Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,840 --> 00:00:24,520
SHE SNARLS
2
00:00:27,127 --> 00:00:28,487
You weren't followed?
3
00:00:28,487 --> 00:00:32,407
It's not amateur hour. What's with all the cloak and stake stuff?
4
00:00:32,407 --> 00:00:35,727
- I've news from the High Council.
- They're going to accept me?
5
00:00:35,727 --> 00:00:38,807
If you can prove your vampiric qualities exceed those
6
00:00:38,807 --> 00:00:40,967
- of an average girl.
- How?
7
00:00:40,967 --> 00:00:44,487
You'll be set three tasks to demonstrate your ruthlessness,
8
00:00:44,487 --> 00:00:49,327
deviousness and most importantly your willingness to inflict pain.
9
00:00:49,327 --> 00:00:51,767
Sounds fun. What's first?
10
00:00:51,767 --> 00:00:55,247
I want to know whether your brother and his half-fang sidekick
11
00:00:55,247 --> 00:00:58,127
- are plotting to stop the blood binding.
- Of course they are.
12
00:00:58,127 --> 00:00:59,967
Vlad's always been a sad romantic,
13
00:00:59,967 --> 00:01:02,167
he won't want to marry someone he's not in love with.
14
00:01:02,167 --> 00:01:07,647
- GROWLS: Love is irrelevant! Adze must be his bride.
- Relax.
15
00:01:07,647 --> 00:01:09,327
I'll find out what he's up to.
16
00:01:10,607 --> 00:01:13,487
It's not just a place at the High Council at stake.
17
00:01:13,487 --> 00:01:15,567
It's the future of all our kind.
18
00:01:27,127 --> 00:01:30,007
HE SINGS TO HIMSELF
19
00:01:30,007 --> 00:01:31,247
SLURPING
20
00:01:31,247 --> 00:01:32,287
Hmm?
21
00:01:46,807 --> 00:01:49,207
I could do with a hand here.
22
00:01:49,207 --> 00:01:52,007
Do I look like I was born into the serving classes?
23
00:01:52,007 --> 00:01:54,007
I don't think so. Scram!
24
00:01:56,087 --> 00:01:57,127
SHOUTING
25
00:01:57,127 --> 00:01:58,687
- ONLOOKERS:
- Go on, go on!
26
00:01:58,687 --> 00:02:02,407
Look, this "hugging a hoodie" experiment of yours is disaster.
27
00:02:02,407 --> 00:02:06,047
- They've been helping myself to my cellar.
- Actually, Dad, that was me.
28
00:02:06,047 --> 00:02:09,767
- You?
- The blood the Slayer's Guild provided has run out.
29
00:02:09,767 --> 00:02:12,407
We had to tap into your blood cellar for emergency supplies
30
00:02:12,407 --> 00:02:15,087
and just so we're clear, this isn't an experiment.
31
00:02:15,087 --> 00:02:17,127
- SCRAP is here to stay.
- "SCRAP"?
32
00:02:17,127 --> 00:02:20,887
School For Coexistence, Respect And Peace.
33
00:02:20,887 --> 00:02:23,087
You call this respect?
34
00:02:23,087 --> 00:02:24,887
- SCRATCHING
- Ow!
35
00:02:24,887 --> 00:02:26,847
- Finish it!
- Can't hack it, can you?
36
00:02:26,847 --> 00:02:29,007
- ONLOOKERS:
- Malik, Malik, Malik!
37
00:02:31,647 --> 00:02:33,407
- ONLOOKERS:
- Yes!
38
00:02:33,407 --> 00:02:35,527
Master? Master, help me.
39
00:02:35,527 --> 00:02:38,567
You were supposed to rationing the blood to one glass each,
40
00:02:38,567 --> 00:02:42,527
- not splashing it about.
- I did, but they wouldn't listen to me.
41
00:02:42,527 --> 00:02:45,007
The sooner he starts production of the soya blood,
42
00:02:45,007 --> 00:02:47,167
- the less we have to take from you.
- So get to it
43
00:02:47,167 --> 00:02:48,607
before they drain me dry.
