All language subtitles for What I Like About You s03e18 Girls Gone Wild.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:04,857 - Hey. - Hi. 2 00:00:05,176 --> 00:00:05,936 What are you doing? 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,160 Ordering tickets. 4 00:00:07,185 --> 00:00:10,258 I'm taking Tina, Ben, and Gary to the new Colin Farrell movie. 5 00:00:10,954 --> 00:00:12,793 You're paying for them again? That's pathetic. 6 00:00:13,641 --> 00:00:14,963 Well, technically, you're pathetic. 7 00:00:15,039 --> 00:00:16,290 I'm using your credit card. 8 00:00:17,168 --> 00:00:19,238 But, you know, you should be thrilled. 9 00:00:19,312 --> 00:00:22,124 My first idea was to take them to spring break in Mexico. 10 00:00:22,733 --> 00:00:25,872 Holly, your friends are going to like you whether or not 11 00:00:25,900 --> 00:00:27,779 you keep buying them stuff with my money. 12 00:00:27,788 --> 00:00:29,933 Yeah, but I want them to like me 13 00:00:29,964 --> 00:00:32,865 more than they like Vince. They've got to, Val. 14 00:00:32,945 --> 00:00:35,544 They've just got to! Today he took them to the park. 15 00:00:35,773 --> 00:00:37,731 I've got to do better than that. I've got to do better. 16 00:00:37,859 --> 00:00:38,932 Okay. 17 00:00:39,761 --> 00:00:42,741 This little custody battle that you and Vince are having 18 00:00:42,769 --> 00:00:44,607 over your friends is really ridiculous, all right? 19 00:00:44,835 --> 00:00:46,925 So I think you need to just talk to Vince -- 20 00:00:46,953 --> 00:00:49,368 - Unh-unh-unh. - I'm just saying -- 21 00:00:49,397 --> 00:00:50,370 Unh! 22 00:00:51,198 --> 00:00:52,272 You forgave Tina. 23 00:00:52,502 --> 00:00:54,416 Yeah, but it's just more complicated with Vince. 24 00:00:54,445 --> 00:00:56,927 I mean, we might still have feelings for each other, 25 00:00:56,955 --> 00:00:59,770 but then he slept with her and lied to me about it. 26 00:00:59,799 --> 00:01:01,092 Tina's just my slutty friend. 27 00:01:02,521 --> 00:01:04,307 - Hey! - Hi, guys. 28 00:01:04,535 --> 00:01:06,655 Hey, we were just talking about you. 29 00:01:06,685 --> 00:01:10,220 So, how was the park? Lame, cold, cheap? 30 00:01:11,147 --> 00:01:12,987 Yeah, actually, we didn't go to the park. 31 00:01:13,015 --> 00:01:14,777 Vince took us to see the new Colin Farrell movie. 32 00:01:14,907 --> 00:01:16,899 Oh, my God, he knew that I was gonna take you to see that. 33 00:01:16,927 --> 00:01:17,985 Do you see how he's trying to buy your love? 34 00:01:18,013 --> 00:01:20,668 And by the way, we used to make out, 35 00:01:20,696 --> 00:01:22,431 so you should be on my side, mister. 36 00:01:24,160 --> 00:01:26,397 Holly, there are no sides. This is not a competition. 37 00:01:27,326 --> 00:01:29,608 Hey, hey, what are you doing? No drinks before dinner. 38 00:01:29,836 --> 00:01:31,582 Vince lets us drink sodas before dinner. 39 00:01:31,610 --> 00:01:32,572 Here you go, honey. 40 00:01:34,100 --> 00:01:35,566 You know what? You're right. 41 00:01:35,695 --> 00:01:37,412 I shouldn't make you guys choose between us. 42 00:01:37,741 --> 00:01:39,261 So I'm just going to be the bigger person. 43 00:01:39,390 --> 00:01:42,324 How about after dinner, I take you bowling? 44 00:01:42,551 --> 00:01:44,032 Vince never took you bowling, right? 45 00:01:46,260 --> 00:01:47,213 Not since Thursday. 46 00:01:48,941 --> 00:01:50,334 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 47 00:01:50,562 --> 00:01:52,293 Okay, well, 48 00:01:53,422 --> 00:01:56,298 Vince never took you bowling in Mexico! 49 00:01:58,425 --> 00:01:59,397 - What? - What? 50 00:01:59,426 --> 00:02:01,651 Yeah, spring break in Mexico. I'm taking you! 51 00:02:01,680 --> 00:02:03,870 How can you afford to take all of us to Mexico? 52 00:02:03,898 --> 00:02:05,589 Well, my company has a corporate deal in Cancún. 