Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,390 --> 00:00:02,424
Previously on"United States of Tara"...
2
00:00:02,459 --> 00:00:04,293
What if there's no fixing me?
3
00:00:04,327 --> 00:00:06,562
Take this for a spin,
written by my old therapist.
4
00:00:06,596 --> 00:00:08,630
Shoshana Schoenbaum, huh?
5
00:00:08,665 --> 00:00:09,298
Tara?
6
00:00:10,533 --> 00:00:12,000
Gimme came out.
7
00:00:12,035 --> 00:00:13,902
Marshall: This movie is really
about Max Gregson --
8
00:00:13,937 --> 00:00:15,904
the man who fell in love
with that.
9
00:00:15,939 --> 00:00:17,573
Your son got into
the film festival.
10
00:00:17,607 --> 00:00:19,241
Will you take me?
To New York?
11
00:00:19,275 --> 00:00:20,576
In the name
of the Father, Son, Holy --
12
00:00:20,610 --> 00:00:22,244
[ Rumbling ]
Oh, fuck me!
13
00:00:22,278 --> 00:00:24,179
Kate: I really like Evan,
but that kid...
14
00:00:24,214 --> 00:00:26,081
Monty, come down here!
Monty!
15
00:00:26,116 --> 00:00:27,516
That kid's a handful.
16
00:00:27,550 --> 00:00:29,318
Abby: New mommy.
I can smell it on you.
17
00:00:29,352 --> 00:00:31,053
And I'm doing it all alone
right now.
18
00:00:31,087 --> 00:00:32,454
You really can't take care
of your kids
19
00:00:32,489 --> 00:00:33,822
until you take care
of yourself.
20
00:00:33,857 --> 00:00:35,791
I order crab tortellini.
21
00:00:35,825 --> 00:00:38,727
Catastrophically allergic
to crab.
22
00:00:38,762 --> 00:00:40,996
Why do I order it?
Because I'm thinking of you.
23
00:00:41,030 --> 00:00:43,298
I don't know what's happening
to me. I'm losing pieces.
24
00:00:43,333 --> 00:00:45,100
[ Sobbing ]
Chicken is dead.
25
00:00:45,135 --> 00:00:46,902
He killed her.
Who killed her?
26
00:00:46,936 --> 00:00:48,637
[ Calm, menacing voice ]
I killed her.
27
00:00:48,671 --> 00:00:50,672
And who are you?
28
00:00:50,707 --> 00:00:52,474
I'm Bryce Craine.
29
00:00:52,509 --> 00:00:55,444
I need you to take me to Tara.
30
00:00:55,478 --> 00:00:56,845
Why Tara?
31
00:00:56,880 --> 00:00:59,481
I'm going to kill her.
32
00:00:59,516 --> 00:01:06,484
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
33
00:01:06,990 --> 00:01:09,124
[ munching ]
34
00:01:09,159 --> 00:01:11,093
Out of the cornfield,
into the car,
35
00:01:11,127 --> 00:01:12,961
drive to a diner,
order pancakes.
36
00:01:12,996 --> 00:01:14,630
[ As Bryce ]
Pancakes rule.
37
00:01:14,664 --> 00:01:16,899
Then back in the car,
drive around town,
38
00:01:16,933 --> 00:01:19,334
stop for petrol,
go to a new diner.
39
00:01:19,369 --> 00:01:20,903
Murder makes me hungry.
40
00:01:20,937 --> 00:01:22,671
Yeah, that was a stuffed toy.
41
00:01:22,705 --> 00:01:24,373
You haven't killed anything.
42
00:01:24,407 --> 00:01:26,775
I'm fucking with her,
43
00:01:26,810 --> 00:01:29,244
old guy
who talks like Obi-Wan.
44
00:01:29,279 --> 00:01:31,980
Our girl believes it, not me.
45
00:01:32,015 --> 00:01:34,716
So, is Chicken dead
or not dead?
46
00:01:34,751 --> 00:01:37,286
Dead, undead --
does it matter?
47
00:01:37,320 --> 00:01:39,555
I don't believe
in this D.I.D. bullshit
48
00:01:39,589 --> 00:01:41,190
any more than you guys do.
49
00:01:41,224 --> 00:01:42,457
Haven't heard that one before.
50
00:01:42,492 --> 00:01:43,725
Say that again?
51
00:01:43,760 --> 00:01:46,628
And now I'm bored.
And out of Cheetos.
52
00:01:50,600 --> 00:01:52,801
[ As Tara ] Uh...
53
00:01:52,836 --> 00:01:53,969
[ Sighs ]
54
00:01:54,003 --> 00:01:55,871
Tara,
this is Dr. Smolow.
55
00:01:55,905 --> 00:01:57,139
Hello.
56
00:01:57,173 --> 00:01:58,774
He's a colleague of mine.
57
00:01:58,808 --> 00:02:01,243
It is Saturday.
You're in my office.
58
00:02:01,277 --> 00:02:03,412
Mm.
Take a seat.
59
00:02:03,446 --> 00:02:05,981
Something's not right.
Something --
60
00:02:06,015 --> 00:02:07,382
You've had quite a night.
61
00:02:07,417 --> 00:02:08,650
Chicken.
62
00:02:08,685 --> 00:02:11,053
I can't feel Chicken.
Something happened.
63
00:02:11,087 --> 00:02:12,321
Someone --
64
00:02:12,355 --> 00:02:13,322
Bryce?
65
00:02:14,591 --> 00:02:16,525
He was just with us.
66
00:02:16,559 --> 00:02:20,929
The relevant term here,
if I may, is "abuser alter."
67
00:02:20,964 --> 00:02:23,699
It's a personality
modeled on a primary abuser,
68
00:02:23,733 --> 00:02:25,167
caretaker, family member...
69
00:02:25,201 --> 00:02:27,669
Or, in this case, stepbrother.
70
00:02:27,704 --> 00:02:31,206
This personality protects itself
from the original abuse
71
00:02:31,241 --> 00:02:33,976
by -- well, becoming the abuser.
72
00:02:34,010 --> 00:02:37,246
It's a paradox -- the self
turning against itself,
73
00:02:37,280 --> 00:02:39,081
which accounts
for your cutting.
74
00:02:39,115 --> 00:02:41,316
Bryce? Who turned my brain
into bread slices?
75
00:02:41,351 --> 00:02:42,951
That's my new alter?!
76
00:02:42,986 --> 00:02:43,952
Uh...
77
00:02:43,987 --> 00:02:45,053
Yes.
78
00:02:45,088 --> 00:02:46,755
Oh, God, I need to go home.
79
00:02:46,789 --> 00:02:48,757
Actually, maybe I need
to go to the pharmacy.
80
00:02:48,791 --> 00:02:50,959
Now seems like a good time
to revisit the old anti-psychs.
81
00:02:50,994 --> 00:02:52,628
Where's the truck?
We took the ogre, right?
82
00:02:52,662 --> 00:02:54,129
Yeah, I'll drive you home.
83
00:02:54,163 --> 00:02:55,564
No, no, I'm good to drive.
I like driving.
84
00:02:55,598 --> 00:02:56,965
No, no. Okay,
you drive me home, okay?
85
00:02:57,000 --> 00:02:58,367
'Cause I came in your car.
