Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Oh, and don't close your eyes so
much when you are singing,
2
00:00:04,005 --> 00:00:07,205
and smile and don't forget to show
off your butt, girls like butt.
3
00:00:07,914 --> 00:00:09,614
Does this look good?
4
00:00:10,220 --> 00:00:11,720
Ben, I am your manager.
5
00:00:11,824 --> 00:00:13,124
I'm trying to get
some business done.
6
00:00:13,162 --> 00:00:15,997
Yeah, so am I.
7
00:00:16,037 --> 00:00:18,272
- Hey.
- Hi.
8
00:00:18,311 --> 00:00:19,812
Tell me,
9
00:00:19,849 --> 00:00:23,051
- was your father a thief?
- What?
10
00:00:23,093 --> 00:00:25,728
'Cause I could swear
he stole the stars from the sky
11
00:00:25,767 --> 00:00:27,768
and put them in your eyes.
12
00:00:27,806 --> 00:00:30,575
What are you doing?
13
00:00:30,615 --> 00:00:32,683
Oh, it's -- we're about
to get married.
14
00:00:32,721 --> 00:00:34,555
It's the last time
I'm gonna be able to use
15
00:00:34,594 --> 00:00:36,962
that sweet pickup line.
16
00:00:37,001 --> 00:00:39,369
I used it on you in high school.
You loved it then.
17
00:00:39,409 --> 00:00:41,576
Yeah, but I had
zits and braces.
18
00:00:41,616 --> 00:00:43,650
I was just glad
you were talking to me.
19
00:00:43,689 --> 00:00:45,623
Well, if that line
doesn't work,
20
00:00:45,661 --> 00:00:48,196
how 'bout the one
I just waited in for two hours
21
00:00:48,236 --> 00:00:50,137
to get you these?
22
00:00:50,176 --> 00:00:52,577
Front row tickets
to "Hairspray"?
23
00:00:52,616 --> 00:00:55,385
Oh, baby, that line
is gonna get you some action.
24
00:00:57,465 --> 00:00:59,432
Thank you.
25
00:00:59,471 --> 00:01:02,139
Thanks.
26
00:01:02,178 --> 00:01:05,948
Man, that waitress
was giving you the big eye.
27
00:01:05,990 --> 00:01:07,691
Did you get a look
at her specials?
28
00:01:07,729 --> 00:01:09,630
No, I didn't notice.
29
00:01:09,668 --> 00:01:11,736
How could you
not notice, bro?
30
00:01:11,775 --> 00:01:13,909
They were practically
holding up the tray.
31
00:01:13,948 --> 00:01:16,350
Dude, you gotta get
over Holly.
32
00:01:16,389 --> 00:01:19,058
I'm over her.
I'm moving on, my man.
33
00:01:19,097 --> 00:01:21,198
Yeah, that's why you're here
every Friday night.
34
00:01:21,237 --> 00:01:23,872
I'm here for the same reason
everyone else is here.
35
00:01:23,912 --> 00:01:25,679
I love Ben's butt.
36
00:01:27,958 --> 00:01:29,292
[ music starts ]
37
00:01:29,328 --> 00:01:30,695
That's my cue.
I have to get on stage.
38
00:01:30,732 --> 00:01:32,266
Okay, wait one second.
39
00:01:32,305 --> 00:01:35,040
Do you see all those girls
sitting in the front row?
40
00:01:35,079 --> 00:01:37,080
It would be so hot
if you picked one
41
00:01:37,120 --> 00:01:39,454
and pulled them on stage
and started to dance with them.
42
00:01:39,493 --> 00:01:41,760
Um, oh, that one there
with the spiky hair is perfect.
43
00:01:41,800 --> 00:01:43,367
Holly, that's a guy.
44
00:01:43,405 --> 00:01:45,206
What,
his money isn't green?
45
00:01:50,593 --> 00:01:55,264
⪠It was wild in the street,
wild in the night âª
46
00:01:55,308 --> 00:01:57,976
⪠Blistering cold
in the cold daylight âª
47
00:01:58,017 --> 00:02:00,985
⪠I can feel your hands âª
48
00:02:01,026 --> 00:02:04,028
⪠Pushing hard on me âª
49
00:02:04,068 --> 00:02:06,836
Okay, Jessie,
hit him with the spotlight.
50
00:02:06,877 --> 00:02:10,913
That's right.
Show off those baby blues.
51
00:02:10,956 --> 00:02:13,724
⪠All of the nights
that you spent with me âª
52
00:02:13,764 --> 00:02:15,665
⪠I swear... âª
53
00:02:15,704 --> 00:02:17,805
Ooh, nice move.
54
00:02:17,844 --> 00:02:21,280
⪠Do you remember? âª
55
00:02:21,321 --> 00:02:23,289
⪠'Cause I remember... âª
56
00:02:23,327 --> 00:02:25,662
You sexy boy.
Ka-ching. Ka-ching.
57
00:02:25,701 --> 00:02:29,304
⪠Remember like
it was just some dream âª
58
00:02:29,345 --> 00:02:33,348
⪠But I lost my faith
would you lose yours, too? âª
59
00:02:33,392 --> 00:02:35,426
⪠Would you bleed for me?
I would bleed for you âª
60
00:02:35,464 --> 00:02:37,666
There you go.
Good.
61
00:02:37,705 --> 00:02:40,040
Work it.
Work it. Work it.
62
00:02:40,079 --> 00:02:43,915
Security, get the slut
off the stage!
