:03:51,656 Saw some really cute pictures of you guys. 98 00:03:51,681 --> 00:03:52,865 She's good. 99 00:03:52,890 --> 00:03:55,404 Yeah, she seems really... Really cool... 100 00:03:55,429 --> 00:03:58,304 and young. 101 00:04:01,756 --> 00:04:03,460 So this is crazy. 102 00:04:03,485 --> 00:04:05,497 I mean, you were there. 103 00:04:05,522 --> 00:04:07,833 Uh, yeah... 104 00:04:07,858 --> 00:04:09,321 I was. 105 00:04:10,552 --> 00:04:13,470 Must have been awful. 106 00:04:13,784 --> 00:04:15,512 It really was. 107 00:04:15,537 --> 00:04:18,101 All I've wanted to do since I heard the news 108 00:04:18,126 --> 00:04:19,872 was just... 109 00:04:19,897 --> 00:04:22,734 be there for you and... 110 00:04:24,690 --> 00:04:27,254 I've thought a lot about you during all of this too. 111 00:04:27,279 --> 00:04:29,191 I'm just... 112 00:04:29,888 --> 00:04:32,138 sad. 113 00:04:32,327 --> 00:04:34,961 Yeah, I'm sad too. 114 00:04:38,209 --> 00:04:40,751 You want to be sad together? 115 00:04:42,795 --> 00:04:44,606 [energetic music] 116 00:04:44,631 --> 00:04:46,055 117 00:04:53,875 --> 00:04:55,247 [exhales deeply] 118 00:04:55,272 --> 00:04:57,550 Um, that was great. 119 00:04:57,575 --> 00:04:59,567 That was mourning sex. 120 00:04:59,820 --> 00:05:02,022 What are you talking about? It's 3:00 in the afternoon. 121 00:05:02,047 --> 00:05:05,867 - You know what I mean. - [exhales deeply] 122 00:05:05,892 --> 00:05:07,958 I missed you. 123 00:05:07,983 --> 00:05:10,817 I missed you too. 124 00:05:11,591 --> 00:05:14,750 There's so many times when I wanted to say, "I'm sorry." 125 00:05:14,775 --> 00:05:16,830 Josh, you have nothing to be sorry about. 126 00:05:16,856 --> 00:05:19,160 I'm the one who's sorry. 127 00:05:19,185 --> 00:05:21,695 You deserve everything, and I was selfish. 128 00:05:22,244 --> 00:05:25,319 It's okay. I understand. 129 00:05:25,344 --> 00:05:28,079 No, it's really not. 130 00:05:28,634 --> 00:05:31,291 This little lie of mine, it's gone too far. 131 00:05:31,316 --> 00:05:34,007 [exhales sharply] I'm like "The Butterfly Effect." 132 00:05:34,032 --> 00:05:37,867 - What's "The Butterfly Effect"? - It's this theory. 133 00:05:37,892 --> 00:05:41,576 It's like when a butterfly flaps its wings in Africa, 134 00:05:41,601 --> 00:05:43,108 it can start a chain reaction 135 00:05:43,133 --> 00:05:45,335 that causes a hurricane in New York. 136 00:05:45,820 --> 00:05:47,737 That's me. 137 00:05:48,084 --> 00:05:50,446 - Hurricane Liza, Category Five. - Yeah. 138 00:05:50,471 --> 00:05:52,567 Leaving a path of destruction in my wake. 139 00:05:52,592 --> 00:05:55,078 Yeah. Well, um... 140 00:05:55,103 --> 00:05:58,295 you certainly can be a force of nature. 141 00:05:58,320 --> 00:06:00,486 [romantic music] 142 00:06:00,511 --> 00:06:02,374 143 00:06:03,746 --> 00:06:06,492 - Babe? - Oh, shit. It's Greta. 144 00:06:06,517 --> 00:06:08,404 - What? How? - Yeah. She has a key. 145 00:06:08,429 --> 00:06:10,516 - Josh? Josh? - Wha... I never had a key. 146 00:06:10,541 --> 00:06:13,476 - Josh? - Yes, one sec, babe. 147 00:06:13,502 --> 00:06:15,173 Can you hide? 148 00:06:15,198 --> 00:06:17,323 Seriously? Where exactly would I do that? 149 00:06:18,914 --> 00:06:20,765 Here. 150 00:06:20,790 --> 00:06:23,372 Sorry. I'm so sorry. 151 00:06:29,829 --> 00:06:34,369 Hey, hey, hey, hey. How are you? 152 00:06:34,394 --> 00:06:36,852 - Good? Mm-hmm. - Mmhmm. 