86
00:02:58,401 --> 00:02:59,968
Oh, God, I can't feel Chicken.
87
00:03:00,003 --> 00:03:01,637
She's gone.
What happened?
88
00:03:01,671 --> 00:03:04,773
We'll discuss it in the ogre.
89
00:03:04,807 --> 00:03:06,275
[ Sighing ] Okay.
90
00:03:07,577 --> 00:03:10,045
An alter
who doesn't believe in D.I.D.
91
00:03:10,079 --> 00:03:11,546
[ Door closes ]
92
00:03:11,581 --> 00:03:15,484
Mustard, spicy mustard,
fancy asshole mustard,
93
00:03:15,518 --> 00:03:17,552
relish, onions, kraut,
94
00:03:17,587 --> 00:03:19,755
something I call secret sauce,
but it ain't recommended.
95
00:03:19,789 --> 00:03:21,390
Two dogs
with mustard and kraut.
96
00:03:21,424 --> 00:03:23,325
What's wrong
with the secret sauce?
97
00:03:23,359 --> 00:03:25,761
Turns your dog into an enema.
Some people like that.
98
00:03:25,795 --> 00:03:27,596
Me -- I prefer
to stay bunged up.
99
00:03:27,630 --> 00:03:28,597
Okay, then.
100
00:03:28,631 --> 00:03:29,798
Yeah!
101
00:03:29,832 --> 00:03:31,934
Good to be
out of fucking Kansas, huh?
102
00:03:31,968 --> 00:03:35,570
Fucking Orgalawn and all that
crazy fucking-ass shit at home.
103
00:03:35,605 --> 00:03:37,906
I mean...I don't mean
what you think I mean.
104
00:03:37,941 --> 00:03:39,374
Mom's a handful.
105
00:03:39,409 --> 00:03:41,143
There's nothing wrong
with saying it.
106
00:03:41,177 --> 00:03:42,678
We're in New York.
Say what you want.
107
00:03:42,712 --> 00:03:44,179
A-fuckin'-men, kid.
108
00:03:44,213 --> 00:03:46,815
Two dogs
with the cowardly kraut.
109
00:03:46,849 --> 00:03:47,883
Thanks.
110
00:03:47,917 --> 00:03:50,252
It's your town.
What's the plan?
111
00:03:50,286 --> 00:03:52,721
Well, we have the festival
meet-and-greet at 7:00,
112
00:03:52,755 --> 00:03:54,890
so I was thinking
the Algonquin Round Table,
113
00:03:54,924 --> 00:03:56,692
Village Vanguard,
and the Chelsea Hotel?
114
00:03:56,726 --> 00:03:58,593
Yeah, fuck
the Empire State Building.
115
00:03:58,628 --> 00:04:00,429
What do you, uh...
What do you want to do first?
116
00:04:00,463 --> 00:04:02,331
I want to jaywalk.
117
00:04:02,365 --> 00:04:03,432
Whoo!
118
00:04:03,466 --> 00:04:04,766
Hoo-hoo!
119
00:04:04,801 --> 00:04:07,135
Whoo-hoo!
120
00:04:07,170 --> 00:04:08,537
Oh!
121
00:04:08,571 --> 00:04:11,006
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
122
00:04:11,040 --> 00:04:12,541
Fuck! Why do you hate me?
123
00:04:12,575 --> 00:04:14,076
Not you, little baby.
124
00:04:14,110 --> 00:04:15,477
This fucking car seat.
125
00:04:15,511 --> 00:04:17,279
Scandinavian piece of shit!
126
00:04:17,313 --> 00:04:18,714
Oh.
127
00:04:18,748 --> 00:04:20,983
Yes.
128
00:04:21,017 --> 00:04:22,184
[ Wheels crying ]
129
00:04:22,218 --> 00:04:23,185
Shit.
130
00:04:24,420 --> 00:04:25,620
Morning.
131
00:04:25,655 --> 00:04:29,324
Ooh! Somebody had
a long night.
132
00:04:29,359 --> 00:04:30,759
Buck? T?
133
00:04:30,793 --> 00:04:32,127
Eh, I couldn't sleep.
134
00:04:32,161 --> 00:04:33,962
Got up early.
Happy pills.
135
00:04:33,997 --> 00:04:37,332
I was up at 4:30,
and that truck was not there.
136
00:04:37,367 --> 00:04:39,968
[ Crying continues ]
Okay, Wheels, we're going.
137
00:04:40,003 --> 00:04:42,004
Did I just lock my keys
in my car?
138
00:04:42,038 --> 00:04:44,006
Because that would be
outstanding.
139
00:04:44,040 --> 00:04:46,274
Where are you rushing off to?
Shit!
140
00:04:46,309 --> 00:04:48,577
Oh, movie matinee
for mommies and babies
141
00:04:48,611 --> 00:04:51,113
with Abby and some people
who call themselves
142
00:04:51,147 --> 00:04:53,015
the "Fierce Mommies Book Club."
143
00:04:53,049 --> 00:04:54,049
Don't ask.
I don't know why.
144
00:04:54,083 --> 00:04:55,050
Fuck!
145
00:04:55,084 --> 00:04:56,284
[ Sighs ]
146
00:04:57,587 --> 00:04:59,254
Thank Christ.
147
00:04:59,288 --> 00:05:02,224
So, are we on
for menstrual Sunday?
148
00:05:02,258 --> 00:05:04,726
Oh, I got to pass.
I'm cramming for midterms.
149
00:05:04,761 --> 00:05:06,028
Come on.
150
00:05:06,062 --> 00:05:08,163
Kate will be back from
"Louville" or "Louieville"
151
00:05:08,197 --> 00:05:09,965
or whatever the fuck it is.
152
00:05:09,999 --> 00:05:12,300
Girls only,
gathering our femme power.
153
00:05:12,335 --> 00:05:15,804
I bequeath my power to Wheels.
154
00:05:15,838 --> 00:05:18,874
I got to cram.
Must cram.
155
00:05:18,908 --> 00:05:20,008
Is everything okay?
156
00:05:21,110 --> 00:05:25,013
I'm...indestructible.
157
00:05:25,048 --> 00:05:26,915
[ Crying continues ]
158
00:05:26,949 --> 00:05:29,384
Okay, okay, we're going.
159
00:05:29,419 --> 00:05:30,719
All right.
160
00:05:55,011 --> 00:05:57,846
[ Judas Priest's "Deceiver" plays ]
161
00:06:05,054 --> 00:06:06,188
[ Retches ]
162
00:06:06,222 --> 00:06:12,294
♪ Solar winds are blowing ♪
163
00:06:12,328 --> 00:06:19,367
♪ neutron star controlling ♪
164
00:06:19,402 --> 00:06:22,003
♪ all is lost ♪
165
00:06:22,038 --> 00:06:23,171
[ As Tara ] Aah!
166
00:06:23,206 --> 00:06:24,473
Oh, my --
167
00:06:24,507 --> 00:06:26,208
[ Breathing heavily ]
168
00:06:28,244 --> 00:06:29,311
F--
169
00:06:29,345 --> 00:06:31,246
Oh, shit.
170
00:06:31,280 --> 00:06:32,848
[ Breathing shakily ]
171
00:06:32,882 --> 00:06:34,649
I know it's weird --
I mean, it's just a burnt book,
172
00:06:34,684 --> 00:06:36,451
but she's not there anymore.