63
00:02:43,957 --> 00:02:46,125
⪠What I like about you âª
64
00:02:46,164 --> 00:02:47,964
⪠You really know
how to dance âª
65
00:02:48,003 --> 00:02:51,305
⪠When you go up, down,
jump around âª
66
00:02:51,347 --> 00:02:53,047
⪠Talk about true romance âª
67
00:02:53,086 --> 00:02:54,920
⪠Yeah âª
68
00:02:54,957 --> 00:02:56,958
⪠Keep on whispering
in my ear âª
69
00:02:56,997 --> 00:02:58,932
⪠Tell me all the things
that I wanna hear âª
70
00:02:58,970 --> 00:03:01,038
⪠'Cause it's true âª
⪠What I like âª
71
00:03:01,076 --> 00:03:03,311
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like âª
72
00:03:03,350 --> 00:03:05,585
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like about you âª
73
00:03:05,623 --> 00:03:08,291
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like about you âª
74
00:03:08,332 --> 00:03:10,133
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like about you âª
75
00:03:10,171 --> 00:03:11,371
⪠That's what I like about you âª
76
00:03:11,408 --> 00:03:13,041
⪠What I like about you âª
77
00:03:13,080 --> 00:03:15,515
⪠That's what I like about âª
⪠Hey âª
78
00:03:15,554 --> 00:03:17,588
⪠Uh-huh âª
79
00:03:17,627 --> 00:03:19,528
⪠Uh-huh âª
80
00:03:19,566 --> 00:03:22,468
⪠That's what I like about you âª
81
00:03:22,475 --> 00:03:23,975
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
82
00:03:24,080 --> 00:03:26,615
That little tramp
was all over Ben.
83
00:03:26,655 --> 00:03:28,355
I wanted to kill her.
84
00:03:28,394 --> 00:03:30,028
Oh, my God, Tina,
85
00:03:30,065 --> 00:03:32,233
I've become one of those girls
I used to make fun of
86
00:03:32,272 --> 00:03:34,006
when they get all jealous
over their boyfriends.
87
00:03:34,044 --> 00:03:37,179
Tina, I've become you.
88
00:03:37,221 --> 00:03:38,688
Welcome.
89
00:03:38,725 --> 00:03:40,359
And relax.
90
00:03:40,396 --> 00:03:42,397
You know, everybody
gets jealous.
91
00:03:42,437 --> 00:03:44,071
You know that vet I work for?
92
00:03:44,108 --> 00:03:45,709
I get jealous when he talks
to another woman.
93
00:03:45,746 --> 00:03:48,047
That other woman
is his wife, Tina.
94
00:03:48,087 --> 00:03:50,054
You really gotta
quit that job.
95
00:03:50,093 --> 00:03:52,060
We are not here
to talk about me.
96
00:03:52,100 --> 00:03:54,001
This is about you and Ben
and your sick,
97
00:03:54,039 --> 00:03:55,840
but completely normal feelings.
98
00:03:55,877 --> 00:03:57,845
It doesn't feel normal.
I've never felt
99
00:03:57,883 --> 00:03:59,851
like this before,
and it's freaking me out.
100
00:03:59,890 --> 00:04:01,858
And he's only gonna get
more famous
101
00:04:01,896 --> 00:04:03,797
and more girls
are gonna be all over him.
102
00:04:03,835 --> 00:04:06,037
So, you're his manager.
Cut off the girl supply.
103
00:04:06,075 --> 00:04:07,742
What are you talking about?
104
00:04:07,781 --> 00:04:09,481
Stop booking him where
there are gonna be chicks
105
00:04:09,520 --> 00:04:12,121
who are gonna be hot for him.
Have him open for K.D. Lang.
106
00:04:12,161 --> 00:04:14,262
That is so immature, Tina.
107
00:04:14,300 --> 00:04:16,602
I can't let my stupid jealousy
affect his career.
108
00:04:16,641 --> 00:04:18,609
I'm am not gonna --
109
00:04:18,647 --> 00:04:21,315
why, do you know somebody
who knows K.D. Lang?
110
00:04:25,156 --> 00:04:27,591
Val, come back to bed.
111
00:04:27,630 --> 00:04:29,764
What was it I said
that was so bad?
112
00:04:29,803 --> 00:04:32,872
Hmm, let's see.
"Ooh, baby. Ooh, baby.
113
00:04:32,913 --> 00:04:34,647
"Ooh, sexy mama.
Speaking of which,
114
00:04:34,685 --> 00:04:36,620
my mother's coming
to dinner tonight."
115
00:04:36,658 --> 00:04:38,626
Well, I knew you'd stress out
'cause I know
116
00:04:38,664 --> 00:04:40,732
how much you wanna
please my mother.
117
00:04:40,770 --> 00:04:43,472
So, I thought if told you
while we were gettin' down...
118
00:04:43,512 --> 00:04:45,747
Getting down?
119
00:04:45,785 --> 00:04:49,655
Who am I marrying,
P. Diddy?
120
00:04:49,698 --> 00:04:52,567
Oh, I get it.
That's why you bought me
121
00:04:52,607 --> 00:04:54,841
the tickets to "Hairspray."
You were just buttering me up.
122
00:04:54,880 --> 00:04:56,647
Well, I figured if I could
sit through a musical,
123
00:04:56,686 --> 00:04:58,753
you could sit through dinner
with my mother.
124
00:04:58,792 --> 00:05:00,759
Either way it's three hours
with a woman who's very loud
125
00:05:00,798 --> 00:05:02,765
and wearing too much makeup.
126
00:05:02,805 --> 00:05:04,572
Don't joke.
127
00:05:04,610 --> 00:05:06,644
Your mom still
hates me from...
128
00:05:06,683 --> 00:05:08,317
that time.
129
00:05:08,355 --> 00:05:10,222
Huh?
What time?
130
00:05:10,260 --> 00:05:11,894
You remember.
