Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,300 --> 00:01:09,718
Who's there?
2
00:01:31,156 --> 00:01:33,992
Look, I'm warning you.
This is a restricted area.
3
00:01:34,075 --> 00:01:36,911
If I catch you, there goes your ride pass.
4
00:01:40,331 --> 00:01:41,749
Stupid kids.
5
00:01:45,003 --> 00:01:46,880
Look, I'm warning you.
6
00:03:59,636 --> 00:04:01,096
Car problems?
7
00:04:01,555 --> 00:04:03,682
Nothing seems to be going right today.
8
00:04:03,807 --> 00:04:06,059
Today would be a good day
to stay home and knit.
9
00:04:06,143 --> 00:04:09,437
Well, it all depends on
what kind of pattern you've bought.
10
00:04:11,815 --> 00:04:13,567
You got help coming?
11
00:04:14,901 --> 00:04:16,778
No. Not that I know of.
12
00:04:18,071 --> 00:04:19,990
Just checking, Miss Prince.
13
00:04:20,073 --> 00:04:23,743
It wouldn't do for you to have been
followed by one of your co-workers.
14
00:04:23,827 --> 00:04:24,953
Believe me...
15
00:04:25,036 --> 00:04:29,249
no one would suspect that it was me
who leaked that confidential file.
16
00:04:31,001 --> 00:04:34,754
It's going to be a pleasure dealing
with a double agent who's above reproach.
17
00:04:36,256 --> 00:04:40,427
Listen, it's taken me
four very long years...
18
00:04:40,885 --> 00:04:43,513
to build up a sterling reputation
with the IADC...
19
00:04:43,596 --> 00:04:46,307
and I think it's about time it paid off.
20
00:04:49,686 --> 00:04:52,438
I take it, then, you are interested
in my latest offer?
21
00:04:52,522 --> 00:04:56,025
I couldn't care less about unscrambling
White House phone conversations.
22
00:04:56,109 --> 00:04:57,360
What?
23
00:04:57,777 --> 00:04:59,779
Somebody else is interested...
24
00:04:59,862 --> 00:05:02,156
to the tune of $100,000.
25
00:05:02,240 --> 00:05:03,283
Who?
26
00:05:03,449 --> 00:05:06,452
That isn't for you to know or find out.
27
00:05:07,453 --> 00:05:09,747
We're going to do everything
like we did it before.
28
00:05:09,831 --> 00:05:12,667
Only, instead of having one week
to get me the information...
29
00:05:12,750 --> 00:05:14,419
you have two days.
30
00:05:14,627 --> 00:05:15,878
Two days?
31
00:05:16,337 --> 00:05:17,713
Or no deal.
32
00:05:20,466 --> 00:05:24,637
There's only one person I know of
that likes to work that fast.
33
00:05:25,596 --> 00:05:26,848
Harrison Fynch.
34
00:05:28,766 --> 00:05:31,310
Come on, the IADC is very much aware...
35
00:05:31,394 --> 00:05:33,980
of Mr. Fynch's domestic spying operations.
36
00:05:34,063 --> 00:05:37,400
They just don't know what,
when, where, or how.
37
00:05:48,661 --> 00:05:49,954
That should do it, lady.
38
00:05:50,037 --> 00:05:52,164
Do everything I told you,
and you'll be all set.
39
00:05:52,248 --> 00:05:54,834
I think I deserve to know
who I'm selling to.
40
00:05:54,917 --> 00:05:58,254
You just be real careful,
and that baby will take you 100,000 miles.
41
00:05:58,337 --> 00:05:59,380
Yes, sir.
42
00:09:20,955 --> 00:09:23,207
- How did you do that?
- That?
43
00:09:24,083 --> 00:09:26,335
You haven't seen anything yet.
44
00:09:27,294 --> 00:09:30,923
Is it Harrison Fynch that wants to buy
the information from Diana Prince?
45
00:09:31,006 --> 00:09:32,716
- Yes.
- Where is he?
46
00:09:32,800 --> 00:09:35,928
All I know is that he is setting up
a surveillance operation here.
47
00:09:36,053 --> 00:09:39,181
- Here? In Washington?
- Yes.
48
00:09:41,099 --> 00:09:43,811
Who's your contact
in Fynch's organization?
49
00:09:43,894 --> 00:09:45,270
I'm meeting with a man.
50
00:09:45,354 --> 00:09:49,191
Well, somebody's going to meet him,
I'm afraid it won't be you.
51
00:09:49,274 --> 00:09:50,400
Now, who is he?
52
00:09:50,484 --> 00:09:52,986
And where is this little rendezvous
to take place?