173
00:06:36,486 --> 00:06:38,420
I mean, it's Shoshana.
She never shuts the fuck up.
174
00:06:38,454 --> 00:06:40,422
And...Up --
175
00:06:40,456 --> 00:06:43,325
and upstairs, it's just --
it's really quiet.
176
00:06:43,359 --> 00:06:44,493
[ Sighs ]
177
00:06:44,527 --> 00:06:45,760
How's the hand?
178
00:06:45,795 --> 00:06:47,429
[ Scoffs ]
Well, it's been better.
179
00:06:47,463 --> 00:06:49,698
But, I mean, it's still there.
I can feel it.
180
00:06:49,732 --> 00:06:51,066
Shit.
181
00:06:51,100 --> 00:06:53,635
Which is more than I can say
for Chicken and Shoshana.
182
00:06:53,669 --> 00:06:56,972
So, yeah,
take down those notes,
183
00:06:57,006 --> 00:07:00,642
because now our paper is on
the craziest woman in Kansas.
184
00:07:00,676 --> 00:07:03,078
Hey, why limit ourselves
to Kansas?
185
00:07:03,112 --> 00:07:04,713
I'm sure there's some nutjob
in Argentina
186
00:07:04,747 --> 00:07:06,214
who's pretty fucking out there,
187
00:07:06,249 --> 00:07:07,649
but can he battle the molestee
188
00:07:07,683 --> 00:07:08,817
with the cream-filled
molester inside?
189
00:07:08,851 --> 00:07:10,352
[ Breathes deeply ]
190
00:07:13,189 --> 00:07:15,090
Dr. Hattaras:
I can't take notes fast enough,
191
00:07:15,124 --> 00:07:16,825
let alone analyze
what I've written down.
192
00:07:16,859 --> 00:07:18,460
What's going on in that mind
is labyrinthine.
193
00:07:18,494 --> 00:07:20,328
I mean, it's -- it's --
it's beyond the --
194
00:07:20,363 --> 00:07:21,997
Beyond your reach?
195
00:07:22,031 --> 00:07:24,266
Let's move right on
past the ethical lapses
196
00:07:24,300 --> 00:07:26,368
that you're not dealing with
here, Jack,
197
00:07:26,402 --> 00:07:28,837
and say it plain --
She needs professional help.
198
00:07:28,871 --> 00:07:30,639
I'm a professional.
199
00:07:30,673 --> 00:07:32,874
You're a professor --
Mondays, Wednesdays, and office hours.
200
00:07:32,909 --> 00:07:34,442
Today is Saturday.
201
00:07:34,477 --> 00:07:36,578
The campus is closed,
and that woman is unraveling.
202
00:07:36,612 --> 00:07:39,548
So we should put her on an ice
floe and just push her off.
203
00:07:39,582 --> 00:07:41,283
Look,
the department understands
204
00:07:41,317 --> 00:07:43,418
what you've been going
through -- the kite man.
205
00:07:43,452 --> 00:07:45,987
It's understandable that you want
to move on to something else.
206
00:07:46,022 --> 00:07:48,623
That has absolutely nothing
to do with her!
207
00:07:48,658 --> 00:07:50,392
Right in front of you, Jack.
208
00:07:50,426 --> 00:07:52,961
The department also needs
to think about liability.
209
00:07:52,995 --> 00:07:55,197
You in there with her --
that is a lawsuit.
210
00:07:55,231 --> 00:07:56,498
You don't walk out
on a patient.
211
00:07:56,532 --> 00:07:58,433
A patient?
212
00:07:58,467 --> 00:07:59,834
[ Sighs ]
213
00:07:59,869 --> 00:08:02,170
Get yourself out of this,
Jack, or I will.
214
00:08:02,205 --> 00:08:04,406
You're out of your depth here.
215
00:08:04,440 --> 00:08:07,075
So says the Kansas State
Overland Park
216
00:08:07,109 --> 00:08:09,211
co-chair
of the Psych Department.
217
00:08:09,245 --> 00:08:11,079
She'll make
a fantastic obituary
218
00:08:11,113 --> 00:08:13,715
for the Kansas
Fuck-All Gazette.
219
00:08:13,749 --> 00:08:16,218
See you Monday.
220
00:08:16,252 --> 00:08:17,886
[ Engine turns over ]
221
00:08:17,920 --> 00:08:21,022
Sensible Smolow, the Karl Jung
of Eastern Missouri,
222
00:08:21,057 --> 00:08:23,592
died today in a crappy motel,
223
00:08:23,626 --> 00:08:26,828
his dick in between the slices
of a roast-beef sandwich!
224
00:08:26,862 --> 00:08:29,898
His children rejoiced!
225
00:08:29,932 --> 00:08:32,234
[ Sighs ]
226
00:08:32,268 --> 00:08:33,935
That was the best museum
227
00:08:33,970 --> 00:08:35,870
dedicated to the manufacturing
of baseball bats
228
00:08:35,905 --> 00:08:37,572
I've ever been to.
229
00:08:37,607 --> 00:08:39,574
Well, a brighter man
would point out
230
00:08:39,609 --> 00:08:41,643
that this is the only museum
231
00:08:41,677 --> 00:08:43,578
dedicated to the manufacturing
of baseball bats. [ Laughs ]
232
00:08:43,613 --> 00:08:45,180
Well, I like bright men
233
00:08:45,214 --> 00:08:47,182
as much as I like
baseball-bat museums.
234
00:08:47,216 --> 00:08:50,619
So you hate this place
but you like me.
235
00:08:50,653 --> 00:08:51,686
Hmm.
236
00:08:51,721 --> 00:08:53,622
I don't have any hate
in my body,
237
00:08:53,656 --> 00:08:55,757
and how I feel about you
remains shrouded in mystery.
238
00:08:55,791 --> 00:08:57,192
Mmm.
239
00:08:58,294 --> 00:08:59,761
Give me my bat,
no-butt.
240
00:08:59,795 --> 00:09:00,862
Hey. How'd it go
in there, kiddo?
241
00:09:00,896 --> 00:09:02,130
You make a spicy meatball?
242
00:09:02,164 --> 00:09:03,131
Oh-ho, yeah.
243
00:09:03,165 --> 00:09:04,299
A spicy meatball?
244
00:09:04,333 --> 00:09:05,700
That's a number two.
245
00:09:05,735 --> 00:09:07,402
Oh. That's cute, kind of.
Not really.
246
00:09:07,436 --> 00:09:08,436
I have a butt.
247
00:09:09,572 --> 00:09:12,173
Monty, be careful where you're
swinging the bat, okay, bud?
248
00:09:12,208 --> 00:09:14,009
I mean, for a white girl, it's
got a little push, little bump.
249
00:09:14,043 --> 00:09:15,076
I love your ass --
250
00:09:15,111 --> 00:09:16,611
Ow! Mont--
251
00:09:16,646 --> 00:09:18,580
Timeout!
Time-fucking-out!
252
00:09:18,614 --> 00:09:20,482
You said "fuck."
You said "fuck."
253
00:09:20,516 --> 00:09:22,617
Get over here!
Get over here now!
254
00:09:22,652 --> 00:09:24,252
Mont-- Sorry.
I'll be right back.
255
00:09:24,287 --> 00:09:25,253
Monty!