44
00:02:50,527 --> 00:02:54,887
- McCauley's been looking for you.
- Ah, then she need look...
45
00:02:54,887 --> 00:02:57,567
KISS ..no further.
46
00:02:57,567 --> 00:03:03,167
There had better be enough decent vintage for the blood binding.
47
00:03:03,167 --> 00:03:05,687
I don't do second-best.
48
00:03:08,887 --> 00:03:11,927
WHISPER: You are making slow progress,
49
00:03:11,927 --> 00:03:14,567
ingratiating yourself with the Draculas.
50
00:03:14,567 --> 00:03:17,847
The Count just sees me as another one of the Revamp kids
51
00:03:17,847 --> 00:03:20,647
and Vlad's so tight with Erin I don't even get a look-in.
52
00:03:20,647 --> 00:03:26,087
Erin. Erin. Erin.
53
00:03:26,087 --> 00:03:28,127
I got a call from the police this morning.
54
00:03:28,127 --> 00:03:31,047
I assure you, that break-in at the museum was nothing to do with me.
55
00:03:31,047 --> 00:03:34,687
I've no knowledge of the whereabouts of the ancient Pygmy skulls.
56
00:03:34,687 --> 00:03:38,047
- That's not why they called.
- Then forget everything I just said.
57
00:03:38,047 --> 00:03:39,847
Crime in the area has dropped 20%
58
00:03:39,847 --> 00:03:42,047
since you opened your evening classes.
59
00:03:45,047 --> 00:03:48,887
- Really?
- These young people are taking the chance we're giving them.
60
00:03:48,887 --> 00:03:50,567
Well done, Mr Count.
61
00:03:50,567 --> 00:03:53,527
- Your compassion is paying off.
- One does what one can
62
00:03:53,527 --> 00:03:56,487
for those less fortunate than oneself.
63
00:03:56,487 --> 00:03:58,287
Why don't we keep that momentum going
64
00:03:58,287 --> 00:04:01,127
by rewarding them with a place on the Student Senate?
65
00:04:01,127 --> 00:04:03,927
Empowering young people is always a good idea.
66
00:04:03,927 --> 00:04:05,367
Yeah.
67
00:04:06,847 --> 00:04:08,327
SHE SNEEZES
68
00:04:16,127 --> 00:04:18,567
Thank you.
69
00:04:18,567 --> 00:04:22,527
Um, you'll let me know who you think best for the Student Senate?
70
00:04:22,527 --> 00:04:24,567
Of course, of course.
71
00:04:24,567 --> 00:04:27,087
SHE BLOWS HER NOSE NOISILY
72
00:04:28,447 --> 00:04:29,487
Thank you.
73
00:04:29,487 --> 00:04:34,807
- Keep it. A gift.
- Thank you.
74
00:04:38,607 --> 00:04:40,567
What about getting rid of Adze?
75
00:04:43,447 --> 00:04:47,647
- Then we're left with no option - we make her disappear.
- Kill her.
76
00:04:47,647 --> 00:04:48,727
We kidnap her.
77
00:04:48,727 --> 00:04:51,607
Lock her up and forge a note saying that she's run away
78
00:04:51,607 --> 00:04:54,967
because she can't face going through with the blood binding.
79
00:04:54,967 --> 00:04:59,327
- Ingrid.
- No flies on you, brother. - What do you want?
80
00:04:59,327 --> 00:05:03,167
- Only what you want.
- Which is? - Rid of Adze.
81
00:05:04,167 --> 00:05:06,207
HE LAUGHS MOCKINGLY
82
00:05:06,207 --> 00:05:12,487
- It's OK, I'm onside.
- Side Ingrid? - You've got me all wrong.
83
00:05:12,487 --> 00:05:17,567
- So come on, what's the plan?
- There is no plan. - Then let's think of one.
84
00:05:17,567 --> 00:05:20,247
I'm sure if we put our heads together, we can outsmart her.
85
00:05:20,247 --> 00:05:25,247
You really want to help? OK. Well, the truants need rounding up.
86
00:05:27,887 --> 00:05:32,207
I'd love to, but I have to prep for my next lesson.
