Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,467
- Wouldn't it be crazy if this plane just...
- [SCREAMING]
2
00:00:02,469 --> 00:00:04,420
Last season on "Wrecked"...
3
00:00:04,440 --> 00:00:06,440
- We're pirates, mother...
- [SCREAMING]
4
00:00:06,460 --> 00:00:08,270
- They're gonna kill us!
- So we'll take 'em out all at once.
5
00:00:08,275 --> 00:00:09,341
- [GROANING]
- [YELLS]
6
00:00:09,342 --> 00:00:10,980
My friends and I are going home.
7
00:00:11,020 --> 00:00:12,800
The pirates came here on a cruise ship?
8
00:00:12,860 --> 00:00:15,679
- Me and Todd...
- We're getting married!
9
00:00:15,680 --> 00:00:16,940
I have feelings for you!
10
00:00:17,000 --> 00:00:18,640
I have feelings for you, too!
11
00:00:19,410 --> 00:00:20,720
- Luther?
- Yes?
12
00:00:22,260 --> 00:00:23,699
KAREN: Abandon ship!
13
00:00:23,700 --> 00:00:24,700
I thought I was gonna die in here,
14
00:00:24,710 --> 00:00:27,160
but instead, I met you,
my new best friend.
15
00:00:27,290 --> 00:00:29,619
- We got land!
- [ALL CHEERING]
16
00:00:29,620 --> 00:00:31,020
We're alive!
17
00:00:31,030 --> 00:00:32,030
[ALL CHEERING]
18
00:00:32,031 --> 00:00:33,099
Luther!!
19
00:00:33,100 --> 00:00:34,780
He stood on a land mine!
20
00:00:34,800 --> 00:00:37,820
[ALL SCREAMING]
21
00:00:39,920 --> 00:00:47,640
? ?
22
00:00:48,160 --> 00:00:51,180
[PANTING]
23
00:00:51,440 --> 00:00:53,280
[GUNSHOT]
24
00:00:55,020 --> 00:00:56,519
[GUNSHOT]
25
00:00:56,520 --> 00:01:03,260
? ?
26
00:01:05,260 --> 00:01:11,560
? ?
27
00:01:13,760 --> 00:01:15,280
What the hell?
28
00:01:16,140 --> 00:01:19,209
- [ARROW THUDS]
- [GRUNTS]
29
00:01:19,210 --> 00:01:25,520
? ?
30
00:01:25,660 --> 00:01:29,620
? ?
31
00:01:29,680 --> 00:01:31,480
- Oh, come on!
- [CHUCKLES]
32
00:01:31,560 --> 00:01:33,019
Whoo!
33
00:01:33,020 --> 00:01:34,150
Got him!
34
00:01:34,160 --> 00:01:36,020
What's that, three years in a row?
35
00:01:36,030 --> 00:01:37,239
How did I do it?
36
00:01:37,240 --> 00:01:38,660
I wore the wrong boots.
37
00:01:38,680 --> 00:01:40,780
They're too tight. I
can't run in 'em, okay?!
38
00:01:40,820 --> 00:01:43,100
God damn it!
39
00:01:43,250 --> 00:01:44,710
Well, Errol, how 'bout you?
40
00:01:44,720 --> 00:01:46,719
How's the, uh, night-vision thing?
41
00:01:46,720 --> 00:01:48,100
Was that a big help?
42
00:01:48,790 --> 00:01:50,319
You know what, dude?
43
00:01:50,320 --> 00:01:52,059
You're being a real bully, okay?
44
00:01:52,060 --> 00:01:53,520
- Come on.
- Yeah, you are. You are.
45
00:01:53,530 --> 00:01:54,920
We're all here having a good time,
46
00:01:54,930 --> 00:01:57,059
we all running through
the jungle like friends,
47
00:01:57,060 --> 00:01:58,859
and then all of a sudden
you're acting like a jerk.
48
00:01:58,860 --> 00:01:59,900
- A jerk?
- Yeah.
49
00:01:59,920 --> 00:02:00,976
- Is that what I'm being?
- Yeah, you're being
50
00:02:01,000 --> 00:02:02,360
- a real jerk.
- Really? You think that's fair?
51
00:02:02,370 --> 00:02:03,696
You think that your jokes are funny.
52
00:02:03,720 --> 00:02:06,000
- They're not funny.
- I'm not... I'm just...
53
00:02:06,010 --> 00:02:08,339
- [COUGHS]
- [INDISTINCT ARGUING]
54
00:02:08,340 --> 00:02:10,070
- I found it!
- Hold on. H-Hold on.
55
00:02:10,080 --> 00:02:11,500
This guy's trying to say something.
56
00:02:12,280 --> 00:02:14,540
- What is it?
- [WEAKLY] Go to hell.
57
00:02:15,000 --> 00:02:17,410
Okay, see, this is exactly
why we call you "Mumbles."
58
00:02:17,420 --> 00:02:18,900
You have to enunciate.
59
00:02:18,960 --> 00:02:21,119
[COUGHS, SPITS]
60
00:02:21,120 --> 00:02:22,489
- Uh...
- Oh.
61
00:02:22,490 --> 00:02:24,150
- [LAUGHING]
- Ew! Gross!
62
00:02:24,160 --> 00:02:26,900
That is gross. Have some class.
63
00:02:26,980 --> 00:02:30,560
One day someone's gonna
land on this island
64
00:02:30,600 --> 00:02:33,220
and they're not gonna play your games.
65
00:02:33,300 --> 00:02:34,540
No.
66
00:02:34,660 --> 00:02:38,080
They'll be smart and brave,
67
00:02:38,700 --> 00:02:41,040
and they'll kill you.