53
00:09:53,111 --> 00:09:56,823
A man with a crutch.
A cafeteria at Eighth and Curtis.
54
00:09:56,907 --> 00:09:58,200
Password?
55
00:09:58,283 --> 00:10:01,745
"The pound cake's stale,
so why don't you try the apple pie?"
56
00:10:44,037 --> 00:10:45,538
Harris...
57
00:10:45,705 --> 00:10:48,166
Fynch. Harrison Fynch.
58
00:10:49,876 --> 00:10:51,086
Thank you.
59
00:10:51,169 --> 00:10:55,381
Right. Harrison Fynch.
Sorry, I got a mind like a sieve.
60
00:10:55,465 --> 00:10:57,801
My secretary says
I drink so much of this stuff...
61
00:10:57,884 --> 00:11:01,054
it just flushes everything
right out of my brain.
62
00:11:01,179 --> 00:11:04,641
Let's see now, you're here to discuss...
What is it...
63
00:11:05,058 --> 00:11:06,517
insurance?
64
00:11:06,768 --> 00:11:10,063
I'm here to discuss
buying your amusement park, Mr. Gurney.
65
00:11:11,564 --> 00:11:14,108
Well, that's easy. It's not for sale.
66
00:11:14,192 --> 00:11:16,778
Everything is for sale, Mr. Gurney.
67
00:11:17,028 --> 00:11:19,781
Everything and everyone has a price.
68
00:11:20,073 --> 00:11:21,449
I don't want to sell.
69
00:11:21,532 --> 00:11:24,994
- Perhaps not at this moment.
- No. Not at any moment.
70
00:11:25,244 --> 00:11:26,454
Look...
71
00:11:27,747 --> 00:11:30,458
my brother and I dreamed
about owning a place like this...
72
00:11:30,541 --> 00:11:32,960
ever since we were little kids
in kindergarten.
73
00:11:33,044 --> 00:11:36,881
Davey, that's my brother, he thought up
practically half the rides in this place.
74
00:11:36,964 --> 00:11:38,841
You seen that Super Loop back there?
75
00:11:38,925 --> 00:11:40,176
Davey designed that.
76
00:11:40,259 --> 00:11:43,054
American history class,
our junior year in high school.
77
00:11:43,137 --> 00:11:45,806
When that Super Loop was installed here
three years ago...
78
00:11:45,890 --> 00:11:47,975
it put this place right on the map.
79
00:11:48,059 --> 00:11:51,437
So, it was your brother David
who designed that Super Loop?
80
00:11:52,021 --> 00:11:53,230
Right.
81
00:11:53,522 --> 00:11:56,525
Might almost say
that, in order to make history...
82
00:11:56,609 --> 00:11:58,277
old Davey had to flunk it.
83
00:11:58,361 --> 00:12:01,530
Well, then, perhaps it's David
I should be speaking to.
84
00:12:02,073 --> 00:12:04,950
No, David's dead.
Missing in action in Vietnam.
85
00:12:05,034 --> 00:12:08,204
Look, what I'm trying to say, Mr. Fynch...
86
00:12:08,370 --> 00:12:11,332
is that I have no reason or desire to sell.
87
00:12:13,542 --> 00:12:16,170
Listen... As long as I'm up, please.
88
00:12:17,546 --> 00:12:21,258
Mr. Gurney, please
don't misunderstand me. I...
89
00:12:21,342 --> 00:12:25,346
The reason for my visit here today
is simply to let you know...
90
00:12:25,429 --> 00:12:29,725
that should a reason develop
for you to want to sell...
91
00:12:29,850 --> 00:12:31,852
sometime in the future...
92
00:12:32,269 --> 00:12:34,146
you have...
93
00:12:35,356 --> 00:12:37,316
a very eager...
94
00:12:38,275 --> 00:12:40,861
and a very qualified buyer
at your beck and call.
95
00:12:41,361 --> 00:12:44,198
I'll tell you again,
there's no way I'm ever going to sell.
96
00:12:44,281 --> 00:12:47,075
In spite of the migraines and the ulcers...
97
00:12:47,159 --> 00:12:50,078
I've got way too much
invested in this place.
98
00:12:51,705 --> 00:12:54,333
Well, thank you for your time, Mr. Gurney.
99
00:13:10,265 --> 00:13:12,642
Fynch plans to set up operations
in Washington?
100
00:13:12,726 --> 00:13:13,894
Sounds that way.
101
00:13:14,019 --> 00:13:16,104
The information that I was using
to bait him...
102
00:13:16,188 --> 00:13:18,273
is the kind he usually
likes to buy and sell.
