Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:04,857
- Hey.
- Hi.
2
00:00:05,176 --> 00:00:05,936
What are you doing?
3
00:00:05,960 --> 00:00:07,160
Ordering tickets.
4
00:00:07,185 --> 00:00:10,258
I'm taking Tina, Ben, and Gary
to the new Colin Farrell movie.
5
00:00:10,954 --> 00:00:12,793
You're paying for them
again? That's pathetic.
6
00:00:13,641 --> 00:00:14,963
Well, technically,
you're pathetic.
7
00:00:15,039 --> 00:00:16,290
I'm using your credit card.
8
00:00:17,168 --> 00:00:19,238
But, you know,
you should be thrilled.
9
00:00:19,312 --> 00:00:22,124
My first idea was to take them
to spring break in Mexico.
10
00:00:22,733 --> 00:00:25,872
Holly, your friends are going
to like you whether or not
11
00:00:25,900 --> 00:00:27,779
you keep buying them stuff
with my money.
12
00:00:27,788 --> 00:00:29,933
Yeah, but I want them
to like me
13
00:00:29,964 --> 00:00:32,865
more than they like Vince.
They've got to, Val.
14
00:00:32,945 --> 00:00:35,544
They've just got to!
Today he took them to the park.
15
00:00:35,773 --> 00:00:37,731
I've got to do better than that.
I've got to do better.
16
00:00:37,859 --> 00:00:38,932
Okay.
17
00:00:39,761 --> 00:00:42,741
This little custody battle
that you and Vince are having
18
00:00:42,769 --> 00:00:44,607
over your friends is really
ridiculous, all right?
19
00:00:44,835 --> 00:00:46,925
So I think you need
to just talk to Vince --
20
00:00:46,953 --> 00:00:49,368
- Unh-unh-unh.
- I'm just saying --
21
00:00:49,397 --> 00:00:50,370
Unh!
22
00:00:51,198 --> 00:00:52,272
You forgave Tina.
23
00:00:52,502 --> 00:00:54,416
Yeah, but it's just more
complicated with Vince.
24
00:00:54,445 --> 00:00:56,927
I mean, we might still have
feelings for each other,
25
00:00:56,955 --> 00:00:59,770
but then he slept with her
and lied to me about it.
26
00:00:59,799 --> 00:01:01,092
Tina's just my slutty friend.
27
00:01:02,521 --> 00:01:04,307
- Hey!
- Hi, guys.
28
00:01:04,535 --> 00:01:06,655
Hey, we were just
talking about you.
29
00:01:06,685 --> 00:01:10,220
So, how was the park?
Lame, cold, cheap?
30
00:01:11,147 --> 00:01:12,987
Yeah, actually,
we didn't go to the park.
31
00:01:13,015 --> 00:01:14,777
Vince took us to see
the new Colin Farrell movie.
32
00:01:14,907 --> 00:01:16,899
Oh, my God, he knew that I was
gonna take you to see that.
33
00:01:16,927 --> 00:01:17,985
Do you see how he's trying
to buy your love?
34
00:01:18,013 --> 00:01:20,668
And by the way,
we used to make out,
35
00:01:20,696 --> 00:01:22,431
so you should be
on my side, mister.
36
00:01:24,160 --> 00:01:26,397
Holly, there are no sides.
This is not a competition.
37
00:01:27,326 --> 00:01:29,608
Hey, hey, what are you doing?
No drinks before dinner.
38
00:01:29,836 --> 00:01:31,582
Vince lets us drink sodas
before dinner.
39
00:01:31,610 --> 00:01:32,572
Here you go, honey.
40
00:01:34,100 --> 00:01:35,566
You know what?
You're right.
41
00:01:35,695 --> 00:01:37,412
I shouldn't make you guys
choose between us.
42
00:01:37,741 --> 00:01:39,261
So I'm just going to be
the bigger person.
43
00:01:39,390 --> 00:01:42,324
How about after dinner,
I take you bowling?
44
00:01:42,551 --> 00:01:44,032
Vince never took you
bowling, right?
45
00:01:46,260 --> 00:01:47,213
Not since Thursday.
46
00:01:48,941 --> 00:01:50,334
Uh-huh, uh-huh,
uh-huh.
47
00:01:50,562 --> 00:01:52,293
Okay, well,
48
00:01:53,422 --> 00:01:56,298
Vince never took you
bowling in Mexico!
49
00:01:58,425 --> 00:01:59,397
- What?
- What?
50
00:01:59,426 --> 00:02:01,651
Yeah, spring break in Mexico.
I'm taking you!
51
00:02:01,680 --> 00:02:03,870
How can you afford to take
all of us to Mexico?
52
00:02:03,898 --> 00:02:05,589
Well, my company has
a corporate deal in Cancún.
53
00:02:05,618 --> 00:02:06,911
And with all the stuff
I've been buying for you
54
00:02:06,911 --> 00:02:09,407
on Val's credit card --
frequent flyer miles!
55
00:02:10,635 --> 00:02:11,884
So who's your favorite now?
56
00:02:12,212 --> 00:02:12,892
- Holly!