68
00:02:41,240 --> 00:02:43,040
Oh, yeah?
69
00:02:43,520 --> 00:02:45,300
And who might that be?
70
00:02:45,320 --> 00:02:48,720
[SCREAMING]
71
00:02:48,740 --> 00:02:50,259
Seriously?!
72
00:02:50,260 --> 00:02:52,260
Can we not catch one break?!
73
00:02:52,300 --> 00:02:55,280
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
74
00:02:55,300 --> 00:02:57,789
? ?
75
00:02:57,790 --> 00:03:00,200
So, what? There could
be land mines anywhere?
76
00:03:00,240 --> 00:03:02,859
We don't know that. It
could've been just one...
77
00:03:02,860 --> 00:03:06,420
just one rogue land mine
washed up on the shore...
78
00:03:06,880 --> 00:03:09,770
[ALL SCREAMING]
79
00:03:12,200 --> 00:03:13,660
Maybe it was just the two.
80
00:03:13,760 --> 00:03:15,420
[SCREAMING]
81
00:03:15,540 --> 00:03:17,840
Okay! Everybody, stay where you are!
82
00:03:17,900 --> 00:03:19,999
We need to come up with a plan
83
00:03:20,000 --> 00:03:21,320
to get off this beach.
84
00:03:25,880 --> 00:03:27,570
Well, I don't have one. I was just...
85
00:03:27,580 --> 00:03:29,149
Okay, well, it just sounded
like you had a plan.
86
00:03:29,150 --> 00:03:30,489
Yeah, I just thought you'd have
some blowhard plan by now.
87
00:03:30,490 --> 00:03:32,280
I have a couple of seeds.
I'm just kind of...
88
00:03:32,360 --> 00:03:34,889
They're not really... I'm
thinking. I'm thinking.
89
00:03:34,890 --> 00:03:37,680
All right, I think it's pretty
obvious what needs to happen.
90
00:03:37,700 --> 00:03:39,560
Someone needs to walk off the beach.
91
00:03:39,760 --> 00:03:41,979
And if, knock on wood,
92
00:03:41,980 --> 00:03:44,080
that person makes it out alive,
93
00:03:44,440 --> 00:03:46,460
we use their footprints to escape.
94
00:03:47,120 --> 00:03:48,520
But who goes?
95
00:03:49,980 --> 00:03:51,199
Listen...
96
00:03:51,200 --> 00:03:53,740
there are only nine of us left.
97
00:03:53,910 --> 00:03:56,720
The person with the
least value should go.
98
00:03:57,080 --> 00:03:59,960
Now, Jess, you're great for morale.
99
00:04:00,020 --> 00:04:01,580
I think you're an absolute delight.
100
00:04:01,620 --> 00:04:03,020
Aww. Karen.
101
00:04:03,040 --> 00:04:04,650
But physically, you're
a goddamn liability.
102
00:04:04,660 --> 00:04:06,259
- You have virtually no upper-body strength.
- What?
103
00:04:06,260 --> 00:04:08,330
- That's rough.
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
104
00:04:08,340 --> 00:04:10,059
No one makes my wife
105
00:04:10,060 --> 00:04:11,996
- walk through a bunch of land mines.
- Thanks, babe.
106
00:04:12,020 --> 00:04:14,380
You got it, babe. Now,
if we're gonna choose,
107
00:04:14,440 --> 00:04:17,620
we're gonna choose fairly and humanely.
108
00:04:18,620 --> 00:04:19,790
All right.
109
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
Nose goes.
110
00:04:20,810 --> 00:04:21,869
- Oh!
- Oh!
111
00:04:21,870 --> 00:04:23,009
PACK: Oh, it's Steve!
112
00:04:23,010 --> 00:04:24,339
Steve's got to go.
113
00:04:24,340 --> 00:04:26,180
Fair is fair. Someone tell Steve
114
00:04:26,190 --> 00:04:27,190
he's got to walk off the beach,
115
00:04:27,200 --> 00:04:29,060
probably blow up. Florence?
116
00:04:29,380 --> 00:04:30,440
What?
117
00:04:30,480 --> 00:04:34,149
? ?
118
00:04:34,150 --> 00:04:35,180
Steve?
119
00:04:35,820 --> 00:04:37,260
Hey, Steve!
120
00:04:37,560 --> 00:04:39,360
Whattya got there, bud?
121
00:04:40,630 --> 00:04:42,240
Luther's hand!
122
00:04:42,280 --> 00:04:43,500
Oh.
123
00:04:43,700 --> 00:04:45,040
Oh, no.
124
00:04:45,060 --> 00:04:47,560
I figured if... if I can
collect enough of him,
125
00:04:47,570 --> 00:04:48,840
uh, we can fix him.
126
00:04:50,040 --> 00:04:52,899
There's a lot they can do these days.
127
00:04:52,900 --> 00:04:55,970
They cloned that sheep.
So that'll probably work.
128
00:04:56,640 --> 00:04:58,779
Or there's that Jonathan Depp movie
129
00:04:58,780 --> 00:05:01,880
where they uploaded his
brain into a Macintosh.
130
00:05:02,280 --> 00:05:04,700
Oh, my God. You guys,
he c... he can't go.
131
00:05:04,710 --> 00:05:07,120
- Look how sad he is.
- Hey! Old man Steve!
132
00:05:07,390 --> 00:05:09,850
We all played Nose goes
and we won and you lost!
133
00:05:09,860 --> 00:05:11,859
You got to walk your ass off the beach
134
00:05:11,860 --> 00:05:14,260
so we can see if you blow up, okay?!
135
00:05:14,860 --> 00:05:16,529
- What?!
- Yeah.
136
00:05:16,530 --> 00:05:18,659
- No!