153 00:06:38,296 --> 00:06:40,640 [upbeat music] 154 00:06:42,531 --> 00:06:44,773 Good morning. 155 00:06:45,896 --> 00:06:47,881 Liza, yesterday was the funeral. 156 00:06:47,906 --> 00:06:51,015 - Today, we soldier on. - Yes, of course. 157 00:06:51,041 --> 00:06:52,664 While I am very sympathetic, 158 00:06:52,689 --> 00:06:55,093 we can't lose sight of our own responsibilities. 159 00:06:55,265 --> 00:06:57,719 We have a meeting today with Stephanie Smith. 160 00:06:57,744 --> 00:06:59,250 Is she one of the "Housewives"? 161 00:06:59,445 --> 00:07:01,508 Stephanie Smith is one of the biggest 162 00:07:01,533 --> 00:07:03,382 celebrity astrologers on the planet. 163 00:07:03,407 --> 00:07:05,678 I've been reading her columns in "Interview" magazine for years. 164 00:07:05,703 --> 00:07:08,117 - She is uncanny. - Sorry, I'm not familiar... 165 00:07:08,142 --> 00:07:09,364 Well, I need you to get familiar. 166 00:07:09,389 --> 00:07:10,571 Quickly. 167 00:07:10,989 --> 00:07:12,484 With Kelsey paralyzed with grief, 168 00:07:12,509 --> 00:07:13,915 I'm gonna need you to pick up the slack. 169 00:07:13,941 --> 00:07:15,824 Yes, of course. I'll do whatever it takes. 170 00:07:15,849 --> 00:07:17,445 - Okay. - [knocking] 171 00:07:17,470 --> 00:07:20,221 - Morning. - Kelsey? 172 00:07:20,246 --> 00:07:23,120 Well, we didn't expect to see you here today. 173 00:07:23,145 --> 00:07:26,280 I need to work. Work is gonna keep me sane. 174 00:07:28,126 --> 00:07:30,155 Excuse me. 175 00:07:33,575 --> 00:07:35,192 Are you sure you really want to come back 176 00:07:35,217 --> 00:07:37,374 - to the office so quickly? - I'm fine. 177 00:07:37,399 --> 00:07:39,484 I wish everyone would stop worrying about me. 178 00:07:39,509 --> 00:07:40,937 Okay, the last thing I want to do 179 00:07:40,962 --> 00:07:43,388 is sit home alone with a new Adele record. 180 00:07:43,413 --> 00:07:45,891 - Okay. - And still no tears. 181 00:07:45,917 --> 00:07:47,656 I cried like a baby last week 182 00:07:47,681 --> 00:07:49,438 when my favorite shirt shrank in the dryer, 183 00:07:49,463 --> 00:07:51,611 but my fianc? gets killed, and nothing. 184 00:07:51,636 --> 00:07:53,164 I'm an awful person. 185 00:07:53,188 --> 00:07:55,522 Ladies, let's not keep Stephanie Smith 186 00:07:55,547 --> 00:07:57,992 and her 8 million subscribers waiting. 187 00:07:59,054 --> 00:08:01,254 The "Zodiac of Love" will do more 188 00:08:01,279 --> 00:08:03,617 than just mix and match compatible signs. 189 00:08:03,642 --> 00:08:06,309 The book delves into the astrological science 190 00:08:06,334 --> 00:08:07,851 behind our relationships. 191 00:08:07,876 --> 00:08:11,261 The orgasmic pairings that erupt in sexual fireworks, 192 00:08:11,286 --> 00:08:13,848 but are devoid of spiritual comfort. 193 00:08:13,873 --> 00:08:16,523 The bling-bling signs that create wealth and power, 194 00:08:16,548 --> 00:08:18,468 but... but not happiness. 195 00:08:18,494 --> 00:08:19,862 [applause] 196 00:08:20,293 --> 00:08:22,486 Stephanie, that sounds amazing. 197 00:08:22,511 --> 00:08:23,750 You know, I've been following your column 198 00:08:23,775 --> 00:08:25,108 ever since "Interview" magazine. 199 00:08:25,133 --> 00:08:27,886 Yes, Andy Warhol was my original fan. 200 00:08:27,911 --> 00:08:30,424 I did warn him not to get surgery that day. 201 00:08:30,449 --> 00:08:32,719 - If only he'd listened. - If only I'd bought a painting. 