- Holly! - Holly!
57
00:02:12,893 --> 00:02:13,922
I didn't hear you...
58
00:02:13,951 --> 00:02:15,023
- Holly!
- Holly! - Holly!
59
00:02:15,251 --> 00:02:16,823
Vince, our friends
have a message for you.
60
00:02:16,952 --> 00:02:18,502
Who's your favorite?
61
00:02:18,730 --> 00:02:19,924
- Holly!
- Holly! - Holly!
62
00:02:21,552 --> 00:02:24,276
Oh. Well, when Vince gets back
from his lunch break,
63
00:02:24,404 --> 00:02:25,617
will you please
tell him that? Thanks.
64
00:02:27,377 --> 00:02:29,565
⪠What I like about you âª
65
00:02:29,594 --> 00:02:32,113
⪠You really know
how to dance âª
66
00:02:32,141 --> 00:02:34,663
⪠When you go up, down,
jump around âª
67
00:02:34,691 --> 00:02:37,432
⪠Talk about true romance âª
68
00:02:37,465 --> 00:02:39,304
⪠Yeah âª
69
00:02:39,336 --> 00:02:41,398
⪠Keep on whispering
in my ear âª
70
00:02:41,431 --> 00:02:43,344
⪠Tell me all the things
that I wanna hear âª
71
00:02:43,377 --> 00:02:45,388
⪠'Cause it's true âª
⪠What I like âª
72
00:02:45,420 --> 00:02:47,654
⪠That's what I like
about you ⪠⪠What I like âª
73
00:02:47,686 --> 00:02:49,919
⪠That's what I like
about you ⪠⪠What I like about you âª
74
00:02:49,951 --> 00:02:52,603
⪠That's what I like
about you ⪠⪠What I like about you âª
75
00:02:52,636 --> 00:02:54,451
⪠That's what I like
about you ⪠⪠What I like about you âª
76
00:02:54,584 --> 00:02:56,854
⪠That's what I like about you âª
77
00:02:56,890 --> 00:02:58,579
⪠What I like about you âª
78
00:02:58,615 --> 00:03:00,091
⪠That's what I like about âª
⪠Hey âª
79
00:03:00,127 --> 00:03:01,410
⪠Uh-huh âª
80
00:03:01,447 --> 00:03:03,183
⪠Uh-huh âª
81
00:03:03,319 --> 00:03:04,635
⪠That's what I like about you âª
82
00:03:04,647 --> 00:03:07,674
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
83
00:03:07,676 --> 00:03:08,998
Hey, Ben!
84
00:03:09,023 --> 00:03:12,062
What the hell's up with
the banana hammock?
85
00:03:12,086 --> 00:03:14,650
Yeah...
86
00:03:16,873 --> 00:03:18,662
It's for my holiday.
87
00:03:18,687 --> 00:03:20,206
Where are you going
on vacation,
88
00:03:20,231 --> 00:03:21,504
the YMCA?
89
00:03:23,528 --> 00:03:25,587
No, the chap who cuts my hair
says they're all the rage
90
00:03:25,611 --> 00:03:27,203
in Mexico.
91
00:03:27,227 --> 00:03:29,040
Yeah, so is diarrhea.
92
00:03:30,340 --> 00:03:33,336
[ knocking on door ]
93
00:03:34,760 --> 00:03:37,112
Who's your favorite?
94
00:03:38,460 --> 00:03:40,739
That's where you say,
"Holly!"
95
00:03:43,865 --> 00:03:45,408
I can't believe you're
taking them to Mexico
96
00:03:45,433 --> 00:03:46,658
the entire weekend.
97
00:03:46,683 --> 00:03:48,177
You knew I was taking them
to the Knicks game on Sunday.
98
00:03:48,202 --> 00:03:49,158
Sunday is my day.
99
00:03:49,182 --> 00:03:52,051
Yeah, well, yesterday
was my day,
100
00:03:52,075 --> 00:03:54,042
and you took 'em to see
my Colin Farrell movie.
101
00:03:54,166 --> 00:03:55,781
Oh, and thanks, by the way,
for getting 'em all hopped up
102
00:03:55,810 --> 00:03:57,646
on sugar and then dropping
them off at my door.
103
00:03:59,356 --> 00:04:01,758
Gary was up all night.
104
00:04:01,783 --> 00:04:03,890
Hey, I tried to be friends.
You're the one
105
00:04:03,914 --> 00:04:07,197
that's turning this
into a tug-of-war.
106
00:04:10,347 --> 00:04:12,183
You are.
107
00:04:12,621 --> 00:04:14,041
Oh, no,
they're fighting again.
108
00:04:14,066 --> 00:04:15,659
Oh, great, great, great.
Now you've got them all upset.
109
00:04:16,883 --> 00:04:19,296
Don't worry, sweetie.
110
00:04:19,620 --> 00:04:22,111
I'm gonna take you
to a place
111
00:04:22,135 --> 00:04:23,625
where it's sunny
and there are plenty of girls
112
00:04:23,650 --> 00:04:24,701
in small bikinis.