- You lost the game, though.
137
00:05:18,660 --> 00:05:20,729
- You kind of have to.
- We played Nose goes.
138
00:05:20,730 --> 00:05:26,500
[ALL SHOUTING]
139
00:05:26,520 --> 00:05:27,960
Okay, I have a plan.
140
00:05:29,800 --> 00:05:31,460
We do nothing.
141
00:05:31,480 --> 00:05:32,600
What?
142
00:05:32,680 --> 00:05:35,120
Somebody buried these land mines, right?
143
00:05:35,180 --> 00:05:36,610
Someone is here.
144
00:05:36,620 --> 00:05:38,950
And that means that somebody heard
145
00:05:39,320 --> 00:05:41,140
whoever that guy was explode,
146
00:05:41,160 --> 00:05:43,149
and that means that
they will come to us.
147
00:05:43,150 --> 00:05:45,019
But if no one comes, huh?
148
00:05:45,020 --> 00:05:46,820
What are we supposed to
do here, just starve?
149
00:05:46,830 --> 00:05:48,690
It may not look like much, but this body
150
00:05:48,700 --> 00:05:51,229
takes some serious cals to maintain,
151
00:05:51,230 --> 00:05:53,300
and Daddy's already pretty hungry.
152
00:05:53,430 --> 00:05:55,430
Well, would Daddy rather
be pretty hungry,
153
00:05:55,440 --> 00:05:56,899
or would Daddy like to see someone else
154
00:05:56,900 --> 00:05:58,460
blown into a fine mist?
155
00:05:58,470 --> 00:05:59,740
Huh? Which one?
156
00:06:01,500 --> 00:06:02,700
A hungry daddy.
157
00:06:02,900 --> 00:06:04,200
Okay.
158
00:06:04,540 --> 00:06:06,240
So then we wait.
159
00:06:07,820 --> 00:06:09,779
We wait.
160
00:06:09,780 --> 00:06:14,680
? ?
161
00:06:15,720 --> 00:06:21,820
? ?
162
00:06:22,420 --> 00:06:23,440
[SCREAMS]
163
00:06:23,480 --> 00:06:25,260
- I've got you!
- Aah!
164
00:06:25,360 --> 00:06:29,500
[INDISTINCT CONVERSATIONS,
UTENSILS CLINKING]
165
00:06:31,960 --> 00:06:34,220
Now, before everyone digs in,
166
00:06:34,240 --> 00:06:36,680
just remember, we have
to ration this food.
167
00:06:36,700 --> 00:06:39,200
We don't know when it is
that we'll eat again.
168
00:06:40,210 --> 00:06:42,279
- I'm kidding!
- [LAUGHTER]
169
00:06:42,280 --> 00:06:44,600
I'm kidding! We're not
on the island anymore.
170
00:06:44,620 --> 00:06:47,240
We're obviously in the future...
some of us have mustaches.
171
00:06:47,540 --> 00:06:49,619
Ah! Yeah!
172
00:06:49,620 --> 00:06:50,840
Uh, Daniel Jr.!
173
00:06:50,960 --> 00:06:52,960
Other Daniel Jr.! Come here.
174
00:06:53,040 --> 00:06:54,580
? ?
175
00:06:54,620 --> 00:06:55,829
All right.
176
00:06:55,830 --> 00:06:57,359
Did I ever tell you boys
177
00:06:57,360 --> 00:06:59,020
about the time that your Uncle Danny
178
00:06:59,100 --> 00:07:01,520
saved us from exploding?
179
00:07:01,700 --> 00:07:02,800
Hmm?
180
00:07:02,820 --> 00:07:04,040
There we were,
181
00:07:04,100 --> 00:07:07,039
trapped on a beach that was
filled with land mines,
182
00:07:07,040 --> 00:07:08,909
and no one knew what to do.
183
00:07:08,910 --> 00:07:10,570
But then your Uncle Danny...
184
00:07:10,580 --> 00:07:12,739
He just stood up,
185
00:07:12,740 --> 00:07:14,660
and he walked off that beach.
186
00:07:14,910 --> 00:07:16,660
- And he saved us.
- Mm-hmm.
187
00:07:16,740 --> 00:07:18,260
And do you know how he did it?
188
00:07:18,300 --> 00:07:19,480
Hmm?
189
00:07:20,720 --> 00:07:22,650
He believed.
190
00:07:22,980 --> 00:07:25,780
? ?
191
00:07:25,820 --> 00:07:27,200
Go wake your uncle up.
192
00:07:27,240 --> 00:07:28,760
Wake him up.
193
00:07:28,820 --> 00:07:30,050
Wake him up.
194
00:07:30,060 --> 00:07:31,720
Get up!
195
00:07:37,270 --> 00:07:38,759
Owen.
196
00:07:38,760 --> 00:07:39,939
Owen, wake up.
197
00:07:39,940 --> 00:07:41,660
Hmm.
198
00:07:42,140 --> 00:07:43,870
I'm not afraid.
199
00:07:43,880 --> 00:07:45,520
I'm not afraid anymore.
200
00:07:45,880 --> 00:07:47,019
What?
201
00:07:47,020 --> 00:07:49,160
Hey, do you guys mind speaking up?!
202
00:07:49,210 --> 00:07:51,210
I can't hear anything!
203
00:07:51,220 --> 00:07:53,160
They were so beautiful.
204
00:07:53,260 --> 00:07:54,520
Who?
205
00:07:55,780 --> 00:07:58,680
Your boys. The Daniels.
206
00:07:58,890 --> 00:08:00,260
What are you talking about?
207
00:08:00,340 --> 00:08:01,889
[SCOPE CLICKS]
208
00:08:01,890 --> 00:08:05,959
? ?