103
00:13:18,356 --> 00:13:21,568
It's top-secret, exotic,
extremely valuable on the black market.
104
00:13:21,651 --> 00:13:24,946
But apparently, this time he was planning
on keeping what he bought...
105
00:13:25,030 --> 00:13:26,406
for himself.
106
00:13:27,073 --> 00:13:28,950
He intends to set up
some kind of system...
107
00:13:29,034 --> 00:13:30,994
to monitor
shortwave phone conversations.
108
00:13:31,077 --> 00:13:32,787
That's probably only part of his plan.
109
00:13:32,871 --> 00:13:35,999
With his expertise, he'll find a way
to monitor all communications.
110
00:13:36,082 --> 00:13:37,834
Having him headquartered
in Washington...
111
00:13:37,918 --> 00:13:40,128
is like having a shark
in a public swimming pool.
112
00:13:40,211 --> 00:13:41,421
You're not kidding.
113
00:13:41,504 --> 00:13:42,922
Before long, foreign countries...
114
00:13:43,006 --> 00:13:44,883
are gonna know more
about our government than we do.
115
00:13:44,966 --> 00:13:46,009
What you got, Beverly?
116
00:13:46,092 --> 00:13:48,803
You know, Steve, we've been trying
to bust this guy for three years.
117
00:13:48,887 --> 00:13:50,555
It's now or never.
118
00:13:50,722 --> 00:13:51,973
I'm going to check with Ira...
119
00:13:52,057 --> 00:13:54,851
see if he can come up with a lead
as to Fynch's next move...
120
00:13:54,934 --> 00:13:57,979
- now that we know his intentions.
- I think that's a good idea.
121
00:13:58,563 --> 00:14:00,273
Meanwhile, I've got-
122
00:14:02,317 --> 00:14:05,278
- How does he do that?
- What? Make those noises?
123
00:14:05,361 --> 00:14:08,489
No, get into rooms
when all the doors are closed.
124
00:14:08,865 --> 00:14:11,784
I don't know about you,
but I've been afraid to ask.
125
00:14:12,035 --> 00:14:13,620
Good. Come here.
126
00:14:20,793 --> 00:14:23,504
- Here it is.
- A 50-cent piece?
127
00:14:23,588 --> 00:14:26,549
It's a bug.
Something our lab boys dreamed up.
128
00:14:26,632 --> 00:14:28,551
Thanks to our friend Wonder Woman...
129
00:14:28,634 --> 00:14:32,430
I have a little rendezvous with one
of Fynch's operatives this afternoon.
130
00:14:32,513 --> 00:14:36,768
And this will give us a chance
to beat Harrison Fynch at his own game.
131
00:14:37,560 --> 00:14:42,064
And I'm going to cash in on my newly
established career as a double agent.
132
00:15:03,085 --> 00:15:06,589
You should learn to play chess, Mr. Pierce.
Wonderful for the mind.
133
00:15:06,672 --> 00:15:10,009
Are you kidding?
I have enough trouble with checkers.
134
00:15:11,427 --> 00:15:13,304
Hold all calls.
135
00:15:13,596 --> 00:15:16,515
- I'm only telling you What I saw.
- What you think you saw.
136
00:15:16,599 --> 00:15:18,851
What I saw!
And I'm not the only one, Mr. Gurney!
137
00:15:18,934 --> 00:15:21,854
Half the kids who work here
have seen it around the Super Loop.
138
00:15:21,937 --> 00:15:23,147
What did it do, maul you...
139
00:15:23,230 --> 00:15:26,734
carry off screaming patrons,
leave gigantic footprints in the concrete?
140
00:15:26,817 --> 00:15:27,860
No.
141
00:15:27,943 --> 00:15:31,113
But there's something
in this park that shouldn't be here.
142
00:15:31,196 --> 00:15:33,324
I saw it. It's real, and it's horrible.
143
00:15:33,532 --> 00:15:35,075
And it's wrong to keep it a secret.
144
00:15:35,159 --> 00:15:36,994
The only thing that I'm covering up...
145
00:15:37,077 --> 00:15:39,121
is the fact that I exercise poor judgment...
146
00:15:39,204 --> 00:15:41,123
when I hire guys like you to work.
147
00:15:41,206 --> 00:15:42,416
Now, you can this nonsense...
148
00:15:42,499 --> 00:15:46,420
or I'm going to give your job to somebody
with a little more respect for the truth.
149
00:15:46,503 --> 00:15:48,922
I resent being called a liar, Mr. Gurney.
150
00:15:49,214 --> 00:15:51,842
And I resent you spreading
the irresponsible rumor...
151
00:15:51,925 --> 00:15:55,220
that my Fun Universe is haunted
by some kind of depraved monster.