202 00:08:32,744 --> 00:08:35,887 But so often we miss what's right in front of us. 203 00:08:36,268 --> 00:08:38,784 - What's your sign, darling? - Oh, um, well, 204 00:08:38,809 --> 00:08:41,694 actually I'm a Taurus, with, uh, moon in Virgo. 205 00:08:41,719 --> 00:08:43,478 Oh, sweetheart, that's tough. 206 00:08:43,503 --> 00:08:45,078 I mean, you're like a burning building 207 00:08:45,103 --> 00:08:46,422 without a hose in sight. 208 00:08:46,447 --> 00:08:47,780 You have no idea. 209 00:08:47,805 --> 00:08:50,699 I'm sorry. My fianc? got killed last week 210 00:08:50,724 --> 00:08:53,593 by a random piece of construction debris. 211 00:08:53,618 --> 00:08:56,536 Was that in his chart? I'd like to see it. 212 00:08:57,072 --> 00:08:59,322 Was that last Thursday? 213 00:08:59,347 --> 00:09:00,551 Because there was a partial eclipse 214 00:09:00,576 --> 00:09:02,216 and things went a little haywire. 215 00:09:02,241 --> 00:09:04,035 Actually it was a Tuesday. 216 00:09:04,060 --> 00:09:06,113 I can't sell people on the idea 217 00:09:06,138 --> 00:09:07,974 that they can predict their life. 218 00:09:07,999 --> 00:09:10,362 I'm sorry, I just can't. 219 00:09:11,617 --> 00:09:13,456 Definitely a Sagittarius. 220 00:09:13,481 --> 00:09:14,624 Excuse me. 221 00:09:18,250 --> 00:09:21,084 - Kelsey, are you okay? - I'm fine. 222 00:09:21,109 --> 00:09:24,138 I just can't put up with the fairy tales anymore. 223 00:09:24,163 --> 00:09:26,188 - I completely understand. - Kelsey. 224 00:09:26,213 --> 00:09:27,701 I'm so sorry to disturb you at work, 225 00:09:27,726 --> 00:09:29,287 but there is something that you need to see. 226 00:09:29,312 --> 00:09:32,536 Sure. Um, Chad, you remember Liza? 227 00:09:32,606 --> 00:09:34,627 Definitely. 228 00:09:35,413 --> 00:09:37,382 We just got the surveillance video of the accident 229 00:09:37,407 --> 00:09:39,405 taken from the building across the street. 230 00:09:39,769 --> 00:09:42,284 [dramatic music] 231 00:09:43,101 --> 00:09:45,452 232 00:09:51,117 --> 00:09:53,200 I think we know what happens after that. 233 00:09:53,225 --> 00:09:55,070 Yeah. 234 00:09:55,923 --> 00:09:59,675 Liza, what were you arguing with my brother about? 235 00:09:59,953 --> 00:10:01,552 Were you two having an affair? 236 00:10:01,577 --> 00:10:04,077 - No. - I mean, you were fighting. 237 00:10:04,102 --> 00:10:06,708 We deserve to know what his last moments were about. 238 00:10:06,733 --> 00:10:08,019 Can I talk to Kelsey alone? 239 00:10:08,044 --> 00:10:09,973 Whatever you say to her, you can say to me. 240 00:10:09,998 --> 00:10:12,181 It's okay. I want to talk to Liza. 241 00:10:12,206 --> 00:10:13,815 Well, I still have his computer, 242 00:10:13,840 --> 00:10:15,268 and I will figure out his password, 243 00:10:15,293 --> 00:10:17,909 so I wouldn't hold back 244 00:10:17,934 --> 00:10:21,247 because we'll know everything eventually. 245 00:10:22,494 --> 00:10:25,435 Call me if you need anything. Okay. 246 00:10:32,212 --> 00:10:34,489 What were you arguing with Thad about? 247 00:10:34,514 --> 00:10:36,648 Okay. 248 00:10:40,030 --> 00:10:42,733 I confronted Thad because I found out 249 00:10:42,758 --> 00:10:43,732 that he was cheating on you. 250 00:10:43,757 --> 00:10:45,138 With his assistant. 