We were in high school
131
00:05:11,932 --> 00:05:13,899
and we were in your room.
132
00:05:13,939 --> 00:05:16,907
Your parents came home early,
caught us gettin' down --
133
00:05:16,948 --> 00:05:19,583
Which we weren't,
remember, we weren't.
134
00:05:19,622 --> 00:05:22,157
Oh, believe me.
I remember.
135
00:05:22,197 --> 00:05:24,165
But she doesn't.
136
00:05:24,203 --> 00:05:26,471
That's the day
I stopped being Val
137
00:05:26,511 --> 00:05:29,446
and became
"the loose one."
138
00:05:29,486 --> 00:05:32,689
Oh, yeah.
Ha ha.
139
00:05:32,729 --> 00:05:34,930
No, it's not funny.
140
00:05:34,969 --> 00:05:37,604
Your mom doesn't like me,
and I want her to like me.
141
00:05:37,645 --> 00:05:40,880
That is why I'm gonna take her
to dinner at Pastis.
142
00:05:40,921 --> 00:05:43,889
Oh, honey, it doesn't
have to be that fancy.
143
00:05:43,931 --> 00:05:45,665
Oh, yes,
it has to be that fancy.
144
00:05:45,702 --> 00:05:47,670
She thinks
I'm "the loose one."
145
00:05:47,708 --> 00:05:50,043
I don't get it.
146
00:05:50,082 --> 00:05:52,250
Why are you suddenly booking me
such weird gigs?
147
00:05:52,289 --> 00:05:53,790
I should be playing clubs,
148
00:05:53,827 --> 00:05:55,194
not a three-year-old's
birthday party.
149
00:05:55,232 --> 00:05:56,766
Well, they loved you.
150
00:05:56,803 --> 00:05:58,937
What do they know?
They thought I was a kitty.
151
00:05:58,977 --> 00:06:01,278
Hello, I'm a puppy.
152
00:06:01,317 --> 00:06:02,951
And this booking
next week --
153
00:06:02,989 --> 00:06:04,790
Esther Lowenstein's
100th birthday party?
154
00:06:04,828 --> 00:06:07,296
God willing.
155
00:06:09,141 --> 00:06:11,109
I did it.
156
00:06:11,147 --> 00:06:13,949
I got us a table at 7:00.
157
00:06:13,989 --> 00:06:15,757
Oh, uh, that's great, honey.
158
00:06:15,794 --> 00:06:17,962
It's just that my mom won't be
able to make it till 8:00.
159
00:06:18,001 --> 00:06:19,969
She's, uh,
she's seeing a friend.
160
00:06:20,007 --> 00:06:21,942
Who else does she know
in the city besides you?
161
00:06:21,980 --> 00:06:23,781
Uh, Julie.
162
00:06:23,819 --> 00:06:25,787
Julie?
163
00:06:25,825 --> 00:06:29,461
Your mother is seeing
your ex-fiancée?
164
00:06:29,503 --> 00:06:31,471
See, this is exactly why
I didn't tell you.
165
00:06:31,509 --> 00:06:33,477
You're starting to get
all stressed out.
166
00:06:33,515 --> 00:06:35,817
Stressed? Who's stressed?
I'm not stressed, no.
167
00:06:35,856 --> 00:06:38,024
Look, I think it's super
that they stayed so close.
168
00:06:38,062 --> 00:06:40,330
Okay, so what's your mom's
favorite dish?
169
00:06:40,370 --> 00:06:42,070
Whoa, whoa, I, uh,
170
00:06:42,109 --> 00:06:44,076
I thought
we were going out for dinner.
171
00:06:44,115 --> 00:06:46,383
No, no, no, no, no,
no, no, no.
172
00:06:46,422 --> 00:06:48,323
'Cause Julie is
the best cook ever.
173
00:06:48,361 --> 00:06:50,696
Yeah, uh, Julie can make
cakes from scratch.
174
00:06:50,735 --> 00:06:53,370
Julie knows
how to bone a fish.
175
00:06:53,410 --> 00:06:55,911
Hence, I will be cooking
a kick-ass homemade dinner.
176
00:06:55,951 --> 00:06:57,918
Now, what is your mother's
favorite dish,
177
00:06:57,958 --> 00:06:59,591
besides Julie?
178
00:06:59,629 --> 00:07:01,496
Honey, it doesn't matter, okay?
Whatever you --
179
00:07:01,535 --> 00:07:03,269
What is it?!
180
00:07:03,307 --> 00:07:06,309
Mutton stew.
181
00:07:06,350 --> 00:07:09,318
Your mom likes
old sheep?
182
00:07:09,359 --> 00:07:11,960
Old sheep stew.
183
00:07:12,001 --> 00:07:15,303
Old sheep stew
she's getting.
184
00:07:15,344 --> 00:07:17,012
Hey, you, uh,
185
00:07:17,049 --> 00:07:20,618
you going on up
because you wanna get down?
186
00:07:20,659 --> 00:07:23,895
Are you a total moron?
187
00:07:23,936 --> 00:07:25,904
Okay, Holly, what is going on?
What are you doing?
188
00:07:25,942 --> 00:07:27,710
I don't know
what I'm doing.
189
00:07:27,748 --> 00:07:29,416
I'm just following
Tina's advice.
190
00:07:29,454 --> 00:07:31,088
Tina?
191
00:07:31,125 --> 00:07:33,260
Holly, I've only been
in the country for three months,
192
00:07:33,299 --> 00:07:35,267
and even I know not to go
to Tina for advice.
193
00:07:35,305 --> 00:07:37,039
And advice about what?