87
00:05:32,207 --> 00:05:34,327
It's not fair that those who actually
88
00:05:34,327 --> 00:05:36,167
want to learn suffer now, is it?
89
00:05:40,087 --> 00:05:41,967
VLAD CLEARS HIS THROAT
90
00:05:48,487 --> 00:05:49,887
We'll work it out.
91
00:05:49,887 --> 00:05:52,207
You want me to spy on my own sister?
92
00:05:52,207 --> 00:05:55,047
If I'm going to take my rightful place on the High Council,
93
00:05:55,047 --> 00:05:57,767
I need to find out how they're planning to get Vlad
94
00:05:57,767 --> 00:05:58,967
out of the blood binding.
95
00:05:58,967 --> 00:06:03,367
- Why me?
- Because they don't trust my motives.
96
00:06:04,487 --> 00:06:07,087
I'm hardly Erin's favourite person.
97
00:06:08,247 --> 00:06:12,447
Tell her you're sorry, play the family card.
98
00:06:12,447 --> 00:06:14,207
Breathers are hopelessly sentimental,
99
00:06:14,207 --> 00:06:15,807
she'll want to believe you.
100
00:06:17,447 --> 00:06:20,647
- What's in it for me?
- A share in the power.
101
00:06:23,167 --> 00:06:26,247
I won't forget who helped get me onto the High Council.
102
00:06:35,207 --> 00:06:40,767
- You're not serious? No breathers?
- It's the guest list, not the menu.
103
00:06:40,767 --> 00:06:44,367
Vlad's right. Now that we all live in peace,
104
00:06:44,367 --> 00:06:46,847
we should respect each other's traditions.
105
00:06:46,847 --> 00:06:50,847
- Fine. But the invites go out tomorrow.
- We haven't set a date yet.
106
00:06:50,847 --> 00:06:54,407
- The Feast of Azazelo.
- But that's only two weeks away.
107
00:06:54,407 --> 00:06:58,487
- Is that a problem?
- You wanted to see us?
108
00:06:59,527 --> 00:07:00,887
Oh, yes.
109
00:07:00,887 --> 00:07:03,727
I've decided to put one of the ferals forward
110
00:07:03,727 --> 00:07:05,447
for the School Student Senate.
111
00:07:05,447 --> 00:07:06,527
RAMANGA: Hmm?
112
00:07:06,527 --> 00:07:09,167
Well, they'll never take peaceful coexistence seriously
113
00:07:09,167 --> 00:07:10,607
if we don't empower them.
114
00:07:10,607 --> 00:07:13,527
YOU don't take peaceful coexistence seriously.
115
00:07:13,527 --> 00:07:16,727
How sharper than a bat's fang it is to have a thankless child.
116
00:07:16,727 --> 00:07:17,767
You find a candidate
117
00:07:17,767 --> 00:07:20,087
- and we'll put them to the test.
- Excellent idea.
118
00:07:20,087 --> 00:07:23,567
They can undertake the Trial of Gwyn Ap Noir.
119
00:07:23,567 --> 00:07:24,607
THEY SOUND IMPRESSED
120
00:07:24,607 --> 00:07:27,127
Three nights in the Caves of Carthusia
121
00:07:27,127 --> 00:07:29,007
where they'll face their biggest fear
122
00:07:29,007 --> 00:07:32,367
and from where only one can return.
123
00:07:32,367 --> 00:07:35,127
Or alternatively, we can do a quiz.
124
00:07:35,127 --> 00:07:38,127
Ramanga, as representative of the High Council,
125
00:07:38,127 --> 00:07:40,247
perhaps you could set the questions.
126
00:07:43,927 --> 00:07:46,047
Let battle commence.
127
00:07:49,127 --> 00:07:52,487
- Garlic gas.
- Check. - UV stun grenades.
128
00:07:56,447 --> 00:07:57,767
Blood trap.
129
00:08:01,967 --> 00:08:03,687
- Ready?
- Yeah.
130
00:08:06,087 --> 00:08:09,687
- Caught this lot bunking school.
- Thanks. Saved us a job.