53 00:02:05,618 --> 00:02:06,911 And with all the stuff I've been buying for you 54 00:02:06,911 --> 00:02:09,407 on Val's credit card -- frequent flyer miles! 55 00:02:10,635 --> 00:02:11,884 So who's your favorite now? 56 00:02:12,212 --> 00:02:12,892 - Holly! - Holly! - Holly! 57 00:02:12,893 --> 00:02:13,922 I didn't hear you... 58 00:02:13,951 --> 00:02:15,023 - Holly! - Holly! - Holly! 59 00:02:15,251 --> 00:02:16,823 Vince, our friends have a message for you. 60 00:02:16,952 --> 00:02:18,502 Who's your favorite? 61 00:02:18,730 --> 00:02:19,924 - Holly! - Holly! - Holly! 62 00:02:21,552 --> 00:02:24,276 Oh. Well, when Vince gets back from his lunch break, 63 00:02:24,404 --> 00:02:25,617 will you please tell him that? Thanks. 64 00:02:27,377 --> 00:02:29,565 ♪ What I like about you ♪ 65 00:02:29,594 --> 00:02:32,113 ♪ You really know how to dance ♪ 66 00:02:32,141 --> 00:02:34,663 ♪ When you go up, down, jump around ♪ 67 00:02:34,691 --> 00:02:37,432 ♪ Talk about true romance ♪ 68 00:02:37,465 --> 00:02:39,304 ♪ Yeah ♪ 69 00:02:39,336 --> 00:02:41,398 ♪ Keep on whispering in my ear ♪ 70 00:02:41,431 --> 00:02:43,344 ♪ Tell me all the things that I wanna hear ♪ 71 00:02:43,377 --> 00:02:45,388 ♪ 'Cause it's true ♪ ♪ What I like ♪ 72 00:02:45,420 --> 00:02:47,654 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like ♪ 73 00:02:47,686 --> 00:02:49,919 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 74 00:02:49,951 --> 00:02:52,603 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 75 00:02:52,636 --> 00:02:54,451 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 76 00:02:54,584 --> 00:02:56,854 ♪ That's what I like about you ♪ 77 00:02:56,890 --> 00:02:58,579 ♪ What I like about you ♪ 78 00:02:58,615 --> 00:03:00,091 ♪ That's what I like about ♪ ♪ Hey ♪ 79 00:03:00,127 --> 00:03:01,410 ♪ Uh-huh ♪ 80 00:03:01,447 --> 00:03:03,183 ♪ Uh-huh ♪ 81 00:03:03,319 --> 00:03:04,635 ♪ That's what I like about you ♪ 82 00:03:04,647 --> 00:03:07,674 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 83 00:03:07,676 --> 00:03:08,998 Hey, Ben! 84 00:03:09,023 --> 00:03:12,062 What the hell's up with the banana hammock? 85 00:03:12,086 --> 00:03:14,650 Yeah... 86 00:03:16,873 --> 00:03:18,662 It's for my holiday. 87 00:03:18,687 --> 00:03:20,206 Where are you going on vacation, 88 00:03:20,231 --> 00:03:21,504 the YMCA? 89 00:03:23,528 --> 00:03:25,587 No, the chap who cuts my hair says they're all the rage 90 00:03:25,611 --> 00:03:27,203 in Mexico. 91 00:03:27,227 --> 00:03:29,040 Yeah, so is diarrhea. 92 00:03:30,340 --> 00:03:33,336 [ knocking on door ] 93 00:03:34,760 --> 00:03:37,112 Who's your favorite? 94 00:03:38,460 --> 00:03:40,739 That's where you say, "Holly!" 95 00:03:43,865 --> 00:03:45,408 I can't believe you're taking them to Mexico 96 00:03:45,433 --> 00:03:46,658 the entire weekend. 97 00:03:46,683 --> 00:03:48,177 You knew I was taking them to the Knicks game on Sunday. 98 00:03:48,202 --> 00:03:49,158 Sunday is my day. 99 00:03:49,182 --> 00:03:52,051 Yeah, well, yesterday was my day, 100 00:03:52,075 --> 00:03:54,042 and you took 'em to see my Colin Farrell movie. 101 00:03:54,166 --> 00:03:55,781 Oh, and thanks, by the way, for getting 'em all hopped up 102 00:03:55,810 --> 00:03:57,646 on sugar and then dropping them off at my door. 103 00:03:59,356 --> 00:04:01,758 Gary was up all night. 104 00:04:01,783 --> 00:04:03,890 Hey, I tried to be friends. You're the one 105 00:04:03,914 --> 00:04:07,197 that's turning this into a tug-of-war. 106 00:04:10,347 --> 00:04:12,183 You are. 107 00:04:12,621 --> 00:04:14,041 Oh, no, they're fighting again. 108 00:04:14,066 --> 00:04:15,659 Oh, great, great, great. Now you've got them all upset. 109 00:04:16,883 --> 00:04:19,296 Don't worry, sweetie. 110 00:04:19,620 --> 00:04:22,111 I'm gonna take you to a place 111 00:04:22,135 --> 00:04:23,625 where it's sunny and there are plenty of girls 112 00:04:23,650 --> 00:04:24,701 in small bikinis. 