Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,500
Back up!
2
00:00:04,333 --> 00:00:05,792
What happened out there?
3
00:00:07,667 --> 00:00:09,083
Do you know
if somethin' happened?
4
00:00:09,166 --> 00:00:10,250
Does she look familiar?
5
00:00:10,667 --> 00:00:13,125
- This is my baby girl?
- What do you think?
6
00:00:13,500 --> 00:00:15,083
Were you aware
that one of the officers
7
00:00:15,166 --> 00:00:17,083
who processed the Woodard scene
went missing
8
00:00:17,166 --> 00:00:18,542
during the second investigation?
9
00:00:19,125 --> 00:00:20,542
There's no fucking way
that backpack
10
00:00:20,625 --> 00:00:23,000
was in that crawlspace
when that mortar went off.
11
00:00:23,250 --> 00:00:24,834
Tells some story of how
she's a princess
12
00:00:24,917 --> 00:00:27,542
from the pink rooms.
Said she, lost a brother.
13
00:00:27,625 --> 00:00:28,792
They're looking for me.
14
00:00:29,041 --> 00:00:33,208
Tell him to leave me alone.
The man acting like my father!
15
00:00:33,875 --> 00:00:35,125
Children should laugh.
16
00:00:35,208 --> 00:00:36,768
There wasn't a lot of laughter
around here.
17
00:00:36,792 --> 00:00:38,542
I know Lucy wrote it
18
00:00:38,625 --> 00:00:40,267
when that director showed me
some pictures.
19
00:00:40,291 --> 00:00:42,750
Dan O'Brien's body was found
in a drained quarry.
20
00:00:43,750 --> 00:00:45,709
How you gonna talk
to these people?
21
00:00:46,834 --> 00:00:47,834
We done what we done.
22
00:00:47,917 --> 00:00:50,583
I remember what we done,
I remember not to say.
23
00:00:51,041 --> 00:00:52,375
You walked away.
24
00:00:54,041 --> 00:00:55,041
Not this time.
25
00:02:37,667 --> 00:02:42,000
Helluva day when a gunfight's the second
most excitin' thing that happens to you.
26
00:02:45,458 --> 00:02:48,000
I was trying to hold out.
27
00:02:48,083 --> 00:02:50,166
Make you wait a bit.
28
00:02:51,792 --> 00:02:55,000
You seem like the type
that kinda thing matters.
29
00:02:57,000 --> 00:02:59,750
You don't have to do that.
30
00:02:59,834 --> 00:03:01,750
What?
31
00:03:01,834 --> 00:03:04,709
Check and see
if I'm judgin' you.
32
00:03:04,792 --> 00:03:06,333
I'm not.
33
00:03:21,291 --> 00:03:23,834
I was so glad you weren't hurt.
34
00:03:25,750 --> 00:03:27,250
Came close.
35
00:03:30,458 --> 00:03:33,208
First time I fired my
weapon on the job.
36
00:03:38,333 --> 00:03:42,041
You fired your weapon
before, in the war?
37
00:03:45,417 --> 00:03:47,625
I wanna hear about your stuff.
38
00:03:47,709 --> 00:03:50,208
How you got here, your past.
39
00:03:51,834 --> 00:03:54,083
Honestly...
40
00:03:54,166 --> 00:03:56,083
I never give it thought.
41
00:04:00,834 --> 00:04:02,959
One thing I learned, the war?
42
00:04:04,291 --> 00:04:06,375
Life happens now.
43
00:04:07,583 --> 00:04:09,917
Then later's now, y'know?
44
00:04:11,083 --> 00:04:13,250
It's never behind you.
45
00:04:15,000 --> 00:04:18,750
And I'm not avoidin'
the question, just...
46
00:04:18,834 --> 00:04:21,583
really don't spend time
rememberin' stuff.
47
00:04:25,125 --> 00:04:27,959
That's like a superpower to me.
48
00:04:28,041 --> 00:04:31,792
I can't even understand that.
How do you do it?
49
00:04:31,875 --> 00:04:33,750
Just lucky, I guess.
50
00:04:58,917 --> 00:05:01,750
Tell him to leave me alone.
51
00:05:01,834 --> 00:05:05,166
- I-I know what he did.
- Who?
52
00:05:05,250 --> 00:05:08,959
The man on TV
acting like my father!
53
00:05:09,041 --> 00:05:12,041
Can you tell me where
you're calling from?
54
00:05:12,125 --> 00:05:14,458
Where's my brother? Will?
55
00:05:14,542 --> 00:05:15,917
I don't know
what he did with him.
56
00:05:18,166 --> 00:05:21,000
That certainly sounds
like an indictment.
57
00:05:21,083 --> 00:05:24,583
And according to the file, he
didn't have an alibi the night of.
58
00:05:24,667 --> 00:05:27,792
You two never kicked that
very hard, did you?
59
00:05:27,875 --> 00:05:29,166
You ignored that?
60
00:05:31,417 --> 00:05:33,125
We need to go at him, hard.
61
00:05:33,208 --> 00:05:35,959
Freddy Burns saw the boy alone
out in them woods
62
00:05:36,041 --> 00:05:38,291
when we still had Tom
workin' on his car.
63
00:05:38,375 --> 00:05:40,417
Me and Ted can take a shot,
64
00:05:40,500 --> 00:05:42,166
y'all want to observe.
65
00:05:42,250 --> 00:05:44,125
No.
66
00:05:44,208 --> 00:05:45,500
We'll do it.
67
00:05:57,166 --> 00:05:59,000
I don't know what that call was,
68
00:05:59,083 --> 00:06:01,125
but no way
we could be that wrong.
69
00:06:01,208 --> 00:06:04,750
Wanna give it to Morelli?
70
00:06:04,834 --> 00:06:06,458
No.
71
00:06:06,542 --> 00:06:08,917
Them others'll eat him alive.
72
00:06:21,542 --> 00:06:24,250
What's it mean?
73
00:06:24,333 --> 00:06:27,291
- That was her, wasn't it?
- Sit down, Tom.
74
00:06:27,375 --> 00:06:28,875
I don't wanna sit down
right now.
75
00:06:28,959 --> 00:06:30,667
It's not a request.
76
00:06:34,542 --> 00:06:36,834
What're you lookin'
like that for?
77
00:06:38,625 --> 00:06:41,834
- Something you want to tell us, Mr. Purcell?
- What?
78
00:06:41,917 --> 00:06:43,834
However long it's been,
this is the time.
79
00:06:43,917 --> 00:06:46,000
While you're talkin'
to a couple of friends.
80
00:06:46,083 --> 00:06:47,959
'Cause they bring in
the other guys,
81
00:06:48,041 --> 00:06:49,750
it's gonna get bad.
82
00:06:49,834 --> 00:06:51,333
Tell us your side.
83
00:06:51,417 --> 00:06:54,417
We can help. Make a case for ya.
84
00:06:55,542 --> 00:06:57,208
My side?
85
00:06:58,417 --> 00:07:00,625
Everybody knows my side.
86
00:07:03,041 --> 00:07:04,417
You...
