All language subtitles for Wonder Woman s03e23 Coaster 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,300 --> 00:01:09,718 Who's there? 2 00:01:31,156 --> 00:01:33,992 Look, I'm warning you. This is a restricted area. 3 00:01:34,075 --> 00:01:36,911 If I catch you, there goes your ride pass. 4 00:01:40,331 --> 00:01:41,749 Stupid kids. 5 00:01:45,003 --> 00:01:46,880 Look, I'm warning you. 6 00:03:59,636 --> 00:04:01,096 Car problems? 7 00:04:01,555 --> 00:04:03,682 Nothing seems to be going right today. 8 00:04:03,807 --> 00:04:06,059 Today would be a good day to stay home and knit. 9 00:04:06,143 --> 00:04:09,437 Well, it all depends on what kind of pattern you've bought. 10 00:04:11,815 --> 00:04:13,567 You got help coming? 11 00:04:14,901 --> 00:04:16,778 No. Not that I know of. 12 00:04:18,071 --> 00:04:19,990 Just checking, Miss Prince. 13 00:04:20,073 --> 00:04:23,743 It wouldn't do for you to have been followed by one of your co-workers. 14 00:04:23,827 --> 00:04:24,953 Believe me... 15 00:04:25,036 --> 00:04:29,249 no one would suspect that it was me who leaked that confidential file. 16 00:04:31,001 --> 00:04:34,754 It's going to be a pleasure dealing with a double agent who's above reproach. 17 00:04:36,256 --> 00:04:40,427 Listen, it's taken me four very long years... 18 00:04:40,885 --> 00:04:43,513 to build up a sterling reputation with the IADC... 19 00:04:43,596 --> 00:04:46,307 and I think it's about time it paid off. 20 00:04:49,686 --> 00:04:52,438 I take it, then, you are interested in my latest offer? 21 00:04:52,522 --> 00:04:56,025 I couldn't care less about unscrambling White House phone conversations. 22 00:04:56,109 --> 00:04:57,360 What? 23 00:04:57,777 --> 00:04:59,779 Somebody else is interested... 24 00:04:59,862 --> 00:05:02,156 to the tune of $100,000. 25 00:05:02,240 --> 00:05:03,283 Who? 26 00:05:03,449 --> 00:05:06,452 That isn't for you to know or find out. 27 00:05:07,453 --> 00:05:09,747 We're going to do everything like we did it before. 28 00:05:09,831 --> 00:05:12,667 Only, instead of having one week to get me the information... 29 00:05:12,750 --> 00:05:14,419 you have two days. 30 00:05:14,627 --> 00:05:15,878 Two days? 31 00:05:16,337 --> 00:05:17,713 Or no deal. 32 00:05:20,466 --> 00:05:24,637 There's only one person I know of that likes to work that fast. 33 00:05:25,596 --> 00:05:26,848 Harrison Fynch. 34 00:05:28,766 --> 00:05:31,310 Come on, the IADC is very much aware... 35 00:05:31,394 --> 00:05:33,980 of Mr. Fynch's domestic spying operations. 36 00:05:34,063 --> 00:05:37,400 They just don't know what, when, where, or how. 37 00:05:48,661 --> 00:05:49,954 That should do it, lady. 38 00:05:50,037 --> 00:05:52,164 Do everything I told you, and you'll be all set. 39 00:05:52,248 --> 00:05:54,834 I think I deserve to know who I'm selling to. 40 00:05:54,917 --> 00:05:58,254 You just be real careful, and that baby will take you 100,000 miles. 41 00:05:58,337 --> 00:05:59,380 Yes, sir. 42 00:09:20,955 --> 00:09:23,207 - How did you do that? - That? 43 00:09:24,083 --> 00:09:26,335 You haven't seen anything yet. 44 00:09:27,294 --> 00:09:30,923 Is it Harrison Fynch that wants to buy the information from Diana Prince? 45 00:09:31,006 --> 00:09:32,716 - Yes. - Where is he? 46 00:09:32,800 --> 00:09:35,928 All I know is that he is setting up a surveillance operation here. 47 00:09:36,053 --> 00:09:39,181 - Here? In Washington? - Yes. 48 00:09:41,099 --> 00:09:43,811 Who's your contact in Fynch's organization? 49 00:09:43,894 --> 00:09:45,270 I'm meeting with a man. 50 00:09:45,354 --> 00:09:49,191 Well, somebody's going to meet him, I'm afraid it won't be you. 51 00:09:49,274 --> 00:09:50,400 Now, who is he? 52 00:09:50,484 --> 00:09:52,986 And where is this little rendezvous to take place? 