131
00:08:09,687 --> 00:08:12,607
- They've promised they won't be any more trouble.
- Good.
132
00:08:12,607 --> 00:08:14,887
- Right, you lot, with me. Come on.
- Come on, guys.
133
00:08:20,327 --> 00:08:25,167
- How are you doing?
- I'm all right. You?
134
00:08:26,287 --> 00:08:29,607
I'm sorry, I've been a bit out of order recently.
135
00:08:29,607 --> 00:08:31,087
Understatement of the year.
136
00:08:31,087 --> 00:08:35,047
And I'm sorry I never thanked you for standing up to Ramanga.
137
00:08:36,687 --> 00:08:40,567
- I heard about Vlad and Adze getting married.
- Hot gossip, is it?
138
00:08:41,567 --> 00:08:43,327
Are you really going to let it happen?
139
00:08:43,327 --> 00:08:45,807
Don't have much of a choice, do I?
140
00:08:54,047 --> 00:08:57,887
- Maybe they're not planning anything.
- Of course they are.
141
00:08:57,887 --> 00:09:01,247
They just won't tell you unless they really think you've changed.
142
00:09:01,247 --> 00:09:03,007
Which I haven't.
143
00:09:04,287 --> 00:09:07,327
How do you fancy a place on the School Senate?
144
00:09:07,327 --> 00:09:08,847
Whoopie-doo(!)
145
00:09:08,847 --> 00:09:11,007
It's your chance to lead for once
146
00:09:11,007 --> 00:09:14,407
unless you enjoy being Malik's lapdog.
147
00:09:14,407 --> 00:09:18,447
- I'm nobody's lapdog.
- So prove it. Be your own biter.
148
00:09:22,007 --> 00:09:24,927
Aah...
149
00:09:26,727 --> 00:09:27,887
HE SLURPS AND SWILLS
150
00:09:29,247 --> 00:09:34,007
- I'm getting, I'm getting...aristocracy.
- Oh, yeah.
151
00:09:34,007 --> 00:09:39,487
A suggestion of Moldovian, but yes...a subtle aftertaste of Bavaria.
152
00:09:39,487 --> 00:09:43,727
- And number two.
- Thank you.
153
00:09:45,887 --> 00:09:51,207
Ah, now, this is full-bodied.
154
00:09:51,207 --> 00:09:52,767
HE COUGHS
155
00:09:52,767 --> 00:09:54,927
- Strong!
- Oh.
156
00:09:54,927 --> 00:10:00,687
- A vigorous vintage, plenty of iron.
- So, which one's the soya blood?
157
00:10:00,687 --> 00:10:05,127
- That one.
- How did you guess?
158
00:10:15,247 --> 00:10:16,727
Imbecile.
159
00:10:16,727 --> 00:10:22,767
Though the taste is remarkably authentic, you have saved my cellar.
160
00:10:22,767 --> 00:10:26,287
RENFIELD LAUGHS Honestly, Renfield, I could...
161
00:10:26,287 --> 00:10:29,007
- Ooh, bitey-bitey-bitey?
- ..not do that. - Oh.
162
00:10:33,367 --> 00:10:38,087
Hi, Adze. Do you fancy grabbing a bite to eat later?
163
00:10:38,087 --> 00:10:41,967
- I don't do gooseberry.
- Not with Erin, just you and me.
164
00:10:41,967 --> 00:10:44,967
You were right about her being needy. I just need some space.
165
00:10:46,807 --> 00:10:52,367
Needy? You want some space? You've got it.
166
00:10:56,247 --> 00:10:58,927
So how about it, dinner?
167
00:10:58,927 --> 00:11:01,807
No-can-do, I'm getting my fangs polished tonight.
168
00:11:08,207 --> 00:11:12,567
- Erin.
- Did it work? - She's getting her fangs polished tonight.
169
00:11:12,567 --> 00:11:15,007
We can snatch her then.
170
00:11:15,007 --> 00:11:18,007
Ow, did you have to make it quite so convincing?
171
00:11:18,007 --> 00:11:21,447
Vlad? I'm putting Ryan forward for the Student Senate.