209
00:08:05,960 --> 00:08:07,480
Hey!
210
00:08:07,520 --> 00:08:08,620
Hey!!
211
00:08:08,700 --> 00:08:10,499
Come back here, you...
212
00:08:10,500 --> 00:08:11,900
you weird bush!
213
00:08:12,040 --> 00:08:14,060
Y-You blew up my best friend!
214
00:08:14,140 --> 00:08:16,239
You're not fooling anyone, you bush!
215
00:08:16,240 --> 00:08:18,980
We're not gonna die, not here.
216
00:08:19,240 --> 00:08:21,020
We just have to believe.
217
00:08:21,180 --> 00:08:23,100
Oh, Danny! Hey! Wait!
218
00:08:23,110 --> 00:08:24,110
- No! Oh.
- Danny! Danny!
219
00:08:24,120 --> 00:08:26,480
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
220
00:08:26,520 --> 00:08:33,240
? ?
221
00:08:33,400 --> 00:08:41,599
? ?
222
00:08:41,600 --> 00:08:44,100
[CLICK]
223
00:08:44,340 --> 00:08:46,600
Oh, no, no, no, no, no, no, no!
224
00:08:46,640 --> 00:08:49,469
I stepped on a land mine!
225
00:08:49,470 --> 00:08:51,640
[SOBS]
226
00:08:51,880 --> 00:08:53,280
Idiot!
227
00:08:55,220 --> 00:08:58,579
I don't want to die! I don't want
to die! I don't want to die!
228
00:08:58,580 --> 00:09:01,119
You! You! This is your fault!
229
00:09:01,120 --> 00:09:03,589
You lied to me right through
your stupid mustache!
230
00:09:03,590 --> 00:09:05,536
- What did you say to him?
- I didn't say anything.
231
00:09:05,560 --> 00:09:06,920
[DANNY GROANS]
232
00:09:06,930 --> 00:09:08,929
Uh, guys, Steve is walking
right towards us.
233
00:09:08,930 --> 00:09:11,660
[ALL SHOUTING]
234
00:09:12,040 --> 00:09:14,199
- I saw someone in the jungle.
- What?
235
00:09:14,200 --> 00:09:16,339
He ran off, but whoever it was,
236
00:09:16,340 --> 00:09:18,069
he put these land mines down.
237
00:09:18,070 --> 00:09:19,539
He killed Luther.
238
00:09:19,540 --> 00:09:21,269
- And I'm going after him.
- What?
239
00:09:21,270 --> 00:09:23,560
- [ALL SHOUTING]
- Oh, please stop walking!
240
00:09:24,980 --> 00:09:27,279
Sorry. Can I just...
I'm gonna have to...
241
00:09:27,280 --> 00:09:29,609
Can I just...
242
00:09:29,610 --> 00:09:30,660
[GRUNTING]
243
00:09:30,670 --> 00:09:32,279
Thank you.
244
00:09:32,280 --> 00:09:34,240
What do we do now?
245
00:09:34,490 --> 00:09:37,220
Find whoever the hell Steve saw.
246
00:09:37,420 --> 00:09:39,660
If someone else is here,
maybe they can help Danny.
247
00:09:41,230 --> 00:09:42,759
Okay, you guys, go after Steve.
248
00:09:42,760 --> 00:09:44,300
We'll wait here with Danny.
249
00:09:44,500 --> 00:09:46,629
Single file! Single file, you guys!
250
00:09:46,630 --> 00:09:47,900
- ... the steps.
- Watch the...
251
00:09:47,960 --> 00:09:49,969
Yeah, you really bungled that one.
252
00:09:49,970 --> 00:09:51,230
All right, you're good. You'll make it.
253
00:09:51,240 --> 00:09:52,740
We love you, Danny. Bye.
254
00:09:52,840 --> 00:09:54,139
If things get hairy,
255
00:09:54,140 --> 00:09:55,660
Danny might want to take his own life.
256
00:09:55,700 --> 00:09:57,239
Here.
257
00:09:57,240 --> 00:09:59,180
- A switchblade.
- Yeah, big time.
258
00:09:59,840 --> 00:10:02,100
- Thank you, Chet.
- No, no. Thank you.
259
00:10:02,920 --> 00:10:06,080
? ?
260
00:10:06,160 --> 00:10:08,900
They'll find help, right?
Steve's got this.
261
00:10:09,120 --> 00:10:11,360
Yeah, yeah. Steve's totally got this.
262
00:10:13,040 --> 00:10:14,319
We're gonna have to
save Danny ourselves,
263
00:10:14,320 --> 00:10:15,390
- aren't we?
- Yeah, I think so. We will.
264
00:10:15,400 --> 00:10:16,790
Yeah. For sure.
265
00:10:18,020 --> 00:10:20,150
Easy. Just keep your
foot on that trigger.
266
00:10:20,160 --> 00:10:21,420
We're gonna get you off this thing.
267
00:10:21,430 --> 00:10:23,330
I just got to think. I got to...
268
00:10:23,340 --> 00:10:24,740
Think, Owen, think!
269
00:10:24,800 --> 00:10:27,500
Danny, why would you just
walk out here like that?
270
00:10:27,520 --> 00:10:28,680
It was stupid.
271
00:10:28,820 --> 00:10:30,470
I had a vision, all right?
272
00:10:30,480 --> 00:10:31,970
We were in the future, all of us.
273
00:10:31,980 --> 00:10:34,020
We were at this beautiful dinner.
274
00:10:34,350 --> 00:10:36,540
Owen's kids were there,
and... and... and...
275
00:10:36,580 --> 00:10:38,760
a-and he told them that I saved us.