53 00:09:53,111 --> 00:09:56,823 A man with a crutch. A cafeteria at Eighth and Curtis. 54 00:09:56,907 --> 00:09:58,200 Password? 55 00:09:58,283 --> 00:10:01,745 "The pound cake's stale, so why don't you try the apple pie?" 56 00:10:44,037 --> 00:10:45,538 Harris... 57 00:10:45,705 --> 00:10:48,166 Fynch. Harrison Fynch. 58 00:10:49,876 --> 00:10:51,086 Thank you. 59 00:10:51,169 --> 00:10:55,381 Right. Harrison Fynch. Sorry, I got a mind like a sieve. 60 00:10:55,465 --> 00:10:57,801 My secretary says I drink so much of this stuff... 61 00:10:57,884 --> 00:11:01,054 it just flushes everything right out of my brain. 62 00:11:01,179 --> 00:11:04,641 Let's see now, you're here to discuss... What is it... 63 00:11:05,058 --> 00:11:06,517 insurance? 64 00:11:06,768 --> 00:11:10,063 I'm here to discuss buying your amusement park, Mr. Gurney. 65 00:11:11,564 --> 00:11:14,108 Well, that's easy. It's not for sale. 66 00:11:14,192 --> 00:11:16,778 Everything is for sale, Mr. Gurney. 67 00:11:17,028 --> 00:11:19,781 Everything and everyone has a price. 68 00:11:20,073 --> 00:11:21,449 I don't want to sell. 69 00:11:21,532 --> 00:11:24,994 - Perhaps not at this moment. - No. Not at any moment. 70 00:11:25,244 --> 00:11:26,454 Look... 71 00:11:27,747 --> 00:11:30,458 my brother and I dreamed about owning a place like this... 72 00:11:30,541 --> 00:11:32,960 ever since we were little kids in kindergarten. 73 00:11:33,044 --> 00:11:36,881 Davey, that's my brother, he thought up practically half the rides in this place. 74 00:11:36,964 --> 00:11:38,841 You seen that Super Loop back there? 75 00:11:38,925 --> 00:11:40,176 Davey designed that. 76 00:11:40,259 --> 00:11:43,054 American history class, our junior year in high school. 77 00:11:43,137 --> 00:11:45,806 When that Super Loop was installed here three years ago... 78 00:11:45,890 --> 00:11:47,975 it put this place right on the map. 79 00:11:48,059 --> 00:11:51,437 So, it was your brother David who designed that Super Loop? 80 00:11:52,021 --> 00:11:53,230 Right. 81 00:11:53,522 --> 00:11:56,525 Might almost say that, in order to make history... 82 00:11:56,609 --> 00:11:58,277 old Davey had to flunk it. 83 00:11:58,361 --> 00:12:01,530 Well, then, perhaps it's David I should be speaking to. 84 00:12:02,073 --> 00:12:04,950 No, David's dead. Missing in action in Vietnam. 85 00:12:05,034 --> 00:12:08,204 Look, what I'm trying to say, Mr. Fynch... 86 00:12:08,370 --> 00:12:11,332 is that I have no reason or desire to sell. 87 00:12:13,542 --> 00:12:16,170 Listen... As long as I'm up, please. 88 00:12:17,546 --> 00:12:21,258 Mr. Gurney, please don't misunderstand me. I... 89 00:12:21,342 --> 00:12:25,346 The reason for my visit here today is simply to let you know... 90 00:12:25,429 --> 00:12:29,725 that should a reason develop for you to want to sell... 91 00:12:29,850 --> 00:12:31,852 sometime in the future... 92 00:12:32,269 --> 00:12:34,146 you have... 93 00:12:35,356 --> 00:12:37,316 a very eager... 94 00:12:38,275 --> 00:12:40,861 and a very qualified buyer at your beck and call. 95 00:12:41,361 --> 00:12:44,198 I'll tell you again, there's no way I'm ever going to sell. 96 00:12:44,281 --> 00:12:47,075 In spite of the migraines and the ulcers... 97 00:12:47,159 --> 00:12:50,078 I've got way too much invested in this place. 98 00:12:51,705 --> 00:12:54,333 Well, thank you for your time, Mr. Gurney. 99 00:13:10,265 --> 00:13:12,642 Fynch plans to set up operations in Washington? 100 00:13:12,726 --> 00:13:13,894 Sounds that way. 101 00:13:14,019 --> 00:13:16,104 The information that I was using to bait him... 102 00:13:16,188 --> 00:13:18,273 is the kind he usually likes to buy and sell. 103 00:13:18,356 --> 00:13:21,568 It's top-secret, exotic, extremely valuable on the black market. 