172
00:11:21,447 --> 00:11:24,767
I thought the idea was to find an envoy for PEACEFUL coexistence.
173
00:11:24,767 --> 00:11:28,127
And I thought you believed in giving the disenfranchised a second chance?
174
00:11:28,127 --> 00:11:32,607
Or is that merely sales-speak of ineffectual do-gooders?
175
00:11:32,607 --> 00:11:35,767
I'll find out who Bertrand has lined up for your opponent.
176
00:11:35,767 --> 00:11:40,287
Extra tuition in my room in five. We're going to win this thing.
177
00:11:51,647 --> 00:11:53,167
I want to be a proper brother again.
178
00:12:03,007 --> 00:12:07,487
I'm going to stop Adze marrying Vlad.
179
00:12:07,487 --> 00:12:08,647
Wait.
180
00:12:13,207 --> 00:12:15,487
LAUGHTER/BATS SQUEAKING
181
00:12:19,607 --> 00:12:21,127
Settle down, please.
182
00:12:22,527 --> 00:12:24,127
COMMOTION SETTLES
183
00:12:29,247 --> 00:12:34,167
OK, today we are learning about Ludlow Erant.
184
00:12:34,167 --> 00:12:39,527
He led the Great Crusade of the Night Eaters into Crisano.
185
00:12:39,527 --> 00:12:43,127
On his return, the conquering hero was elected to the High Council.
186
00:12:43,127 --> 00:12:46,967
- Didn't he kill, like, 3,000 slayers?
- At least.
187
00:12:46,967 --> 00:12:49,407
The streams of the Crisanian Mountains
188
00:12:49,407 --> 00:12:51,247
run red with slayers' blood.
189
00:12:51,247 --> 00:12:54,647
But they got their revenge when a mole infiltrated the coronation
190
00:12:54,647 --> 00:12:59,047
and inserted garlic-tipped thorns into his crown.
191
00:12:59,047 --> 00:13:04,647
If it wasn't for warriors like Ludlow Erant saving us from the slayers,
192
00:13:04,647 --> 00:13:07,127
vampires would've been wiped from this earth.
193
00:13:07,127 --> 00:13:09,567
Except now we're supposed to just mosh together?
194
00:13:09,567 --> 00:13:11,647
Vampires, slayers, breathers?
195
00:13:11,647 --> 00:13:14,447
It doesn't mean we have to give up our identity.
196
00:13:14,447 --> 00:13:16,687
It's important to know who you are and where
197
00:13:16,687 --> 00:13:18,607
- you come from.
- But if we're descended
198
00:13:18,607 --> 00:13:21,407
from warriors like him, isn't that who we are?
199
00:13:21,407 --> 00:13:23,047
Times are different now.
200
00:13:45,767 --> 00:13:51,047
- I need your candidate for the Student Senate.
- Malik.
201
00:13:52,207 --> 00:13:55,487
Right, you do know this position holds a lot of responsibility?
202
00:13:55,487 --> 00:13:57,847
He's a natural born leader.
203
00:13:57,847 --> 00:14:01,487
If HE embraces peaceful coexistence, the others will fall into place.
204
00:14:01,487 --> 00:14:06,487
Well, I suppose the others do look up to him. Good thinking.
205
00:14:27,767 --> 00:14:30,727
I've got a tank full of garlic just to knock Adze out.
206
00:14:30,727 --> 00:14:32,447
But we still need to work out
207
00:14:32,447 --> 00:14:36,327
- how to get her from the dentist to the warehouse.
- Ah, Vladdy.
208
00:14:36,327 --> 00:14:39,567
Renfield's got the first batch of soya blood ready.
209
00:14:39,567 --> 00:14:42,927
I'll let the Slayer's Guild know we no longer need their supplies.
210
00:14:42,927 --> 00:14:47,287
You can inform them once my cellar has been replenished.
211
00:14:48,287 --> 00:14:52,727
- Right, how do I look?
- Like you're seeing Miss McCauley.
212
00:14:57,647 --> 00:15:02,327
Vlad? This is my candidate for the Senate, Clarissa Mountjoy.