276
00:10:38,950 --> 00:10:40,920
Aww. You saw our kids?
277
00:10:41,000 --> 00:10:43,489
- Owen's kids.
- What's that, now?
278
00:10:43,490 --> 00:10:46,100
They were Owen's kids
with his wife, Gwen.
279
00:10:46,120 --> 00:10:47,840
She's real, real pretty.
280
00:10:48,380 --> 00:10:49,960
Did she look like me at all?
281
00:10:50,300 --> 00:10:52,160
Let me think. No.
282
00:10:52,240 --> 00:10:54,829
- [SPANDAU BALLET'S "TRUE" PLAYS]
- She was glowing...
283
00:10:54,830 --> 00:10:59,060
almost like she was
pregnant, but she wasn't.
284
00:10:59,300 --> 00:11:01,060
What? Where was I?
285
00:11:01,240 --> 00:11:02,570
Oh, you were there.
286
00:11:03,120 --> 00:11:05,379
You were sitting by the dessert table,
287
00:11:05,380 --> 00:11:09,300
glaring at everybody,
holding a mug of wine.
288
00:11:09,380 --> 00:11:12,020
[SCOFFS] Well, was I with anyone?
289
00:11:12,180 --> 00:11:14,360
Uh, kind of.
290
00:11:14,450 --> 00:11:17,450
I think his name was "Dirty Craig."
291
00:11:17,680 --> 00:11:19,960
Or at least that's what
people called him.
292
00:11:21,390 --> 00:11:25,060
My husband's name was "Dirty Craig"?
293
00:11:25,220 --> 00:11:28,280
[LAUGHS] Dirty Craig is
not the marryin' type.
294
00:11:28,530 --> 00:11:30,760
Dirty Craig is a dog.
295
00:11:30,800 --> 00:11:32,650
They don't call him "Clean Craig."
296
00:11:32,660 --> 00:11:33,780
- [LAUGHS]
- Okay, I got it. I got it.
297
00:11:33,790 --> 00:11:35,090
I got it. I got it. Here's
what we're gonna do...
298
00:11:35,100 --> 00:11:38,360
We are gonna dig a hole
around the land mine, right?
299
00:11:38,370 --> 00:11:39,739
Then we're gonna lift the mine up,
300
00:11:39,740 --> 00:11:41,379
and we're gonna wrap
something really tight
301
00:11:41,380 --> 00:11:43,570
around Danny's shoe and the mine,
302
00:11:43,580 --> 00:11:45,530
keeping the trigger down, okay?
303
00:11:45,540 --> 00:11:47,379
Then Danny will very slowly
304
00:11:47,380 --> 00:11:49,380
remove his foot from the shoe,
305
00:11:49,420 --> 00:11:52,689
leaving a land mine boot.
306
00:11:52,690 --> 00:11:55,159
We'll take that thing, throw it away...
307
00:11:55,160 --> 00:11:57,320
Boom! Danny's saved.
308
00:11:58,300 --> 00:12:00,260
What do you think?
309
00:12:01,400 --> 00:12:03,030
- No. Oh, my God,
- Are you mad at me?
310
00:12:03,040 --> 00:12:04,569
- no.
- Do you want me to die?
311
00:12:04,570 --> 00:12:06,380
Okay, do you guys have any ideas?
312
00:12:06,710 --> 00:12:10,400
Listen, I've seen every
action movie ever made.
313
00:12:10,710 --> 00:12:14,020
There's only one way to
deal with a bomb situation.
314
00:12:14,860 --> 00:12:16,720
We got to defuse it.
315
00:12:16,980 --> 00:12:21,719
? ?
316
00:12:21,720 --> 00:12:23,840
[SNIFFS]
317
00:12:24,790 --> 00:12:26,620
KAREN: Steve, I don't
see any evidence of...
318
00:12:26,640 --> 00:12:28,540
Shh!
319
00:12:28,920 --> 00:12:30,340
He came through here.
320
00:12:30,420 --> 00:12:33,730
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
321
00:12:34,140 --> 00:12:35,460
He was running.
322
00:12:35,740 --> 00:12:37,069
Panicked.
323
00:12:37,070 --> 00:12:38,480
? ?
324
00:12:38,520 --> 00:12:39,740
Frantic.
325
00:12:39,760 --> 00:12:41,540
He tripped...
326
00:12:41,620 --> 00:12:43,200
right into this bush.
327
00:12:43,420 --> 00:12:45,039
He laid here,
328
00:12:45,040 --> 00:12:46,949
terrified of the one man on this island
329
00:12:46,950 --> 00:12:48,660
that was capable of killing him...
330
00:12:48,740 --> 00:12:50,600
"Steve."
331
00:12:50,700 --> 00:12:52,280
Steve.
332
00:12:53,780 --> 00:12:55,380
That's when he shit his bush pants.
333
00:12:55,440 --> 00:12:56,440
His what?
334
00:12:56,500 --> 00:12:58,420
- Bush pants.
- What are "bush pants"?
335
00:12:58,540 --> 00:13:00,319
Imagine a pair of pants,
336
00:13:00,320 --> 00:13:02,320
and then imagine two bushes.
337
00:13:02,440 --> 00:13:05,029
Now, get rid of the
pants from your memory,
338
00:13:05,030 --> 00:13:07,760
reposition those bushes
where your pants would be,
339
00:13:07,860 --> 00:13:10,540
so he's wearing two... two bushes.
340
00:13:11,120 --> 00:13:12,340
Bush pants.
341
00:13:12,400 --> 00:13:14,080
I thought you said he
was wearing a suit.
342
00:13:14,170 --> 00:13:15,679
A bush suit!
343
00:13:15,680 --> 00:13:16,880
Yeah!