87
00:07:05,875 --> 00:07:07,917
You think... me?
88
00:07:13,083 --> 00:07:17,166
Back in '80,
the night of the incident.
89
00:07:17,250 --> 00:07:20,542
Couple of neighbors saw you workin'
in the garage, early evenin'.
90
00:07:22,083 --> 00:07:25,083
Don't have anybody
saw you after 630.
91
00:07:25,166 --> 00:07:26,625
Saw me?
92
00:07:27,792 --> 00:07:30,125
Roland...
93
00:07:35,250 --> 00:07:37,208
Lieutenant West.
94
00:07:37,291 --> 00:07:39,375
You go somewhere back then?
95
00:07:39,458 --> 00:07:42,542
You leave the house
and forgot to tell us?
96
00:07:42,625 --> 00:07:44,208
N-No.
97
00:07:44,291 --> 00:07:47,875
No. I went back inside,
I had a couple beers,
98
00:07:47,959 --> 00:07:52,041
and listened to the Cardinals
game, same as I told you.
99
00:07:52,125 --> 00:07:53,792
Julie's room.
100
00:07:55,166 --> 00:07:57,834
There's a little hole
in her wall
101
00:07:57,917 --> 00:08:01,083
came out back of Will's closet.
102
00:08:03,208 --> 00:08:06,208
- A what?
- Like a peephole.
103
00:08:06,291 --> 00:08:07,792
For spyin'.
104
00:08:07,875 --> 00:08:10,417
Ever look in on her? Julie?
105
00:08:10,500 --> 00:08:13,000
Maybe while
she was gettin' dressed?
106
00:08:15,125 --> 00:08:17,083
Some question, wasn't there,
107
00:08:17,166 --> 00:08:19,166
whether she was yours?
108
00:08:19,250 --> 00:08:21,375
Lucy passed it around
a lot, what we hear.
109
00:08:21,458 --> 00:08:23,500
Listen, she... she...
110
00:08:24,959 --> 00:08:26,583
I held...
111
00:08:26,667 --> 00:08:29,500
I fed her, got up in the night.
112
00:08:29,583 --> 00:08:32,834
She's mine. That child is mine.
113
00:08:32,917 --> 00:08:35,375
How could you,
after everything you know,
114
00:08:35,458 --> 00:08:37,709
you think I could do
something like that?!
115
00:08:37,792 --> 00:08:38,834
Do... you?!
116
00:08:40,834 --> 00:08:43,166
- Did you give her to somebody, Tom?
- What?
117
00:08:43,250 --> 00:08:45,542
- Was she tryin' to get away from you?
- What?
118
00:08:45,625 --> 00:08:47,545
Somebody helpin' her
out of a situation with you?
119
00:08:47,625 --> 00:08:49,709
- What?! Why?!
- Did Will know, did he catch you?
120
00:08:49,792 --> 00:08:51,792
Why! Why! Goddamn, why would I?!
121
00:08:51,875 --> 00:08:53,893
You know they weren't playin'
with that neighbor kid.
122
00:08:53,917 --> 00:08:57,458
Who were they meetin'
at Devil's Den?
123
00:08:57,542 --> 00:09:01,208
I don't know. I don't know
anything you're talkin' 'bout!
124
00:09:04,458 --> 00:09:08,834
No, no, no, no...
125
00:09:08,917 --> 00:09:11,458
Tell us about it.
126
00:09:11,542 --> 00:09:13,125
We wanna help you.
127
00:09:13,208 --> 00:09:15,291
But we can't
if you don't talk to us.
128
00:09:21,959 --> 00:09:23,375
I don't know.
129
00:09:25,625 --> 00:09:27,291
Usually I do.
130
00:09:27,375 --> 00:09:29,291
But I don't know.
131
00:09:29,375 --> 00:09:32,000
I can't believe we missed this.
132
00:09:32,083 --> 00:09:34,000
I mean, could he have
colluded with Woodard?
133
00:09:34,083 --> 00:09:37,792
Come to that, could he have planted
the items in Woodard's house?
134
00:09:40,625 --> 00:09:43,542
There's no evidence
right now for an arrest.
135
00:09:43,625 --> 00:09:47,542
Hold him for the 24. Start diggin' for
anything that points in his direction.
136
00:09:47,625 --> 00:09:50,208
I'm gonna give you
a warrant for his place.
137
00:09:50,291 --> 00:09:53,500
We need to check out where
that call came from, too.
138
00:09:53,583 --> 00:09:56,875
Get busy. We missed it once...
139
00:09:56,959 --> 00:09:58,792
we're not losin' him now.
140
00:10:03,041 --> 00:10:05,917
The phone call was viewed
as a major turn, correct?
141
00:10:08,583 --> 00:10:12,125
Law enforcement seemed to
consider it as an indictment,
142
00:10:12,208 --> 00:10:16,583
particularly in light of...
what happened.
143
00:10:20,959 --> 00:10:22,834
What happened?
144
00:10:27,291 --> 00:10:29,834
After questioning,
Tom Purcell was held in jail.
145
00:10:29,917 --> 00:10:33,250
What did investigators do
after that phone call?
146
00:10:33,333 --> 00:10:36,375
That was her, wasn't it? Julie?
147
00:10:39,000 --> 00:10:41,834
Call came from a truck stop
outside Russellville.
148
00:10:41,917 --> 00:10:45,125
We pulled a partial
off of a pay phone.
149
00:10:45,208 --> 00:10:46,625
Hers.
150
00:10:48,166 --> 00:10:51,917
You didn't want to tell the
bosses about the backpack?
151
00:10:52,000 --> 00:10:55,250
You were pretty convinced
it was planted.
152
00:10:55,333 --> 00:10:56,792
It was planted.
153
00:10:58,291 --> 00:11:01,166
I didn't wanna give 'em that
to use on him yet.
154
00:11:15,834 --> 00:11:17,125
Hey.
155
00:11:17,208 --> 00:11:18,250
Hey.
156
00:11:18,333 --> 00:11:20,792
Had to change.
Gotta go back out.
157
00:11:20,875 --> 00:11:22,000
OK.
158
00:11:23,500 --> 00:11:25,667
Missin' my old clip-ons.
159
00:11:28,208 --> 00:11:29,667
Shit.
160
00:11:31,458 --> 00:11:34,041
You're not in elementary
school anymore.
161
00:11:39,875 --> 00:11:41,667
Where you goin'?
162
00:11:41,750 --> 00:11:43,917
I have things to do.
163
00:11:45,125 --> 00:11:46,834
New book.
164
00:11:46,917 --> 00:11:49,083
What new book?
165
00:11:49,166 --> 00:11:50,709
Sequel.
166
00:11:50,792 --> 00:11:53,792
It's about the current
investigation.
167
00:11:53,875 --> 00:11:57,792
I thought you wanted
to work on a novel next.
168
00:11:57,875 --> 00:12:00,125
The publisher wants this bad.
169
00:12:00,208 --> 00:12:02,875
They think it's too good
an opportunity.
170
00:12:02,959 --> 00:12:06,792
I get troubled callin' what
happened an "opportunity."