194
00:07:37,077 --> 00:07:39,478
Well, when I saw you onstage
195
00:07:39,517 --> 00:07:41,552
kissing that groupie girl,
196
00:07:41,591 --> 00:07:44,193
I don't know,
I just
197
00:07:44,232 --> 00:07:45,866
[ mumbling ]
got a little jealous.
198
00:07:45,904 --> 00:07:47,572
I'm sorry,
you what?
199
00:07:47,609 --> 00:07:49,310
Jealous! I know it's not pretty,
but I got jealous!
200
00:07:49,348 --> 00:07:51,382
Jealous of what?
201
00:07:51,421 --> 00:07:54,923
Jealous of, "Oh, my God, Ben.
You're so cute.
202
00:07:54,965 --> 00:07:56,932
I wanna dance on you.
I'm so pretty."
203
00:07:56,972 --> 00:07:58,439
It made me sick.
204
00:07:58,476 --> 00:08:00,244
Holly, you're the one
who told me
205
00:08:00,281 --> 00:08:02,115
to get that girl onstage
in the first place.
206
00:08:02,154 --> 00:08:03,888
I know, but I don't care.
I was still jealous.
207
00:08:03,926 --> 00:08:05,760
Holly, I love you.
208
00:08:05,798 --> 00:08:07,933
Those girls mean nothing to me.
You're being insane.
209
00:08:07,971 --> 00:08:10,106
Don't tell me I'm insane.
That's how I feel.
210
00:08:10,145 --> 00:08:12,580
- Well, you're wrong.
- Don't tell me I'm wrong.
211
00:08:12,619 --> 00:08:14,720
I don't understand
how you can't understand.
212
00:08:14,759 --> 00:08:16,626
Are you telling me
that you've never been jealous?
213
00:08:16,665 --> 00:08:18,399
No, I think
it's a wasted emotion.
214
00:08:18,437 --> 00:08:20,872
Oh, so you've
never been jealous?
215
00:08:20,911 --> 00:08:23,680
What kinda freak are you?
216
00:08:23,720 --> 00:08:25,821
Maybe I'm just
more evolved.
217
00:08:25,859 --> 00:08:28,928
Oh, ho, I'm sorry I'm not
as evolved as you.
218
00:08:28,970 --> 00:08:31,972
Maybe it's because
you have an accent.
219
00:08:37,730 --> 00:08:40,465
Thanks anyway.
What am I gonna do?
220
00:08:40,504 --> 00:08:42,538
Rick's mom's gonna
be here at 8:00,
221
00:08:42,578 --> 00:08:44,879
and I can't find a lousy piece
of mutton in this entire city.
222
00:08:44,918 --> 00:08:46,886
Okay, I got a butcher
on the phone
223
00:08:46,924 --> 00:08:48,892
right now in the Bronx.
224
00:08:48,930 --> 00:08:51,232
Can you make a stew
out of bull testicles?
225
00:08:51,271 --> 00:08:53,839
Do they taste
like mutton?
226
00:08:53,879 --> 00:08:56,314
Do your testicles
taste like mutton?
227
00:08:57,958 --> 00:09:00,593
I don't know,
I'm wearing tight jeans
228
00:09:00,633 --> 00:09:02,934
over, like, a little thong.
229
00:09:02,973 --> 00:09:04,507
Hang up right now!
230
00:09:04,545 --> 00:09:07,480
Don't you see?
If Rick's mom doesn't like me,
231
00:09:07,520 --> 00:09:09,288
she's gonna ruin
all the holidays,
232
00:09:09,326 --> 00:09:11,294
and you know I love
the holidays.
233
00:09:11,332 --> 00:09:13,300
Christmas is everything to me.
234
00:09:13,338 --> 00:09:15,306
Besides, I already made her
a stocking
235
00:09:15,344 --> 00:09:17,312
with a little reindeer
and jingle bells.
236
00:09:17,351 --> 00:09:18,818
That is so sweet.
237
00:09:18,856 --> 00:09:20,623
We'll find
your mutton, honey.
238
00:09:22,433 --> 00:09:25,468
Oh, God, I need a drink.
239
00:09:25,509 --> 00:09:27,610
You and me both.
I'm in mutton hell.
240
00:09:27,649 --> 00:09:29,283
Yeah, well,
I'm in Ben hell.
241
00:09:29,320 --> 00:09:31,188
I have a boyfriend
who doesn't understand
242
00:09:31,226 --> 00:09:32,760
how I can be jealous
that he's making out
243
00:09:32,799 --> 00:09:34,433
with a different girl
every night.
244
00:09:34,470 --> 00:09:38,239
Holly, I am trying
to save Christmas here.
245
00:09:38,282 --> 00:09:40,650
There are eight million people
in New York,
246
00:09:40,689 --> 00:09:42,657
and not one mutton.
247
00:09:42,695 --> 00:09:44,663
What the hell are
they eating?
248
00:09:44,701 --> 00:09:47,269
Tongue.
249
00:09:47,310 --> 00:09:49,945
Big-boobed groupie tongue.
250
00:09:49,984 --> 00:09:52,619
Okay, why are you looking
in the phone book for mutton?
251
00:09:52,659 --> 00:09:54,627
Get with it.
Try the internet.
252
00:09:54,665 --> 00:09:57,701
Uh, she needs mutton,
not porn.
253
00:09:57,741 --> 00:09:59,542
Okay, Lauren,
254
00:09:59,580 --> 00:10:01,715
there are other things
on the internet besides porn.
255
00:10:01,753 --> 00:10:04,188
Get out!
256
00:10:04,228 --> 00:10:05,896
Okay, let's see.
257
00:10:05,933 --> 00:10:07,667
There's 300,000
mutton sites.
258
00:10:07,705 --> 00:10:10,140
Oh, my God, look.