256
00:09:25,288 --> 00:09:26,921
[ Sighs ]
257
00:09:28,424 --> 00:09:31,192
Oh. Not mine.
258
00:09:31,227 --> 00:09:32,427
No.
259
00:09:32,461 --> 00:09:34,496
Marshall:
So, the subway doors open,
260
00:09:34,530 --> 00:09:36,298
and I get shoved into the armpit
of this 6-foot-something guy
261
00:09:36,332 --> 00:09:38,199
with shock-white hair,
and I look up,
262
00:09:38,234 --> 00:09:40,035
but instead of saying
"I'm sorry,"
263
00:09:40,069 --> 00:09:42,337
I just say,
"Oh, my fucking God!
264
00:09:42,371 --> 00:09:43,805
You're Jim Jarmusch!"
265
00:09:43,839 --> 00:09:45,373
Tara:
Who's Jim Jarmusch?
266
00:09:45,408 --> 00:09:47,175
Are you kidding me?
267
00:09:47,209 --> 00:09:49,411
Same film over and over again --
"Stranger Than Paradise."
268
00:09:49,445 --> 00:09:51,513
Minimal plotting, funereal pacing.
"Down by Law," "Dead Man."
269
00:09:51,547 --> 00:09:53,148
Arty American stuff.
"Ghost Dog: The Way of the Samurai."
270
00:09:53,182 --> 00:09:54,282
Tell him --
It's my son.
271
00:09:54,317 --> 00:09:55,917
I told him about
the screening tomorrow.
272
00:09:55,951 --> 00:09:57,552
He said he'd try to come.
273
00:09:57,586 --> 00:09:58,887
And then a couple people
started saying,
274
00:09:58,921 --> 00:10:00,755
"Come on!
Go to his movie!"
275
00:10:00,790 --> 00:10:03,024
And then, like half the subway
starts shouting at him.
276
00:10:03,059 --> 00:10:06,494
And he says,
"I give. I'll go."
277
00:10:06,529 --> 00:10:08,663
Jim Jarmusch
is gonna see my movie!
278
00:10:08,698 --> 00:10:09,864
Oh, my God!
279
00:10:09,899 --> 00:10:11,666
That's -- That's amazing, Moosh.
280
00:10:11,701 --> 00:10:13,168
Top five days of all time.
281
00:10:13,202 --> 00:10:14,336
I got to call Noah
282
00:10:14,370 --> 00:10:15,770
and tell him, "Owwww!"
283
00:10:15,805 --> 00:10:17,372
Owwww!
284
00:10:17,406 --> 00:10:19,574
We are excited young men
with double beds
285
00:10:19,608 --> 00:10:22,377
and a view of a crazy person
pissing in a garbage can.
286
00:10:22,411 --> 00:10:23,645
What's going on there?
287
00:10:23,679 --> 00:10:25,613
What's going on here?
Uh...
288
00:10:25,648 --> 00:10:27,782
"I have a 14-year-old prep-school
degenerate bit of this, bit of that.
289
00:10:27,817 --> 00:10:29,417
Macheteing his way into my insides."
Same old, same old.
290
00:10:29,452 --> 00:10:30,785
Midterms kicking your ass?
291
00:10:30,820 --> 00:10:31,953
How did you know?
292
00:10:31,987 --> 00:10:33,521
I know my wife.
293
00:10:33,556 --> 00:10:35,223
Well, the wife...
294
00:10:35,257 --> 00:10:37,392
Would like a gift.
295
00:10:37,426 --> 00:10:40,228
- Yeah. How about something
for a teenage sociopath? - Wife gets a gift.
296
00:10:40,262 --> 00:10:41,663
Dark glasses, meat cleaver.
297
00:10:41,697 --> 00:10:42,697
I miss you.
298
00:10:42,732 --> 00:10:43,932
Love you.
299
00:10:43,966 --> 00:10:45,633
Love you, too.
300
00:10:45,668 --> 00:10:47,869
Shit. [ Sighs ]
Well, at least he knows.
301
00:10:47,903 --> 00:10:49,704
My son is having
the best weekend of his life.
302
00:10:49,739 --> 00:10:51,673
It can wait a day.
I'll be fine.
303
00:10:51,707 --> 00:10:56,811
You can't, shouldn't,
and shan't do this on your own.
304
00:10:56,846 --> 00:11:01,216
Therefore, meager contents
of your freezer for dinner
305
00:11:01,250 --> 00:11:04,185
and perhaps
a little amuse-bouche
306
00:11:04,220 --> 00:11:06,054
to whet the appetite.
307
00:11:11,560 --> 00:11:14,496
I was...
308
00:11:14,530 --> 00:11:19,000
If stars exist in academia...
309
00:11:19,034 --> 00:11:21,269
A star.
310
00:11:21,303 --> 00:11:25,607
Arrogant, aggressive,
best-selling.
311
00:11:25,641 --> 00:11:27,242
[ Chuckles ]
But how do --
312
00:11:27,276 --> 00:11:30,445
Do you get from Oxford
to Columbia to K.S.O.P.?
313
00:11:30,479 --> 00:11:31,946
[ Inhales sharply ]
314
00:11:31,981 --> 00:11:33,948
You stop believing
you're a star.
315
00:11:33,983 --> 00:11:36,251
Or, really,
you believe it too much.
316
00:11:36,285 --> 00:11:37,352
7s.
317
00:11:37,386 --> 00:11:39,120
Hmm.
318
00:11:39,155 --> 00:11:41,656
Go fish.
319
00:11:41,690 --> 00:11:44,893
Maybe you slept with a student.
320
00:11:44,927 --> 00:11:45,960
[ Gasps ]
321
00:11:47,530 --> 00:11:49,798
Queens?
322
00:11:49,832 --> 00:11:52,700
God save her
and her ugly sister.
323
00:11:52,735 --> 00:11:53,701
[ Chuckles ]
324
00:11:53,736 --> 00:11:55,270
Yes, students, graduates,
325
00:11:55,304 --> 00:11:57,539
undergraduates,
faculty, spouses.
326
00:11:57,573 --> 00:12:00,508
But that doesn't get you
to K.S.O.P.
327
00:12:00,543 --> 00:12:02,410
To get here...
328
00:12:02,445 --> 00:12:05,079
You really
got to forget your name.
329
00:12:05,114 --> 00:12:06,614
Your turn.
330
00:12:06,649 --> 00:12:08,249
You stand at the mirror,
331
00:12:08,284 --> 00:12:10,385
and you don't know
who you're looking at.
332
00:12:10,419 --> 00:12:13,688
Dry-cleaner hands you a suit
you don't remember wearing.
333
00:12:13,722 --> 00:12:15,290
[ Clicks tongue ]
334
00:12:15,324 --> 00:12:17,559
But you have the receipt
that matches the claim ticket,
335
00:12:17,593 --> 00:12:18,893
so it must be so.
336
00:12:18,928 --> 00:12:22,530
[ Drowsily ]
This drugs are good.
337
00:12:22,565 --> 00:12:24,833
These dr--
338
00:12:24,867 --> 00:12:26,234
[ Chuckles ]
339
00:12:26,268 --> 00:12:27,235
You.
340
00:12:27,269 --> 00:12:28,970
Okay.