113
00:04:26,225 --> 00:04:27,573
Yeah, I feel better.
114
00:04:27,598 --> 00:04:29,165
Yes, you do.
115
00:04:29,190 --> 00:04:30,513
Okay, come on now.
Let's go downstairs.
116
00:04:30,538 --> 00:04:32,008
Tina's in the cab waiting.
117
00:04:32,032 --> 00:04:35,389
Let's hustle.
I'll meet you down there.
118
00:04:37,212 --> 00:04:38,616
When I get back,
we're gonna have to discuss
119
00:04:38,644 --> 00:04:39,800
who's getting them
for Easter.
120
00:04:51,746 --> 00:04:53,314
Is that how you fill
the napkin holder?
121
00:04:54,838 --> 00:04:57,362
Uh, yeah, when I'm checking out
the guy at table 3.
122
00:04:58,885 --> 00:05:01,116
So...no wedding ring,
no tan line
123
00:05:01,140 --> 00:05:03,958
from a wedding ring...
124
00:05:03,982 --> 00:05:05,550
Yuck, he reads.
He's all yours.
125
00:05:07,475 --> 00:05:09,116
I don't want him.
126
00:05:09,140 --> 00:05:11,051
Why? He's perfectly good,
and think about
127
00:05:11,076 --> 00:05:12,963
the beautiful boring babies
you'll have.
128
00:05:15,986 --> 00:05:17,506
Lauren, I told you,
129
00:05:17,530 --> 00:05:18,975
I am not ready
to date.
130
00:05:19,000 --> 00:05:20,642
What is so terrible
about a woman
131
00:05:20,666 --> 00:05:22,283
not having a man
in her life?
132
00:05:22,309 --> 00:05:23,999
Uh, I don't know. Why don't
we ask the dust bunnies
133
00:05:24,023 --> 00:05:24,905
in my uterus?
134
00:05:24,930 --> 00:05:26,817
Now take it and shake it.
135
00:05:31,804 --> 00:05:33,347
Here you go.
136
00:05:33,371 --> 00:05:35,087
One vanilla cupcake.
137
00:05:35,112 --> 00:05:39,030
Oh. "The Great Gatsby."
That's my favorite book.
138
00:05:39,753 --> 00:05:42,651
It still kills me that
he didn't end up with Daisy.
139
00:05:43,279 --> 00:05:46,195
The end.
140
00:05:46,219 --> 00:05:48,032
Oh, God, I'm sorry.
I hate that.
141
00:05:48,057 --> 00:05:50,041
I just ruined the book
for you.
142
00:05:50,066 --> 00:05:52,075
Someone once told me that
Bruce Willis was already dead
143
00:05:52,100 --> 00:05:53,865
in "The Sixth Sense."
144
00:05:57,787 --> 00:05:59,767
You haven't seen
"The Sixth Sense" yet, have you?
145
00:06:01,095 --> 00:06:02,145
You know,
146
00:06:02,174 --> 00:06:03,438
in case you want to burst
any more bubbles,
147
00:06:03,466 --> 00:06:05,459
I already know Darth Vader
was Luke Skywalker's father.
148
00:06:08,909 --> 00:06:10,125
Hey, looks like
I ruined one for you,
149
00:06:10,154 --> 00:06:11,250
so we're even.
150
00:06:13,178 --> 00:06:14,483
If you need anything else
ruined,
151
00:06:14,712 --> 00:06:15,508
I'll be behind the counter.
152
00:06:15,509 --> 00:06:16,954
Well, it's just as well
to be honest.
153
00:06:16,979 --> 00:06:19,120
I don't need to read
any more sad endings.
154
00:06:19,145 --> 00:06:23,031
I'm living one. I just got out
of a really bad relationship.
155
00:06:23,755 --> 00:06:25,102
Really?
156
00:06:25,102 --> 00:06:26,212
Me too.
157
00:06:27,240 --> 00:06:28,479
If it makes you feel
any better,
158
00:06:28,508 --> 00:06:31,104
I can assure you, with time,
it gets...worse.
159
00:06:32,531 --> 00:06:35,036
Great. So you want to go
jump off a bridge together then?
160
00:06:35,765 --> 00:06:37,266
Are you asking me out?
161
00:06:39,990 --> 00:06:41,680
Yeah, but let's do
a movie instead.
162
00:06:41,709 --> 00:06:42,771
I mean, if we do
the bridge thing,
163
00:06:42,800 --> 00:06:44,060
there won't be
a second date.
164
00:06:46,288 --> 00:06:47,555
Second date?
165
00:06:47,585 --> 00:06:49,035
That is very funny.
166
00:06:50,763 --> 00:06:52,818
He's cute,
and a sense of humor?
167
00:06:53,346 --> 00:06:55,918
Oh, my God, if you didn't read,
I would be so all over you.
168
00:07:16,329 --> 00:07:17,495
[ Girls ]: Spring break!
169
00:07:19,223 --> 00:07:21,222
Oh, my damn!
170
00:07:22,028 --> 00:07:23,494
Spring break?
Spring break?
171
00:07:23,523 --> 00:07:24,763
Come on now, y'all,
spring break!