344
00:13:17,110 --> 00:13:19,440
Made out of twigs and bushes!
345
00:13:20,510 --> 00:13:22,320
Nature! Nature wear!
346
00:13:22,360 --> 00:13:24,380
Jesus, just keep up with me!
347
00:13:24,580 --> 00:13:26,320
Come on.
348
00:13:27,320 --> 00:13:30,140
Are we sure Steve actually saw someone?
349
00:13:30,160 --> 00:13:32,500
- No. No, we are not.
- Okay.
350
00:13:34,140 --> 00:13:36,120
Uh, you guys go ahead.
351
00:13:36,140 --> 00:13:38,630
I'll catch up. I gotta
pee with my penis.
352
00:13:40,660 --> 00:13:43,079
? ?
353
00:13:43,080 --> 00:13:44,300
Oh, my God.
354
00:13:45,560 --> 00:13:49,069
[LAUGHS]
355
00:13:49,070 --> 00:13:55,949
? ?
356
00:13:55,950 --> 00:13:58,880
[LAUGHING] You're stupid assholes.
357
00:14:02,820 --> 00:14:05,320
Okay. Now there's always some
type of access panel on the side.
358
00:14:05,360 --> 00:14:06,789
Do you see a panel?
359
00:14:06,790 --> 00:14:08,589
Um...
360
00:14:08,590 --> 00:14:10,859
yeah, actually.
361
00:14:10,860 --> 00:14:13,490
I take it it's fastened
with, what, four screws,
362
00:14:13,500 --> 00:14:15,680
all flathead, one in each corner?
363
00:14:16,400 --> 00:14:18,530
Yeah. That's exactly right.
364
00:14:18,540 --> 00:14:20,080
How many action movies have you seen?
365
00:14:20,120 --> 00:14:21,200
All of them.
366
00:14:22,140 --> 00:14:24,609
Now, we need to something
to unscrew it with.
367
00:14:24,610 --> 00:14:28,450
? ?
368
00:14:28,480 --> 00:14:29,480
I'll do it.
369
00:14:29,560 --> 00:14:34,780
? ?
370
00:14:34,960 --> 00:14:36,180
Easy.
371
00:14:36,480 --> 00:14:38,180
I got it.
372
00:14:39,440 --> 00:14:40,560
Easy.
373
00:14:40,580 --> 00:14:41,980
I got it!
374
00:14:42,520 --> 00:14:45,559
Sorry I've got these sweaty
little sausage fingers
375
00:14:45,560 --> 00:14:48,340
and not delicate fairy hands like Gwen.
376
00:14:48,350 --> 00:14:49,360
Who?
377
00:14:49,840 --> 00:14:52,600
Gwen! You wife? From Danny's dream?
378
00:14:52,700 --> 00:14:54,630
That's a dream. I don't
even know a Gwen.
379
00:14:54,640 --> 00:14:56,769
You know her well enough to
put two kids in her, okay?
380
00:14:56,770 --> 00:14:58,140
Is this really a conversation
that we're having?
381
00:14:58,150 --> 00:14:59,390
- Yeah, it is.
- I don't even know what you're talking about.
382
00:14:59,400 --> 00:15:00,709
- It hurt my feelings.
- Guys, guys.
383
00:15:00,710 --> 00:15:01,979
I'm standing on a bomb.
384
00:15:01,980 --> 00:15:04,249
- Sorry. Okay. Go ahead.
- Sorry.
385
00:15:04,250 --> 00:15:05,730
All right. Now, once you
get that panel off,
386
00:15:05,740 --> 00:15:08,620
you're gonna see three wires...
red, blue, and green.
387
00:15:08,720 --> 00:15:10,989
You're gonna want to cut the red wire.
388
00:15:10,990 --> 00:15:13,800
Always cut the red wire. Got it?
389
00:15:13,900 --> 00:15:21,540
? ?
390
00:15:27,540 --> 00:15:29,040
We're closing in.
391
00:15:29,200 --> 00:15:30,470
Oh, my God. Again?
392
00:15:30,480 --> 00:15:31,809
TODD: Enough!
393
00:15:31,810 --> 00:15:34,540
Steve, we've been out here for hours.
394
00:15:34,550 --> 00:15:36,160
What are you doing?
395
00:15:36,940 --> 00:15:38,149
I'm tracking.
396
00:15:38,150 --> 00:15:40,680
No, you're not. You're licking sticks.
397
00:15:40,690 --> 00:15:43,880
Dude, face it... there's
no one out here.
398
00:15:43,890 --> 00:15:45,520
I know what I saw.
399
00:15:45,600 --> 00:15:48,759
I saw a man, and that man was a bush.
400
00:15:48,760 --> 00:15:51,290
Oh, it must have been me, 'cause,
here, look, I'm in a bush.
401
00:15:51,300 --> 00:15:53,500
[MOCKINGLY] Oh, ho, I'm
the guy that Steve saw.
402
00:15:53,580 --> 00:15:55,120
KAREN: If we want to help Danny,
403
00:15:55,300 --> 00:15:57,959
the best way to find someone
is to get to high ground.
404
00:15:57,960 --> 00:16:00,140
I got to agree with Karen on this one.
405
00:16:00,260 --> 00:16:02,840
Okay, priority one is Danny.
406
00:16:03,180 --> 00:16:05,839
Look, guys, if we're not
looking out for each other,
407
00:16:05,840 --> 00:16:07,910
if we're not helping one another,
408
00:16:07,980 --> 00:16:10,820
then what are we even doing, you know?
409
00:16:11,600 --> 00:16:13,420
Did you just eat something?
410
00:16:13,480 --> 00:16:14,780
What?