113 00:04:26,225 --> 00:04:27,573 Yeah, I feel better. 114 00:04:27,598 --> 00:04:29,165 Yes, you do. 115 00:04:29,190 --> 00:04:30,513 Okay, come on now. Let's go downstairs. 116 00:04:30,538 --> 00:04:32,008 Tina's in the cab waiting. 117 00:04:32,032 --> 00:04:35,389 Let's hustle. I'll meet you down there. 118 00:04:37,212 --> 00:04:38,616 When I get back, we're gonna have to discuss 119 00:04:38,644 --> 00:04:39,800 who's getting them for Easter. 120 00:04:51,746 --> 00:04:53,314 Is that how you fill the napkin holder? 121 00:04:54,838 --> 00:04:57,362 Uh, yeah, when I'm checking out the guy at table 3. 122 00:04:58,885 --> 00:05:01,116 So...no wedding ring, no tan line 123 00:05:01,140 --> 00:05:03,958 from a wedding ring... 124 00:05:03,982 --> 00:05:05,550 Yuck, he reads. He's all yours. 125 00:05:07,475 --> 00:05:09,116 I don't want him. 126 00:05:09,140 --> 00:05:11,051 Why? He's perfectly good, and think about 127 00:05:11,076 --> 00:05:12,963 the beautiful boring babies you'll have. 128 00:05:15,986 --> 00:05:17,506 Lauren, I told you, 129 00:05:17,530 --> 00:05:18,975 I am not ready to date. 130 00:05:19,000 --> 00:05:20,642 What is so terrible about a woman 131 00:05:20,666 --> 00:05:22,283 not having a man in her life? 132 00:05:22,309 --> 00:05:23,999 Uh, I don't know. Why don't we ask the dust bunnies 133 00:05:24,023 --> 00:05:24,905 in my uterus? 134 00:05:24,930 --> 00:05:26,817 Now take it and shake it. 135 00:05:31,804 --> 00:05:33,347 Here you go. 136 00:05:33,371 --> 00:05:35,087 One vanilla cupcake. 137 00:05:35,112 --> 00:05:39,030 Oh. "The Great Gatsby." That's my favorite book. 138 00:05:39,753 --> 00:05:42,651 It still kills me that he didn't end up with Daisy. 139 00:05:43,279 --> 00:05:46,195 The end. 140 00:05:46,219 --> 00:05:48,032 Oh, God, I'm sorry. I hate that. 141 00:05:48,057 --> 00:05:50,041 I just ruined the book for you. 142 00:05:50,066 --> 00:05:52,075 Someone once told me that Bruce Willis was already dead 143 00:05:52,100 --> 00:05:53,865 in "The Sixth Sense." 144 00:05:57,787 --> 00:05:59,767 You haven't seen "The Sixth Sense" yet, have you? 145 00:06:01,095 --> 00:06:02,145 You know, 146 00:06:02,174 --> 00:06:03,438 in case you want to burst any more bubbles, 147 00:06:03,466 --> 00:06:05,459 I already know Darth Vader was Luke Skywalker's father. 148 00:06:08,909 --> 00:06:10,125 Hey, looks like I ruined one for you, 149 00:06:10,154 --> 00:06:11,250 so we're even. 150 00:06:13,178 --> 00:06:14,483 If you need anything else ruined, 151 00:06:14,712 --> 00:06:15,508 I'll be behind the counter. 152 00:06:15,509 --> 00:06:16,954 Well, it's just as well to be honest. 153 00:06:16,979 --> 00:06:19,120 I don't need to read any more sad endings. 154 00:06:19,145 --> 00:06:23,031 I'm living one. I just got out of a really bad relationship. 155 00:06:23,755 --> 00:06:25,102 Really? 156 00:06:25,102 --> 00:06:26,212 Me too. 157 00:06:27,240 --> 00:06:28,479 If it makes you feel any better, 158 00:06:28,508 --> 00:06:31,104 I can assure you, with time, it gets...worse. 159 00:06:32,531 --> 00:06:35,036 Great. So you want to go jump off a bridge together then? 160 00:06:35,765 --> 00:06:37,266 Are you asking me out? 161 00:06:39,990 --> 00:06:41,680 Yeah, but let's do a movie instead. 162 00:06:41,709 --> 00:06:42,771 I mean, if we do the bridge thing, 163 00:06:42,800 --> 00:06:44,060 there won't be a second date. 164 00:06:46,288 --> 00:06:47,555 Second date? 165 00:06:47,585 --> 00:06:49,035 That is very funny. 166 00:06:50,763 --> 00:06:52,818 He's cute, and a sense of humor? 167 00:06:53,346 --> 00:06:55,918 Oh, my God, if you didn't read, I would be so all over you. 168 00:07:16,329 --> 00:07:17,495 [ Girls ]: Spring break! 169 00:07:19,223 --> 00:07:21,222 Oh, my damn! 170 00:07:22,028 --> 00:07:23,494 Spring break? Spring break? 