172
00:07:25,091 --> 00:07:26,614
Spring break!
173
00:07:27,642 --> 00:07:29,540
Nothing looks broke
to me, brown sugar.
174
00:07:32,660 --> 00:07:33,955
Buy you a drink?
175
00:07:34,483 --> 00:07:35,935
I'm quite all right,
thank you.
176
00:07:37,464 --> 00:07:38,603
Margarita, no salt?
177
00:07:39,931 --> 00:07:41,025
All right.
178
00:07:42,354 --> 00:07:43,640
A free drink's
a free drink, brown sugar.
179
00:07:45,768 --> 00:07:47,601
Okay, so let's find
a nice place to lay out
180
00:07:47,631 --> 00:07:49,471
and forget about these
few horrible weeks.
181
00:07:49,800 --> 00:07:51,079
Ooh, what about next
to that guy?
182
00:07:53,906 --> 00:07:55,327
He's totally my type.
183
00:07:55,352 --> 00:07:57,435
Ahem, excuse me?
184
00:07:57,460 --> 00:07:59,125
Are these chairs taken?
185
00:08:04,313 --> 00:08:05,463
Oh, my God.
186
00:08:06,092 --> 00:08:08,199
Is this the Cancún
you were talking about?
187
00:08:14,262 --> 00:08:15,298
Hello.
188
00:08:15,826 --> 00:08:17,124
Hello!
189
00:08:18,348 --> 00:08:19,447
Does anybody work here?
190
00:08:19,823 --> 00:08:21,902
Yeah, I know.
The help here sucks.
191
00:08:24,209 --> 00:08:25,553
Oh, my gosh.
192
00:08:25,781 --> 00:08:27,622
Hey, Val,
you missed a real rush.
193
00:08:28,851 --> 00:08:30,350
So, how was your date
with Chris?
194
00:08:31,486 --> 00:08:32,826
Have you ever been
on one of those dates
195
00:08:32,855 --> 00:08:34,445
that is just perfection?
196
00:08:35,274 --> 00:08:38,410
Oh, so you guys did it
in your car?
197
00:08:38,434 --> 00:08:40,346
Lauren, I don't even drink
fruit punch in my car.
198
00:08:43,369 --> 00:08:45,108
But Chris --
he's so smart,
199
00:08:45,132 --> 00:08:46,701
and he's funny.
He took me to the Angelica,
200
00:08:46,726 --> 00:08:48,245
and we saw that World War II
documentary.
201
00:08:48,269 --> 00:08:49,788
Oh, my God, yes,
I saw that last week.
202
00:08:49,813 --> 00:08:51,846
Ha ha ha ha! I'm sorry.
203
00:08:54,270 --> 00:08:56,182
Yeah, I couldn't pull that one
off with a straight face.
204
00:08:56,206 --> 00:08:58,632
So you were boring --
saying?
205
00:08:58,656 --> 00:09:00,224
Well, maybe this will
keep you up.
206
00:09:00,249 --> 00:09:03,991
Just as the Nazis were
invading Poland,
207
00:09:04,014 --> 00:09:06,372
we started making out
like a couple of teenagers.
208
00:09:07,400 --> 00:09:08,991
So I'm guessing there's gonna
be a second date.
209
00:09:09,019 --> 00:09:10,873
Uh-huh. Tonight.
Guess where he's taking me.
210
00:09:10,903 --> 00:09:13,359
To the Holocaust museum
so he can cop a feel?
211
00:09:14,386 --> 00:09:17,163
Silly.
To the Plaza Hotel
212
00:09:17,191 --> 00:09:18,685
for dinner and dancing.
213
00:09:19,014 --> 00:09:22,014
Oh, my God. You're seeing each
other twice in the same day?
214
00:09:22,041 --> 00:09:23,707
Do you realize
what you're doing?
215
00:09:23,837 --> 00:09:24,869
What?
216
00:09:24,897 --> 00:09:25,777
You're dating.
217
00:09:25,806 --> 00:09:26,947
Oh, my God, I am.
218
00:09:27,376 --> 00:09:29,789
Wow. After the whole
Rick thing,
219
00:09:29,818 --> 00:09:31,317
I thought it would never
happen again, but it did.
220
00:09:31,407 --> 00:09:32,554
And I made out!
221
00:09:41,355 --> 00:09:42,230
Whoa, are you sure
222
00:09:42,259 --> 00:09:43,022
you don't want to put on
some sunscreen, dude?
223
00:09:43,152 --> 00:09:45,727
Oh, no thanks, I don't need it.
I have a nice base tan.
224
00:09:46,254 --> 00:09:48,769
Really, huh. Because Nasa
just called
225
00:09:48,797 --> 00:09:50,534
and said they could see your
white ass from outer space.
226
00:09:53,867 --> 00:09:55,854
So, tell me, mate, why'd
you really come down here?
227
00:09:56,182 --> 00:09:57,523
Sunday is my day
to see you guys.
228
00:09:57,651 --> 00:09:59,870
Oh, shut up, man. You just came
all the way down here
229
00:09:59,899 --> 00:10:01,832
- to piss off Holly.