There's a place right here
259
00:10:10,179 --> 00:10:12,414
on Long Island,
and they'll deliver.
260
00:10:12,453 --> 00:10:14,421
Okay, do we want it
prepared or unprepared?
261
00:10:14,459 --> 00:10:16,360
Unprepared.
I wanna prepare it.
262
00:10:16,399 --> 00:10:18,166
Okay, and if I order it
in the next three minutes,
263
00:10:18,203 --> 00:10:20,171
they can have it here
before 5:00.
264
00:10:20,210 --> 00:10:22,178
They just need
your credit card number.
265
00:10:22,216 --> 00:10:24,184
Okay, uh, I'll go get it.
My purse is upstairs.
266
00:10:24,222 --> 00:10:29,894
Is it 2123-3345-1325-6432?
267
00:10:29,940 --> 00:10:32,241
- Yeah, that's it.
- Okay.
268
00:10:37,463 --> 00:10:39,964
Jealous?
You told him you were jealous?
269
00:10:40,004 --> 00:10:42,038
You never tell a guy
you're jealous.
270
00:10:42,077 --> 00:10:44,078
That gives him
all the power, fool!
271
00:10:44,117 --> 00:10:46,318
Okay, well, I tried it your way,
and that didn't work.
272
00:10:46,357 --> 00:10:48,692
Well, now you gotta
pull out the classic --
273
00:10:48,730 --> 00:10:50,564
- make him jealous.
- How, Tina?
274
00:10:50,603 --> 00:10:52,370
Get up on stage and have guys
throw themselves at me?
275
00:10:52,409 --> 00:10:54,209
I don't have groupies.
276
00:10:54,248 --> 00:10:56,516
Besides, Ben's not
the jealous type.
277
00:10:56,555 --> 00:10:59,557
He's all evolved
and European.
278
00:10:59,597 --> 00:11:01,532
Everyone's the jealous type.
279
00:11:01,570 --> 00:11:03,538
Now, he's playing at Skids'
tonight, right?
280
00:11:03,576 --> 00:11:05,010
I don't know.
We're not talking.
281
00:11:05,047 --> 00:11:06,381
I don't know his schedule.
282
00:11:06,418 --> 00:11:07,518
8:00.
283
00:11:07,555 --> 00:11:09,522
Perfect. You have,
like, three hours
284
00:11:09,562 --> 00:11:11,529
to find a guy
to bring to Ben's gig
285
00:11:11,568 --> 00:11:14,036
and totally rub it
in his face.
286
00:11:14,075 --> 00:11:15,909
Now, how about that cute guy
by the window?
287
00:11:15,948 --> 00:11:18,349
The one holding hands
with the gay guy?
288
00:11:18,388 --> 00:11:20,456
Okay, okay,
what about, um --
289
00:11:20,495 --> 00:11:22,729
oh, the guy over there.
290
00:11:22,769 --> 00:11:24,269
He's sitting
with his wife.
291
00:11:24,306 --> 00:11:27,175
- Oh, I didn't see her.
- You never do.
292
00:11:28,586 --> 00:11:30,387
Oh, God.
I found him.
293
00:11:30,425 --> 00:11:32,226
No gay lover, no wife,
294
00:11:32,264 --> 00:11:33,898
totally cute.
295
00:11:33,936 --> 00:11:35,904
Oh, my God,
he is kinda cute.
296
00:11:35,942 --> 00:11:37,943
He would totally
make Ben jealous.
297
00:11:37,981 --> 00:11:41,017
Go over there.
Go, go, go.
298
00:11:41,058 --> 00:11:43,426
Hey, hey, hey.
What's up, Tiny?
299
00:11:43,465 --> 00:11:45,166
Hi, what's up?
Hey, slide to the right.
300
00:11:45,204 --> 00:11:46,737
Your big head's
blocking my view.
301
00:11:48,314 --> 00:11:49,480
What's Holly doing?
302
00:11:49,517 --> 00:11:50,851
Picking up
that cute guy.
303
00:11:50,888 --> 00:11:53,356
She's moving on already?
304
00:11:53,395 --> 00:11:56,197
You women are cold.
305
00:11:56,238 --> 00:11:58,806
Gary, you have dumped a girl
on her birthday,
306
00:11:58,845 --> 00:12:01,814
Christmas Eve,
and the day her cat died.
307
00:12:01,855 --> 00:12:04,357
Yeah, that was one bad day.
308
00:12:04,396 --> 00:12:06,364
You're never gonna
believe it.
309
00:12:06,402 --> 00:12:07,969
Guess who has
a date tonight!
310
00:12:08,007 --> 00:12:11,442
Guess who still has it.
Ooh, ooh!
311
00:12:11,484 --> 00:12:14,052
I got a date tonight
with Danny.
312
00:12:24,892 --> 00:12:27,460
Danny the fanny.
313
00:12:27,500 --> 00:12:28,834
Okay, stop it.
314
00:12:28,870 --> 00:12:31,272
He seems to have
a really nice personality.
315
00:12:31,311 --> 00:12:34,180
Yeah, I would, too,
if I had that ass.
316
00:12:38,735 --> 00:12:40,035
[ doorbell rings ]
317
00:12:40,072 --> 00:12:41,706
Ooh, mutton!
318
00:12:41,744 --> 00:12:43,711
Is that the mutton?
Is that the mutton?
319
00:12:43,750 --> 00:12:46,284
Look at that.
4:30, right on the mutton.
320
00:12:46,324 --> 00:12:48,291
How much do I love
the word "mutton"?
321
00:12:48,331 --> 00:12:50,499
Tyler?
We have delivery.
322
00:12:50,537 --> 00:12:52,738
- You sign right here.
- Yes, with pleasure.