171
00:12:06,875 --> 00:12:09,000
That's their word.
172
00:12:10,875 --> 00:12:12,792
We can't expect the world
to conform
173
00:12:12,875 --> 00:12:14,917
to Wayne Hays's moral semantics.
174
00:12:16,458 --> 00:12:17,834
Right.
175
00:12:17,917 --> 00:12:20,834
Well, it's an opportunity
for you, isn't it?
176
00:12:20,917 --> 00:12:23,250
Back to Major Crimes.
177
00:12:23,333 --> 00:12:25,667
Keeping your own hours.
178
00:12:25,750 --> 00:12:29,583
We get clear on this,
I'll be home more.
179
00:12:30,875 --> 00:12:32,500
Will you?
180
00:12:32,583 --> 00:12:34,583
Seems like this
suits you better.
181
00:12:34,667 --> 00:12:36,417
Running free.
182
00:12:38,583 --> 00:12:40,250
Just tryin' to do my job right.
183
00:12:40,333 --> 00:12:43,500
So that's my imagination...
184
00:12:43,583 --> 00:12:46,250
seeing you like
you can't breathe in here?
185
00:12:46,333 --> 00:12:48,333
Yeah, it's your imagination.
186
00:12:48,417 --> 00:12:50,959
Telling yourself stories
about me, my motives.
187
00:12:51,041 --> 00:12:53,583
I could tell stories...
Why you're all of a sudden
188
00:12:53,667 --> 00:12:55,834
workin' on a book
you already wrote.
189
00:12:55,917 --> 00:12:59,291
What you lookin' for out there,
you're not findin' here.
190
00:13:06,834 --> 00:13:09,542
We dug into Tom...
191
00:13:09,625 --> 00:13:11,250
the father, yeah.
192
00:13:11,333 --> 00:13:14,208
His place. Talked to his bosses.
193
00:13:14,291 --> 00:13:18,375
I remember talkin'
to y'all back then.
194
00:13:18,458 --> 00:13:22,000
Yeah, he quit before
the school bus factory closed.
195
00:13:23,583 --> 00:13:25,500
Tell you the truth...
196
00:13:25,583 --> 00:13:28,333
he was on his way out
197
00:13:28,417 --> 00:13:30,750
even before what happened.
198
00:13:30,834 --> 00:13:32,208
Why's that?
199
00:13:32,291 --> 00:13:35,542
Caught him drinkin' on the job.
More than once.
200
00:13:35,625 --> 00:13:38,417
Machines are dangerous
around that shit.
201
00:13:38,500 --> 00:13:42,166
Always askin' for a loan.
And, y'know...
202
00:13:42,250 --> 00:13:45,083
didn't quite get along
with the rest of the guys.
203
00:13:45,166 --> 00:13:46,917
How do you mean?
204
00:13:47,000 --> 00:13:49,959
I didn't want to say anything
back then, but...
205
00:13:50,041 --> 00:13:54,000
a few of the boys had around
saw him goin' into a queer club.
206
00:13:56,125 --> 00:13:57,959
They got on him a lot, after.
207
00:15:25,792 --> 00:15:28,583
So he's not
the saint-of-all-sufferin'.
208
00:15:30,000 --> 00:15:32,458
Everybody's got weaknesses.
209
00:15:33,875 --> 00:15:36,458
Don't mean he did that
to his kids.
210
00:15:36,542 --> 00:15:39,291
Lookin' less and less to me
like they were his kids.
211
00:15:40,750 --> 00:15:43,500
Devil's Den was
a homo cruisin' spot.
212
00:15:43,583 --> 00:15:46,083
The kids weren't supposed
to be out there.
213
00:15:46,166 --> 00:15:48,875
- If Tom was...
- Fuck off.
214
00:15:48,959 --> 00:15:51,959
We know they were meetin'
somebody else out there.
215
00:15:53,041 --> 00:15:54,709
Tom wouldn't do that.
216
00:15:54,792 --> 00:15:56,083
- This.
- Hey.
217
00:15:56,166 --> 00:15:58,500
If he wouldn't,
then we'll clear him.
218
00:16:00,083 --> 00:16:01,834
But we gotta get this right.
219
00:16:01,917 --> 00:16:03,542
You saw at the station.
220
00:16:03,625 --> 00:16:06,792
Kindt and Blevins
are hot for it.
221
00:16:08,458 --> 00:16:10,375
If it's not him...
222
00:16:10,458 --> 00:16:13,208
we clear him.
223
00:16:13,291 --> 00:16:14,625
But we don't stop.
224
00:16:14,709 --> 00:16:17,000
Take it all the way this time.
225
00:16:25,000 --> 00:16:26,959
I remember 1980.
226
00:16:58,041 --> 00:17:00,709
You're supposed to be at home.
227
00:17:00,792 --> 00:17:02,041
Detective Hays,
228
00:17:03,250 --> 00:17:05,750
Your shooting cleared.
No surprise.
229
00:17:05,834 --> 00:17:08,125
What's the latest on Roland?
230
00:17:08,208 --> 00:17:10,250
Gets to keep the leg.
231
00:17:10,333 --> 00:17:14,375
Won't be the same, but it's a lot
better than Diller and Bowen got.
232
00:17:14,458 --> 00:17:18,000
They found the boy's backpack.
Girl's shirt.
233
00:17:18,083 --> 00:17:19,959
Both at Woodard's place.
234
00:17:20,041 --> 00:17:22,375
Yeah, it was him.
235
00:17:22,458 --> 00:17:24,041
What?
236
00:17:26,750 --> 00:17:28,917
No, somethin's wrong here.
237
00:17:29,000 --> 00:17:31,792
If it was him,
that ain't all of it.
238
00:17:31,875 --> 00:17:34,333
Other people involved.
Kids were meetin' somebody.
239
00:17:34,417 --> 00:17:37,166
Jesus Christ, you were there.
Wayne.
240
00:17:37,250 --> 00:17:39,000
You see what's happenin'
out here?
241
00:17:39,083 --> 00:17:42,125
Press is makin' the county
a Hee-Haw sideshow.
242
00:17:42,208 --> 00:17:43,559
May have gotten
some help with that.
243
00:17:43,583 --> 00:17:45,959
OK, Detective,
stick to the evidence.
244
00:17:46,041 --> 00:17:48,250
And it only goes one way.
245
00:17:48,333 --> 00:17:50,500
Even makes sense
for the kidnap note.
246
00:17:50,583 --> 00:17:52,792
Cut-out words, misspelling.
247
00:17:52,875 --> 00:17:54,166
It was Woodard.
248
00:17:54,250 --> 00:17:56,000
Then where's the girl?
249
00:17:56,083 --> 00:17:59,208
He had a couple of oil drums
he made into an incinerator.
250
00:17:59,291 --> 00:18:01,250
Evidence suggests
he burned the body.
251
00:18:01,333 --> 00:18:03,834
- Are we sure?
- She's dead.
252
00:18:03,917 --> 00:18:07,750
Let's not draw out
the family's pain any longer.
253
00:18:07,834 --> 00:18:10,834
Our official position is,
Woodard murdered both children.