152
00:15:55,304 --> 00:15:57,598
The public and the press
are squirrelly enough...
153
00:15:57,681 --> 00:16:00,017
When it comes to amusement parks,
you understand?
154
00:16:00,392 --> 00:16:04,062
Someday you're going to be real sorry
you kept this thing a secret.
155
00:16:04,146 --> 00:16:07,316
And I intend to be around to say,
"I told you so. "
156
00:16:18,368 --> 00:16:21,163
Something strike you funny, Mr. Fynch?
157
00:16:21,955 --> 00:16:23,582
Yes, Mr. Pierce.
158
00:16:24,082 --> 00:16:25,459
I just discovered a way...
159
00:16:25,542 --> 00:16:29,337
to force Mr. Gurney to sell me
that amusement park of his.
160
00:16:39,431 --> 00:16:41,600
- Ms. Patrick?
- Yeah?
161
00:16:42,809 --> 00:16:45,895
I heard you're taking a bunch of kids
to Fun Universe.
162
00:16:45,979 --> 00:16:47,147
That's right.
163
00:16:47,564 --> 00:16:49,524
Can I go? Please?
164
00:16:49,733 --> 00:16:51,276
Oh, Randy...
165
00:16:51,943 --> 00:16:55,447
I could only wrangle
a limited number of free passes.
166
00:16:55,989 --> 00:16:58,241
I was going to take the younger children.
167
00:16:58,324 --> 00:17:00,994
You're going to need somebody
to help watch them.
168
00:17:01,077 --> 00:17:02,871
Well, Jeff is coming along.
169
00:17:03,204 --> 00:17:04,581
Let me do it.
170
00:17:05,248 --> 00:17:08,376
Jeff is older than you, Randy,
he's more responsible.
171
00:17:08,460 --> 00:17:09,961
I'm responsible!
172
00:17:10,128 --> 00:17:12,964
Please, Ms. Patrick.
He's been there before and I haven't.
173
00:17:13,131 --> 00:17:15,592
They've got roller coasters there,
three of them.
174
00:17:16,968 --> 00:17:19,137
You and your roller coasters.
175
00:17:19,512 --> 00:17:22,098
Look, I can watch the kids
just as good as he can.
176
00:17:25,143 --> 00:17:28,396
All right. We'll be leaving at 2:00 sharp.
177
00:17:29,147 --> 00:17:30,481
Yes, ma'am.
178
00:17:36,529 --> 00:17:40,074
- Sure I didn't give them to you?
- You said you'd take care of it yourself.
179
00:17:40,158 --> 00:17:42,326
I distinctly remember putting them
in a manila envelope.
180
00:17:42,410 --> 00:17:45,496
I'll write up some new passes,
the kids will just have to wait.
181
00:17:46,956 --> 00:17:48,708
All right, we got "O" for orphanage...
182
00:17:48,791 --> 00:17:50,960
Never mind, Mr. Gurney.
I'll take care of it.
183
00:17:51,043 --> 00:17:53,713
Nothing. "P."
184
00:17:54,797 --> 00:17:56,215
Patrick Home for Boys.
185
00:17:56,841 --> 00:17:59,510
Twelve ride passes. What did I tell you?
186
00:18:05,558 --> 00:18:07,852
- I'm telling you.
- Yeah, I know.
187
00:18:08,352 --> 00:18:10,396
Flushes everything right out ofmy brain.
188
00:18:10,479 --> 00:18:14,483
It appears our friend Mr. Gurney
is a bit of a philanthropist.
189
00:18:16,193 --> 00:18:20,114
I'll have to remember that
when I take over his amusement park.
190
00:18:20,656 --> 00:18:22,324
Good for my image.
191
00:18:28,706 --> 00:18:30,624
Your move, Mr. Pierce.
192
00:18:33,127 --> 00:18:35,004
Like I said, Mr. F...
193
00:18:35,879 --> 00:18:39,049
checkers is hard enough.
I don't get this game.
194
00:18:39,133 --> 00:18:40,259
Play.
195
00:18:41,885 --> 00:18:44,430
When is your appointment, by the way?
196
00:18:44,513 --> 00:18:47,474
Told Thorpe I'd meet him
in about half an hour.
197
00:19:12,457 --> 00:19:14,418
Randy, come on.
198
00:20:08,263 --> 00:20:12,267
The pound cake is stale,
why don't you try the apple pie?
199
00:20:18,439 --> 00:20:20,650
I had the apple pie yesterday.
200
00:20:21,484 --> 00:20:23,194
It's not that good.
201
00:20:23,778 --> 00:20:27,657
I know you expected the password
to be given by a man, Mr. Pierce.