341
00:12:30,139 --> 00:12:33,775
So that continued
for quite a while,
342
00:12:33,809 --> 00:12:36,344
but recently,
something changed.
343
00:12:36,378 --> 00:12:37,679
[ Yawning ]
Kite boy?
344
00:12:37,713 --> 00:12:39,647
No -- you.
345
00:12:39,682 --> 00:12:42,317
The contract.
346
00:12:42,351 --> 00:12:44,619
Our work.
347
00:12:44,653 --> 00:12:47,388
Give me all your jacks, Jack.
348
00:12:47,423 --> 00:12:49,891
[ Inhales deeply ]
349
00:12:49,925 --> 00:12:51,893
[ Laughs ]
350
00:12:55,164 --> 00:12:57,398
Yes.
351
00:12:59,301 --> 00:13:01,402
[ Sighs ]
352
00:13:08,010 --> 00:13:10,111
He really killed them,
you know.
353
00:13:10,145 --> 00:13:13,248
And the other alters
are angry at me.
354
00:13:13,282 --> 00:13:15,183
They think I can stop it.
355
00:13:15,217 --> 00:13:19,654
They just...hide in the corners
and won't talk to me.
356
00:13:19,688 --> 00:13:25,059
See, I've had these friends
inside me for 20 years now.
357
00:13:25,094 --> 00:13:27,662
And they are friends, but...
358
00:13:30,966 --> 00:13:32,734
...I've always
wanted them to go.
359
00:13:34,270 --> 00:13:35,436
I know.
360
00:13:35,471 --> 00:13:37,272
'Cause they're no help.
361
00:13:37,306 --> 00:13:38,506
Right?
362
00:13:38,541 --> 00:13:42,410
I mean, maybe Bryce is
the only way I know
363
00:13:42,444 --> 00:13:44,178
how to make them...
364
00:13:47,182 --> 00:13:48,316
...go.
365
00:13:49,952 --> 00:13:54,088
What do you think
about that, Jack?
366
00:13:54,123 --> 00:13:55,590
[ Sniffles ]
367
00:14:01,564 --> 00:14:04,299
[ Sighs ] I think
Jack is deluding himself.
368
00:14:06,068 --> 00:14:07,502
[ Sighs ]
369
00:14:07,536 --> 00:14:09,370
Donnie, don't go up there!
You'll --
370
00:14:09,405 --> 00:14:10,572
[ Thud ]
371
00:14:10,606 --> 00:14:12,440
[ Boy crying ]
Sweetie, I told you.
372
00:14:12,474 --> 00:14:14,242
It's called gravity and hubris.
373
00:14:14,276 --> 00:14:15,877
They're with you for life.
374
00:14:15,911 --> 00:14:17,712
How do they let them
run around like that?
375
00:14:17,746 --> 00:14:19,514
Oh, you got to let them fall,
Charmaine.
376
00:14:19,548 --> 00:14:21,282
I don't want them to fall.
377
00:14:21,317 --> 00:14:23,117
I want
a fall-free child.
378
00:14:23,152 --> 00:14:26,054
And I want Michelle Kwan,
but my Cindy's a G.D. Klutz,
379
00:14:26,088 --> 00:14:28,523
may she make it to 15
without an abortion.
380
00:14:28,557 --> 00:14:30,224
I keep seeing her first steps,
381
00:14:30,259 --> 00:14:32,393
and I see
this stabby, 90-degree cabinet
382
00:14:32,428 --> 00:14:34,195
headed
straight for her eyeball.
383
00:14:34,229 --> 00:14:36,264
Blam! Blindness!
No date for the prom!
384
00:14:36,298 --> 00:14:38,199
I mean, this is
where my mind goes.
385
00:14:38,233 --> 00:14:40,868
I am a high-strung,
neurotic mom, Abby.
386
00:14:40,903 --> 00:14:42,470
We all are.
387
00:14:42,504 --> 00:14:44,872
That's why we need to find
balance whatever way we can.
388
00:14:44,907 --> 00:14:47,075
How about
a little "Anna Karenina"?
389
00:14:47,109 --> 00:14:50,945
I don't get that joke,
but thank you.
390
00:14:50,980 --> 00:14:53,147
Mm.
391
00:14:53,182 --> 00:14:54,816
That's not water.
392
00:14:54,850 --> 00:14:56,217
Stoli and rocks.
393
00:14:56,251 --> 00:14:58,353
Pump it, dump it,
and buy some formula.
394
00:14:58,387 --> 00:14:59,754
Ain't that right, ladies?
395
00:14:59,788 --> 00:15:01,122
"Breakfast at Tiffany's."
396
00:15:01,156 --> 00:15:02,223
Mimosa.
397
00:15:02,257 --> 00:15:04,058
"Beyond the Valley of the Dolls."
398
00:15:04,093 --> 00:15:05,226
Oh, I think that's a movie.
399
00:15:05,260 --> 00:15:06,728
I don't read.
400
00:15:06,762 --> 00:15:07,895
[ Laughter ]
401
00:15:07,930 --> 00:15:09,597
So, what book
do you want to read?
402
00:15:11,100 --> 00:15:12,266
"Breakfast at Tiffany's."
403
00:15:12,301 --> 00:15:13,701
Yeah!
404
00:15:13,736 --> 00:15:16,704
To the Fierce Mommies
Book Club.
405
00:15:16,739 --> 00:15:18,039
Whoo! Whoo!
Whoo! Whoo!
406
00:15:18,073 --> 00:15:19,474
Yeah!
407
00:15:19,508 --> 00:15:21,209
Roscoe!
408
00:15:21,243 --> 00:15:24,379
Put that back in your pants.
No one wants to see that.
409
00:15:24,413 --> 00:15:25,880
[ Indistinct conversations ]
410
00:15:25,914 --> 00:15:27,448
Welcome back from break.
411
00:15:27,483 --> 00:15:29,751
We've got three more hours
of films to watch,
412
00:15:29,785 --> 00:15:31,052
so let's just dive in.
413
00:15:31,086 --> 00:15:33,454
From Overland Park, Kansas,
414
00:15:33,489 --> 00:15:36,758
a film from Marshall Gregson
and Noah Kane.
415
00:15:36,792 --> 00:15:38,059
I-I'm proud.
416
00:15:38,093 --> 00:15:39,961
I'm proud and nervous.
You -- you nervous?
417
00:15:39,995 --> 00:15:42,296
Yes. Shh.
418
00:15:42,331 --> 00:15:43,798
[ Thunder rumbles ]
419
00:15:43,832 --> 00:15:46,901
Marshall:
Her name is Tara -- my mom.
420
00:15:48,671 --> 00:15:52,173
20 years ago, she was diagnosedwith something called D.I.D.,
421
00:15:52,207 --> 00:15:54,776
or multiple personality disorder.
422
00:15:54,810 --> 00:15:56,778
So, in additionto being my mom,
423
00:15:56,812 --> 00:15:59,247
she's also a housewifestuck in the Eisenhower era,
424
00:15:59,281 --> 00:16:02,150
a Vietnam vet,a high-school dropout,
425
00:16:02,184 --> 00:16:05,119
a Manhattan psychotherapist,a rabid uber-id,
426
00:16:05,154 --> 00:16:07,155
and a 5-year-old girl.
427
00:16:13,796 --> 00:16:16,864
But this isn't a storyabout my mom.