254
00:18:10,917 --> 00:18:13,250
That's it. Take some time.
255
00:18:13,333 --> 00:18:15,834
- Probably a medal in this.
- Warren.
256
00:18:15,917 --> 00:18:18,959
I don't wanna take time. I don't give a
shit about medals. I'm telling you...
257
00:18:19,041 --> 00:18:23,375
Enough. He killed 10 people, Wayne.
You were there.
258
00:18:23,458 --> 00:18:25,333
It's done.
259
00:18:25,417 --> 00:18:29,250
This community needs to heal,
Detective. We're the first step.
260
00:18:29,333 --> 00:18:33,667
And state law allows conviction in
absentia under special circumstances.
261
00:18:33,750 --> 00:18:36,375
Our offices are gonna need
all evidence,
262
00:18:36,458 --> 00:18:38,917
investigative records...
Everything.
263
00:18:41,458 --> 00:18:43,041
Twelve people.
264
00:18:43,125 --> 00:18:45,709
What?
265
00:18:45,792 --> 00:18:50,250
You puttin' the kids on him, that
means he killed 12 people...
266
00:18:50,333 --> 00:18:52,291
not 10.
267
00:18:53,792 --> 00:18:56,458
Just so you keep
your stories straight.
268
00:18:59,792 --> 00:19:01,625
The cousin, Dan O'Brien.
269
00:19:01,709 --> 00:19:06,000
His remains were found in a drained
quarry in southern Missouri.
270
00:19:06,083 --> 00:19:08,625
Do you think this
could connect to Tom?
271
00:19:09,792 --> 00:19:11,625
I don't know.
272
00:19:11,709 --> 00:19:13,333
Couldn't say.
273
00:19:13,417 --> 00:19:16,250
Well, what happened with Tom,
274
00:19:16,333 --> 00:19:18,250
Lucy, now her cousin Dan...
275
00:19:18,333 --> 00:19:20,583
We also had to talk
to all the cops
276
00:19:20,667 --> 00:19:23,959
worked the Woodard scene
back in '80.
277
00:19:24,041 --> 00:19:28,083
I believe that's what
we did next, or around then.
278
00:19:28,166 --> 00:19:31,542
Because the thought was that Tom may
have planted the evidence there?
279
00:19:31,625 --> 00:19:35,917
Well, we had to look
at the possibility.
280
00:19:36,000 --> 00:19:38,208
Or...
281
00:19:38,291 --> 00:19:41,333
maybe they worked together,
him and Woodard.
282
00:19:42,709 --> 00:19:45,250
You know...
283
00:19:45,333 --> 00:19:48,709
it's terrible what
this work makes you ponder.
284
00:19:50,125 --> 00:19:52,333
Don't you think?
285
00:19:54,542 --> 00:19:56,458
Mighta seen him. Hard to say.
286
00:19:56,542 --> 00:19:58,625
Had a lot of looky-loos
around the place.
287
00:19:58,709 --> 00:20:00,709
And you're the one
found the backpack?
288
00:20:02,333 --> 00:20:04,458
Yeah. Yeah, I found it.
289
00:20:04,542 --> 00:20:07,125
Then Harris said
looked like that boy's.
290
00:20:07,208 --> 00:20:09,125
- That's Harris James?
- Yep.
291
00:20:09,208 --> 00:20:11,083
Says he left the force.
292
00:20:11,166 --> 00:20:12,667
Yeah, long time ago.
293
00:20:12,750 --> 00:20:15,166
You know what he's doin' now?
294
00:20:29,333 --> 00:20:32,166
"Chief Security Officer."
295
00:20:32,250 --> 00:20:35,166
How do I get
somethin' like that?
296
00:20:35,250 --> 00:20:37,208
Well, I moonlighted security
at the plant
297
00:20:37,291 --> 00:20:39,834
for about five years
when I was a patrolman.
298
00:20:39,917 --> 00:20:41,333
When the spot opened up here,
299
00:20:41,417 --> 00:20:43,000
I was in the right place.
300
00:20:43,083 --> 00:20:46,000
I don't know why a lieutenant'd
want to switch careers.
301
00:20:46,083 --> 00:20:50,583
That matter, I don't know I ever heard
a lieutenant working the field.
302
00:20:50,667 --> 00:20:53,166
It's a special situation.
303
00:20:53,250 --> 00:20:57,208
If I get your salary, I'll
switch to any career they say.
304
00:20:57,291 --> 00:21:00,417
What, you look at my paycheck?
305
00:21:00,500 --> 00:21:03,125
Pretty depressing from my end.
306
00:21:05,208 --> 00:21:08,875
You took the job May '81?
307
00:21:08,959 --> 00:21:10,542
That's right.
308
00:21:10,625 --> 00:21:13,417
We're backtrackin'.
The Purcell case.
309
00:21:14,875 --> 00:21:17,834
Got it down you were the one
spotted the bag.
310
00:21:17,917 --> 00:21:19,750
No, I didn't find it.
311
00:21:19,834 --> 00:21:23,583
I was the first to think I
recognized it... off the APB.
312
00:21:23,667 --> 00:21:27,709
Well, we've been wonderin' why it
took two days to find that backpack.
313
00:21:27,792 --> 00:21:30,000
Took God six days
to make the world.
314
00:21:30,083 --> 00:21:32,709
I can believe
it took a bunch of GEDs
315
00:21:32,792 --> 00:21:34,709
two days to find a backpack.
316
00:21:40,250 --> 00:21:41,875
The kids' father.
317
00:21:41,959 --> 00:21:43,542
You ever see him out there
318
00:21:43,625 --> 00:21:45,792
when you were
processin' the scene?
319
00:21:45,875 --> 00:21:47,875
Yeah, as a matter of fact
I saw him
320
00:21:47,959 --> 00:21:51,000
in the field across the street.
Watchin'.
321
00:21:51,083 --> 00:21:53,709
What was he doin'?
322
00:21:53,792 --> 00:21:55,458
Just starin'.
323
00:21:55,542 --> 00:21:58,542
Stood there lookin' at the
house, or what was left of it.
324
00:21:58,625 --> 00:22:00,917
Long time.
325
00:22:01,000 --> 00:22:04,166
You know, the kids' mother
used to work up here.
326
00:22:04,250 --> 00:22:06,208
Back in '79.
327
00:22:06,291 --> 00:22:09,667
Well, unless she worked 10 to 6
in the morning, I never saw her.
328
00:22:10,709 --> 00:22:12,417
That was y'all, right?
329
00:22:12,500 --> 00:22:14,291
The shootout?
330
00:22:14,375 --> 00:22:17,333
That's my fuckin' limp.
331
00:22:17,417 --> 00:22:20,625
Why'd you leave Highway Patrol?
332
00:22:20,709 --> 00:22:24,291
Why'd I give up hemorrhoids
and 15K a year? I don't know.
333
00:22:24,375 --> 00:22:26,834
That question
keeps me up nights.
334
00:22:36,709 --> 00:22:39,041
What's the job involve?
335
00:22:39,125 --> 00:22:41,625
Money like that.