411
00:16:14,790 --> 00:16:16,919
Did I... Did I eat something?
412
00:16:16,920 --> 00:16:19,470
Really? You think that I got food
413
00:16:19,480 --> 00:16:22,240
and just wouldn't bring it back
and share it with you guys?
414
00:16:22,460 --> 00:16:24,190
Wow.
415
00:16:24,200 --> 00:16:25,599
You know what, Karen?
416
00:16:25,600 --> 00:16:27,399
Go [BLEEP] yourself
417
00:16:27,400 --> 00:16:30,140
for thinking I would ever turn
my back on my best friends!
418
00:16:30,150 --> 00:16:32,420
You've got berry stains
all over your mouth.
419
00:16:37,280 --> 00:16:39,439
There just wasn't enough
to share, okay, you guys?
420
00:16:39,440 --> 00:16:40,940
- [ALL GROANING]
- You shit.
421
00:16:40,950 --> 00:16:42,549
- Are you kidding me?
- You guys should be thanking me,
422
00:16:42,550 --> 00:16:45,879
okay, 'cause these berries are
making me feel very weird.
423
00:16:45,880 --> 00:16:47,410
I mean, my hands are all sweaty,
424
00:16:47,420 --> 00:16:48,979
and my entire body's getting chills...
425
00:16:48,980 --> 00:16:50,020
Enough!
426
00:16:50,180 --> 00:16:53,019
This is the waste of time.
427
00:16:53,020 --> 00:16:54,289
The Bush Man's getting away.
428
00:16:54,290 --> 00:16:56,489
- There's no one out here!
- [RUSTLING]
429
00:16:56,490 --> 00:16:57,780
[HUSHED] There's someone here.
430
00:16:57,900 --> 00:16:59,760
[HUSHED] I told you so,
you flabby piece of shit.
431
00:16:59,770 --> 00:17:02,080
- [HUSHED] Shut up, you Kiwi turd.
- Shh!
432
00:17:02,230 --> 00:17:04,580
? ?
433
00:17:04,700 --> 00:17:08,100
[GROWLS]
434
00:17:08,110 --> 00:17:10,970
Okay, well, are there
any other shades of red
435
00:17:11,000 --> 00:17:12,779
like a "fire truck" or a "merlot"?
436
00:17:12,780 --> 00:17:14,730
No, dude. They're all
the same color red,
437
00:17:14,740 --> 00:17:16,800
- and there's like a hundred of them.
- Okay.
438
00:17:17,460 --> 00:17:18,700
Okay. Pick one.
439
00:17:19,520 --> 00:17:20,940
- What?
- What? No way.
440
00:17:21,000 --> 00:17:22,220
Just pick a wire and cut it.
441
00:17:22,320 --> 00:17:23,989
I'm not gonna randomly just pick a wire.
442
00:17:23,990 --> 00:17:25,440
Pick a wire! Do it!
443
00:17:25,460 --> 00:17:27,570
Pick a wire right now,
Owen! Get in there!
444
00:17:27,580 --> 00:17:28,789
Okay, fine! I'll just pick one.
445
00:17:28,790 --> 00:17:30,529
- And if your leg blows up...
- Why are we all yelling?!
446
00:17:30,530 --> 00:17:33,140
- Just pick a wire! Come on! Do it! Now!
- I'll pick a wire!
447
00:17:35,000 --> 00:17:37,599
[LAUGHS] Oh! Yes! Yes!
448
00:17:37,600 --> 00:17:38,979
- It worked!
- We did it!
449
00:17:38,980 --> 00:17:41,200
Oh! [LAUGHS]
450
00:17:41,210 --> 00:17:43,539
[MINE BEEPING]
451
00:17:43,540 --> 00:17:45,200
- Oh. Hey.
- Why is it beeping?
452
00:17:48,880 --> 00:17:50,680
You two get out of here. Go!
453
00:17:50,720 --> 00:17:52,749
No. We're not gonna leave you here, man.
454
00:17:52,750 --> 00:17:54,519
Just go! Don't you get it?
455
00:17:54,520 --> 00:17:56,289
- I never liked you.
- What?
456
00:17:56,290 --> 00:17:58,350
You're a nerd, a dork.
457
00:17:58,360 --> 00:18:00,920
I only hung out with you because
I felt bad for you, dweeb.
458
00:18:00,980 --> 00:18:03,159
- Okay, I see what you're doing.
- Oh, do you?
459
00:18:03,160 --> 00:18:06,520
Because you're so smart with
your flight attendant degree?
460
00:18:06,580 --> 00:18:08,499
Did you even finish school, you loser?
461
00:18:08,500 --> 00:18:10,699
- Hey, easy!
- Okay, sorry. That got mean.
462
00:18:10,700 --> 00:18:12,080
Listen, I'm not gonna leave you.
463
00:18:12,160 --> 00:18:14,239
[BEEPING CONTINUES]
464
00:18:14,240 --> 00:18:16,340
I was so stupid walking up here.
465
00:18:16,520 --> 00:18:18,280
Why did I think I could save everybody?
466
00:18:18,640 --> 00:18:19,979
At least you tried.
467
00:18:19,980 --> 00:18:22,560
I mean, I suggested that
we literally do nothing.
468
00:18:23,560 --> 00:18:25,439
And now I'm all worked
up because I feel like
469
00:18:25,440 --> 00:18:26,649
I'm gonna lose you two guys,
470
00:18:26,650 --> 00:18:28,649
and then it's just
gonna be me and the...
471
00:18:28,650 --> 00:18:31,720
I mean, let's just be honest... freaks.
472
00:18:32,440 --> 00:18:34,589
I just...
473
00:18:34,590 --> 00:18:36,020
I love you guys.