171 00:07:23,523 --> 00:07:24,763 Come on now, y'all, spring break! 172 00:07:25,091 --> 00:07:26,614 Spring break! 173 00:07:27,642 --> 00:07:29,540 Nothing looks broke to me, brown sugar. 174 00:07:32,660 --> 00:07:33,955 Buy you a drink? 175 00:07:34,483 --> 00:07:35,935 I'm quite all right, thank you. 176 00:07:37,464 --> 00:07:38,603 Margarita, no salt? 177 00:07:39,931 --> 00:07:41,025 All right. 178 00:07:42,354 --> 00:07:43,640 A free drink's a free drink, brown sugar. 179 00:07:45,768 --> 00:07:47,601 Okay, so let's find a nice place to lay out 180 00:07:47,631 --> 00:07:49,471 and forget about these few horrible weeks. 181 00:07:49,800 --> 00:07:51,079 Ooh, what about next to that guy? 182 00:07:53,906 --> 00:07:55,327 He's totally my type. 183 00:07:55,352 --> 00:07:57,435 Ahem, excuse me? 184 00:07:57,460 --> 00:07:59,125 Are these chairs taken? 185 00:08:04,313 --> 00:08:05,463 Oh, my God. 186 00:08:06,092 --> 00:08:08,199 Is this the Cancún you were talking about? 187 00:08:14,262 --> 00:08:15,298 Hello. 188 00:08:15,826 --> 00:08:17,124 Hello! 189 00:08:18,348 --> 00:08:19,447 Does anybody work here? 190 00:08:19,823 --> 00:08:21,902 Yeah, I know. The help here sucks. 191 00:08:24,209 --> 00:08:25,553 Oh, my gosh. 192 00:08:25,781 --> 00:08:27,622 Hey, Val, you missed a real rush. 193 00:08:28,851 --> 00:08:30,350 So, how was your date with Chris? 194 00:08:31,486 --> 00:08:32,826 Have you ever been on one of those dates 195 00:08:32,855 --> 00:08:34,445 that is just perfection? 196 00:08:35,274 --> 00:08:38,410 Oh, so you guys did it in your car? 197 00:08:38,434 --> 00:08:40,346 Lauren, I don't even drink fruit punch in my car. 198 00:08:43,369 --> 00:08:45,108 But Chris -- he's so smart, 199 00:08:45,132 --> 00:08:46,701 and he's funny. He took me to the Angelica, 200 00:08:46,726 --> 00:08:48,245 and we saw that World War II documentary. 201 00:08:48,269 --> 00:08:49,788 Oh, my God, yes, I saw that last week. 202 00:08:49,813 --> 00:08:51,846 Ha ha ha ha! I'm sorry. 203 00:08:54,270 --> 00:08:56,182 Yeah, I couldn't pull that one off with a straight face. 204 00:08:56,206 --> 00:08:58,632 So you were boring -- saying? 205 00:08:58,656 --> 00:09:00,224 Well, maybe this will keep you up. 206 00:09:00,249 --> 00:09:03,991 Just as the Nazis were invading Poland, 207 00:09:04,014 --> 00:09:06,372 we started making out like a couple of teenagers. 208 00:09:07,400 --> 00:09:08,991 So I'm guessing there's gonna be a second date. 209 00:09:09,019 --> 00:09:10,873 Uh-huh. Tonight. Guess where he's taking me. 210 00:09:10,903 --> 00:09:13,359 To the Holocaust museum so he can cop a feel? 211 00:09:14,386 --> 00:09:17,163 Silly. To the Plaza Hotel 212 00:09:17,191 --> 00:09:18,685 for dinner and dancing. 213 00:09:19,014 --> 00:09:22,014 Oh, my God. You're seeing each other twice in the same day? 214 00:09:22,041 --> 00:09:23,707 Do you realize what you're doing? 215 00:09:23,837 --> 00:09:24,869 What? 216 00:09:24,897 --> 00:09:25,777 You're dating. 217 00:09:25,806 --> 00:09:26,947 Oh, my God, I am. 218 00:09:27,376 --> 00:09:29,789 Wow. After the whole Rick thing, 219 00:09:29,818 --> 00:09:31,317 I thought it would never happen again, but it did. 220 00:09:31,407 --> 00:09:32,554 And I made out! 221 00:09:41,355 --> 00:09:42,230 Whoa, are you sure 222 00:09:42,259 --> 00:09:43,022 you don't want to put on some sunscreen, dude? 223 00:09:43,152 --> 00:09:45,727 Oh, no thanks, I don't need it. I have a nice base tan. 224 00:09:46,254 --> 00:09:48,769 Really, huh. Because Nasa just called 225 00:09:48,797 --> 00:09:50,534 and said they could see your white ass from outer space. 226 00:09:53,867 --> 00:09:55,854 So, tell me, mate, why'd you really come down here? 227 00:09:56,182 --> 00:09:57,523 Sunday is my day to see you guys. 228 00:09:57,651 --> 00:09:59,870 Oh, shut up, man. You just came all the way down here 229 00:09:59,899 --> 00:10:01,832 - to piss off Holly. - If you let me finish... 