202
00:20:29,826 --> 00:20:31,995
But When I have information to sell...
203
00:20:33,162 --> 00:20:35,248
I don't use a go-between.
204
00:20:50,555 --> 00:20:52,515
I don't know what you're talking about...
205
00:20:52,849 --> 00:20:54,225
Diana.
206
00:20:55,810 --> 00:20:57,270
Why don't you have a seat?
207
00:20:57,395 --> 00:20:59,855
Okay, so you know who I am,
and I know who you are.
208
00:21:01,857 --> 00:21:03,651
You must also know...
209
00:21:03,734 --> 00:21:06,529
what kind of information I have to sell you.
210
00:21:07,363 --> 00:21:08,531
Not interested.
211
00:21:09,365 --> 00:21:12,034
Well, Mr. Fynch might think differently.
212
00:21:14,120 --> 00:21:16,706
After all, Thorpe did trust me enough...
213
00:21:16,789 --> 00:21:20,292
to allow me to take his place
at this little rendezvous.
214
00:21:22,711 --> 00:21:25,881
My boss likes things done his way.
215
00:21:26,549 --> 00:21:28,968
Your being here in person
isn't part ofhis plan.
216
00:21:30,010 --> 00:21:31,387
So...
217
00:21:36,892 --> 00:21:38,143
Pleasure.
218
00:21:44,066 --> 00:21:45,401
Excuse me, sir.
219
00:21:46,193 --> 00:21:48,237
You have left your change.
220
00:22:01,291 --> 00:22:02,543
Got him.
221
00:22:03,335 --> 00:22:06,755
Let's arrange a meeting so that you can
at least talk to Fynch. Okay?
222
00:22:07,506 --> 00:22:09,758
Let's just say the deal's off.
223
00:22:11,343 --> 00:22:12,719
Thanks, lady.
224
00:22:28,610 --> 00:22:29,986
Ms. Patrick?
225
00:22:31,321 --> 00:22:33,490
Tommy says he lost his ride pass.
226
00:22:33,573 --> 00:22:35,742
He said the string broke and it blew away.
227
00:22:35,826 --> 00:22:37,285
He must have been playing with it.
228
00:22:37,744 --> 00:22:39,788
Where were you
when this happened, Randy?
229
00:22:39,871 --> 00:22:42,791
You're supposed to be watching them,
that's why you're along.
230
00:22:43,250 --> 00:22:46,169
Look, just tell me where to go
and I'll get him another one.
231
00:22:46,253 --> 00:22:47,963
Those passes were donated to us.
232
00:22:48,046 --> 00:22:50,757
I'm not going to have the park owner
think we're taking advantage...
233
00:22:50,840 --> 00:22:52,467
by asking for another one.
234
00:22:52,634 --> 00:22:56,346
Tommy is just going to have to suffer
the consequences of your unreliability.
235
00:22:57,055 --> 00:22:58,265
My...
236
00:23:00,642 --> 00:23:04,104
Here, take mine.
237
00:23:04,187 --> 00:23:07,357
But you so much as touch it,
I'll break your arms.
238
00:23:07,816 --> 00:23:11,236
- Now, tell me. Which way did yours blow?
- That way.
239
00:23:12,654 --> 00:23:14,406
I'll be right back.
240
00:23:15,865 --> 00:23:17,534
You better go on
and catch up with the others...
241
00:23:17,617 --> 00:23:20,203
so you don't get lost
and I get blamed for that, too.
242
00:24:39,406 --> 00:24:40,908
Hey...
243
00:24:42,368 --> 00:24:44,036
is anybody there?
244
00:24:55,798 --> 00:24:57,591
Is anybody down here?
245
00:25:05,099 --> 00:25:07,184
I'll never get out of here.
246
00:25:20,739 --> 00:25:22,407
Is somebody there?
247
00:25:58,735 --> 00:26:00,528
Is anybody down here?
248
00:26:31,392 --> 00:26:32,602
Hello?
249
00:26:33,353 --> 00:26:34,520
Yeah.
250
00:26:35,438 --> 00:26:37,857
Diana, lunch is ready. Come on in.
251
00:26:40,360 --> 00:26:42,904
- Listen to this.
- We got a feed?
252
00:26:43,029 --> 00:26:46,115
I take back all the rotten things
I ever said about the lab boys.
253
00:26:46,199 --> 00:26:47,992
That 50-cent piece works like a charm.
254
00:26:48,076 --> 00:26:50,870
- Great, is the tape rolling?
- Sure is. Let's eat.
255
00:26:54,373 --> 00:26:57,668
But it wasn't Thorpe who showed up.