- If you let me finish...
230
00:10:03,660 --> 00:10:04,717
I thought you wanted
to be friends with her.
231
00:10:04,845 --> 00:10:07,631
I do, but we can't be friends
until we have it out
232
00:10:07,660 --> 00:10:08,611
and clear the air.
233
00:10:08,641 --> 00:10:09,951
And you couldn't do this
in New York?
234
00:10:10,280 --> 00:10:12,385
I wanted to get
a little tan while doing it.
235
00:10:12,814 --> 00:10:14,123
What's with the questions?
God.
236
00:10:16,250 --> 00:10:17,916
I cannot believe
that he came down here.
237
00:10:17,946 --> 00:10:20,452
I just want to walk over there
and rip every hair off
238
00:10:20,481 --> 00:10:21,455
his smug little chest.
239
00:10:21,983 --> 00:10:23,774
No, that's exactly
what he wants you to do.
240
00:10:23,802 --> 00:10:26,417
- He wants to get
a reaction. - Well, he's gonna get one.
241
00:10:26,445 --> 00:10:28,436
Wait, stop. Okay, what
does my mother do?
242
00:10:28,465 --> 00:10:29,968
Criticizes you and makes you
feel like you're nothing.
243
00:10:31,696 --> 00:10:32,964
For a living.
244
00:10:33,593 --> 00:10:37,086
She's a shrink. Vince is just
trying to get you all mad
245
00:10:37,213 --> 00:10:38,653
so that you'll go over there
and talk to him.
246
00:10:38,982 --> 00:10:41,340
I know these things. I listen in
on her phone sessions.
247
00:10:46,404 --> 00:10:48,017
Watch and learn,
my friends,
248
00:10:48,045 --> 00:10:50,358
"The Art of the Piss-Off."
249
00:10:56,910 --> 00:10:58,660
Looks like somebody
lost a ball.
250
00:10:59,089 --> 00:11:00,337
Let's pray
it's not you.
251
00:11:00,338 --> 00:11:01,338
It's not, it's not.
252
00:11:02,565 --> 00:11:03,688
Look at him,
253
00:11:04,116 --> 00:11:05,130
trying to get me
all angry.
254
00:11:05,659 --> 00:11:07,621
Well, too bad.
It ain't working.
255
00:11:08,749 --> 00:11:10,899
I am so peaceful, Tina,
I'm like Buddha.
256
00:11:11,527 --> 00:11:13,857
Only I'm tanner
and not from India.
257
00:11:14,385 --> 00:11:15,951
Or China or whatever town
he's from.
258
00:11:15,951 --> 00:11:19,498
The point is, I am at peace
with myself and the world.
259
00:11:19,926 --> 00:11:22,131
It's all good -- aah!
260
00:11:22,155 --> 00:11:23,380
What is your problem?!
261
00:11:23,404 --> 00:11:26,567
Sorry.
It was an accident.
262
00:11:26,590 --> 00:11:29,203
Oh...was it?
263
00:11:29,928 --> 00:11:31,051
Of course it was.
264
00:11:31,179 --> 00:11:32,294
What do you think,
I did that on purpose?
265
00:11:33,023 --> 00:11:35,710
Okay, looks like you two are
kind of causing a scene here,
266
00:11:35,738 --> 00:11:37,564
and I can't get involved
with the Mexican police again,
267
00:11:37,593 --> 00:11:38,540
so see ya.
268
00:11:38,968 --> 00:11:40,119
Vince, it's cold in here.
269
00:11:42,243 --> 00:11:44,179
You're certainly pointing
that out, sweetie.
270
00:11:45,503 --> 00:11:47,084
So it bugs you
I'm with a girl.
271
00:11:47,112 --> 00:11:49,311
No, it doesn't bug me that
you're with a stupid girl.
272
00:11:49,379 --> 00:11:51,178
I just don't like balls
hitting me in the face.
273
00:11:52,856 --> 00:11:53,955
What is your problem?
274
00:11:54,008 --> 00:11:55,605
What's my problem?
What's your problem?
275
00:11:55,633 --> 00:11:56,926
I'm so sick of this, Holly.
276
00:11:56,955 --> 00:11:59,345
Why can't we just discuss this
like two adults?
277
00:11:59,374 --> 00:12:01,687
Because you're a big fat baby,
and I hate you.
278
00:12:01,915 --> 00:12:02,937
Oh, do you?
279
00:12:02,967 --> 00:12:05,253
Yes, I hate you so big.
280
00:12:08,107 --> 00:12:09,619
Look at you. You've only
been here two minutes,
281
00:12:09,647 --> 00:12:11,346
and you already hooked up
with Cancún Barbie
282
00:12:11,442 --> 00:12:12,596
and her Mexican dream pool.
283
00:12:15,224 --> 00:12:17,808
Why do you care? You and I
are not together.
284
00:12:17,837 --> 00:12:19,027
We weren't together
when Tina and I...
285
00:12:19,157 --> 00:12:20,900
Had sex? Go ahead, say it.