336
00:22:41,709 --> 00:22:43,458
Hog thieves?
337
00:22:43,542 --> 00:22:47,000
People tryin' to steal
the secret chicken recipe?
338
00:22:50,542 --> 00:22:52,792
"Securing without compromise"
339
00:22:52,875 --> 00:22:55,291
the integrity
of corporate assets
340
00:22:55,375 --> 00:22:58,875
"while guarding against hazards
to daily operations."
341
00:22:58,959 --> 00:23:00,792
But I'll admit,
now and then I miss
342
00:23:00,875 --> 00:23:05,041
whilin' away my days
cruisin' around, eatin' donuts.
343
00:23:05,125 --> 00:23:07,291
I don't eat donuts.
344
00:23:07,375 --> 00:23:09,834
I can tell.
345
00:23:09,917 --> 00:23:12,250
You got a good body, Detective.
346
00:23:13,500 --> 00:23:15,417
Appreciate your time.
347
00:23:15,500 --> 00:23:17,709
We'll get outta your hair.
348
00:23:24,458 --> 00:23:28,750
I thought it took God
seven days to make the world.
349
00:23:28,834 --> 00:23:31,500
He rested on the seventh.
350
00:23:31,583 --> 00:23:34,083
I always thought he shoulda
put the extra day in,
351
00:23:34,166 --> 00:23:35,959
instead of half-assin' it.
352
00:23:37,250 --> 00:23:38,875
Harris James?
353
00:23:38,959 --> 00:23:41,583
He was one of the officers
who processed the Woodard scene.
354
00:23:41,667 --> 00:23:46,166
He disappeared...
During the 1990 investigation.
355
00:23:48,250 --> 00:23:50,166
You know what happened to him?
356
00:23:50,250 --> 00:23:54,083
No. But the mother, the father.
357
00:23:54,166 --> 00:23:56,458
The cousin's body
being found now.
358
00:23:56,542 --> 00:23:58,709
All the dead at Woodard's.
359
00:23:58,792 --> 00:24:00,667
This former cop
worked the scene.
360
00:24:00,750 --> 00:24:02,500
I wonder if one day
361
00:24:02,583 --> 00:24:04,625
they'll drain a quarry
with him in it.
362
00:24:07,250 --> 00:24:09,458
I wouldn't know, Miss.
363
00:24:10,834 --> 00:24:13,917
But what you just did
is called speculation.
364
00:24:14,000 --> 00:24:15,917
That leads to projection,
we call it.
365
00:24:16,000 --> 00:24:18,750
Twists what you see,
obfuscates truth.
366
00:24:18,834 --> 00:24:20,834
Have you sat back at any point
367
00:24:20,917 --> 00:24:23,041
over the last two decades
and thought about
368
00:24:23,125 --> 00:24:26,667
the sheer number of fatalities
surrounding this case?
369
00:24:36,458 --> 00:24:39,875
I'm afraid I...
I need to stop for today.
370
00:24:39,959 --> 00:24:43,250
I'm sorry, can you give us five more
minutes? I didn't mean to press.
371
00:24:43,333 --> 00:24:45,458
You're fine. I'm just done.
372
00:24:47,500 --> 00:24:49,125
All I meant...
373
00:24:49,208 --> 00:24:51,518
Doesn't the simple body count
point toward something bigger...
374
00:24:51,542 --> 00:24:54,375
- Stop. He's done.
- I'm getting to the point.
375
00:24:54,458 --> 00:24:56,959
Then you should have
gotten to it sooner. OK?
376
00:25:02,750 --> 00:25:04,417
Thanks so much for your help.
377
00:25:04,500 --> 00:25:06,709
Do you work with
a lot of young girls?
378
00:25:06,792 --> 00:25:08,458
We get a fair amount.
379
00:25:08,542 --> 00:25:11,875
Runaways, girls trying
to get away from bad homes.
380
00:25:11,959 --> 00:25:14,000
We just lose so many.
381
00:25:16,333 --> 00:25:18,917
I can't say I recognize her.
382
00:25:19,000 --> 00:25:21,959
But that's not the
best picture, is it?
383
00:25:24,291 --> 00:25:28,208
The idea is maybe it's this
little girl, grown up.
384
00:25:33,208 --> 00:25:34,875
Here we are.
385
00:25:37,875 --> 00:25:41,375
Yeah, we were in the same group.
386
00:25:42,375 --> 00:25:43,792
That was, um,
387
00:25:43,875 --> 00:25:46,792
four or five months ago,
I think?
388
00:25:46,875 --> 00:25:49,125
Why did she leave?
389
00:25:49,208 --> 00:25:52,458
Things had gotten kind of shaky.
390
00:25:52,542 --> 00:25:54,417
Drugs.
391
00:25:54,500 --> 00:25:58,667
One of the guys had gotten
some of the girls to trick.
392
00:25:58,750 --> 00:26:00,709
Just got... ugly.
393
00:26:02,417 --> 00:26:05,250
I dropped out
a couple weeks after Mary.
394
00:26:05,333 --> 00:26:07,709
She called herself "Mary"?
395
00:26:07,792 --> 00:26:09,500
Sometimes.
396
00:26:09,583 --> 00:26:12,166
Or, um, Mary-Julie.
397
00:26:12,250 --> 00:26:17,166
And sometimes Mary July,
like Julie, but July.
398
00:26:17,250 --> 00:26:19,583
Like summertime, she said.
399
00:26:20,583 --> 00:26:22,667
She had different names.
400
00:26:25,917 --> 00:26:28,333
She ever talk about herself?
401
00:26:28,417 --> 00:26:31,291
Talk about home?
Where she came from?
402
00:26:31,375 --> 00:26:35,041
She mentioned something about
"living in the pink rooms"?
403
00:26:35,125 --> 00:26:39,542
Or... Or...
"a queen in a pink castle."
404
00:26:41,083 --> 00:26:43,333
You know what I think?
405
00:26:43,417 --> 00:26:46,542
I think she didn't know
who she was.
406
00:26:46,625 --> 00:26:49,041
I think she just pretended.
407
00:26:51,125 --> 00:26:53,125
You oughta write a book.
408
00:26:54,625 --> 00:26:58,125
Write about what happens
to kids out here.
409
00:26:59,792 --> 00:27:02,083
What happens to girls.
410
00:27:11,542 --> 00:27:13,291
D-12, you around? Over.
411
00:27:18,625 --> 00:27:20,667
D-12. We're here.
412
00:27:20,750 --> 00:27:22,250
Got a call on the hotline.
413
00:27:22,333 --> 00:27:24,875
Guy says he wants to talk
to Lieutenant West.
414
00:27:24,959 --> 00:27:26,333
Says he knows him.
415
00:27:27,875 --> 00:27:29,959
What guy? Who?
416
00:27:30,041 --> 00:27:31,834
Gave us a number to call.
417
00:27:33,667 --> 00:27:35,667
Go ahead.
418
00:27:58,875 --> 00:28:01,000
Y'all still together?
419
00:28:01,083 --> 00:28:02,750
Right on.
420
00:28:02,834 --> 00:28:04,875
You're a hard man to find.