104 00:13:21,651 --> 00:13:24,946 But apparently, this time he was planning on keeping what he bought... 105 00:13:25,030 --> 00:13:26,406 for himself. 106 00:13:27,073 --> 00:13:28,950 He intends to set up some kind of system... 107 00:13:29,034 --> 00:13:30,994 to monitor shortwave phone conversations. 108 00:13:31,077 --> 00:13:32,787 That's probably only part of his plan. 109 00:13:32,871 --> 00:13:35,999 With his expertise, he'll find a way to monitor all communications. 110 00:13:36,082 --> 00:13:37,834 Having him headquartered in Washington... 111 00:13:37,918 --> 00:13:40,128 is like having a shark in a public swimming pool. 112 00:13:40,211 --> 00:13:41,421 You're not kidding. 113 00:13:41,504 --> 00:13:42,922 Before long, foreign countries... 114 00:13:43,006 --> 00:13:44,883 are gonna know more about our government than we do. 115 00:13:44,966 --> 00:13:46,009 What you got, Beverly? 116 00:13:46,092 --> 00:13:48,803 You know, Steve, we've been trying to bust this guy for three years. 117 00:13:48,887 --> 00:13:50,555 It's now or never. 118 00:13:50,722 --> 00:13:51,973 I'm going to check with Ira... 119 00:13:52,057 --> 00:13:54,851 see if he can come up with a lead as to Fynch's next move... 120 00:13:54,934 --> 00:13:57,979 - now that we know his intentions. - I think that's a good idea. 121 00:13:58,563 --> 00:14:00,273 Meanwhile, I've got- 122 00:14:02,317 --> 00:14:05,278 - How does he do that? - What? Make those noises? 123 00:14:05,361 --> 00:14:08,489 No, get into rooms when all the doors are closed. 124 00:14:08,865 --> 00:14:11,784 I don't know about you, but I've been afraid to ask. 125 00:14:12,035 --> 00:14:13,620 Good. Come here. 126 00:14:20,793 --> 00:14:23,504 - Here it is. - A 50-cent piece? 127 00:14:23,588 --> 00:14:26,549 It's a bug. Something our lab boys dreamed up. 128 00:14:26,632 --> 00:14:28,551 Thanks to our friend Wonder Woman... 129 00:14:28,634 --> 00:14:32,430 I have a little rendezvous with one of Fynch's operatives this afternoon. 130 00:14:32,513 --> 00:14:36,768 And this will give us a chance to beat Harrison Fynch at his own game. 131 00:14:37,560 --> 00:14:42,064 And I'm going to cash in on my newly established career as a double agent. 132 00:15:03,085 --> 00:15:06,589 You should learn to play chess, Mr. Pierce. Wonderful for the mind. 133 00:15:06,672 --> 00:15:10,009 Are you kidding? I have enough trouble with checkers. 134 00:15:11,427 --> 00:15:13,304 Hold all calls. 135 00:15:13,596 --> 00:15:16,515 - I'm only telling you What I saw. - What you think you saw. 136 00:15:16,599 --> 00:15:18,851 What I saw! And I'm not the only one, Mr. Gurney! 137 00:15:18,934 --> 00:15:21,854 Half the kids who work here have seen it around the Super Loop. 138 00:15:21,937 --> 00:15:23,147 What did it do, maul you... 139 00:15:23,230 --> 00:15:26,734 carry off screaming patrons, leave gigantic footprints in the concrete? 140 00:15:26,817 --> 00:15:27,860 No. 141 00:15:27,943 --> 00:15:31,113 But there's something in this park that shouldn't be here. 142 00:15:31,196 --> 00:15:33,324 I saw it. It's real, and it's horrible. 143 00:15:33,532 --> 00:15:35,075 And it's wrong to keep it a secret. 144 00:15:35,159 --> 00:15:36,994 The only thing that I'm covering up... 145 00:15:37,077 --> 00:15:39,121 is the fact that I exercise poor judgment... 146 00:15:39,204 --> 00:15:41,123 when I hire guys like you to work. 147 00:15:41,206 --> 00:15:42,416 Now, you can this nonsense... 148 00:15:42,499 --> 00:15:46,420 or I'm going to give your job to somebody with a little more respect for the truth. 149 00:15:46,503 --> 00:15:48,922 I resent being called a liar, Mr. Gurney. 