213
00:15:02,327 --> 00:15:05,327
- But you've already chosen Malik as your candidate.
- Malik?
214
00:15:05,327 --> 00:15:08,047
Why would I do that? He's been nothing but trouble.
215
00:15:08,047 --> 00:15:10,127
- You told me to my face.
- I did not.
216
00:15:11,967 --> 00:15:15,247
Transylvania, we have a problem.
217
00:15:15,247 --> 00:15:17,447
Miss McCauley's invited a photographer
218
00:15:17,447 --> 00:15:19,967
from the local paper to cover tonight's quiz.
219
00:15:19,967 --> 00:15:23,967
- Brilliant. How do we get out of this one?
- I have every faith in you.
220
00:15:23,967 --> 00:15:26,727
Look, there's no way Malik...
221
00:15:26,727 --> 00:15:30,167
Malik's your candidate. Work with it.
222
00:15:41,687 --> 00:15:43,807
I've got a class.
223
00:15:43,807 --> 00:15:47,207
Revise your Transylvanian lineage while I'm gone.
224
00:16:11,807 --> 00:16:14,927
- WHISPERS:
- We don't want to arouse suspicions.
225
00:16:14,927 --> 00:16:18,407
Play dumb and make sure you lose the quiz.
226
00:16:18,407 --> 00:16:22,047
Being on the Student Senate will get me in with the Draculas.
227
00:16:22,047 --> 00:16:26,367
Ryan must win. I'll make sure he receives the questions.
228
00:16:26,367 --> 00:16:28,967
Vlad draws his strength from Erin.
229
00:16:28,967 --> 00:16:31,687
We can get to her through her brother.
230
00:16:43,327 --> 00:16:46,087
Yes. Ah-ha.
231
00:16:50,287 --> 00:16:52,007
Yes.
232
00:17:33,047 --> 00:17:35,367
GROWLING
233
00:17:37,167 --> 00:17:38,927
Ryan wants to help.
234
00:17:38,927 --> 00:17:43,207
I've borrowed Malik's bike, if that's any use.
235
00:17:47,847 --> 00:17:49,367
What do you think?
236
00:17:50,967 --> 00:17:53,007
We could do with an extra pair of hands
237
00:17:53,007 --> 00:17:54,807
getting Adze to the warehouse.
238
00:17:56,527 --> 00:17:57,967
You're in.
239
00:17:57,967 --> 00:18:00,367
I'll knock her out at the dentist, you
240
00:18:00,367 --> 00:18:02,607
and Ryan pick her up after the Senate quiz.
241
00:18:02,607 --> 00:18:05,847
- You forge the note.
- Ryan?
242
00:18:06,887 --> 00:18:08,407
Thanks.
243
00:18:08,407 --> 00:18:10,367
It's what families are for.
244
00:18:12,327 --> 00:18:14,927
Now all we have two do is make sure Miss McCauley
245
00:18:14,927 --> 00:18:18,167
and the news reporter don't turn up to the Senate quiz.
246
00:18:22,047 --> 00:18:25,287
- Task complete.
- Mmm.
247
00:18:28,487 --> 00:18:29,967
What's he doing here?
248
00:18:29,967 --> 00:18:33,647
- Tell him.
- They're going to kidnap Adze.
249
00:18:33,647 --> 00:18:35,407
HE GROWLS
250
00:18:51,927 --> 00:18:55,007
Ah. Stock.
251
00:18:55,007 --> 00:18:57,967
The master, he loves his broccoli soup.
252
00:18:57,967 --> 00:18:59,447
Smells delicious.
253
00:18:59,447 --> 00:19:03,127
- Really?
- This is for the winner of the Senate quiz.
254
00:19:04,247 --> 00:19:07,887
It will need a clean before we present it.
255
00:19:07,887 --> 00:19:10,727
Straight away, Miss.
256
00:19:15,087 --> 00:19:17,167
Oh, I...
257
00:19:31,327 --> 00:19:35,327
Oh, yes, Professor Renfield, at your service.
258
00:19:35,327 --> 00:19:36,887
Ow, ow!