251 00:10:45,188 --> 00:10:46,504 What? 252 00:10:46,529 --> 00:10:48,521 I wish I didn't know, but I did. 253 00:10:48,546 --> 00:10:50,216 And I wanted to tell you, 254 00:10:50,241 --> 00:10:51,897 but I wanted him to do the right thing 255 00:10:51,922 --> 00:10:53,789 and be honest with you. 256 00:10:53,814 --> 00:10:55,889 So that's why you were meeting with him? 257 00:10:55,914 --> 00:10:57,330 Basically, yes. 258 00:10:57,466 --> 00:10:59,400 I don't even know what to say. 259 00:11:00,050 --> 00:11:03,161 I mean, who made you... 260 00:11:03,186 --> 00:11:04,664 the morality police? 261 00:11:04,689 --> 00:11:07,824 - What? - People aren't perfect, Liza. 262 00:11:07,963 --> 00:11:10,105 We're all entitled to our own secrets. 263 00:11:10,130 --> 00:11:13,099 Of course, but I was just trying to... 264 00:11:13,124 --> 00:11:15,158 Protect me. I know. 265 00:11:15,183 --> 00:11:17,099 But I have to make my own mistakes, 266 00:11:17,124 --> 00:11:19,341 even if that means marrying the wrong guy. 267 00:11:19,366 --> 00:11:20,779 Okay, but... 268 00:11:20,804 --> 00:11:23,881 Not everyone can live up to your standards, Liza. 269 00:11:23,906 --> 00:11:25,513 Maybe if you had stayed out of it, 270 00:11:25,538 --> 00:11:29,545 Thad would still... [inhales deeply] 271 00:11:29,983 --> 00:11:32,067 I'm sorry. 272 00:11:32,092 --> 00:11:34,448 I have to get back to work. 273 00:11:34,473 --> 00:11:36,344 [dramatic music] 274 00:11:36,369 --> 00:11:41,517 275 00:11:51,362 --> 00:11:53,529 Well, Kelsey's little tantrum 276 00:11:53,554 --> 00:11:55,916 sent Stephanie Smith running right to Random House. 277 00:11:55,941 --> 00:11:58,490 Well, I guess she should have seen that one coming, right? 278 00:11:58,662 --> 00:12:00,664 Diana, I have some news. 279 00:12:00,836 --> 00:12:04,124 I, uh, I got an offer, uh, elsewhere. 280 00:12:04,148 --> 00:12:05,736 And I'm going to accept it. 281 00:12:06,090 --> 00:12:07,493 This isn't how I wanted to leave, 282 00:12:07,518 --> 00:12:10,700 but unfortunately I have to. Today. 283 00:12:10,725 --> 00:12:13,332 Liza, are you sure you know what you're doing? 284 00:12:13,357 --> 00:12:15,140 I do. 285 00:12:15,349 --> 00:12:18,716 And I just want to thank you for everything. 286 00:12:18,741 --> 00:12:21,903 I appreciate it all. 287 00:12:21,960 --> 00:12:24,524 More than you'll ever know. 288 00:12:24,549 --> 00:12:26,340 [dramatic music] 289 00:12:26,365 --> 00:12:28,600 290 00:12:34,051 --> 00:12:36,207 [upbeat music] 291 00:12:37,997 --> 00:12:40,808 Good morning. I'm Becky. 292 00:12:40,954 --> 00:12:43,003 I'll be your temp this week, 293 00:12:43,028 --> 00:12:45,473 but I wouldn't mind being your perm. 294 00:12:45,498 --> 00:12:46,721 We'll see about that. 295 00:12:46,746 --> 00:12:49,339 I got you a double tall skim latte. 296 00:12:49,364 --> 00:12:51,753 I got one for me too. 297 00:12:51,964 --> 00:12:53,729 Oh. 298 00:12:54,107 --> 00:12:56,441 Nice necklace, lady. 299 00:12:56,466 --> 00:12:59,705 [chuckles] So what are we doing today? 