150 00:15:49,214 --> 00:15:51,842 And I resent you spreading the irresponsible rumor... 151 00:15:51,925 --> 00:15:55,220 that my Fun Universe is haunted by some kind of depraved monster. 152 00:15:55,304 --> 00:15:57,598 The public and the press are squirrelly enough... 153 00:15:57,681 --> 00:16:00,017 When it comes to amusement parks, you understand? 154 00:16:00,392 --> 00:16:04,062 Someday you're going to be real sorry you kept this thing a secret. 155 00:16:04,146 --> 00:16:07,316 And I intend to be around to say, "I told you so. " 156 00:16:18,368 --> 00:16:21,163 Something strike you funny, Mr. Fynch? 157 00:16:21,955 --> 00:16:23,582 Yes, Mr. Pierce. 158 00:16:24,082 --> 00:16:25,459 I just discovered a way... 159 00:16:25,542 --> 00:16:29,337 to force Mr. Gurney to sell me that amusement park of his. 160 00:16:39,431 --> 00:16:41,600 - Ms. Patrick? - Yeah? 161 00:16:42,809 --> 00:16:45,895 I heard you're taking a bunch of kids to Fun Universe. 162 00:16:45,979 --> 00:16:47,147 That's right. 163 00:16:47,564 --> 00:16:49,524 Can I go? Please? 164 00:16:49,733 --> 00:16:51,276 Oh, Randy... 165 00:16:51,943 --> 00:16:55,447 I could only wrangle a limited number of free passes. 166 00:16:55,989 --> 00:16:58,241 I was going to take the younger children. 167 00:16:58,324 --> 00:17:00,994 You're going to need somebody to help watch them. 168 00:17:01,077 --> 00:17:02,871 Well, Jeff is coming along. 169 00:17:03,204 --> 00:17:04,581 Let me do it. 170 00:17:05,248 --> 00:17:08,376 Jeff is older than you, Randy, he's more responsible. 171 00:17:08,460 --> 00:17:09,961 I'm responsible! 172 00:17:10,128 --> 00:17:12,964 Please, Ms. Patrick. He's been there before and I haven't. 173 00:17:13,131 --> 00:17:15,592 They've got roller coasters there, three of them. 174 00:17:16,968 --> 00:17:19,137 You and your roller coasters. 175 00:17:19,512 --> 00:17:22,098 Look, I can watch the kids just as good as he can. 176 00:17:25,143 --> 00:17:28,396 All right. We'll be leaving at 2:00 sharp. 177 00:17:29,147 --> 00:17:30,481 Yes, ma'am. 178 00:17:36,529 --> 00:17:40,074 - Sure I didn't give them to you? - You said you'd take care of it yourself. 179 00:17:40,158 --> 00:17:42,326 I distinctly remember putting them in a manila envelope. 180 00:17:42,410 --> 00:17:45,496 I'll write up some new passes, the kids will just have to wait. 181 00:17:46,956 --> 00:17:48,708 All right, we got "O" for orphanage... 182 00:17:48,791 --> 00:17:50,960 Never mind, Mr. Gurney. I'll take care of it. 183 00:17:51,043 --> 00:17:53,713 Nothing. "P." 184 00:17:54,797 --> 00:17:56,215 Patrick Home for Boys. 185 00:17:56,841 --> 00:17:59,510 Twelve ride passes. What did I tell you? 186 00:18:05,558 --> 00:18:07,852 - I'm telling you. - Yeah, I know. 187 00:18:08,352 --> 00:18:10,396 Flushes everything right out ofmy brain. 188 00:18:10,479 --> 00:18:14,483 It appears our friend Mr. Gurney is a bit of a philanthropist. 189 00:18:16,193 --> 00:18:20,114 I'll have to remember that when I take over his amusement park. 190 00:18:20,656 --> 00:18:22,324 Good for my image. 191 00:18:28,706 --> 00:18:30,624 Your move, Mr. Pierce. 192 00:18:33,127 --> 00:18:35,004 Like I said, Mr. F... 193 00:18:35,879 --> 00:18:39,049 checkers is hard enough. I don't get this game. 194 00:18:39,133 --> 00:18:40,259 Play. 195 00:18:41,885 --> 00:18:44,430 When is your appointment, by the way? 196 00:18:44,513 --> 00:18:47,474 Told Thorpe I'd meet him in about half an hour. 197 00:19:12,457 --> 00:19:14,418 Randy, come on. 198 00:20:08,263 --> 00:20:12,267 The pound cake is stale, why don't you try the apple pie? 199 00:20:18,439 --> 00:20:20,650 I had the apple pie yesterday. 200 00:20:21,484 --> 00:20:23,194 It's not that good. 201 00:20:23,778 --> 00:20:27,657 I know you expected the password to be given by a man, Mr. Pierce. 