It was that Prince woman herself.
256
00:26:58,377 --> 00:26:59,796
Good pickles.
257
00:26:59,879 --> 00:27:02,423
Said she didn't need any middleman.
258
00:27:03,341 --> 00:27:05,301
I told her to forget it...
259
00:27:05,718 --> 00:27:08,012
you don't do business that way.
260
00:27:08,596 --> 00:27:10,723
He must be talking to Fynch.
261
00:27:12,808 --> 00:27:14,769
Then I got out of there.
262
00:27:15,102 --> 00:27:17,146
I'll tell you something, though.
263
00:27:17,396 --> 00:27:20,483
That Diana Prince is a heck of a lot
better-looking in real life...
264
00:27:20,566 --> 00:27:22,526
than she is in pictures.
265
00:27:23,986 --> 00:27:27,239
Well, I'm sure there are many people
outside the IADC...
266
00:27:27,323 --> 00:27:31,285
who can supply me with the technical
information I'll require, Mr. Pierce.
267
00:27:31,368 --> 00:27:33,162
Right now, however...
268
00:27:34,330 --> 00:27:35,831
you will find a bomb...
269
00:27:38,709 --> 00:27:40,586
Yeah, I can pick it up.
270
00:27:41,128 --> 00:27:43,088
I'm only about two miles from there.
271
00:27:44,423 --> 00:27:47,843
What kind of bomb is it,
and where do I plant it?
272
00:27:51,597 --> 00:27:52,681
Fine.
273
00:27:53,557 --> 00:27:55,059
But tell me...
274
00:27:55,601 --> 00:27:57,019
what is a Crazy Wheel?
275
00:27:59,104 --> 00:28:01,982
Mr. Pierce, it's a sort of a Ferris wheel.
276
00:28:02,316 --> 00:28:05,903
You'll find the name to be quite
appropriate once you've seen it.
277
00:28:06,111 --> 00:28:07,738
Poor Mr. Gurney.
278
00:28:09,156 --> 00:28:10,574
He's just discovered...
279
00:28:10,657 --> 00:28:13,452
a youngster has disappeared
from his amusement park.
280
00:28:15,120 --> 00:28:18,165
Last night, a monster,
today, a missing orphan...
281
00:28:18,624 --> 00:28:21,293
tomorrow, a terrible accident.
282
00:28:22,586 --> 00:28:26,965
It appears that bad luck
does run in threes, Mr. Pierce.
283
00:28:27,633 --> 00:28:30,552
Pretty soon he'll beg you to buy his place.
284
00:28:30,761 --> 00:28:33,055
Talk to you tomorrow, Mr. Fynch.
285
00:28:33,305 --> 00:28:35,057
After the noon news.
286
00:28:35,557 --> 00:28:37,934
This is the biggest break
we've ever had, Diana.
287
00:28:38,018 --> 00:28:39,561
We nail him planting that bomb...
288
00:28:39,644 --> 00:28:42,564
and it's the beginning of the end
for Mr. Fynch.
289
00:28:42,939 --> 00:28:44,900
What, you know where they intend
to plant it?
290
00:28:44,983 --> 00:28:46,318
Take a look at this.
291
00:28:47,360 --> 00:28:49,988
Ira's been theorizing
just how Fynch might go about...
292
00:28:50,071 --> 00:28:52,949
setting up a major surveillance operation
here in Washington.
293
00:28:53,074 --> 00:28:56,661
According to what we just heard,
this is the most likely possibility.
294
00:28:56,745 --> 00:28:58,830
Isn't that Fun Universe Amusement Park?
295
00:28:58,914 --> 00:29:00,665
It's the perfect cover for him.
296
00:29:00,749 --> 00:29:04,502
It's a legitimate enterprise,
constant crowds, lots of diversions.
297
00:29:04,586 --> 00:29:07,589
Perfect place for agents to rendezvous
and pass information.
298
00:29:07,672 --> 00:29:10,550
And since we already know that Fynch
is particularly fond...
299
00:29:10,634 --> 00:29:12,594
- of microwave phone conversations-
- Yes.
300
00:29:12,677 --> 00:29:15,847
That tower would be a perfect place
to set up monitoring equipment.
301
00:29:16,014 --> 00:29:18,433
- And that's the Crazy Wheel.
- Yeah.
302
00:29:18,516 --> 00:29:20,352
Which they apparently intend
to sabotage...
303
00:29:20,477 --> 00:29:23,229
in order to encourage the park owners
to sell out.
304
00:29:50,965 --> 00:29:54,761
You've checked all the rest rooms,
all the concession booths?