230 00:10:03,660 --> 00:10:04,717 I thought you wanted to be friends with her. 231 00:10:04,845 --> 00:10:07,631 I do, but we can't be friends until we have it out 232 00:10:07,660 --> 00:10:08,611 and clear the air. 233 00:10:08,641 --> 00:10:09,951 And you couldn't do this in New York? 234 00:10:10,280 --> 00:10:12,385 I wanted to get a little tan while doing it. 235 00:10:12,814 --> 00:10:14,123 What's with the questions? God. 236 00:10:16,250 --> 00:10:17,916 I cannot believe that he came down here. 237 00:10:17,946 --> 00:10:20,452 I just want to walk over there and rip every hair off 238 00:10:20,481 --> 00:10:21,455 his smug little chest. 239 00:10:21,983 --> 00:10:23,774 No, that's exactly what he wants you to do. 240 00:10:23,802 --> 00:10:26,417 - He wants to get a reaction. - Well, he's gonna get one. 241 00:10:26,445 --> 00:10:28,436 Wait, stop. Okay, what does my mother do? 242 00:10:28,465 --> 00:10:29,968 Criticizes you and makes you feel like you're nothing. 243 00:10:31,696 --> 00:10:32,964 For a living. 244 00:10:33,593 --> 00:10:37,086 She's a shrink. Vince is just trying to get you all mad 245 00:10:37,213 --> 00:10:38,653 so that you'll go over there and talk to him. 246 00:10:38,982 --> 00:10:41,340 I know these things. I listen in on her phone sessions. 247 00:10:46,404 --> 00:10:48,017 Watch and learn, my friends, 248 00:10:48,045 --> 00:10:50,358 "The Art of the Piss-Off." 249 00:10:56,910 --> 00:10:58,660 Looks like somebody lost a ball. 250 00:10:59,089 --> 00:11:00,337 Let's pray it's not you. 251 00:11:00,338 --> 00:11:01,338 It's not, it's not. 252 00:11:02,565 --> 00:11:03,688 Look at him, 253 00:11:04,116 --> 00:11:05,130 trying to get me all angry. 254 00:11:05,659 --> 00:11:07,621 Well, too bad. It ain't working. 255 00:11:08,749 --> 00:11:10,899 I am so peaceful, Tina, I'm like Buddha. 256 00:11:11,527 --> 00:11:13,857 Only I'm tanner and not from India. 257 00:11:14,385 --> 00:11:15,951 Or China or whatever town he's from. 258 00:11:15,951 --> 00:11:19,498 The point is, I am at peace with myself and the world. 259 00:11:19,926 --> 00:11:22,131 It's all good -- aah! 260 00:11:22,155 --> 00:11:23,380 What is your problem?! 261 00:11:23,404 --> 00:11:26,567 Sorry. It was an accident. 262 00:11:26,590 --> 00:11:29,203 Oh...was it? 263 00:11:29,928 --> 00:11:31,051 Of course it was. 264 00:11:31,179 --> 00:11:32,294 What do you think, I did that on purpose? 265 00:11:33,023 --> 00:11:35,710 Okay, looks like you two are kind of causing a scene here, 266 00:11:35,738 --> 00:11:37,564 and I can't get involved with the Mexican police again, 267 00:11:37,593 --> 00:11:38,540 so see ya. 268 00:11:38,968 --> 00:11:40,119 Vince, it's cold in here. 269 00:11:42,243 --> 00:11:44,179 You're certainly pointing that out, sweetie. 270 00:11:45,503 --> 00:11:47,084 So it bugs you I'm with a girl. 271 00:11:47,112 --> 00:11:49,311 No, it doesn't bug me that you're with a stupid girl. 272 00:11:49,379 --> 00:11:51,178 I just don't like balls hitting me in the face. 273 00:11:52,856 --> 00:11:53,955 What is your problem? 274 00:11:54,008 --> 00:11:55,605 What's my problem? What's your problem? 275 00:11:55,633 --> 00:11:56,926 I'm so sick of this, Holly. 276 00:11:56,955 --> 00:11:59,345 Why can't we just discuss this like two adults? 277 00:11:59,374 --> 00:12:01,687 Because you're a big fat baby, and I hate you. 278 00:12:01,915 --> 00:12:02,937 Oh, do you? 279 00:12:02,967 --> 00:12:05,253 Yes, I hate you so big. 280 00:12:08,107 --> 00:12:09,619 Look at you. You've only been here two minutes, 281 00:12:09,647 --> 00:12:11,346 and you already hooked up with Cancún Barbie 282 00:12:11,442 --> 00:12:12,596 and her Mexican dream pool. 283 00:12:15,224 --> 00:12:17,808 Why do you care? You and I are not together. 