202 00:20:29,826 --> 00:20:31,995 But When I have information to sell... 203 00:20:33,162 --> 00:20:35,248 I don't use a go-between. 204 00:20:50,555 --> 00:20:52,515 I don't know what you're talking about... 205 00:20:52,849 --> 00:20:54,225 Diana. 206 00:20:55,810 --> 00:20:57,270 Why don't you have a seat? 207 00:20:57,395 --> 00:20:59,855 Okay, so you know who I am, and I know who you are. 208 00:21:01,857 --> 00:21:03,651 You must also know... 209 00:21:03,734 --> 00:21:06,529 what kind of information I have to sell you. 210 00:21:07,363 --> 00:21:08,531 Not interested. 211 00:21:09,365 --> 00:21:12,034 Well, Mr. Fynch might think differently. 212 00:21:14,120 --> 00:21:16,706 After all, Thorpe did trust me enough... 213 00:21:16,789 --> 00:21:20,292 to allow me to take his place at this little rendezvous. 214 00:21:22,711 --> 00:21:25,881 My boss likes things done his way. 215 00:21:26,549 --> 00:21:28,968 Your being here in person isn't part ofhis plan. 216 00:21:30,010 --> 00:21:31,387 So... 217 00:21:36,892 --> 00:21:38,143 Pleasure. 218 00:21:44,066 --> 00:21:45,401 Excuse me, sir. 219 00:21:46,193 --> 00:21:48,237 You have left your change. 220 00:22:01,291 --> 00:22:02,543 Got him. 221 00:22:03,335 --> 00:22:06,755 Let's arrange a meeting so that you can at least talk to Fynch. Okay? 222 00:22:07,506 --> 00:22:09,758 Let's just say the deal's off. 223 00:22:11,343 --> 00:22:12,719 Thanks, lady. 224 00:22:28,610 --> 00:22:29,986 Ms. Patrick? 225 00:22:31,321 --> 00:22:33,490 Tommy says he lost his ride pass. 226 00:22:33,573 --> 00:22:35,742 He said the string broke and it blew away. 227 00:22:35,826 --> 00:22:37,285 He must have been playing with it. 228 00:22:37,744 --> 00:22:39,788 Where were you when this happened, Randy? 229 00:22:39,871 --> 00:22:42,791 You're supposed to be watching them, that's why you're along. 230 00:22:43,250 --> 00:22:46,169 Look, just tell me where to go and I'll get him another one. 231 00:22:46,253 --> 00:22:47,963 Those passes were donated to us. 232 00:22:48,046 --> 00:22:50,757 I'm not going to have the park owner think we're taking advantage... 233 00:22:50,840 --> 00:22:52,467 by asking for another one. 234 00:22:52,634 --> 00:22:56,346 Tommy is just going to have to suffer the consequences of your unreliability. 235 00:22:57,055 --> 00:22:58,265 My... 236 00:23:00,642 --> 00:23:04,104 Here, take mine. 237 00:23:04,187 --> 00:23:07,357 But you so much as touch it, I'll break your arms. 238 00:23:07,816 --> 00:23:11,236 - Now, tell me. Which way did yours blow? - That way. 239 00:23:12,654 --> 00:23:14,406 I'll be right back. 240 00:23:15,865 --> 00:23:17,534 You better go on and catch up with the others... 241 00:23:17,617 --> 00:23:20,203 so you don't get lost and I get blamed for that, too. 242 00:24:39,406 --> 00:24:40,908 Hey... 243 00:24:42,368 --> 00:24:44,036 is anybody there? 244 00:24:55,798 --> 00:24:57,591 Is anybody down here? 245 00:25:05,099 --> 00:25:07,184 I'll never get out of here. 246 00:25:20,739 --> 00:25:22,407 Is somebody there? 247 00:25:58,735 --> 00:26:00,528 Is anybody down here? 248 00:26:31,392 --> 00:26:32,602 Hello? 249 00:26:33,353 --> 00:26:34,520 Yeah. 250 00:26:35,438 --> 00:26:37,857 Diana, lunch is ready. Come on in. 251 00:26:40,360 --> 00:26:42,904 - Listen to this. - We got a feed? 252 00:26:43,029 --> 00:26:46,115 I take back all the rotten things I ever said about the lab boys. 253 00:26:46,199 --> 00:26:47,992 That 50-cent piece works like a charm. 254 00:26:48,076 --> 00:26:50,870 - Great, is the tape rolling? - Sure is. Let's eat. 255 00:26:54,373 --> 00:26:57,668 But it wasn't Thorpe who showed up. It was that Prince woman herself. 