428
00:16:16,899 --> 00:16:19,534
It's about my dad --
429
00:16:19,568 --> 00:16:23,638
a man living one life,dreaming another.
430
00:16:25,774 --> 00:16:27,575
[ Thunder rumbles ]
431
00:16:35,651 --> 00:16:42,323
[ Muffled ]
♪ Neutron star controlling ♪
432
00:16:42,357 --> 00:16:44,926
♪ all is lost ♪
433
00:16:44,960 --> 00:16:45,960
[ Sighs ]
434
00:16:45,994 --> 00:16:49,163
♪ Doomed and tossed ♪
435
00:16:49,198 --> 00:16:54,102
♪ at what cost forever ♪
436
00:16:56,038 --> 00:17:02,610
♪ meteors fly around me ♪
437
00:17:02,644 --> 00:17:05,480
♪ comets die ♪
438
00:17:05,514 --> 00:17:07,281
♪ and then they, and then they ♪
439
00:17:07,316 --> 00:17:09,050
♪ you wanna see
how they try to surround me? ♪
440
00:17:09,084 --> 00:17:13,287
♪ I can say ♪
441
00:17:13,322 --> 00:17:16,023
[ Louder ] ♪ here today ♪
442
00:17:16,058 --> 00:17:22,230
♪ we shall stay foreve-e-e-r ♪
443
00:17:22,264 --> 00:17:23,765
♪ owww! ♪
444
00:17:23,799 --> 00:17:25,633
[ Instrumental break ]
445
00:17:25,667 --> 00:17:28,035
[ Thudding ]
446
00:17:43,485 --> 00:17:46,287
[ As Bryce ]
I know what you're thinking.
447
00:17:46,321 --> 00:17:48,823
Why the pumpkin head?
448
00:17:48,857 --> 00:17:51,692
Well...
449
00:17:51,727 --> 00:17:55,530
I don't really have an answer
for you, but, uh...
450
00:17:55,564 --> 00:17:58,199
Have you met Gimme?
451
00:17:58,233 --> 00:17:59,834
Whoops!
452
00:18:03,438 --> 00:18:06,140
Marshall: And every night inOverland Park ends the same --
453
00:18:06,175 --> 00:18:08,276
light dying on the houses,
454
00:18:08,310 --> 00:18:11,245
the trees, and the hospitalon the hill.
455
00:18:11,280 --> 00:18:16,317
And despite all evidencearound him, Max makes good.
456
00:18:16,351 --> 00:18:18,386
Max: So, yeah,everything turns out all right.
457
00:18:18,420 --> 00:18:20,054
I mean, everything's great,you know?
458
00:18:20,088 --> 00:18:21,756
There's some bumpsalong the way, but we make it.
459
00:18:21,790 --> 00:18:23,624
And that's it, really.
460
00:18:23,659 --> 00:18:26,828
You just kind of go on --one day and then another day.
461
00:18:26,862 --> 00:18:29,764
[ Thunder rumbles ]
462
00:18:29,798 --> 00:18:31,265
Right?
463
00:18:34,736 --> 00:18:36,904
[ Applause ]
464
00:18:53,789 --> 00:18:56,157
[ Laughing ]
465
00:18:56,191 --> 00:18:58,059
Where's Tara?
466
00:18:58,093 --> 00:18:59,160
[ Groans ]
467
00:18:59,194 --> 00:19:00,428
She's at the zoo.
468
00:19:00,462 --> 00:19:01,829
She's watching porn.
469
00:19:01,864 --> 00:19:04,098
She's...stuck in a Pringles can.
470
00:19:04,132 --> 00:19:05,299
[ Sighs ]
471
00:19:05,334 --> 00:19:08,069
Do you want
to fuck the pumpkin?
472
00:19:08,103 --> 00:19:09,303
It's fun.
473
00:19:09,338 --> 00:19:11,339
Hang on.
Why the ritualized killing?
474
00:19:11,373 --> 00:19:13,608
You know they're phony.
Why do you do it?
475
00:19:16,478 --> 00:19:19,313
I'm a growing boy.
476
00:19:19,348 --> 00:19:23,150
And there's only so much room
in the upstairs.
477
00:19:23,185 --> 00:19:27,321
The little girl, the Jew,
the poncho --
478
00:19:27,356 --> 00:19:30,558
Three down, three to go.
479
00:19:30,592 --> 00:19:32,727
And then?
480
00:19:32,761 --> 00:19:35,196
And then...
481
00:19:35,230 --> 00:19:38,699
It's just me and her.
482
00:19:38,734 --> 00:19:41,335
And then it's just me.
483
00:19:44,339 --> 00:19:47,074
And you realize...
484
00:19:47,109 --> 00:19:51,112
That if you kill her,
you kill yourself?
485
00:19:51,146 --> 00:19:55,082
You're really starting
to piss me the fuck off.
486
00:19:55,117 --> 00:19:56,984
I got to take a dump.
487
00:19:58,320 --> 00:20:00,421
[ Knife thuds ]
[ As Tara ] Oh, God. I can't do this.
488
00:20:00,455 --> 00:20:02,423
I can't do this!
It's too much! I can't!
489
00:20:02,457 --> 00:20:03,724
Shh. Shh. Shh. It's okay.
It's okay. It's okay.
490
00:20:03,759 --> 00:20:05,259
Okay.
491
00:20:05,294 --> 00:20:07,795
[ Strained ] They're all really scared.
He's gonna kill them.
492
00:20:07,829 --> 00:20:10,698
No. Bryce is a bully.
We face him down.
493
00:20:10,732 --> 00:20:12,199
He's the easiest one
to get rid of.
494
00:20:12,234 --> 00:20:13,868
Okay?
Okay.
495
00:20:13,902 --> 00:20:15,937
I think you need
another little amuse-bouche.
496
00:20:15,971 --> 00:20:17,171
Hang on.
497
00:20:17,205 --> 00:20:19,006
Charmaine: We're here!
498
00:20:19,041 --> 00:20:20,841
We bring your femme power back!
499
00:20:20,876 --> 00:20:23,077
Kate: And we're not buying
"I'm tired!"
500
00:20:23,111 --> 00:20:24,312
Oh, shit.
501
00:20:24,346 --> 00:20:25,913
Oh, shit. Don't go.
Get me through this.
502
00:20:25,948 --> 00:20:27,581
Honorable mention.
503
00:20:27,616 --> 00:20:29,884
I had one camera
and some dolls, fine,
504
00:20:29,918 --> 00:20:31,385
but it was better than
505
00:20:31,420 --> 00:20:33,754
"my retard janitor
has wise things to say."
506
00:20:33,789 --> 00:20:35,423
And Jim Jarmusch --
What an asshole!
507
00:20:35,457 --> 00:20:36,924
Maybe he had better shit
to do today.
508
00:20:36,959 --> 00:20:38,392
Well, then
he should have said so.
509
00:20:38,427 --> 00:20:40,027
I mean, say what you mean.
510
00:20:40,062 --> 00:20:42,596
Is that really what you think
of our family, of me?
511
00:20:42,631 --> 00:20:44,031
It's a movie, dad.
512
00:20:44,066 --> 00:20:45,633
No, no, no, no.
You say what you mean.
513
00:20:45,667 --> 00:20:47,201
"Max is a coward
for hanging in there."