421
00:28:07,959 --> 00:28:09,166
Where you been?
422
00:28:10,875 --> 00:28:12,625
Time being what it is,
I imagine you boys
423
00:28:12,709 --> 00:28:14,667
would rather I stick
to what's relevant.
424
00:28:14,750 --> 00:28:18,959
Which is that justice might finally
be done for Lucy and her kids.
425
00:28:19,041 --> 00:28:22,417
Gonna need you to make
your fuckin' point, Dan.
426
00:28:22,500 --> 00:28:25,959
My point is Tom goin' on TV,
427
00:28:26,041 --> 00:28:28,291
Julie bein' alive.
428
00:28:28,375 --> 00:28:30,184
Now, there are questions
that you cannot answer
429
00:28:30,208 --> 00:28:31,834
without what information I know.
430
00:28:31,917 --> 00:28:33,750
You know somethin'
you're not sayin',
431
00:28:33,834 --> 00:28:36,041
we can put you away right now.
432
00:28:36,125 --> 00:28:38,476
Or we can take you somewhere, kick the
hell out of you till we're convinced
433
00:28:38,500 --> 00:28:40,458
that you're as full of shit
as you look to me.
434
00:28:44,333 --> 00:28:47,500
- I want $7,000.
- I want a boat.
435
00:28:47,583 --> 00:28:51,500
It's clear from the news that y'all don't
know any more now than you did then.
436
00:28:51,583 --> 00:28:53,750
But when you can
deliver to me that amount,
437
00:28:53,834 --> 00:28:55,834
you're gonna know
a whole lot more.
438
00:28:55,917 --> 00:28:58,959
I imagine a whole lot of your
confusion's just gonna clear right up.
439
00:29:03,291 --> 00:29:07,000
You're workin' on gettin' you're
head bounced off that fuckin' curb.
440
00:29:08,750 --> 00:29:10,709
I been gettin' the shit
beat outta me
441
00:29:10,792 --> 00:29:12,291
since I was two years old.
442
00:29:12,375 --> 00:29:15,083
Way before Lucy
came to live with us.
443
00:29:15,166 --> 00:29:16,625
- Live with you?
- Yeah.
444
00:29:16,709 --> 00:29:20,333
She moved in, she was four.
After her mama passed.
445
00:29:20,417 --> 00:29:25,542
Her and I, we sorta shared a
lot of milestones, growin' up.
446
00:29:31,083 --> 00:29:32,917
First time we talked,
447
00:29:33,000 --> 00:29:35,417
it was clear that
you can't speak without lyin'.
448
00:29:35,500 --> 00:29:37,375
Why should we believe you now?
449
00:29:39,375 --> 00:29:41,750
Hey, you ignore me if you want.
450
00:29:41,834 --> 00:29:43,458
But if you guys try musclin' me,
451
00:29:43,542 --> 00:29:46,041
this ain't gonna work out
for anyone?
452
00:29:46,125 --> 00:29:48,875
Look, I got you out here because
you lookin' for Julie again,
453
00:29:48,959 --> 00:29:51,542
that means that right now, there
are people tryin' to make sure
454
00:29:51,625 --> 00:29:53,434
that none of your questions
can ever be answered.
455
00:29:53,458 --> 00:29:54,625
What people?
456
00:29:56,458 --> 00:29:59,959
People who do not renegotiate.
457
00:30:00,041 --> 00:30:03,041
People it was in their interest,
make Lucy look like she OD'd.
458
00:30:03,125 --> 00:30:05,834
What, you sayin'
she was murdered?
459
00:30:09,041 --> 00:30:11,333
Lucy, she had this problem...
460
00:30:11,417 --> 00:30:13,542
Self-defeatin'.
461
00:30:13,625 --> 00:30:16,041
She didn't know
when to stop pushin'.
462
00:30:16,125 --> 00:30:18,375
She'd push till she got
what she want,
463
00:30:18,458 --> 00:30:21,250
and then she'd keep on pushin'
till she got what she didn't want.
464
00:30:21,333 --> 00:30:23,625
Y'all ever know
anybody like that?
465
00:30:23,709 --> 00:30:25,667
Let's throw him in the hole
for a week,
466
00:30:25,750 --> 00:30:27,083
see what he remembers then.
467
00:30:27,166 --> 00:30:29,166
You think she has a week?
468
00:30:29,250 --> 00:30:32,583
I'll just remember that I'm a
sick person who got called away,
469
00:30:32,667 --> 00:30:35,458
carried up in his imagination,
tellin' stories to the police.
470
00:30:35,542 --> 00:30:38,250
And while y'all are threatenin'
me and beatin' me and whatnot,
471
00:30:38,333 --> 00:30:41,291
what you're really doin' is makin'
sure that the truth of what happened
472
00:30:41,375 --> 00:30:44,041
vanishes from the face
of the fuckin' planet.
473
00:30:44,125 --> 00:30:46,792
What happened to her
have anything to do with Tom?
474
00:30:48,709 --> 00:30:51,750
Man, y'all are really
far off, aren't you?
475
00:30:51,834 --> 00:30:54,250
You think that I'd be scared
of stickin' my head above ground
476
00:30:54,333 --> 00:30:56,291
'cause of that little cocksucker?
Shit.
477
00:30:56,375 --> 00:30:58,125
The people you're sayin'
hurt Lucy...
478
00:30:58,208 --> 00:31:00,417
That involve the kids?
479
00:31:00,500 --> 00:31:03,667
What... What am I...
Yes, goddamnit. Yes.
480
00:31:03,750 --> 00:31:06,166
It's... It's all about the kids.
481
00:31:06,250 --> 00:31:09,000
And my way is the only way
this works for us.
482
00:31:09,083 --> 00:31:12,750
Now, you procure my funds, we meet back
here, say, tomorrow, maybe the next day,
483
00:31:12,834 --> 00:31:14,959
you're gonna see the solution
to your problems.
484
00:31:15,041 --> 00:31:17,917
It's gonna take more'n a couple
days to put that money together.
485
00:31:18,000 --> 00:31:19,625
You ain't got
much longer'n that.
486
00:31:19,709 --> 00:31:21,083
Like I keep sayin',
487
00:31:21,166 --> 00:31:23,333
you ain' the only ones
lookin' for Julie.
488
00:31:34,041 --> 00:31:36,291
You can't be so fucked in
the head where you're thinkin'
489
00:31:36,375 --> 00:31:38,834
we're gonna let you
walk outta here.
490
00:31:41,834 --> 00:31:44,500
Hey, maybe I misspoke?
491
00:31:44,583 --> 00:31:47,166
I mean, look at me.
This basket case junkie,
492
00:31:47,250 --> 00:31:50,792
can't tell night from day,
takin' up your valuable time.
493
00:31:50,875 --> 00:31:53,333
I mean, probably I'm just a
crazy man you should ignore.
494
00:31:53,417 --> 00:31:56,959
I speak crazy.
I'm fuckin' fluent.
495
00:32:00,500 --> 00:32:04,917
Tick-tock. Clock's tickin' for
our girl out there, Detectives.