256 00:26:58,377 --> 00:26:59,796 Good pickles. 257 00:26:59,879 --> 00:27:02,423 Said she didn't need any middleman. 258 00:27:03,341 --> 00:27:05,301 I told her to forget it... 259 00:27:05,718 --> 00:27:08,012 you don't do business that way. 260 00:27:08,596 --> 00:27:10,723 He must be talking to Fynch. 261 00:27:12,808 --> 00:27:14,769 Then I got out of there. 262 00:27:15,102 --> 00:27:17,146 I'll tell you something, though. 263 00:27:17,396 --> 00:27:20,483 That Diana Prince is a heck of a lot better-looking in real life... 264 00:27:20,566 --> 00:27:22,526 than she is in pictures. 265 00:27:23,986 --> 00:27:27,239 Well, I'm sure there are many people outside the IADC... 266 00:27:27,323 --> 00:27:31,285 who can supply me with the technical information I'll require, Mr. Pierce. 267 00:27:31,368 --> 00:27:33,162 Right now, however... 268 00:27:34,330 --> 00:27:35,831 you will find a bomb... 269 00:27:38,709 --> 00:27:40,586 Yeah, I can pick it up. 270 00:27:41,128 --> 00:27:43,088 I'm only about two miles from there. 271 00:27:44,423 --> 00:27:47,843 What kind of bomb is it, and where do I plant it? 272 00:27:51,597 --> 00:27:52,681 Fine. 273 00:27:53,557 --> 00:27:55,059 But tell me... 274 00:27:55,601 --> 00:27:57,019 what is a Crazy Wheel? 275 00:27:59,104 --> 00:28:01,982 Mr. Pierce, it's a sort of a Ferris wheel. 276 00:28:02,316 --> 00:28:05,903 You'll find the name to be quite appropriate once you've seen it. 277 00:28:06,111 --> 00:28:07,738 Poor Mr. Gurney. 278 00:28:09,156 --> 00:28:10,574 He's just discovered... 279 00:28:10,657 --> 00:28:13,452 a youngster has disappeared from his amusement park. 280 00:28:15,120 --> 00:28:18,165 Last night, a monster, today, a missing orphan... 281 00:28:18,624 --> 00:28:21,293 tomorrow, a terrible accident. 282 00:28:22,586 --> 00:28:26,965 It appears that bad luck does run in threes, Mr. Pierce. 283 00:28:27,633 --> 00:28:30,552 Pretty soon he'll beg you to buy his place. 284 00:28:30,761 --> 00:28:33,055 Talk to you tomorrow, Mr. Fynch. 285 00:28:33,305 --> 00:28:35,057 After the noon news. 286 00:28:35,557 --> 00:28:37,934 This is the biggest break we've ever had, Diana. 287 00:28:38,018 --> 00:28:39,561 We nail him planting that bomb... 288 00:28:39,644 --> 00:28:42,564 and it's the beginning of the end for Mr. Fynch. 289 00:28:42,939 --> 00:28:44,900 What, you know where they intend to plant it? 290 00:28:44,983 --> 00:28:46,318 Take a look at this. 291 00:28:47,360 --> 00:28:49,988 Ira's been theorizing just how Fynch might go about... 292 00:28:50,071 --> 00:28:52,949 setting up a major surveillance operation here in Washington. 293 00:28:53,074 --> 00:28:56,661 According to what we just heard, this is the most likely possibility. 294 00:28:56,745 --> 00:28:58,830 Isn't that Fun Universe Amusement Park? 295 00:28:58,914 --> 00:29:00,665 It's the perfect cover for him. 296 00:29:00,749 --> 00:29:04,502 It's a legitimate enterprise, constant crowds, lots of diversions. 297 00:29:04,586 --> 00:29:07,589 Perfect place for agents to rendezvous and pass information. 298 00:29:07,672 --> 00:29:10,550 And since we already know that Fynch is particularly fond... 299 00:29:10,634 --> 00:29:12,594 - of microwave phone conversations- - Yes. 300 00:29:12,677 --> 00:29:15,847 That tower would be a perfect place to set up monitoring equipment. 301 00:29:16,014 --> 00:29:18,433 - And that's the Crazy Wheel. - Yeah. 302 00:29:18,516 --> 00:29:20,352 Which they apparently intend to sabotage... 303 00:29:20,477 --> 00:29:23,229 in order to encourage the park owners to sell out. 304 00:29:50,965 --> 00:29:54,761 You've checked all the rest rooms, all the concession booths? 