300 00:13:02,482 --> 00:13:04,998 _ 301 00:13:05,023 --> 00:13:07,084 _ 302 00:13:07,109 --> 00:13:09,982 _ 303 00:13:10,007 --> 00:13:11,823 _ 304 00:13:11,848 --> 00:13:13,659 _ 305 00:13:13,684 --> 00:13:15,194 _ 306 00:13:15,219 --> 00:13:16,174 Where is she? 307 00:13:16,198 --> 00:13:18,397 I honestly don't know. Don't you? 308 00:13:18,422 --> 00:13:19,640 No, she just told me she was signing 309 00:13:19,665 --> 00:13:21,094 a non-disclosure agreement, 310 00:13:21,119 --> 00:13:22,847 and that it was an offer she couldn't pass up. 311 00:13:22,872 --> 00:13:24,686 - Who? - Liza. 312 00:13:24,711 --> 00:13:28,450 - Liza quit? - Yes, and it's all my fault. 313 00:13:28,475 --> 00:13:31,025 I blame both of us for stoking her ambition. 314 00:13:31,050 --> 00:13:32,670 Jackie Dunn! Line two! 315 00:13:32,695 --> 00:13:33,834 Don't scream! 316 00:13:33,859 --> 00:13:36,184 That's what your little legs are for! 317 00:13:37,032 --> 00:13:40,961 I'm gonna make some calls, find out where she took a job. 318 00:13:41,716 --> 00:13:44,388 _ 319 00:13:44,413 --> 00:13:46,420 _ 320 00:13:49,417 --> 00:13:52,175 Michelle, thank you so much for hooking me up with this job. 321 00:13:52,200 --> 00:13:53,657 Oh, please. You buy enough here. 322 00:13:53,682 --> 00:13:54,567 They trust you. 323 00:13:54,593 --> 00:13:58,161 Plus you are going to meet so many age appropriate men. 324 00:13:58,185 --> 00:13:59,583 I'm not gonna say I told you so. 325 00:13:59,608 --> 00:14:01,730 I'm really not looking to meet anyone new. 326 00:14:01,755 --> 00:14:02,773 I just want health insurance. 327 00:14:02,798 --> 00:14:04,454 This is gonna be so much fun. 328 00:14:04,479 --> 00:14:06,477 We can meet for your lunch break at Houlihan's, 329 00:14:06,502 --> 00:14:08,088 and we can use your discount, right? 330 00:14:08,113 --> 00:14:10,030 - Not for three months. - But you can put things on hold 331 00:14:10,055 --> 00:14:11,348 for me until then, right? 332 00:14:11,373 --> 00:14:14,207 There's a big pile of returns that need to be folded 333 00:14:14,232 --> 00:14:16,652 when you're done with your... customer. 334 00:14:16,677 --> 00:14:18,184 - Okay. - Well, I'll let you 335 00:14:18,209 --> 00:14:20,541 - do your thing. - Thanks. 336 00:14:20,566 --> 00:14:24,747 Do you have these in a double XL with a horizontal fly? 337 00:14:24,772 --> 00:14:27,241 My husband is a wide Wayne. 338 00:14:27,266 --> 00:14:30,599 On the other side 339 00:14:30,656 --> 00:14:32,920 On the other side 340 00:14:32,945 --> 00:14:35,562 - Hey. - Hey. 341 00:14:35,587 --> 00:14:37,704 How was your first day? 342 00:14:37,729 --> 00:14:39,713 Not bad. 343 00:14:39,738 --> 00:14:41,894 It was actually kind of relaxing 344 00:14:41,919 --> 00:14:43,321 to turn my brain off, 345 00:14:43,346 --> 00:14:45,591 not have to pretend all the time. 346 00:14:45,615 --> 00:14:48,498 Yeah? I'm not buying it. 347 00:14:48,523 --> 00:14:49,504 Okay, fine. 348 00:14:49,529 --> 00:14:52,536 Some weird guy kept asking me to measure his inseam. 349 00:14:52,561 --> 00:14:54,840 - Ugh. - But it's a great company. 350 00:14:54,865 --> 00:14:57,240 And I'll, uh, I'll get full benefits. 351 00:14:57,265 --> 00:15:00,384 You can really give up on your dreams just like that? 352 00:15:01,338 --> 00:15:03,721 Oh, come on, you know it's not "just like that." 353 00:15:03,746 --> 00:15:04,795 You seem more fake now 354 00:15:04,820 --> 00:15:06,566 than when you were acting like you were 26. 355 00:15:06,591 --> 00:15:08,374 No, I'm just facing reality. 