286
00:12:21,328 --> 00:12:22,578
Had sex!
287
00:12:22,606 --> 00:12:25,303
Great. Now everybody
in Mexico knows.
288
00:12:26,132 --> 00:12:27,749
Hey, uh,
you want his ball?
289
00:12:28,377 --> 00:12:30,071
And you had a boyfriend
at the time,
290
00:12:30,099 --> 00:12:31,020
so what's the big problem?
291
00:12:31,050 --> 00:12:32,848
The big problem is, you looked
me right in the face
292
00:12:32,876 --> 00:12:33,717
and you lied to me.
293
00:12:33,747 --> 00:12:36,383
So did Tina and you forgave her.
What's the difference?
294
00:12:36,410 --> 00:12:38,431
The difference is, I thought
that maybe there would be a time
295
00:12:38,460 --> 00:12:41,146
when you and I would --
you know what? Forget it.
296
00:12:41,374 --> 00:12:44,022
I was right. Not only can we
not have a relationship again,
297
00:12:44,251 --> 00:12:45,905
we can never be friends again.
298
00:12:52,959 --> 00:12:53,972
Well, on the bright side,
299
00:12:54,001 --> 00:12:55,233
looks like we'll have
two Christmases.
300
00:13:07,624 --> 00:13:09,556
How do I look --
too hooker?
301
00:13:11,379 --> 00:13:12,813
No. Just hooker enough.
302
00:13:13,837 --> 00:13:15,870
Oh, God, I feel like
I'm gonna throw up.
303
00:13:15,895 --> 00:13:17,242
I'm so out of
date practice.
304
00:13:17,267 --> 00:13:18,737
Yeah, but you guys already
went to the movies.
305
00:13:18,762 --> 00:13:21,383
But you don't have to do
anything at a movie.
306
00:13:21,407 --> 00:13:22,750
Tonight I have to talk
and be funny --
307
00:13:22,776 --> 00:13:24,466
you know, small talk. I don't
have any more small talk in me.
308
00:13:24,491 --> 00:13:28,834
Okay, you -- this morning,
you went on for 20 minutes
309
00:13:28,858 --> 00:13:30,647
about a dime you found
on the subway.
310
00:13:31,275 --> 00:13:33,331
Oh, yeah, I can tell him
the dime story.
311
00:13:34,658 --> 00:13:36,864
Yeah, um, sweetie, the only way
that story is interesting
312
00:13:36,889 --> 00:13:38,824
is if you hold the dime
in your cleavage.
313
00:13:38,849 --> 00:13:41,887
[ gasps ] Holy crap.
Your boyfriend got you a limo!
314
00:13:42,910 --> 00:13:44,405
A limo?
Ooh, I love limos!
315
00:13:44,430 --> 00:13:47,147
Although, the last time
I was in one
316
00:13:47,172 --> 00:13:48,690
was when my wedding
was called off.
317
00:13:49,815 --> 00:13:51,570
Okay, remember,
talk with your boobies.
318
00:13:53,493 --> 00:13:54,730
- Hey.
- Hi.
319
00:13:54,859 --> 00:13:57,199
Oh, thank God, I almost
wore that same dress.
320
00:13:57,327 --> 00:13:58,925
Ha ha ha ha!
321
00:13:58,953 --> 00:14:00,372
No, seriously,
you look beautiful.
322
00:14:00,401 --> 00:14:01,500
I feel like
I won the lottery.
323
00:14:03,167 --> 00:14:05,646
See, today, I found a dime
on the subway.
324
00:14:11,217 --> 00:14:12,790
Well, shall we?
325
00:14:12,819 --> 00:14:14,408
- Okay.
- Ladies first.
326
00:14:16,786 --> 00:14:18,299
Wow, who would've thought
a smart guy
327
00:14:18,327 --> 00:14:19,581
would have such a cute ass?
328
00:14:12,659 --> 00:14:14,102
Uh, yeah.
329
00:14:26,123 --> 00:14:27,722
Chris, who are
all these people?
330
00:14:27,791 --> 00:14:28,819
My buddies.
331
00:14:29,548 --> 00:14:31,478
But why are they
going with us?
332
00:14:32,006 --> 00:14:33,129
[ All ]: Prom night!
333
00:14:35,656 --> 00:14:36,681
Prom night?
334
00:14:36,709 --> 00:14:37,533
Yeah.
335
00:14:38,163 --> 00:14:39,527
Oh, I almost forgot.
336
00:14:40,556 --> 00:14:41,504
Here's your corsage.
337
00:14:44,862 --> 00:14:47,971
Dude, you totally
just touched her boob.
338
00:14:48,000 --> 00:14:49,479
- Right?
- Yes!
339
00:14:58,617 --> 00:15:00,448
Oh, Holly, you're not
looking so hot.
340
00:15:00,777 --> 00:15:02,463
I think
it's food poisoning.
341
00:15:02,892 --> 00:15:05,088
The only part of me that
doesn't hurt is my hair.
342
00:15:06,715 --> 00:15:08,105
I told you not to eat lobster
in a restaurant
343
00:15:08,235 --> 00:15:09,532
that was shaped
like a lobster.