305 00:29:54,927 --> 00:29:56,554 Okay, here's what I want. 306 00:29:56,637 --> 00:29:59,807 I want you to post three guards at every exit until closing time. 307 00:29:59,891 --> 00:30:02,769 If he isn't found then, I want you to organize a dragnet. 308 00:30:02,852 --> 00:30:05,188 Are you certain that that boy didn't leave the park... 309 00:30:05,271 --> 00:30:06,397 and hitchhike home? 310 00:30:06,481 --> 00:30:10,401 No. Randy would never have left until the absolutely last minute. 311 00:30:10,485 --> 00:30:12,653 He was fascinated by the rides here. 312 00:30:12,737 --> 00:30:16,449 The roller coasters in particular, and especially that one. 313 00:30:18,242 --> 00:30:22,204 All right. I'll double-check security around the roller coaster grounds. 314 00:30:23,080 --> 00:30:26,626 No offense, Mr. Gurney, but I think it's time the police were notified. 315 00:30:26,709 --> 00:30:28,961 There's no need for that. My people will find him. 316 00:30:29,253 --> 00:30:31,589 Your people were trained to run an amusement park... 317 00:30:31,672 --> 00:30:33,049 not to find lost children. 318 00:30:33,132 --> 00:30:34,258 May I? 319 00:31:12,796 --> 00:31:14,173 Who's there? 320 00:31:18,260 --> 00:31:19,595 Who is it? 321 00:32:00,469 --> 00:32:01,511 ...in a tool case. 322 00:32:01,595 --> 00:32:04,389 He's going in as a member of the cleanup crew. I'm following. 323 00:32:04,472 --> 00:32:07,017 Wait a minute. You sure you don't need some help? 324 00:32:07,184 --> 00:32:09,436 If you lose him, we'll have to tell the park not to open. 325 00:32:09,519 --> 00:32:11,062 Then Fynch'll know we're on to him. 326 00:32:11,438 --> 00:32:14,065 I have no intention of losing him, Steve. 327 00:35:20,333 --> 00:35:21,418 Wait! 328 00:37:48,981 --> 00:37:51,775 Please, don't be frightened. 329 00:37:52,985 --> 00:37:54,611 It's all right. 330 00:37:59,616 --> 00:38:02,202 You're gonna help me get out of here? 331 00:38:03,286 --> 00:38:05,205 I can't let you leave. 332 00:38:06,540 --> 00:38:08,333 What are you going to do with me? 333 00:38:10,043 --> 00:38:11,503 I don't know. 334 00:38:30,230 --> 00:38:32,691 We had a team out looking for him all last night. 335 00:38:33,024 --> 00:38:36,319 And no, the boy is definitely not in the park. 336 00:38:37,904 --> 00:38:40,782 Nothing like this has ever happened before. 337 00:38:41,366 --> 00:38:43,993 Look, didn't I already answer that question? 338 00:38:44,119 --> 00:38:45,328 What do you want? 339 00:38:45,411 --> 00:38:47,664 There's a Diana Prince out here to see you. 340 00:38:47,747 --> 00:38:51,084 I never heard ofher. Give her an appointment two years from today. 341 00:38:51,167 --> 00:38:52,502 Mr. Gurney. 342 00:38:53,127 --> 00:38:54,254 Kidnapping? Listen... 343 00:38:54,337 --> 00:38:57,924 you use that word on your newscast, you got yourself a libel suit, buddy! 344 00:40:39,107 --> 00:40:41,068 Did you ever ride the Super Loop? 345 00:40:43,403 --> 00:40:45,113 If so, in a way... 346 00:40:45,572 --> 00:40:46,990 I was there. 347 00:40:49,785 --> 00:40:51,787 See, I designed this ride. 348 00:40:53,497 --> 00:40:56,083 I know it better than anybody up top. 349 00:40:57,668 --> 00:41:00,295 I know where it's likely to weaken... 350 00:41:00,587 --> 00:41:01,797 they don't. 351 00:41:03,840 --> 00:41:06,802 So I keep tabs on it from down here. 352 00:41:08,595 --> 00:41:11,848 I try to let them know where they should make repairs. 353 00:41:22,025 --> 00:41:23,610 My name's Dave. 354 00:41:26,738 --> 00:41:28,531 It's not contagious. 355 00:41:36,790 --> 00:41:38,208 What happened to you? 356 00:41:39,125 --> 00:41:40,377 Vietnam. 357 00:41:44,589 --> 00:41:47,550 I was flying in a chopper filled with napalm. 358 00:41:55,058 --> 00:41:58,228 I let everyone think the explosion had killed me. 359 00:42:18,748 --> 00:42:20,583 You see, my brother... 