323
00:12:52,778 --> 00:12:54,812
- Uh, we bring in?
- Yeah, hurry up.
324
00:12:58,127 --> 00:12:59,828
Oh, my God!
325
00:13:02,809 --> 00:13:04,810
I bet those
bull testicles
326
00:13:04,848 --> 00:13:07,783
sound pretty delish
right now.
327
00:13:07,824 --> 00:13:11,059
Are you kidding?
We didn't order this.
328
00:13:11,101 --> 00:13:13,001
You ordered
mutton unprepared.
329
00:13:13,040 --> 00:13:15,641
Unprepared as in
I need salt and pepper,
330
00:13:15,681 --> 00:13:17,315
not a gun.
331
00:13:17,353 --> 00:13:20,655
Get it out, get it out.
Get it out!
332
00:13:20,697 --> 00:13:23,365
Why are you freaking out?
333
00:13:23,404 --> 00:13:26,140
I am having
a vicious flashback --
334
00:13:26,180 --> 00:13:29,349
class trip, fourth grade,
size 16.
335
00:13:29,389 --> 00:13:32,158
No, Lauren,
I don't have time for --
336
00:13:32,198 --> 00:13:34,900
fourth grade,
size 16?
337
00:13:34,940 --> 00:13:38,609
I was on a class trip
to the Central Park petting zoo.
338
00:13:38,652 --> 00:13:40,252
No, Lauren,
I don't have time!
339
00:13:40,290 --> 00:13:42,024
I was just innocently
standing there
340
00:13:42,062 --> 00:13:43,663
enjoying my Ho-ho,
341
00:13:43,700 --> 00:13:45,334
and all of a sudden,
342
00:13:45,372 --> 00:13:47,540
the other kids pushed my head
into the sheep,
343
00:13:47,579 --> 00:13:49,746
and they laughed
and called me "fatso."
344
00:13:49,786 --> 00:13:52,588
Not witty children,
but cruel.
345
00:13:52,627 --> 00:13:54,027
I must go.
346
00:13:54,065 --> 00:13:55,932
No, no, mister,
please, please, please, please.
347
00:13:55,971 --> 00:13:57,771
You gotta, uh,
do something here.
348
00:13:57,810 --> 00:13:59,444
You can't leave the sheep.
349
00:13:59,482 --> 00:14:00,949
You sign, you sign.
350
00:14:00,987 --> 00:14:03,321
No.
351
00:14:03,361 --> 00:14:05,428
Why you sign?
Why you sign?
352
00:14:09,473 --> 00:14:11,340
Okay, well, Ben's gonna be here
any second.
353
00:14:11,378 --> 00:14:12,679
Where's my date?
354
00:14:12,716 --> 00:14:15,485
You mean, "lady hips"?
355
00:14:15,525 --> 00:14:19,128
Yeah, maybe he got stuck
in the turnstile at the subway.
356
00:14:20,708 --> 00:14:23,543
Will you guys cut it out?
Danny is a really nice guy.
357
00:14:23,582 --> 00:14:25,450
[ cellular phone rings ]
358
00:14:25,488 --> 00:14:27,456
It's probably him.
359
00:14:27,495 --> 00:14:29,196
Hello?
360
00:14:29,233 --> 00:14:30,967
Oh, hey, Danny.
Are you running late?
361
00:14:31,006 --> 00:14:33,908
Yeah, maybe he got
a little "behind."
362
00:14:35,319 --> 00:14:37,387
But, Danny,
I was counting on you.
363
00:14:37,425 --> 00:14:39,393
You promised
that you'd be here.
364
00:14:39,431 --> 00:14:42,466
He's getting back together
with his girlfriend.
365
00:14:42,508 --> 00:14:44,976
Okay, so you just used me
to get her jealous?
366
00:14:45,015 --> 00:14:47,851
What an ass!
367
00:14:47,891 --> 00:14:50,993
A big, giant, lady ass!
368
00:14:51,033 --> 00:14:53,034
Well, thanks a lot, Danny.
369
00:14:53,073 --> 00:14:55,040
I hope that you have fun
on your date.
370
00:14:55,080 --> 00:14:56,714
Can you believe him?
371
00:14:56,751 --> 00:14:58,852
Wait, weren't you gonna
use him to do the same thing?
372
00:14:58,891 --> 00:15:00,424
Yeah, but not anymore.
373
00:15:00,463 --> 00:15:01,930
I have to go.
374
00:15:01,967 --> 00:15:03,935
Hold on, hold on.
Maybe I can help.
375
00:15:03,973 --> 00:15:05,707
I'm happy
to make Ben jealous.
376
00:15:05,746 --> 00:15:07,580
I don't think
that's a very good idea, man.
377
00:15:07,617 --> 00:15:09,485
Yeah, Vince,
that's really sweet,
378
00:15:09,523 --> 00:15:11,424
but Ben knows
that we're just friends.
379
00:15:11,462 --> 00:15:13,297
That wouldn't work.
380
00:15:17,448 --> 00:15:20,150
Now if that doesn't
make him jealous.
381
00:15:20,189 --> 00:15:23,325
- Okay, uh, Vince --
- Oh, there's Ben.
382
00:15:23,366 --> 00:15:25,968
Sorry, that wasn't him.
383
00:15:26,007 --> 00:15:27,474
- Okay, Vince --
- There he is.
384
00:15:28,882 --> 00:15:31,150
Wrong again.
385
00:15:31,190 --> 00:15:32,857
Grrr!
386
00:15:32,895 --> 00:15:35,163
Don't worry, we'll do this
all night if we have to.
387
00:15:38,178 --> 00:15:40,146
Val, not to worry.
388
00:15:40,184 --> 00:15:42,819
Everything looks beautiful.