356 00:15:08,399 --> 00:15:09,684 Yet you're running away from a life 357 00:15:09,709 --> 00:15:10,677 that you created for yourself, 358 00:15:10,702 --> 00:15:11,987 and as crazy as it was, 359 00:15:12,012 --> 00:15:14,610 it seems a lot more authentic than whatever this is. 360 00:15:19,924 --> 00:15:22,643 Here you go. The receipt's in the bag. 361 00:15:22,668 --> 00:15:24,451 - Thank you. - Thank you. 362 00:15:24,476 --> 00:15:26,191 Excuse me, Miss. Can you please help me? 363 00:15:26,216 --> 00:15:28,991 Oh, my God, Denise. Hi. 364 00:15:29,016 --> 00:15:31,546 Oh, look at you. What are you... moonlighting? 365 00:15:31,571 --> 00:15:33,921 No. I left Empirical. 366 00:15:33,946 --> 00:15:36,194 - Oh. - It's a long story. 367 00:15:36,219 --> 00:15:38,434 Uh, so you're in retail now, huh? 368 00:15:38,459 --> 00:15:40,092 - Yeah. - You girls change careers 369 00:15:40,117 --> 00:15:41,929 - like underwear. - [laughter] 370 00:15:41,953 --> 00:15:44,990 I would really appreciate it if you didn't tell anyone 371 00:15:45,015 --> 00:15:47,265 - you saw me here. - Oh, no. 372 00:15:47,290 --> 00:15:48,959 I'd appreciate it if you didn't tell anybody 373 00:15:48,984 --> 00:15:50,680 I'm shopping at the Paramus Mall. 374 00:15:50,849 --> 00:15:52,987 All the sales in New York are picked over, so... 375 00:15:53,012 --> 00:15:56,376 - Your secret's safe with me. - Okay. 376 00:15:56,401 --> 00:15:59,224 You look tired. Everything okay? 377 00:15:59,259 --> 00:16:01,429 Oh, yeah. Everything's great. 378 00:16:01,454 --> 00:16:03,183 - Everything's great? - Totally. 379 00:16:03,208 --> 00:16:05,288 I mean, change is good. 380 00:16:05,313 --> 00:16:06,929 Change is good. 381 00:16:06,954 --> 00:16:08,337 You know what? 382 00:16:08,362 --> 00:16:10,263 I want you to come over to the house and have dinner. 383 00:16:10,288 --> 00:16:12,105 Okay? Don't be a stranger. 384 00:16:12,130 --> 00:16:15,263 - I won't. - Good to see you. 385 00:16:15,288 --> 00:16:17,321 You too. 386 00:16:20,943 --> 00:16:22,657 Drew a line in the sand 387 00:16:22,682 --> 00:16:24,177 You twisted my hand 388 00:16:24,202 --> 00:16:26,506 389 00:16:27,692 --> 00:16:29,417 [knocking] 390 00:16:29,442 --> 00:16:30,868 I checked every publishing house in town. 391 00:16:30,893 --> 00:16:32,826 - I can't find her anywhere. - [exhales sharply] 392 00:16:32,851 --> 00:16:34,279 I thought for certain she'd be scooped up 393 00:16:34,304 --> 00:16:35,702 by those mouth breathers at Little Brown. 394 00:16:35,727 --> 00:16:38,035 If she's still in publishing, it's not in New York. 395 00:16:38,060 --> 00:16:39,682 I can check Scribner. 396 00:16:39,707 --> 00:16:41,970 My Aunt Judy used to work in HR there. 397 00:16:41,995 --> 00:16:43,490 She still has her Rolodex. 398 00:16:43,515 --> 00:16:46,228 Will you just be quiet? 399 00:16:46,253 --> 00:16:47,516 I know where she's working. 400 00:16:47,541 --> 00:16:49,857 A department store at the Paramus Mall 401 00:16:49,882 --> 00:16:51,552 - in New Jersey. - What? 402 00:16:51,577 --> 00:16:53,816 I suspect there's drugs involved in this story. 403 00:16:53,842 --> 00:16:56,960 No, this is my fault. I'm the reason she left. 404 00:16:56,985 --> 00:16:59,465 And I can't get her to talk to me. 405 00:17:00,332 --> 00:17:02,631 - Diana? - Don't look at me. 406 00:17:02,656 --> 00:17:04,273 I'm not going to New Jersey. 407 00:17:04,298 --> 00:17:07,205 [upbeat music] 408 00:17:07,229 --> 00:17:09,335 409 00:17:15,743 --> 00:17:18,146 I'm looking for something... 