514
00:20:47,235 --> 00:20:49,070
"Max is a fucking dipshit
515
00:20:49,104 --> 00:20:51,105
for loving his wife
and raising his kids."
516
00:20:51,139 --> 00:20:52,840
I'm guessing that's why
you didn't show it to us.
517
00:20:52,874 --> 00:20:55,409
No, everyone was so caught up
in their own shit --
518
00:20:55,444 --> 00:20:57,545
mom and school,
you and Orgalawn --
519
00:20:57,579 --> 00:20:59,647
No one even fucking asked
to see it.
520
00:20:59,681 --> 00:21:01,615
You can't take a bunch
of fucking random moments
521
00:21:01,650 --> 00:21:03,317
and stick them
in a doll's mouth
522
00:21:03,352 --> 00:21:04,585
and tell the world
"That's the guy."
523
00:21:04,619 --> 00:21:05,987
It ain't the fucking guy!
524
00:21:06,021 --> 00:21:07,555
I know that!
It's a short film!
525
00:21:07,589 --> 00:21:09,357
I couldn't do everything!
I'm sorry!
526
00:21:09,391 --> 00:21:11,225
Well, don't fucking
back down now.
527
00:21:11,259 --> 00:21:12,960
That's your fucking movie.
Own it. Be a man.
528
00:21:12,995 --> 00:21:14,195
Okay, well, which is it?
529
00:21:14,229 --> 00:21:15,196
It's both!
530
00:21:15,230 --> 00:21:16,330
[ Horn blares ]
531
00:21:16,365 --> 00:21:17,965
Hey! Watch it!
Fuck you!
532
00:21:18,000 --> 00:21:19,400
Screw you!
City's full of fucking assholes!
533
00:21:19,434 --> 00:21:20,634
Hey!
Get out of the way!
534
00:21:20,669 --> 00:21:21,936
I'm sorry I didn't
see your movie back home!
535
00:21:21,970 --> 00:21:23,471
But I'm glad
your mother didn't see it,
536
00:21:23,505 --> 00:21:24,739
or it would have
fucking killed her.
537
00:21:24,773 --> 00:21:26,374
Jerk!
I don't think so.
538
00:21:26,408 --> 00:21:28,275
She's tough, and she knows
what she puts us through.
539
00:21:28,310 --> 00:21:29,944
Doesn't put me through anything.
I love her.
540
00:21:29,978 --> 00:21:31,545
You know, you don't get it.
541
00:21:31,580 --> 00:21:33,514
I know you love her.
I love her, too.
542
00:21:33,548 --> 00:21:34,915
But mom is crazy,
543
00:21:34,950 --> 00:21:37,184
and we treat her
like she's an eccentric.
544
00:21:37,219 --> 00:21:40,554
And there's a cost.
That's the movie.
545
00:21:40,589 --> 00:21:42,023
By the way,
546
00:21:42,057 --> 00:21:43,991
there's no view of
a fucking hospital on a hill.
547
00:21:44,026 --> 00:21:45,726
[ Horn blares ]
It's a metaphor!
548
00:21:47,229 --> 00:21:49,897
[ Charmaine chuckling ]
549
00:21:49,931 --> 00:21:51,932
So, are you gonna tell dad
I can drink wine now?
550
00:21:51,967 --> 00:21:53,567
Or that you're having an affair
551
00:21:53,602 --> 00:21:54,735
with your professor?
552
00:21:54,770 --> 00:21:56,437
I am not having an affair.
553
00:21:56,471 --> 00:21:58,506
And why would you say that
in front of my daughter?
554
00:21:58,540 --> 00:22:00,608
She's a woman of the world!
555
00:22:00,642 --> 00:22:04,745
She lives in the sky.
She sees everything.
556
00:22:04,780 --> 00:22:06,514
One last time
for posterity --
557
00:22:06,548 --> 00:22:08,149
We are working
on an academic paper together.
558
00:22:08,183 --> 00:22:09,583
That's it. End. Done.
559
00:22:09,618 --> 00:22:10,985
You think it's a paper.
560
00:22:11,019 --> 00:22:12,953
He thinks it's something more.
561
00:22:12,988 --> 00:22:14,655
[ Sighs ]
I know that look.
562
00:22:14,689 --> 00:22:16,190
Neil gives me that look.
563
00:22:16,224 --> 00:22:17,958
Does Evan give you that look?
564
00:22:19,494 --> 00:22:20,561
How is Evan?
565
00:22:20,595 --> 00:22:23,364
And his spastic
8-year-old?
566
00:22:23,398 --> 00:22:25,066
I don't know if I'm ready.
567
00:22:25,100 --> 00:22:26,634
Don't change the subject!
568
00:22:26,668 --> 00:22:29,170
Oh, God. There is
no subject to change!
569
00:22:30,505 --> 00:22:31,839
He's helping me.
570
00:22:31,873 --> 00:22:34,608
Something very big
is happening to me.
571
00:22:34,643 --> 00:22:37,645
Day-old stew holding up well.
Ready in 10.
572
00:22:37,679 --> 00:22:39,080
And, really, ladies,
573
00:22:39,114 --> 00:22:41,282
would I choose Liverpool
over Kansas City?
574
00:22:41,316 --> 00:22:43,617
[ Both laugh ]
575
00:22:43,652 --> 00:22:44,885
Am I missing a joke?
576
00:22:44,920 --> 00:22:47,588
It's, uh, Brighton, actually.
577
00:22:47,622 --> 00:22:49,056
You all right?
578
00:22:49,091 --> 00:22:50,624
Mm-hmm.
579
00:22:50,659 --> 00:22:52,726
Mmm.
Fill it up, handsome.
580
00:22:52,761 --> 00:22:54,662
How much have you had?
581
00:22:54,696 --> 00:22:57,498
♪ Here today ♪
582
00:22:57,532 --> 00:22:58,999
[ Vomits ]
583
00:22:59,034 --> 00:23:06,107
♪ We shall stay foreve-e-e-r ♪
584
00:23:06,141 --> 00:23:08,309
To those
who are not with us --
585
00:23:08,343 --> 00:23:11,912
Neil, who is learning to sell
farm equipment in Houston.
586
00:23:11,947 --> 00:23:13,981
How about Neil?
Whoo! Whoo! Whoo!
587
00:23:14,015 --> 00:23:16,784
Marshall, who is following
his mother's artistic footprints
588
00:23:16,818 --> 00:23:18,085
in New York City,
589
00:23:18,120 --> 00:23:20,754
and Max,
who is riding his coattails.
590
00:23:20,789 --> 00:23:22,189
My boys in the Big Apple!
591
00:23:22,224 --> 00:23:23,491
Whoo!
We love you!
592
00:23:23,525 --> 00:23:24,558
And Evan --
593
00:23:24,593 --> 00:23:25,626
Where's Evan?
594
00:23:25,660 --> 00:23:27,328
Oh.
He's in St. Louis.
595
00:23:27,362 --> 00:23:30,164
...Who is peddling wind
to those who want Budweiser.
596
00:23:30,198 --> 00:23:34,668
We thank our men
for their abscess -- ab--
597
00:23:34,703 --> 00:23:36,070
absence...
598
00:23:36,104 --> 00:23:38,506
[ Laughter ]
Oh, drunkie, drunkie, drunkie.