389
00:15:42,859 --> 00:15:45,160
You got the lasagna,
the garlic bread,
390
00:15:45,199 --> 00:15:47,901
salad --
it's terrific.
391
00:15:47,941 --> 00:15:49,842
Val,
392
00:15:49,881 --> 00:15:51,982
we're not in college anymore,
come on.
393
00:15:53,591 --> 00:15:54,892
Aah!
394
00:15:54,929 --> 00:15:56,496
Oh, God!
395
00:15:58,339 --> 00:16:00,741
No, sheep, no.
396
00:16:00,780 --> 00:16:02,381
Bad sheep.
397
00:16:02,419 --> 00:16:03,753
Oh.
398
00:16:06,465 --> 00:16:07,765
Oh, my God.
399
00:16:07,802 --> 00:16:10,571
What's happened?
How could this happen?
400
00:16:10,611 --> 00:16:13,346
Lauren will you get down here
and help me?
401
00:16:13,385 --> 00:16:15,186
Oh, God. I got lasagna
all over the floor,
402
00:16:15,225 --> 00:16:17,159
wild sheep grazing
in my living room,
403
00:16:17,197 --> 00:16:19,599
and a mother-in-law
whose ass I've gotta kiss
404
00:16:19,638 --> 00:16:21,005
that's gonna be here
any minute.
405
00:16:21,042 --> 00:16:22,443
- Uh, Val?
- What?
406
00:16:22,480 --> 00:16:25,883
The ass you're kissing
came early.
407
00:16:25,924 --> 00:16:28,225
Oh, hello.
408
00:16:28,265 --> 00:16:30,299
Hi, Margaret.
409
00:16:30,337 --> 00:16:32,305
Come on in.
410
00:16:32,344 --> 00:16:34,312
Be careful.
Don't slip on the lasagna.
411
00:16:34,350 --> 00:16:38,320
Honey, why is there a sheep
in the loft?
412
00:16:38,362 --> 00:16:40,330
Oh, it's mutton.
413
00:16:40,368 --> 00:16:42,336
Margaret, I know how much
you like mutton.
414
00:16:42,374 --> 00:16:44,576
Just trying to make
what you like.
415
00:16:44,615 --> 00:16:46,583
Thought it would be
a super capper
416
00:16:46,621 --> 00:16:49,423
to your week here in New York
with Julie.
417
00:16:49,463 --> 00:16:52,232
Maybe we've come
at a bad time.
418
00:16:52,272 --> 00:16:53,572
Oh, really?
419
00:16:53,609 --> 00:16:55,209
What gave you that idea,
Margaret?
420
00:16:55,248 --> 00:16:57,215
Could it be the fact
that my dinner
421
00:16:57,254 --> 00:16:59,221
just crapped on your shoe?
422
00:16:59,260 --> 00:17:02,395
Ricky, maybe you should
take me back to the hotel.
423
00:17:02,436 --> 00:17:04,738
No, wait,
excuse me, Margaret,
424
00:17:04,777 --> 00:17:06,745
but can I just say
that my friend Val
425
00:17:06,783 --> 00:17:08,417
has spent the entire day tr --
426
00:17:08,454 --> 00:17:11,990
I am sorry, I cannot be
this close to the beast!
427
00:17:12,033 --> 00:17:14,334
She's gonna be the best
daughter-in-law ever!
428
00:17:14,372 --> 00:17:18,208
Mom, Val was just trying to make
you your favorite dinner.
429
00:17:18,251 --> 00:17:20,285
Oh, is that
what that was?
430
00:17:20,325 --> 00:17:22,459
The leash threw me.
431
00:17:22,497 --> 00:17:25,132
Margaret, I wish you liked me
as much as Julie,
432
00:17:25,173 --> 00:17:27,140
but that is
never gonna happen.
433
00:17:27,179 --> 00:17:29,146
And you know what?
I'm okay with it.
434
00:17:29,185 --> 00:17:31,986
Because you don't have
to love me. Your son loves me.
435
00:17:32,027 --> 00:17:33,561
At least that's
what he said this morning
436
00:17:33,598 --> 00:17:35,099
when we were gettin' down.
437
00:17:35,136 --> 00:17:37,337
I'm going to go.
438
00:17:37,377 --> 00:17:40,178
Well, I'm gonna stay.
And you are, too, mother.
439
00:17:40,219 --> 00:17:42,387
Rick, it's okay.
I'm fine with her leaving
440
00:17:42,425 --> 00:17:44,860
because it's over,
it's done.
441
00:17:44,899 --> 00:17:47,567
I don't care what you think
of me anymore, Maggie.
442
00:17:47,608 --> 00:17:49,609
Rick, go ahead
and go with your mother.
443
00:17:49,647 --> 00:17:51,715
We'll be together tomorrow night
for "Hairspray."
444
00:17:51,754 --> 00:17:53,388
"Hairspray?"
445
00:17:53,426 --> 00:17:55,427
I've been dying
to see that show.
446
00:17:55,465 --> 00:17:58,367
Well, they're my tickets,
and I can take whoever I want.
447
00:17:58,407 --> 00:18:00,575
And I wanna take you, mommy.
448
00:18:02,554 --> 00:18:04,621
Ooh, here comes Ben.
449
00:18:06,834 --> 00:18:09,101
Uh, what do you think
you're doing?
450
00:18:09,141 --> 00:18:10,641
Oh, Ben.
451
00:18:10,679 --> 00:18:12,279
What are you doing here?
452
00:18:12,317 --> 00:18:14,184
You know I play here
every weekend.
453
00:18:14,223 --> 00:18:16,390
- Why is Vince kissing you?
- Let me handle it, Holly.