360 00:42:20,666 --> 00:42:23,086 owns the amusement park upstairs. 361 00:42:23,169 --> 00:42:26,881 Having a face like mine around isn't too good for business. 362 00:42:27,799 --> 00:42:30,593 Unless you want to charge a buck a stare. 363 00:42:39,435 --> 00:42:40,770 Besides... 364 00:42:44,440 --> 00:42:46,901 he's got enough problems as it is. 365 00:42:57,620 --> 00:42:59,038 What's that? 366 00:43:01,791 --> 00:43:03,793 That's some kind of bomb. 367 00:43:07,797 --> 00:43:08,964 Trevor. 368 00:43:09,089 --> 00:43:10,299 Hi. 369 00:43:10,466 --> 00:43:12,134 Diana! How'd it go? 370 00:43:12,843 --> 00:43:15,804 I've got some good news and some bad news. 371 00:43:15,888 --> 00:43:17,056 Preference as to order? 372 00:43:17,139 --> 00:43:18,724 Yeah, give me the good news first. 373 00:43:18,849 --> 00:43:22,603 Okay, Fynch's man was not able to plant that bomb in the park. 374 00:43:23,020 --> 00:43:24,271 You recovered it? 375 00:43:25,981 --> 00:43:27,274 You sitting down yet? 376 00:43:28,108 --> 00:43:29,985 Where is it? Still in the park? 377 00:43:31,403 --> 00:43:32,613 I think so. 378 00:43:32,780 --> 00:43:34,406 What do you mean, you think so? 379 00:43:34,490 --> 00:43:36,241 It's a long story, Steve. 380 00:43:36,367 --> 00:43:39,078 Listen, I'm going to grab a late breakfast and head on in. 381 00:43:39,161 --> 00:43:40,329 Any developments? 382 00:43:40,412 --> 00:43:43,624 You didn't happen to see a missing teenager in the park, did you? 383 00:43:43,707 --> 00:43:45,542 No, I sure didn't. 384 00:43:47,044 --> 00:43:48,170 Okay. 385 00:43:48,253 --> 00:43:49,922 Okay. I'll talk to you later. 386 00:43:50,172 --> 00:43:53,342 Yeah, that's real good. Run off about 200 of these. 387 00:43:53,425 --> 00:43:55,302 - Post them around the park. - Will do. 388 00:43:55,385 --> 00:43:57,679 By the way, you got a call earlier from Mr. Fynch. 389 00:43:57,763 --> 00:43:58,805 Who's that? 390 00:43:58,889 --> 00:44:01,683 He said he was here yesterday. He gave me his phone number... 391 00:44:01,767 --> 00:44:04,519 - wanted to make sure you had it. - Probably about insurance. 392 00:44:04,603 --> 00:44:08,815 Please, make this phone stop ringing. I got nothing to say to anybody. 393 00:44:11,193 --> 00:44:14,196 I'm afraid that's not quite true, Mr. Gurney. 394 00:44:14,780 --> 00:44:16,531 How could it not be true, Sergeant? 395 00:44:16,615 --> 00:44:19,201 We spent three hours talking with each other last night. 396 00:44:19,284 --> 00:44:22,662 That was before I did some talking to some of your employees. 397 00:44:24,039 --> 00:44:27,501 Now, what is this they tell me about a monster in the park? 398 00:44:27,876 --> 00:44:29,211 Money is no object... 399 00:44:29,294 --> 00:44:33,089 as long as you can assure me the job will be done immediately. 400 00:44:34,549 --> 00:44:36,801 I realize she's an IADC agent. 401 00:44:38,762 --> 00:44:40,597 I realize that, too. 402 00:44:44,100 --> 00:44:47,062 Why do you suppose no one has ever succeeded? 403 00:44:48,229 --> 00:44:49,606 No. 404 00:44:50,815 --> 00:44:55,236 It's because no one has ever said, "Get Diana Prince, whatever the cost. " 405 00:44:57,280 --> 00:44:59,574 I'm saying it to you, am I not? 406 00:45:01,451 --> 00:45:04,370 She's been interfering with my affairs, and I want her dead... 407 00:45:04,454 --> 00:45:06,289 by the end of the day. 408 00:45:07,957 --> 00:45:09,626 Whatever it takes. 409 00:45:11,127 --> 00:45:12,378 Fine. 410 00:45:13,296 --> 00:45:14,881 I'll be waiting. 411 00:48:15,518 --> 00:48:17,020 English Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 412 00:48:17,070 --> 00:48:21,620 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.