259
00:19:36,887 --> 00:19:39,127
What was that?
260
00:19:39,127 --> 00:19:41,167
Renfield, come on.
261
00:19:53,727 --> 00:19:55,407
It's the soy blood.
262
00:19:57,127 --> 00:19:59,167
How dare you?
263
00:19:59,167 --> 00:20:01,367
Did you use Transylvanian pigweed?
264
00:20:03,207 --> 00:20:05,007
Might have done.
265
00:20:05,007 --> 00:20:06,647
He'll be out for hours.
266
00:20:09,247 --> 00:20:11,807
COUNT SNORES
267
00:20:16,487 --> 00:20:17,967
Just checking.
268
00:20:17,967 --> 00:20:20,167
The reporter's arrived.
269
00:20:20,167 --> 00:20:22,047
What's happened?
270
00:20:25,487 --> 00:20:27,367
Renfield's a genius.
271
00:20:28,647 --> 00:20:30,007
I am?
272
00:20:31,367 --> 00:20:32,807
I am!
273
00:20:32,807 --> 00:20:35,887
After we've done a tour of the school, you can meet some of our
274
00:20:35,887 --> 00:20:37,967
new intake before we do the Senate quiz.
275
00:20:37,967 --> 00:20:41,287
Everybody's really excited about having their picture in the paper.
276
00:20:41,287 --> 00:20:42,567
The students just finished
277
00:20:42,567 --> 00:20:45,207
creating their own smoothies in Food Technology.
278
00:20:45,207 --> 00:20:47,167
- Care for a taste?
- Thank you, Bertrand.
279
00:20:50,687 --> 00:20:53,967
- It's very unusual.
- What is it?
280
00:20:53,967 --> 00:20:57,687
Pomegranate, cranberry
281
00:20:57,687 --> 00:21:00,407
- and liquorice.
- Liquorice?
282
00:21:00,407 --> 00:21:03,767
- It's a bit of an acquired taste.
- It's great for detoxing.
283
00:21:03,767 --> 00:21:05,687
Very relaxing.
284
00:21:21,647 --> 00:21:23,807
See you in the morning.
285
00:21:30,207 --> 00:21:32,007
Ryan.
286
00:21:35,127 --> 00:21:37,887
For luck.
287
00:21:40,727 --> 00:21:42,847
I'm going to need it.
288
00:21:42,847 --> 00:21:46,167
You're giving it a go, that's the most important thing.
289
00:21:46,167 --> 00:21:48,167
I'm really proud of you.
290
00:22:01,407 --> 00:22:03,167
Wait, Erin!
291
00:22:04,927 --> 00:22:07,007
I'm proud of you, too.
292
00:22:26,327 --> 00:22:29,047
This'll knock her out.
293
00:22:31,127 --> 00:22:33,927
Jump up on the chair, Adze.
294
00:22:33,927 --> 00:22:36,607
Let sharpen those fangs.
295
00:22:39,527 --> 00:22:41,927
Adze's otherwise engaged.
296
00:22:43,087 --> 00:22:46,207
To you. If you think of trying to get out of the blood binding,
297
00:22:46,207 --> 00:22:49,287
you can kiss goodbye to that half-fang girlfriend of yours
298
00:22:49,287 --> 00:22:51,167
for good!
299
00:23:37,767 --> 00:23:38,847
Is it done?
300
00:23:41,967 --> 00:23:43,727
Is that seat taken?
301
00:23:46,167 --> 00:23:47,407
No.
302
00:23:48,567 --> 00:23:50,087
Budge along then.
303
00:23:52,007 --> 00:23:54,247
Got to keep up appearances.
304
00:23:54,247 --> 00:23:56,287
We've been rumbled.
305
00:23:56,287 --> 00:23:57,847
GONG SOUNDS
306
00:23:57,847 --> 00:24:01,527
Welcome to the Vampire Senate Challenge.
307
00:24:07,367 --> 00:24:09,167
Now, the rules are simple.
308
00:24:09,167 --> 00:24:12,567
The vampire with the most points when the bell's toll
309
00:24:12,567 --> 00:24:15,207
will be elected onto the Student Senate.