496
00:32:05,000 --> 00:32:06,875
And them others
that are lookin' for her,
497
00:32:06,959 --> 00:32:08,750
they got a serious
head start on you all.
498
00:32:11,834 --> 00:32:15,583
Look, I'll call you...
Day after tomorrow.
499
00:32:15,667 --> 00:32:19,959
Unless you all would rather we keep
havin' this fuckin' staring contest.
500
00:32:35,125 --> 00:32:36,792
Maybe I'm a Nervous Nellie,
501
00:32:36,875 --> 00:32:39,333
but I catch any cops
followin' me,
502
00:32:39,417 --> 00:32:41,083
this shit's off.
503
00:32:42,583 --> 00:32:44,291
Thanks for breakfast.
504
00:33:00,500 --> 00:33:02,625
Believe this?
505
00:33:04,125 --> 00:33:06,041
Think he's tellin' the truth?
506
00:33:06,125 --> 00:33:08,750
I think we need to get the phone
records from Lucy's hotel.
507
00:33:08,834 --> 00:33:11,875
Two years back. Yeah.
508
00:33:11,959 --> 00:33:15,625
Think we need to figure out exactly
where Tom was when she died.
509
00:33:15,709 --> 00:33:17,542
He didn't like Tom for it.
510
00:33:20,166 --> 00:33:23,250
Well, I also think
we oughta see about
511
00:33:23,333 --> 00:33:25,834
requisitioning that seven thou.
512
00:33:27,917 --> 00:33:29,500
Keep eyes on this trash.
513
00:33:39,208 --> 00:33:41,291
Go on. You're gettin' out.
514
00:33:43,500 --> 00:33:45,834
I wanna see Lieutenant West.
515
00:33:45,917 --> 00:33:48,041
That's not my problem.
516
00:34:01,875 --> 00:34:03,583
That was the lieutenant.
517
00:34:03,667 --> 00:34:05,750
They just had lunch
with our dirtbag.
518
00:34:07,709 --> 00:34:10,959
- How's that?
- The uncle or whatever. Dan O'Brien?
519
00:34:11,041 --> 00:34:12,834
Met him some diner.
520
00:34:12,917 --> 00:34:15,583
Says he has the whole story,
wants a payout.
521
00:34:15,667 --> 00:34:18,375
Fuck that. Give me an hour
in a room with him.
522
00:34:18,458 --> 00:34:20,166
And they want us
to get phone records.
523
00:34:20,250 --> 00:34:23,083
Diamond Cactus Motel
in Paradise, Nevada.
524
00:34:23,166 --> 00:34:26,291
Two years back.
Lucy's phone records.
525
00:34:26,375 --> 00:34:29,000
Yeah, that's good use
of our time?
526
00:34:29,083 --> 00:34:30,375
Where's O'Brien now?
527
00:34:30,458 --> 00:34:32,500
They gave us a plate to run,
528
00:34:32,583 --> 00:34:34,542
but sounds like
he's still in the wind.
529
00:34:43,834 --> 00:34:45,208
You're acting like a child.
530
00:34:45,291 --> 00:34:47,041
I'm not acting like a child.
531
00:34:47,125 --> 00:34:49,125
You don't give a shit
about anybody but yourself!
532
00:34:49,208 --> 00:34:51,625
OK, forget it!
This was a mistake.
533
00:35:04,083 --> 00:35:05,375
Hey.
534
00:35:06,375 --> 00:35:08,583
You're smokin' now?
535
00:35:08,667 --> 00:35:11,917
Seemed like time
to stop deprivin' myself.
536
00:35:28,125 --> 00:35:30,917
You gonna keep
goin' on with her...
537
00:35:31,000 --> 00:35:33,125
after she's done filmin'?
538
00:35:37,291 --> 00:35:39,375
What do you mean?
539
00:35:39,458 --> 00:35:42,458
Have a hard time
seein' you in New York City.
540
00:35:49,625 --> 00:35:52,291
How'd you know?
541
00:35:52,375 --> 00:35:54,500
I'm still your daddy, boy.
542
00:35:57,000 --> 00:36:01,166
Additionally, I was once
a fair-to-middin' detective.
543
00:36:06,208 --> 00:36:08,250
I feel bad.
544
00:36:08,333 --> 00:36:10,625
Heather. I mean, she's a...
545
00:36:10,709 --> 00:36:13,709
she's a good woman, ya know?
546
00:36:13,792 --> 00:36:15,792
She know about it?
547
00:36:19,125 --> 00:36:21,000
I gotta tell her?
548
00:36:23,834 --> 00:36:25,917
Are you leavin' her?
549
00:36:26,000 --> 00:36:27,458
No.
550
00:36:27,542 --> 00:36:30,083
You're endin' the other thing.
551
00:36:30,166 --> 00:36:34,125
There's something be said
for truth just hurtin' her.
552
00:36:34,208 --> 00:36:37,709
Causin' pain
'cause you feel guilty.
553
00:36:37,792 --> 00:36:39,625
Is that fair?
554
00:36:39,709 --> 00:36:42,125
You feelin' better,
she feelin' worse?
555
00:36:42,208 --> 00:36:44,625
I never did anything
like this before, Pop,
556
00:36:44,709 --> 00:36:46,083
I want you to know that.
557
00:36:46,166 --> 00:36:49,000
I didn't plan it.
Y'know, she just...
558
00:36:50,834 --> 00:36:53,709
She was just... she was exciting.
559
00:36:53,792 --> 00:36:55,417
They're excitin', all right.
560
00:36:55,500 --> 00:36:58,750
And me and Heather,
it's not like it used to be.
561
00:37:00,333 --> 00:37:03,709
Nothin' stays
like it used to be.
562
00:37:09,125 --> 00:37:12,458
I been lookin' at myself a lot.
563
00:37:12,542 --> 00:37:17,291
And, um, I'm askin' this
question for me, so I know.
564
00:37:18,667 --> 00:37:19,750
What?
565
00:37:21,041 --> 00:37:23,542
Did you find, um...
566
00:37:25,083 --> 00:37:27,750
that I...
567
00:37:30,250 --> 00:37:33,166
Did I teach you to withhold?
568
00:37:33,250 --> 00:37:35,375
I don't understand the question.
569
00:37:39,625 --> 00:37:41,500
I didn't intend that.
570
00:37:41,583 --> 00:37:44,083
I didn't realize
it was happening.
571
00:37:50,875 --> 00:37:53,583
I got those addresses
you wanted...
572
00:37:55,709 --> 00:37:57,250
the names.
573
00:37:58,667 --> 00:38:01,166
What are you plannin'?
574
00:38:07,375 --> 00:38:09,917
Before you ever knew me, I...
575
00:38:10,000 --> 00:38:12,125
I wasn't scared much.
576
00:38:13,250 --> 00:38:15,458
I wasn't a fearful man.
577
00:38:17,500 --> 00:38:20,583
I did things some people
even called brave.
578
00:38:22,583 --> 00:38:24,458
Y'all made a coward of me.
579
00:38:26,125 --> 00:38:28,792
I been terrified since
the day you were born.