454
00:18:16,430 --> 00:18:18,130
The truth is, Ben,
I'm glad this finally happened.
455
00:18:18,168 --> 00:18:20,569
It's been a long time coming.
456
00:18:20,609 --> 00:18:23,210
Are you sure
you wanna do this, Vince?
457
00:18:23,251 --> 00:18:26,019
I have to do it, Holly.
I mean, try being me
458
00:18:26,059 --> 00:18:28,361
watching you two
make out every day.
459
00:18:28,399 --> 00:18:31,535
"I love you."
"I love you more, blimey."
460
00:18:31,576 --> 00:18:34,044
It's been a nightmare.
461
00:18:34,083 --> 00:18:35,951
I love her! She's mine!
462
00:18:35,989 --> 00:18:38,024
Okay, you're going
a little over the top, Vince.
463
00:18:38,062 --> 00:18:39,863
I haven't even begun.
464
00:18:39,901 --> 00:18:41,902
I'm not acting.
These are my real feelings.
465
00:18:41,941 --> 00:18:44,442
Ever since
you came back --
466
00:18:44,482 --> 00:18:46,250
Uh, Vince, you can stop
your acting now, man.
467
00:18:46,287 --> 00:18:47,955
Everyone sees
through your lies
468
00:18:47,993 --> 00:18:49,794
and your
bigger-than-life acting.
469
00:18:49,832 --> 00:18:51,466
Stop now, please.
470
00:18:51,503 --> 00:18:53,471
Hey, thanks, Vince,
471
00:18:53,509 --> 00:18:55,477
but I think
that might have been
472
00:18:55,515 --> 00:18:57,416
a really bad idea.
473
00:18:57,455 --> 00:18:59,723
You okay, dude?
474
00:18:59,762 --> 00:19:01,863
Unbelievable.
475
00:19:01,902 --> 00:19:05,605
I got to kiss her,
like, eight times.
476
00:19:05,647 --> 00:19:07,414
Ben.
477
00:19:07,452 --> 00:19:09,420
Oh, I'm sorry.
This is the backstage area.
478
00:19:09,458 --> 00:19:11,426
It's reserved for talent,
and managers,
479
00:19:11,464 --> 00:19:13,432
and girlfriends of talent.
480
00:19:13,471 --> 00:19:14,805
You are none.
481
00:19:14,841 --> 00:19:16,475
Wait.
I'm sorry.
482
00:19:16,514 --> 00:19:18,515
Vince and I were just
putting on a stupid act.
483
00:19:18,553 --> 00:19:20,421
I thought that maybe
if you saw us together,
484
00:19:20,459 --> 00:19:22,060
you'd -- I don't know --
get jealous.
485
00:19:22,097 --> 00:19:23,397
But that was stupid.
486
00:19:23,435 --> 00:19:25,335
I was jealous.
487
00:19:25,374 --> 00:19:26,507
Really?
488
00:19:26,545 --> 00:19:28,012
I thought you didn't
get jealous.
489
00:19:28,049 --> 00:19:29,483
I know. I can't believe it.
490
00:19:29,520 --> 00:19:30,787
I've never been jealous
in my life.
491
00:19:30,824 --> 00:19:32,357
What the hell are
you doing to me?
492
00:19:32,396 --> 00:19:33,863
Really?
I made you jealous?
493
00:19:33,900 --> 00:19:35,601
Yes, and I don't like it.
494
00:19:35,638 --> 00:19:37,940
Okay, but now do you understand
what I was feeling?
495
00:19:37,979 --> 00:19:40,581
Yes. We're both sick.
This is not healthy, Holly.
496
00:19:40,621 --> 00:19:42,322
I don't care
for it either.
497
00:19:42,359 --> 00:19:44,026
But it's who we are.
Welcome.
498
00:19:45,034 --> 00:19:46,802
I promise,
499
00:19:46,839 --> 00:19:48,740
I'm gonna try really hard
not to do that anymore
500
00:19:48,779 --> 00:19:50,246
because this is your career,
501
00:19:50,284 --> 00:19:52,051
and girls are gonna be
all over you,
502
00:19:52,089 --> 00:19:54,624
and I'm just gonna
have to get used to it.
503
00:19:54,664 --> 00:19:56,932
Okay, and I'm gonna have
to rise above it
504
00:19:56,970 --> 00:20:00,306
and not ask you who was
the better kisser, me or Vince?
505
00:20:01,485 --> 00:20:04,320
I'm waiting.
506
00:20:04,360 --> 00:20:06,562
God, when you get jealous,
you get jealous.
507
00:20:06,600 --> 00:20:08,935
I like it.
508
00:20:10,278 --> 00:20:14,281
⪠Do you remember? âª
509
00:20:14,324 --> 00:20:19,127
⪠'Cause I remember
what you said to me âª
510
00:20:19,172 --> 00:20:22,541
⪠Remember like
it was just some dream âª
511
00:20:22,582 --> 00:20:26,652
⪠But I lost my faith,
would you lose yours too? âª
512
00:20:26,695 --> 00:20:31,532
⪠Would you bleed for me
I would bleed for you âª
513
00:20:31,577 --> 00:20:34,679
You picked me!
514
00:20:37,729 --> 00:20:42,400
⪠And when blood gets thick
at the end of the night âª
515
00:20:42,443 --> 00:20:46,112
⪠You in my sheets
like a soul delight âª
516
00:20:46,155 --> 00:20:49,958
⪠I can feel your skin
coming off your soul âª
517
00:20:50,000 --> 00:20:53,469
⪠Reeling me in like there's
nothing you don't know âª
518
00:20:53,503 --> 00:20:56,537
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
519
00:20:56,587 --> 00:21:01,137
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.