305
00:29:54,927 --> 00:29:56,554
Okay, here's what I want.
306
00:29:56,637 --> 00:29:59,807
I want you to post three guards
at every exit until closing time.
307
00:29:59,891 --> 00:30:02,769
If he isn't found then,
I want you to organize a dragnet.
308
00:30:02,852 --> 00:30:05,188
Are you certain that
that boy didn't leave the park...
309
00:30:05,271 --> 00:30:06,397
and hitchhike home?
310
00:30:06,481 --> 00:30:10,401
No. Randy would never have left
until the absolutely last minute.
311
00:30:10,485 --> 00:30:12,653
He was fascinated by the rides here.
312
00:30:12,737 --> 00:30:16,449
The roller coasters in particular,
and especially that one.
313
00:30:18,242 --> 00:30:22,204
All right. I'll double-check security
around the roller coaster grounds.
314
00:30:23,080 --> 00:30:26,626
No offense, Mr. Gurney, but I think
it's time the police were notified.
315
00:30:26,709 --> 00:30:28,961
There's no need for that.
My people will find him.
316
00:30:29,253 --> 00:30:31,589
Your people were trained
to run an amusement park...
317
00:30:31,672 --> 00:30:33,049
not to find lost children.
318
00:30:33,132 --> 00:30:34,258
May I?
319
00:31:12,796 --> 00:31:14,173
Who's there?
320
00:31:18,260 --> 00:31:19,595
Who is it?
321
00:32:00,469 --> 00:32:01,511
...in a tool case.
322
00:32:01,595 --> 00:32:04,389
He's going in as a member
of the cleanup crew. I'm following.
323
00:32:04,472 --> 00:32:07,017
Wait a minute.
You sure you don't need some help?
324
00:32:07,184 --> 00:32:09,436
If you lose him,
we'll have to tell the park not to open.
325
00:32:09,519 --> 00:32:11,062
Then Fynch'll know we're on to him.
326
00:32:11,438 --> 00:32:14,065
I have no intention of losing him, Steve.
327
00:35:20,333 --> 00:35:21,418
Wait!
328
00:37:48,981 --> 00:37:51,775
Please, don't be frightened.
329
00:37:52,985 --> 00:37:54,611
It's all right.
330
00:37:59,616 --> 00:38:02,202
You're gonna help me get out of here?
331
00:38:03,286 --> 00:38:05,205
I can't let you leave.
332
00:38:06,540 --> 00:38:08,333
What are you going to do with me?
333
00:38:10,043 --> 00:38:11,503
I don't know.
334
00:38:30,230 --> 00:38:32,691
We had a team out looking for him
all last night.
335
00:38:33,024 --> 00:38:36,319
And no, the boy is definitely
not in the park.
336
00:38:37,904 --> 00:38:40,782
Nothing like this
has ever happened before.
337
00:38:41,366 --> 00:38:43,993
Look, didn't I already answer
that question?
338
00:38:44,119 --> 00:38:45,328
What do you want?
339
00:38:45,411 --> 00:38:47,664
There's a Diana Prince out here to see you.
340
00:38:47,747 --> 00:38:51,084
I never heard ofher. Give her
an appointment two years from today.
341
00:38:51,167 --> 00:38:52,502
Mr. Gurney.
342
00:38:53,127 --> 00:38:54,254
Kidnapping? Listen...
343
00:38:54,337 --> 00:38:57,924
you use that word on your newscast,
you got yourself a libel suit, buddy!
344
00:40:39,107 --> 00:40:41,068
Did you ever ride the Super Loop?
345
00:40:43,403 --> 00:40:45,113
If so, in a way...
346
00:40:45,572 --> 00:40:46,990
I was there.
347
00:40:49,785 --> 00:40:51,787
See, I designed this ride.
348
00:40:53,497 --> 00:40:56,083
I know it better than anybody up top.
349
00:40:57,668 --> 00:41:00,295
I know where it's likely to weaken...
350
00:41:00,587 --> 00:41:01,797
they don't.
351
00:41:03,840 --> 00:41:06,802
So I keep tabs on it from down here.
352
00:41:08,595 --> 00:41:11,848
I try to let them know
where they should make repairs.
353
00:41:22,025 --> 00:41:23,610
My name's Dave.
354
00:41:26,738 --> 00:41:28,531
It's not contagious.
355
00:41:36,790 --> 00:41:38,208
What happened to you?
356
00:41:39,125 --> 00:41:40,377
Vietnam.
357
00:41:44,589 --> 00:41:47,550
I was flying in a chopper
filled with napalm.
358
00:41:55,058 --> 00:41:58,228
I let everyone think
the explosion had killed me.