284 00:12:17,837 --> 00:12:19,027 We weren't together when Tina and I... 285 00:12:19,157 --> 00:12:20,900 Had sex? Go ahead, say it. 286 00:12:21,328 --> 00:12:22,578 Had sex! 287 00:12:22,606 --> 00:12:25,303 Great. Now everybody in Mexico knows. 288 00:12:26,132 --> 00:12:27,749 Hey, uh, you want his ball? 289 00:12:28,377 --> 00:12:30,071 And you had a boyfriend at the time, 290 00:12:30,099 --> 00:12:31,020 so what's the big problem? 291 00:12:31,050 --> 00:12:32,848 The big problem is, you looked me right in the face 292 00:12:32,876 --> 00:12:33,717 and you lied to me. 293 00:12:33,747 --> 00:12:36,383 So did Tina and you forgave her. What's the difference? 294 00:12:36,410 --> 00:12:38,431 The difference is, I thought that maybe there would be a time 295 00:12:38,460 --> 00:12:41,146 when you and I would -- you know what? Forget it. 296 00:12:41,374 --> 00:12:44,022 I was right. Not only can we not have a relationship again, 297 00:12:44,251 --> 00:12:45,905 we can never be friends again. 298 00:12:52,959 --> 00:12:53,972 Well, on the bright side, 299 00:12:54,001 --> 00:12:55,233 looks like we'll have two Christmases. 300 00:13:07,624 --> 00:13:09,556 How do I look -- too hooker? 301 00:13:11,379 --> 00:13:12,813 No. Just hooker enough. 302 00:13:13,837 --> 00:13:15,870 Oh, God, I feel like I'm gonna throw up. 303 00:13:15,895 --> 00:13:17,242 I'm so out of date practice. 304 00:13:17,267 --> 00:13:18,737 Yeah, but you guys already went to the movies. 305 00:13:18,762 --> 00:13:21,383 But you don't have to do anything at a movie. 306 00:13:21,407 --> 00:13:22,750 Tonight I have to talk and be funny -- 307 00:13:22,776 --> 00:13:24,466 you know, small talk. I don't have any more small talk in me. 308 00:13:24,491 --> 00:13:28,834 Okay, you -- this morning, you went on for 20 minutes 309 00:13:28,858 --> 00:13:30,647 about a dime you found on the subway. 310 00:13:31,275 --> 00:13:33,331 Oh, yeah, I can tell him the dime story. 311 00:13:34,658 --> 00:13:36,864 Yeah, um, sweetie, the only way that story is interesting 312 00:13:36,889 --> 00:13:38,824 is if you hold the dime in your cleavage. 313 00:13:38,849 --> 00:13:41,887 [ gasps ] Holy crap. Your boyfriend got you a limo! 314 00:13:42,910 --> 00:13:44,405 A limo? Ooh, I love limos! 315 00:13:44,430 --> 00:13:47,147 Although, the last time I was in one 316 00:13:47,172 --> 00:13:48,690 was when my wedding was called off. 317 00:13:49,815 --> 00:13:51,570 Okay, remember, talk with your boobies. 318 00:13:53,493 --> 00:13:54,730 - Hey. - Hi. 319 00:13:54,859 --> 00:13:57,199 Oh, thank God, I almost wore that same dress. 320 00:13:57,327 --> 00:13:58,925 Ha ha ha ha! 321 00:13:58,953 --> 00:14:00,372 No, seriously, you look beautiful. 322 00:14:00,401 --> 00:14:01,500 I feel like I won the lottery. 323 00:14:03,167 --> 00:14:05,646 See, today, I found a dime on the subway. 324 00:14:11,217 --> 00:14:12,790 Well, shall we? 325 00:14:12,819 --> 00:14:14,408 - Okay. - Ladies first. 326 00:14:16,786 --> 00:14:18,299 Wow, who would've thought a smart guy 327 00:14:18,327 --> 00:14:19,581 would have such a cute ass? 328 00:14:12,659 --> 00:14:14,102 Uh, yeah. 329 00:14:26,123 --> 00:14:27,722 Chris, who are all these people? 330 00:14:27,791 --> 00:14:28,819 My buddies. 331 00:14:29,548 --> 00:14:31,478 But why are they going with us? 332 00:14:32,006 --> 00:14:33,129 [ All ]: Prom night! 333 00:14:35,656 --> 00:14:36,681 Prom night? 334 00:14:36,709 --> 00:14:37,533 Yeah. 335 00:14:38,163 --> 00:14:39,527 Oh, I almost forgot. 336 00:14:40,556 --> 00:14:41,504 Here's your corsage. 337 00:14:44,862 --> 00:14:47,971 Dude, you totally just touched her boob. 338 00:14:48,000 --> 00:14:49,479 - Right? - Yes! 339 00:14:58,617 --> 00:15:00,448 Oh, Holly, you're not looking so hot. 340 00:15:00,777 --> 00:15:02,463 I think it's food poisoning. 