344
00:15:10,160 --> 00:15:11,433
[ knock on door ]
345
00:15:11,462 --> 00:15:12,758
That must be Vince
and Amy.
346
00:15:13,087 --> 00:15:14,334
Are you sure you don't
mind if we go
347
00:15:14,362 --> 00:15:15,557
to the Shins concert
with them?
348
00:15:15,586 --> 00:15:18,728
Yes, go. I'll take you
to a better concert tomorrow.
349
00:15:21,855 --> 00:15:23,929
Well, well, well.
350
00:15:24,157 --> 00:15:26,934
Gary told me about
the fabulous lobster dinner
351
00:15:26,962 --> 00:15:28,158
you took everyone to.
352
00:15:28,586 --> 00:15:30,396
Looks like someone
got their just desserts.
353
00:15:30,824 --> 00:15:31,821
No dessert talk.
354
00:15:33,048 --> 00:15:34,637
Really? You don't want
to talk about
355
00:15:34,667 --> 00:15:36,406
a warm, gooey custard?
356
00:15:36,534 --> 00:15:38,631
Or how about a fried egg
357
00:15:38,659 --> 00:15:40,113
when the yolk's
all runny and --
358
00:15:43,589 --> 00:15:46,506
Vince, would you do me
a favor?
359
00:15:47,038 --> 00:15:48,189
Kick yourself in the ass.
360
00:15:50,321 --> 00:15:51,430
I can't do that.
361
00:15:52,658 --> 00:15:54,141
But I can do this.
This good? Huh?
362
00:15:54,370 --> 00:15:55,667
Stop it, please!
363
00:15:56,596 --> 00:15:57,614
You guys ready?
364
00:15:58,726 --> 00:16:00,658
Holly, I'm staying here
with you.
365
00:16:00,986 --> 00:16:02,285
Ben, no.
366
00:16:02,413 --> 00:16:03,936
You're so sweet,
but I want you to go
367
00:16:04,065 --> 00:16:05,088
and have a good time.
368
00:16:06,116 --> 00:16:07,361
Okay, but if you need
anything, just call me,
369
00:16:07,591 --> 00:16:08,758
and I'll come right back,
okay?
370
00:16:08,886 --> 00:16:10,110
Oh, Ben, you're such
a good...
371
00:16:13,039 --> 00:16:14,105
guy.
372
00:16:15,137 --> 00:16:16,186
Come here.
373
00:16:16,614 --> 00:16:17,588
Now she wants me.
374
00:16:19,066 --> 00:16:20,002
Nice one.
There it is.
375
00:16:22,830 --> 00:16:24,027
Bye, Holly.
See you when we get back.
376
00:16:24,055 --> 00:16:25,241
Feel better, sweetie.
377
00:16:25,871 --> 00:16:27,499
Have a nice time.
378
00:16:34,025 --> 00:16:35,335
[ Holly groaning ]
379
00:16:37,075 --> 00:16:38,572
[ groaning ]
380
00:16:39,605 --> 00:16:40,902
[ door opens ]
381
00:16:42,030 --> 00:16:43,715
Ben, I told you to go.
382
00:16:48,139 --> 00:16:50,985
I know, we're supposed to be
hating each other, but...
383
00:16:52,014 --> 00:16:53,317
I couldn't leave you here
all by yourself.
384
00:16:54,746 --> 00:16:56,525
What about Cancún Boobie doll?
385
00:16:59,352 --> 00:17:01,879
You know,
she's not that smart.
386
00:17:02,806 --> 00:17:04,236
I told Gary to tell her
he was me.
387
00:17:07,204 --> 00:17:08,553
Need anything?
388
00:17:08,582 --> 00:17:11,029
Water? Aspirin?
A bucket?
389
00:17:12,556 --> 00:17:13,742
Just stay here with me.
390
00:17:14,672 --> 00:17:15,986
Okay, you know what?
Maybe a bucket.
391
00:17:16,115 --> 00:17:17,294
Okay.
392
00:17:22,125 --> 00:17:24,015
Oh, God, you poor thing.
393
00:17:24,143 --> 00:17:25,862
It's like the whole city
has a cold.
394
00:17:26,191 --> 00:17:27,362
But don't you worry.
395
00:17:27,792 --> 00:17:31,259
This tea will unclog
those nasal passages in no time.
396
00:17:31,786 --> 00:17:33,010
Who's clogged?
397
00:17:40,082 --> 00:17:41,677
Hey, what are you doing
back so early?
398
00:17:41,706 --> 00:17:44,125
Oh, well, it turns out
my date took me
399
00:17:44,153 --> 00:17:46,068
to The Plaza Hotel
for dinner and dancing
400
00:17:46,096 --> 00:17:47,232
at his high school prom.
401
00:17:48,961 --> 00:17:50,689
Chris is in high school?
402
00:17:50,817 --> 00:17:52,017
Is he at least a senior?
403
00:17:52,146 --> 00:17:53,172
Ha!
404
00:17:54,883 --> 00:17:55,837
Wow.