474
00:18:36,060 --> 00:18:38,659
? ?
475
00:18:38,660 --> 00:18:39,960
No.
476
00:18:40,040 --> 00:18:41,740
We're not gonna die here.
477
00:18:41,870 --> 00:18:43,180
What are you talking about?
478
00:18:43,670 --> 00:18:46,400
I'm talking about land mine boot.
479
00:18:46,480 --> 00:18:48,339
[GROWLS]
480
00:18:48,340 --> 00:18:50,660
Gorillas aren't aggressive, right?
481
00:18:50,940 --> 00:18:54,720
Nah. Nah, nah. Monkeys
are chill like humes.
482
00:18:54,940 --> 00:18:58,200
Okay? We just be calm and
they're happy to just be c...
483
00:18:58,240 --> 00:19:01,219
- [SNARLS]
- [ALL SHOUTING]
484
00:19:01,220 --> 00:19:05,460
? ?
485
00:19:05,500 --> 00:19:06,940
Into the trees!
486
00:19:06,960 --> 00:19:10,980
[ALL SHOUTING]
487
00:19:11,640 --> 00:19:13,440
PACK: I'm gonna get eaten!
488
00:19:13,500 --> 00:19:16,029
Ah, come on! Help me!
489
00:19:16,030 --> 00:19:17,160
- Help me up!
- Get up!
490
00:19:17,180 --> 00:19:20,880
- Help me!
- Oh, God, why is your hand so sweaty?
491
00:19:20,910 --> 00:19:22,750
It's the berries! I feel insane!
492
00:19:22,760 --> 00:19:23,970
Jump higher!
493
00:19:23,980 --> 00:19:25,470
I can't! My legs are jelly!
494
00:19:25,480 --> 00:19:27,020
[GROWLS]
495
00:19:27,120 --> 00:19:28,360
Oh, shit.
496
00:19:28,650 --> 00:19:30,840
[SCREAMS]
497
00:19:30,880 --> 00:19:33,340
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
498
00:19:33,440 --> 00:19:39,940
? ?
499
00:19:40,100 --> 00:19:46,700
? ?
500
00:19:46,800 --> 00:19:51,480
? ?
501
00:19:51,520 --> 00:19:52,799
[MINE BEEPS RAPIDLY]
502
00:19:52,800 --> 00:19:54,400
- What do we do now?
- Throw it!
503
00:19:54,410 --> 00:19:56,020
? ?
504
00:19:56,060 --> 00:19:57,610
[SHOUTS]
505
00:19:57,780 --> 00:20:00,100
[SCREAMING]
506
00:20:06,550 --> 00:20:10,560
You could have thrown that
literally anywhere else.
507
00:20:17,280 --> 00:20:21,100
? ?
508
00:20:21,140 --> 00:20:23,169
[SCREAMS, WHIMPERS]
509
00:20:23,170 --> 00:20:24,320
I saw his balls.
510
00:20:24,360 --> 00:20:25,860
[GROWLS]
511
00:20:25,940 --> 00:20:27,760
Oh, God. This is all my fault.
512
00:20:27,970 --> 00:20:30,109
Maybe I just wanted to see someone
513
00:20:30,110 --> 00:20:31,580
to make sense of Luther's death.
514
00:20:31,740 --> 00:20:34,119
You knew the guy for six hours.
515
00:20:34,120 --> 00:20:36,109
Why do you even care?!
516
00:20:36,110 --> 00:20:38,179
'Cause you guys just
tolerate me, all right?
517
00:20:38,180 --> 00:20:41,980
Luther... he actually liked me.
518
00:20:42,050 --> 00:20:45,189
[SIGHS] No. Steve, we like you, okay?
519
00:20:45,190 --> 00:20:46,440
You're one of us.
520
00:20:46,590 --> 00:20:48,000
Really?
521
00:20:48,390 --> 00:20:49,720
Yeah.
522
00:20:50,130 --> 00:20:51,930
What do you like about me?
523
00:20:51,980 --> 00:20:55,580
- Oh, my God.
- Uh... your hair.
524
00:20:55,600 --> 00:20:56,659
- Yeah.
- Yeah.
525
00:20:56,660 --> 00:20:57,899
Oh, that's a good one.
526
00:20:57,900 --> 00:20:59,060
Todd?
527
00:21:00,720 --> 00:21:02,160
You're funny, I guess.
528
00:21:02,220 --> 00:21:03,279
[CHUCKLES]
529
00:21:03,280 --> 00:21:05,840
Yeah. I'm pretty funny.
530
00:21:05,880 --> 00:21:07,180
What about you, Karen?
531
00:21:07,220 --> 00:21:09,320
Easy. You got an ass that won't quit.
532
00:21:09,360 --> 00:21:11,379
[GORILLA GROWLS]
533
00:21:11,380 --> 00:21:14,620
Oh, God. It's coming right at me!
534
00:21:14,700 --> 00:21:15,840
[GROWLS]
535
00:21:16,150 --> 00:21:17,990
I can fix this!
536
00:21:19,240 --> 00:21:20,520
Oh, my God.
537
00:21:20,840 --> 00:21:22,359
Hey!
538
00:21:22,360 --> 00:21:24,360
Take a chomp on this perfect ass!
539
00:21:24,430 --> 00:21:27,680
- [SNARLS]
- [SCREAMS]
540
00:21:27,970 --> 00:21:31,000
[GUNSHOT]
541
00:21:31,100 --> 00:21:36,820
? ?
542
00:21:36,980 --> 00:21:42,880
? ?
543
00:21:43,320 --> 00:21:46,019
Hello, there.
544
00:21:46,020 --> 00:21:50,680
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
545
00:21:50,730 --> 00:21:55,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.