341 00:15:02,892 --> 00:15:05,088 The only part of me that doesn't hurt is my hair. 342 00:15:06,715 --> 00:15:08,105 I told you not to eat lobster in a restaurant 343 00:15:08,235 --> 00:15:09,532 that was shaped like a lobster. 344 00:15:10,160 --> 00:15:11,433 [ knock on door ] 345 00:15:11,462 --> 00:15:12,758 That must be Vince and Amy. 346 00:15:13,087 --> 00:15:14,334 Are you sure you don't mind if we go 347 00:15:14,362 --> 00:15:15,557 to the Shins concert with them? 348 00:15:15,586 --> 00:15:18,728 Yes, go. I'll take you to a better concert tomorrow. 349 00:15:21,855 --> 00:15:23,929 Well, well, well. 350 00:15:24,157 --> 00:15:26,934 Gary told me about the fabulous lobster dinner 351 00:15:26,962 --> 00:15:28,158 you took everyone to. 352 00:15:28,586 --> 00:15:30,396 Looks like someone got their just desserts. 353 00:15:30,824 --> 00:15:31,821 No dessert talk. 354 00:15:33,048 --> 00:15:34,637 Really? You don't want to talk about 355 00:15:34,667 --> 00:15:36,406 a warm, gooey custard? 356 00:15:36,534 --> 00:15:38,631 Or how about a fried egg 357 00:15:38,659 --> 00:15:40,113 when the yolk's all runny and -- 358 00:15:43,589 --> 00:15:46,506 Vince, would you do me a favor? 359 00:15:47,038 --> 00:15:48,189 Kick yourself in the ass. 360 00:15:50,321 --> 00:15:51,430 I can't do that. 361 00:15:52,658 --> 00:15:54,141 But I can do this. This good? Huh? 362 00:15:54,370 --> 00:15:55,667 Stop it, please! 363 00:15:56,596 --> 00:15:57,614 You guys ready? 364 00:15:58,726 --> 00:16:00,658 Holly, I'm staying here with you. 365 00:16:00,986 --> 00:16:02,285 Ben, no. 366 00:16:02,413 --> 00:16:03,936 You're so sweet, but I want you to go 367 00:16:04,065 --> 00:16:05,088 and have a good time. 368 00:16:06,116 --> 00:16:07,361 Okay, but if you need anything, just call me, 369 00:16:07,591 --> 00:16:08,758 and I'll come right back, okay? 370 00:16:08,886 --> 00:16:10,110 Oh, Ben, you're such a good... 371 00:16:13,039 --> 00:16:14,105 guy. 372 00:16:15,137 --> 00:16:16,186 Come here. 373 00:16:16,614 --> 00:16:17,588 Now she wants me. 374 00:16:19,066 --> 00:16:20,002 Nice one. There it is. 375 00:16:22,830 --> 00:16:24,027 Bye, Holly. See you when we get back. 376 00:16:24,055 --> 00:16:25,241 Feel better, sweetie. 377 00:16:25,871 --> 00:16:27,499 Have a nice time. 378 00:16:34,025 --> 00:16:35,335 [ Holly groaning ] 379 00:16:37,075 --> 00:16:38,572 [ groaning ] 380 00:16:39,605 --> 00:16:40,902 [ door opens ] 381 00:16:42,030 --> 00:16:43,715 Ben, I told you to go. 382 00:16:48,139 --> 00:16:50,985 I know, we're supposed to be hating each other, but... 383 00:16:52,014 --> 00:16:53,317 I couldn't leave you here all by yourself. 384 00:16:54,746 --> 00:16:56,525 What about Cancún Boobie doll? 385 00:16:59,352 --> 00:17:01,879 You know, she's not that smart. 386 00:17:02,806 --> 00:17:04,236 I told Gary to tell her he was me. 387 00:17:07,204 --> 00:17:08,553 Need anything? 388 00:17:08,582 --> 00:17:11,029 Water? Aspirin? A bucket? 389 00:17:12,556 --> 00:17:13,742 Just stay here with me. 390 00:17:14,672 --> 00:17:15,986 Okay, you know what? Maybe a bucket. 391 00:17:16,115 --> 00:17:17,294 Okay. 392 00:17:22,125 --> 00:17:24,015 Oh, God, you poor thing. 393 00:17:24,143 --> 00:17:25,862 It's like the whole city has a cold. 394 00:17:26,191 --> 00:17:27,362 But don't you worry. 395 00:17:27,792 --> 00:17:31,259 This tea will unclog those nasal passages in no time. 396 00:17:31,786 --> 00:17:33,010 Who's clogged? 397 00:17:40,082 --> 00:17:41,677 Hey, what are you doing back so early? 398 00:17:41,706 --> 00:17:44,125 Oh, well, it turns out my date took me 399 00:17:44,153 --> 00:17:46,068 to The Plaza Hotel for dinner and dancing 400 00:17:46,096 --> 00:17:47,232 at his high school prom. 401 00:17:48,961 --> 00:17:50,689 Chris is in high school? 402 00:17:50,817 --> 00:17:52,017 Is he at least a senior? 403 00:17:52,146 --> 00:17:53,172 Ha! 404 00:17:54,883 --> 00:17:55,837 Wow. 405 00:17:56,065 --> 00:17:58,178 He is a very mature 18. 