359
00:42:18,748 --> 00:42:20,583
You see, my brother...
360
00:42:20,666 --> 00:42:23,086
owns the amusement park upstairs.
361
00:42:23,169 --> 00:42:26,881
Having a face like mine around
isn't too good for business.
362
00:42:27,799 --> 00:42:30,593
Unless you want to charge a buck a stare.
363
00:42:39,435 --> 00:42:40,770
Besides...
364
00:42:44,440 --> 00:42:46,901
he's got enough problems as it is.
365
00:42:57,620 --> 00:42:59,038
What's that?
366
00:43:01,791 --> 00:43:03,793
That's some kind of bomb.
367
00:43:07,797 --> 00:43:08,964
Trevor.
368
00:43:09,089 --> 00:43:10,299
Hi.
369
00:43:10,466 --> 00:43:12,134
Diana! How'd it go?
370
00:43:12,843 --> 00:43:15,804
I've got some good news
and some bad news.
371
00:43:15,888 --> 00:43:17,056
Preference as to order?
372
00:43:17,139 --> 00:43:18,724
Yeah, give me the good news first.
373
00:43:18,849 --> 00:43:22,603
Okay, Fynch's man was not able
to plant that bomb in the park.
374
00:43:23,020 --> 00:43:24,271
You recovered it?
375
00:43:25,981 --> 00:43:27,274
You sitting down yet?
376
00:43:28,108 --> 00:43:29,985
Where is it? Still in the park?
377
00:43:31,403 --> 00:43:32,613
I think so.
378
00:43:32,780 --> 00:43:34,406
What do you mean, you think so?
379
00:43:34,490 --> 00:43:36,241
It's a long story, Steve.
380
00:43:36,367 --> 00:43:39,078
Listen, I'm going to grab
a late breakfast and head on in.
381
00:43:39,161 --> 00:43:40,329
Any developments?
382
00:43:40,412 --> 00:43:43,624
You didn't happen to see a missing
teenager in the park, did you?
383
00:43:43,707 --> 00:43:45,542
No, I sure didn't.
384
00:43:47,044 --> 00:43:48,170
Okay.
385
00:43:48,253 --> 00:43:49,922
Okay. I'll talk to you later.
386
00:43:50,172 --> 00:43:53,342
Yeah, that's real good.
Run off about 200 of these.
387
00:43:53,425 --> 00:43:55,302
- Post them around the park.
- Will do.
388
00:43:55,385 --> 00:43:57,679
By the way, you got a call earlier
from Mr. Fynch.
389
00:43:57,763 --> 00:43:58,805
Who's that?
390
00:43:58,889 --> 00:44:01,683
He said he was here yesterday.
He gave me his phone number...
391
00:44:01,767 --> 00:44:04,519
- wanted to make sure you had it.
- Probably about insurance.
392
00:44:04,603 --> 00:44:08,815
Please, make this phone stop ringing.
I got nothing to say to anybody.
393
00:44:11,193 --> 00:44:14,196
I'm afraid that's not quite true,
Mr. Gurney.
394
00:44:14,780 --> 00:44:16,531
How could it not be true, Sergeant?
395
00:44:16,615 --> 00:44:19,201
We spent three hours
talking with each other last night.
396
00:44:19,284 --> 00:44:22,662
That was before I did some talking
to some of your employees.
397
00:44:24,039 --> 00:44:27,501
Now, what is this they tell me
about a monster in the park?
398
00:44:27,876 --> 00:44:29,211
Money is no object...
399
00:44:29,294 --> 00:44:33,089
as long as you can assure me
the job will be done immediately.
400
00:44:34,549 --> 00:44:36,801
I realize she's an IADC agent.
401
00:44:38,762 --> 00:44:40,597
I realize that, too.
402
00:44:44,100 --> 00:44:47,062
Why do you suppose
no one has ever succeeded?
403
00:44:48,229 --> 00:44:49,606
No.
404
00:44:50,815 --> 00:44:55,236
It's because no one has ever said,
"Get Diana Prince, whatever the cost. "
405
00:44:57,280 --> 00:44:59,574
I'm saying it to you, am I not?
406
00:45:01,451 --> 00:45:04,370
She's been interfering with my affairs,
and I want her dead...
407
00:45:04,454 --> 00:45:06,289
by the end of the day.
408
00:45:07,957 --> 00:45:09,626
Whatever it takes.
409
00:45:11,127 --> 00:45:12,378
Fine.
410
00:45:13,296 --> 00:45:14,881
I'll be waiting.
411
00:48:15,518 --> 00:48:17,020
English
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
412
00:48:17,070 --> 00:48:21,620
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.