405
00:17:56,065 --> 00:17:58,178
He is a very mature 18.
406
00:17:58,806 --> 00:18:00,589
His friends called him
"Booger."
407
00:18:03,117 --> 00:18:04,491
Ladies,
if you want my advice --
408
00:18:04,520 --> 00:18:06,342
and eventually
everybody does --
409
00:18:07,770 --> 00:18:10,570
you have to meet somebody
who's closer in age to you,
410
00:18:10,598 --> 00:18:12,760
someone that you can
have things in common with,
411
00:18:12,788 --> 00:18:15,171
someone you can talk to.
412
00:18:16,481 --> 00:18:18,873
Ooh, like that beautiful
man tower?
413
00:18:20,600 --> 00:18:21,946
Oh, no. He's all wrong.
414
00:18:22,075 --> 00:18:23,110
Hey, babe.
415
00:18:27,837 --> 00:18:29,099
Wrong for you.
416
00:18:30,927 --> 00:18:32,112
This is your boyfriend?
417
00:18:33,440 --> 00:18:34,731
Actually,
it's more than that.
418
00:18:34,960 --> 00:18:36,129
We're soul mates.
419
00:18:36,357 --> 00:18:38,416
What happened to
"somebody you can talk to"?
420
00:18:38,844 --> 00:18:39,885
We talk all the time.
421
00:18:40,715 --> 00:18:42,211
Yeah, we talked
this morning.
422
00:18:42,639 --> 00:18:43,909
Twice.
423
00:18:49,737 --> 00:18:51,235
[ Both ]: Wow.
424
00:18:51,364 --> 00:18:52,638
Very impressive.
425
00:18:52,866 --> 00:18:54,685
Mm-hmm.
You think it's her voice?
426
00:18:55,013 --> 00:18:56,409
I don't know, you wanna
go back to that prom
427
00:18:56,639 --> 00:18:58,013
and try it out?
Come on.
428
00:18:58,541 --> 00:19:00,572
[ both imitate laugh ]
429
00:19:00,600 --> 00:19:02,142
[ laughing louder ]
430
00:19:02,171 --> 00:19:03,524
That's good.
431
00:19:17,195 --> 00:19:18,888
- Hey.
- Hi.
432
00:19:19,616 --> 00:19:20,867
Where is everybody?
433
00:19:21,096 --> 00:19:22,332
They went to the beach.
434
00:19:22,561 --> 00:19:24,757
You've been out
for like 14 hours.
435
00:19:24,785 --> 00:19:25,959
Are you kidding me?
436
00:19:26,388 --> 00:19:28,451
You know you talk in your sleep?
Who's Ricky?
437
00:19:28,479 --> 00:19:31,713
Martin. Please don't tell
anybody I still like him.
438
00:19:34,446 --> 00:19:36,557
So you stayed with me
the whole night?
439
00:19:38,085 --> 00:19:39,332
Wow.
440
00:19:39,961 --> 00:19:41,500
How sweet am I? Huh?
441
00:19:43,927 --> 00:19:46,549
I'm sorry I was so hard on you
these past few weeks,
442
00:19:46,777 --> 00:19:48,251
but I was just so hurt.
443
00:19:48,279 --> 00:19:49,353
I know. I know.
444
00:19:50,482 --> 00:19:51,920
But I don't want
to play these games anymore.
445
00:19:52,048 --> 00:19:54,416
I miss you. I miss
hanging out with you.
446
00:19:54,444 --> 00:19:55,492
I miss fighting with you.
447
00:19:56,021 --> 00:19:57,195
I miss that, too.
448
00:19:57,523 --> 00:19:59,465
Okay, good.
So can we please go back
449
00:19:59,493 --> 00:20:00,560
to just being friends?
450
00:20:00,590 --> 00:20:01,821
I'd like that.
451
00:20:03,649 --> 00:20:05,055
But I can't.
452
00:20:06,283 --> 00:20:07,357
What?
453
00:20:09,685 --> 00:20:10,775
Holly...
454
00:20:10,904 --> 00:20:12,936
Holly, all I've wanted
for these past few weeks
455
00:20:12,964 --> 00:20:14,403
is for you and I
to be friends again.
456
00:20:14,933 --> 00:20:17,004
But as I sat there
watching you sleep,
457
00:20:19,131 --> 00:20:21,909
I realized I don't want
to be sitting next to you.
458
00:20:22,937 --> 00:20:24,604
I want to be lying
next to you.
459
00:20:26,331 --> 00:20:28,350
Holly,
I'm in love with you.
460
00:20:28,379 --> 00:20:29,475
And this...
461
00:20:31,703 --> 00:20:33,175
This isn't good enough.
462
00:20:33,205 --> 00:20:36,053
I can't go back to being
just friends.
463
00:20:37,080 --> 00:20:39,208
Okay, Vince,
you're kidding, right?
464
00:20:40,937 --> 00:20:42,272
I'm sorry, Holly. I --
465
00:20:43,300 --> 00:20:44,516
I can't do it.
466
00:20:50,831 --> 00:20:54,732
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
467
00:20:54,782 --> 00:20:59,332
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.