410 00:17:18,171 --> 00:17:22,077 bold, but not too crazy. 411 00:17:22,102 --> 00:17:26,486 Uh, how about this, um, purple paisley? 412 00:17:26,512 --> 00:17:28,079 Trying too hard. 413 00:17:28,154 --> 00:17:30,119 Can't be scared of fashion. 414 00:17:30,144 --> 00:17:31,227 What are you doing here? 415 00:17:31,252 --> 00:17:33,151 You wouldn't understand. 416 00:17:33,542 --> 00:17:35,626 I think I do. 417 00:17:35,651 --> 00:17:38,436 Look, I know when you're young, 418 00:17:38,461 --> 00:17:41,638 you think you're responsible for all kinds of things 419 00:17:41,663 --> 00:17:43,997 that you have nothing to do with. 420 00:17:44,022 --> 00:17:45,404 But you're not. 421 00:17:45,429 --> 00:17:48,368 Most things in life are out of your control. 422 00:17:49,146 --> 00:17:52,865 You work hard and you try to be good, 423 00:17:52,890 --> 00:17:55,007 but shit happens. 424 00:17:58,064 --> 00:17:59,897 I appreciate you saying that. 425 00:17:59,922 --> 00:18:03,832 We want you back at Empirical. 426 00:18:05,432 --> 00:18:07,916 - I don't know, I... - Just think about it. 427 00:18:10,960 --> 00:18:12,843 While you're at it... 428 00:18:12,868 --> 00:18:14,538 think about this. 429 00:18:14,563 --> 00:18:16,457 [upbeat music] 430 00:18:16,483 --> 00:18:18,010 431 00:18:22,897 --> 00:18:26,448 I will definitely give that a lot of thought. 432 00:18:26,473 --> 00:18:28,317 433 00:18:33,334 --> 00:18:35,710 I can ring that up for you, sir. 434 00:18:39,763 --> 00:18:41,857 [upbeat music] 435 00:18:41,882 --> 00:18:43,154 436 00:18:44,536 --> 00:18:46,486 Good morning. 437 00:18:46,511 --> 00:18:48,754 Good morning. 438 00:18:48,779 --> 00:18:50,627 Straighten up your desk. 439 00:18:50,652 --> 00:18:52,715 We have a lot of catching up to do. 440 00:18:53,116 --> 00:18:55,032 Okay. 441 00:19:05,599 --> 00:19:07,226 Hi. 442 00:19:07,251 --> 00:19:09,281 Hi. 443 00:19:10,011 --> 00:19:13,179 I'm so sorry for what I said to you. 444 00:19:13,204 --> 00:19:14,761 Kelsey, you were right. 445 00:19:14,786 --> 00:19:17,169 No, I was so wrong. 446 00:19:18,677 --> 00:19:21,708 Please don't ever disappear on me again. 447 00:19:21,982 --> 00:19:23,801 I won't. I won't. 448 00:19:23,826 --> 00:19:27,466 - I promise. - [sobbing] 449 00:19:30,617 --> 00:19:33,117 Oh, my God. 450 00:19:33,275 --> 00:19:37,072 I'm finally crying. 451 00:19:37,317 --> 00:19:39,561 [upbeat music] 452 00:19:39,586 --> 00:19:41,457 453 00:19:48,523 --> 00:19:50,294 Hey. 454 00:19:51,543 --> 00:19:54,244 Hey. What are you doing here? 455 00:19:54,269 --> 00:19:58,130 Maybe that wasn't just mourning sex. 456 00:19:58,155 --> 00:19:59,852 What are you talking about? 457 00:19:59,877 --> 00:20:02,498 I broke up with Greta. 458 00:20:03,210 --> 00:20:05,535 Look... 459 00:20:05,560 --> 00:20:08,698 I want to be with you. 460 00:20:08,931 --> 00:20:11,348 Whatever that means. 461 00:20:11,373 --> 00:20:13,482 I'm all in. 462 00:20:13,941 --> 00:20:16,736 [Extreme Music's "Small Explosions"] 463 00:20:16,832 --> 00:20:21,740 Small explosions 464 00:20:21,765 --> 00:20:25,591 Small explosions like I've never seen 465 00:20:26,084 --> 00:20:30,685 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 466 00:20:30,735 --> 00:20:35,285 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.