406 00:17:58,806 --> 00:18:00,589 His friends called him "Booger." 407 00:18:03,117 --> 00:18:04,491 Ladies, if you want my advice -- 408 00:18:04,520 --> 00:18:06,342 and eventually everybody does -- 409 00:18:07,770 --> 00:18:10,570 you have to meet somebody who's closer in age to you, 410 00:18:10,598 --> 00:18:12,760 someone that you can have things in common with, 411 00:18:12,788 --> 00:18:15,171 someone you can talk to. 412 00:18:16,481 --> 00:18:18,873 Ooh, like that beautiful man tower? 413 00:18:20,600 --> 00:18:21,946 Oh, no. He's all wrong. 414 00:18:22,075 --> 00:18:23,110 Hey, babe. 415 00:18:27,837 --> 00:18:29,099 Wrong for you. 416 00:18:30,927 --> 00:18:32,112 This is your boyfriend? 417 00:18:33,440 --> 00:18:34,731 Actually, it's more than that. 418 00:18:34,960 --> 00:18:36,129 We're soul mates. 419 00:18:36,357 --> 00:18:38,416 What happened to "somebody you can talk to"? 420 00:18:38,844 --> 00:18:39,885 We talk all the time. 421 00:18:40,715 --> 00:18:42,211 Yeah, we talked this morning. 422 00:18:42,639 --> 00:18:43,909 Twice. 423 00:18:49,737 --> 00:18:51,235 [ Both ]: Wow. 424 00:18:51,364 --> 00:18:52,638 Very impressive. 425 00:18:52,866 --> 00:18:54,685 Mm-hmm. You think it's her voice? 426 00:18:55,013 --> 00:18:56,409 I don't know, you wanna go back to that prom 427 00:18:56,639 --> 00:18:58,013 and try it out? Come on. 428 00:18:58,541 --> 00:19:00,572 [ both imitate laugh ] 429 00:19:00,600 --> 00:19:02,142 [ laughing louder ] 430 00:19:02,171 --> 00:19:03,524 That's good. 431 00:19:17,195 --> 00:19:18,888 - Hey. - Hi. 432 00:19:19,616 --> 00:19:20,867 Where is everybody? 433 00:19:21,096 --> 00:19:22,332 They went to the beach. 434 00:19:22,561 --> 00:19:24,757 You've been out for like 14 hours. 435 00:19:24,785 --> 00:19:25,959 Are you kidding me? 436 00:19:26,388 --> 00:19:28,451 You know you talk in your sleep? Who's Ricky? 437 00:19:28,479 --> 00:19:31,713 Martin. Please don't tell anybody I still like him. 438 00:19:34,446 --> 00:19:36,557 So you stayed with me the whole night? 439 00:19:38,085 --> 00:19:39,332 Wow. 440 00:19:39,961 --> 00:19:41,500 How sweet am I? Huh? 441 00:19:43,927 --> 00:19:46,549 I'm sorry I was so hard on you these past few weeks, 442 00:19:46,777 --> 00:19:48,251 but I was just so hurt. 443 00:19:48,279 --> 00:19:49,353 I know. I know. 444 00:19:50,482 --> 00:19:51,920 But I don't want to play these games anymore. 445 00:19:52,048 --> 00:19:54,416 I miss you. I miss hanging out with you. 446 00:19:54,444 --> 00:19:55,492 I miss fighting with you. 447 00:19:56,021 --> 00:19:57,195 I miss that, too. 448 00:19:57,523 --> 00:19:59,465 Okay, good. So can we please go back 449 00:19:59,493 --> 00:20:00,560 to just being friends? 450 00:20:00,590 --> 00:20:01,821 I'd like that. 451 00:20:03,649 --> 00:20:05,055 But I can't. 452 00:20:06,283 --> 00:20:07,357 What? 453 00:20:09,685 --> 00:20:10,775 Holly... 454 00:20:10,904 --> 00:20:12,936 Holly, all I've wanted for these past few weeks 455 00:20:12,964 --> 00:20:14,403 is for you and I to be friends again. 456 00:20:14,933 --> 00:20:17,004 But as I sat there watching you sleep, 457 00:20:19,131 --> 00:20:21,909 I realized I don't want to be sitting next to you. 458 00:20:22,937 --> 00:20:24,604 I want to be lying next to you. 459 00:20:26,331 --> 00:20:28,350 Holly, I'm in love with you. 460 00:20:28,379 --> 00:20:29,475 And this... 461 00:20:31,703 --> 00:20:33,175 This isn't good enough. 462 00:20:33,205 --> 00:20:36,053 I can't go back to being just friends. 463 00:20:37,080 --> 00:20:39,208 Okay, Vince, you're kidding, right? 464 00:20:40,937 --> 00:20:42,272 I'm sorry, Holly. I -- 465 00:20:43,300 --> 00:20:44,516 I can't do it. 466 00:20:50,831 --> 00:20:54,732 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 467 00:20:54,782 --> 00:20:59,332 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.