599
00:23:38,540 --> 00:23:41,809
...So that we may initiate
my little Wheels
600
00:23:41,843 --> 00:23:45,045
into our menstrual
Sunday coven.
601
00:23:45,080 --> 00:23:46,747
We drink our blood.
602
00:23:46,781 --> 00:23:47,882
What am I doing here?
603
00:23:47,916 --> 00:23:49,083
[ Laughter ]
604
00:23:49,117 --> 00:23:50,751
I am a U.N. observer.
How nice.
605
00:23:50,785 --> 00:23:54,321
And to Jack Hattaras,
my mentor and collaborator
606
00:23:54,356 --> 00:23:57,424
on this...great endeavor.
607
00:23:57,459 --> 00:24:00,027
What is
said great endeavor? Spill.
608
00:24:00,061 --> 00:24:03,531
Mm. What are your intentions
with my sister?
609
00:24:03,565 --> 00:24:05,199
Please.
Let the poor man alone.
610
00:24:05,233 --> 00:24:07,101
No, I can talk.
[ Inhales sharply ]
611
00:24:07,135 --> 00:24:10,971
Your sister has produced
an extraordinary document.
612
00:24:11,006 --> 00:24:11,972
Mm.
613
00:24:12,007 --> 00:24:13,140
Ooh.
614
00:24:13,175 --> 00:24:14,808
[ Coughs ]
Excuse m-- excuse me.
615
00:24:14,843 --> 00:24:17,011
Stew a little spicy for you,
England?
616
00:24:17,045 --> 00:24:18,946
This is so good, mom.
617
00:24:18,980 --> 00:24:20,481
I love the crab.
618
00:24:20,515 --> 00:24:21,682
Crab?
619
00:24:21,716 --> 00:24:23,450
No. There's no crab in there.
It's chicken.
620
00:24:23,485 --> 00:24:25,219
Well, this looks like crab.
621
00:24:25,253 --> 00:24:26,654
No, I did not put crab
in there.
622
00:24:26,688 --> 00:24:28,022
[ Coughs ]
623
00:24:28,056 --> 00:24:29,290
[ Strained ] Extraordinarily
allergic to crab.
624
00:24:29,324 --> 00:24:30,524
I told you that.
625
00:24:30,559 --> 00:24:32,059
Are you okay?
626
00:24:34,462 --> 00:24:36,030
[ Breathes deeply ]
627
00:24:36,064 --> 00:24:37,064
Call an ambulance right now!
628
00:24:39,034 --> 00:24:40,568
[ Coughs ]
Don't die!
629
00:24:40,602 --> 00:24:41,635
Kate: Yes, hello.
630
00:24:41,670 --> 00:24:43,304
[ As Bryce ]
Bully, huh?
631
00:24:43,338 --> 00:24:44,305
[ Groans ]
632
00:24:44,339 --> 00:24:45,839
Easiest to get rid of?
633
00:24:45,874 --> 00:24:49,310
I hear everything.
634
00:24:49,344 --> 00:24:52,079
I don't think I'd even be here
if it wasn't for you.
635
00:24:52,113 --> 00:24:56,650
But don't all sons dream
of killing their father?
636
00:24:56,685 --> 00:24:58,085
I don't know how old he is!
He's got a beard!
637
00:24:58,119 --> 00:24:59,186
[ Wheezing ]
638
00:24:59,221 --> 00:25:01,021
What the fuck are you doing?!
639
00:25:02,357 --> 00:25:03,357
Buck?
640
00:25:03,391 --> 00:25:05,492
Our address is
12725 Oak Avenue.
641
00:25:05,527 --> 00:25:07,828
[ Sighs ] Charmaine,
I know it's been a while,
642
00:25:07,862 --> 00:25:09,663
but I'm in the middle
of a eulogy,
643
00:25:09,698 --> 00:25:10,831
and you're denying me.
644
00:25:10,865 --> 00:25:11,966
Please hurry.
645
00:25:12,000 --> 00:25:13,033
Oh, come on.
646
00:25:13,068 --> 00:25:15,135
Think way back.
647
00:25:15,170 --> 00:25:17,404
[ Wheezing ]
648
00:25:17,439 --> 00:25:19,106
It's your big brother.
649
00:25:19,140 --> 00:25:20,941
And let me say...
650
00:25:20,976 --> 00:25:22,977
You have filled out
nicely, sis.
651
00:25:23,011 --> 00:25:25,112
[ Choking ]
652
00:25:25,146 --> 00:25:26,413
Unh.
653
00:25:26,448 --> 00:25:27,581
I'm sorry.
654
00:25:27,616 --> 00:25:30,150
[ Imitates wheezing ]
655
00:25:30,185 --> 00:25:31,919
[ Laughing ]
656
00:25:43,565 --> 00:25:44,665
[ Door closes ]
657
00:25:44,699 --> 00:25:47,067
I'm so glad you're okay.
658
00:25:47,102 --> 00:25:48,335
I want to apologize --
659
00:25:48,370 --> 00:25:49,770
You will be receiving an "A"
660
00:25:49,804 --> 00:25:51,639
in your Abnormal Psychology course,
661
00:25:51,673 --> 00:25:54,875
with the stipulation you do not
return to the classroom.
662
00:25:54,909 --> 00:25:56,176
Do you understand?
663
00:25:57,812 --> 00:25:59,046
I do.
664
00:25:59,080 --> 00:26:01,649
The paper you and Dr. Hattaras
were working on
665
00:26:01,683 --> 00:26:03,450
will not be pursued.
666
00:26:03,485 --> 00:26:05,152
And he will take
a leave of absence
667
00:26:05,186 --> 00:26:06,253
at the conclusion
of the semester.
668
00:26:07,656 --> 00:26:08,956
I'm sorry.
669
00:26:08,990 --> 00:26:13,027
The department
considers this matter closed.
670
00:26:14,296 --> 00:26:15,929
Okay.
671
00:26:15,964 --> 00:26:17,998
These are the names
of two doctors
672
00:26:18,033 --> 00:26:21,101
that I can confidently
refer you to.
673
00:26:21,136 --> 00:26:23,737
One of them resides in Chicago,
the other, Boston.
674
00:26:23,772 --> 00:26:25,506
That may be a distance away,
675
00:26:25,540 --> 00:26:28,442
but they are the leading experts
in the country
676
00:26:28,476 --> 00:26:29,977
who deal with your disorder.
677
00:26:34,683 --> 00:26:36,917
Thank you.
678
00:26:41,323 --> 00:26:42,589
Thanks.
679
00:26:52,634 --> 00:26:55,836
Forget the one in Chicago.
She's shit.
680
00:26:55,870 --> 00:26:58,005
The one in Boston.
681
00:26:59,874 --> 00:27:00,941
Him.
682
00:27:06,181 --> 00:27:07,748
Tara?
683
00:27:09,351 --> 00:27:10,684
Jack?
684
00:27:10,719 --> 00:27:13,487
Consider me converted.
685
00:27:13,521 --> 00:27:17,191
[ Jon Black's
"Up from the Ground" plays ]
686
00:27:17,311 --> 00:27:27,949
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
687
00:27:28,069 --> 00:27:44,017
♪ Up from the ground,
up from the cold ♪
688
00:27:44,067 --> 00:27:48,617
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.