310
00:24:15,207 --> 00:24:16,407
Shake.
311
00:24:22,487 --> 00:24:26,207
Hmm. Now, back to your corners and come out fighting.
312
00:24:30,487 --> 00:24:32,567
Fingers on buzzers.
313
00:24:32,567 --> 00:24:34,367
Your starter question,
314
00:24:34,367 --> 00:24:38,127
"In what year is the battle of Hunyadi Var?"
315
00:24:38,127 --> 00:24:41,247
- BUZZER SOUNDS
- 1142.
316
00:24:41,247 --> 00:24:43,967
APPLAUSE Correct.
317
00:24:43,967 --> 00:24:48,207
Three bonus questions to Ryan on the date of Vampiric battles.
318
00:24:48,207 --> 00:24:50,687
First, Tuthrall.
319
00:24:50,687 --> 00:24:52,167
205.
320
00:24:52,167 --> 00:24:54,527
APPLAUSE Correct.
321
00:24:55,607 --> 00:24:57,927
- Visanchylvat.
- 1568.
322
00:24:57,927 --> 00:24:59,647
Oh!
323
00:24:59,647 --> 00:25:02,607
Correct. APPLAUSE
324
00:25:02,607 --> 00:25:05,327
- Dyspirea.
- 733.
325
00:25:05,327 --> 00:25:07,047
Mmm. APPLAUSE
326
00:25:12,567 --> 00:25:14,007
Oh.
327
00:25:24,887 --> 00:25:27,127
- BUZZER SOUNDS
- Sarah Michelle Geller.
328
00:25:27,127 --> 00:25:29,167
- BUZZER SOUNDS
- Haemoglobin.
329
00:25:29,167 --> 00:25:31,127
- BUZZER SOUNDS
- Marcus of Elsworthy.
330
00:25:32,207 --> 00:25:36,207
- BUZZER SOUNDS
- School For Coexistence And Respect.
331
00:25:36,207 --> 00:25:40,007
I'm going to have your guts for an Alice band.
332
00:25:40,007 --> 00:25:42,367
The pig weed made it taste fruity.
333
00:25:42,367 --> 00:25:43,567
"How many..." GONG SOUNDS
334
00:25:43,567 --> 00:25:45,407
I've started so I'll finish.
335
00:25:45,407 --> 00:25:49,407
"How many brothers does count Dracula have?"
336
00:25:49,407 --> 00:25:51,367
MURMURING
337
00:25:51,367 --> 00:25:54,247
Somebody's been tampering with these questions.
338
00:25:57,287 --> 00:26:00,007
- BUZZER SOUNDS
- Two.
339
00:26:02,927 --> 00:26:04,447
Correct.
340
00:26:04,447 --> 00:26:06,887
Hang on. That's not right.
341
00:26:12,367 --> 00:26:15,447
He's right, "two brothers"?
342
00:26:15,447 --> 00:26:18,327
"Ivan and Arta"?!
343
00:26:18,327 --> 00:26:19,367
Who's Arta?
344
00:26:19,367 --> 00:26:23,687
- Winner! Winner! Get up! Up! Up!
- APPLAUSE
345
00:26:23,687 --> 00:26:25,367
Crown him!
346
00:26:25,367 --> 00:26:28,207
CHEERING AND APPLAUSE
347
00:26:28,207 --> 00:26:31,647
By the power invested in me by the High Council,
348
00:26:31,647 --> 00:26:35,527
I now crown you member of the School Senate.
349
00:26:35,527 --> 00:26:37,167
Bravo.
350
00:26:37,167 --> 00:26:39,087
CHEERING AND APPLAUSE
351
00:26:47,087 --> 00:26:49,247
AARGH!
352
00:26:54,007 --> 00:26:55,687
Ryan?!
353
00:27:04,687 --> 00:27:07,607
Garlic tipped thorns.
354
00:27:07,607 --> 00:27:09,247
It's murder.
355
00:27:37,007 --> 00:27:39,967
Subtitles by Red Bee Media Ltd
356
00:27:40,017 --> 00:27:44,567
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.