580
00:38:30,750 --> 00:38:33,291
Maybe you know what I mean.
581
00:38:36,291 --> 00:38:39,875
Can't shrink from it.
Can't be stingy, son.
582
00:38:40,000 --> 00:38:42,625
People you love...
583
00:38:42,709 --> 00:38:46,250
Can't hold it back, see?
584
00:38:46,333 --> 00:38:48,959
Can't hold back anything.
585
00:38:51,417 --> 00:38:53,667
I gotta make a phone call, Pop.
586
00:39:16,333 --> 00:39:20,417
Due to the shocking and
horrific events three days ago,
587
00:39:20,500 --> 00:39:23,250
our offices have reached
a conclusion
588
00:39:23,333 --> 00:39:26,792
in the case of
Will and Julie Purcell.
589
00:39:26,875 --> 00:39:31,875
New evidence suggests that Brett
Woodard murdered both children.
590
00:39:31,959 --> 00:39:35,959
Now, we will pursue
a conviction in absentia,
591
00:39:36,041 --> 00:39:39,291
due to the terrible nature
of his crimes,
592
00:39:39,375 --> 00:39:41,458
and it is our hope
593
00:39:41,542 --> 00:39:43,208
that the community
will begin to heal
594
00:39:43,291 --> 00:39:45,166
from these events
which have shaken us all.
595
00:39:45,250 --> 00:39:47,667
Have they found
the girl's remains?
596
00:39:47,750 --> 00:39:51,125
We have evidence, but I don't wish to say
more under the present circumstances.
597
00:39:51,208 --> 00:39:53,041
Was Woodard under investigation?
598
00:39:53,125 --> 00:39:55,959
He was very much a person of interest.
We were lookin' at him.
599
00:39:56,041 --> 00:39:58,542
Were you close to an arrest,
is that why he snapped?
600
00:39:58,625 --> 00:40:00,166
I believe it's very likely
601
00:40:00,250 --> 00:40:02,083
that the pressure,
maybe the guilt,
602
00:40:02,166 --> 00:40:04,667
drove him to explode before
he could be brought to trial.
603
00:40:04,750 --> 00:40:07,291
But make no mistake...
That was an act of suicide
604
00:40:07,375 --> 00:40:09,667
where he wanted to take
as many with him as he could.
605
00:40:09,750 --> 00:40:13,166
Brett Woodard was interrogated
early on, correct?
606
00:40:13,250 --> 00:40:16,041
Why wasn't he held during
the time of questioning?
607
00:40:16,125 --> 00:40:18,125
A lack of evidence.
608
00:40:18,208 --> 00:40:19,834
We are bound by our common law,
609
00:40:19,917 --> 00:40:21,917
which preserve the rights
of all men, even those
610
00:40:22,000 --> 00:40:24,625
as malignant and as vicious
as Mr. Woodard.
611
00:40:27,875 --> 00:40:31,125
Mrs. Purcell. Do you have
a statement at this time?
612
00:40:31,208 --> 00:40:33,250
Leave me the fuck alone
is my statement.
613
00:40:33,333 --> 00:40:35,792
- Do you feel justice has been done?
- Justice?!
614
00:40:35,875 --> 00:40:38,583
The fuck are you talking about?
What's that even mean?
615
00:40:38,667 --> 00:40:40,667
- Here? Now?
- Mrs. Purcell...
616
00:40:40,750 --> 00:40:42,750
Just leave her alone.
This is harassment.
617
00:40:42,834 --> 00:40:44,874
It's my job. I'm just
trying to get the story right.
618
00:40:44,917 --> 00:40:46,875
If I don't, someone
else'll get it wrong.
619
00:40:46,959 --> 00:40:48,250
That is no excuse.
620
00:40:48,333 --> 00:40:49,875
The fuck do you want, teacher?
621
00:40:49,959 --> 00:40:52,208
I just want to apologize
for how we left things...
622
00:40:52,291 --> 00:40:55,875
Don't apologize to me.
Ever. For anything.
623
00:40:55,959 --> 00:40:58,583
You two bitches,
you two talk to each other.
624
00:40:58,667 --> 00:41:00,542
Make up a story on your own.
625
00:41:32,709 --> 00:41:36,333
Be ironic, that shitbird
clears Tom.
626
00:41:43,166 --> 00:41:45,208
It's somethin', isn't it?
627
00:41:45,291 --> 00:41:47,500
How quick this town died.
628
00:41:48,792 --> 00:41:51,041
Didn't die. Got murdered.
629
00:41:52,709 --> 00:41:53,959
We oughta look at who else
630
00:41:54,041 --> 00:41:56,792
mighta planted the backpack
and shirt.
631
00:41:56,875 --> 00:41:59,166
Coulda been anybody.
632
00:41:59,250 --> 00:42:03,917
But I wouldn't clear Tom
just yet. The man had secrets.
633
00:42:04,000 --> 00:42:07,375
Get back to the office, wanna
look up that church program.
634
00:42:07,458 --> 00:42:08,834
More co-workers.
635
00:42:11,500 --> 00:42:14,625
Wait. Where we goin'?
636
00:42:14,709 --> 00:42:16,792
I'm takin' you home.
Whatcha think?
637
00:42:16,875 --> 00:42:18,709
I'm not goin' home. I'm workin'.
638
00:42:18,792 --> 00:42:20,192
It'll still be there
in the mornin'.
639
00:42:20,250 --> 00:42:23,500
Come on, man. O'Brien?
640
00:42:23,583 --> 00:42:25,083
We got the scent.
641
00:42:25,166 --> 00:42:27,000
Let's get back, strategize,
642
00:42:27,083 --> 00:42:29,834
maybe talk to somebody in Vice
about the queer underground.
643
00:42:29,917 --> 00:42:31,709
Just stop, all right?
644
00:42:31,792 --> 00:42:34,250
You don't wanna go home,
don't go home.
645
00:42:34,333 --> 00:42:36,083
But don't make it the job.
646
00:42:36,166 --> 00:42:37,458
Maybe we just work it different.
647
00:42:37,542 --> 00:42:39,333
Yeah, we work it different.
648
00:42:39,417 --> 00:42:41,625
- I just said.
- And I agreed.
649
00:42:41,709 --> 00:42:43,500
That's why I'm where I'm at,
and you...
650
00:42:43,583 --> 00:42:45,125
What?
651
00:42:45,208 --> 00:42:47,291
Me what?
652
00:42:47,375 --> 00:42:49,041
You're you.
653
00:42:50,667 --> 00:42:52,875
- Pull over.
- What?
654
00:42:52,959 --> 00:42:54,250
Stop the fuckin' car.
655
00:42:54,333 --> 00:42:55,413
What are you, a prom queen?
656
00:42:55,458 --> 00:42:56,458
I hurt your feelin's,
657
00:42:56,542 --> 00:42:57,917
you're just gonna storm off?
658
00:43:00,125 --> 00:43:03,250
You fuckin' kiddin' me?!
This kindergarten shit?
659
00:43:03,333 --> 00:43:06,750
- Where you think you're goin'?
- I don't care so much about my timecard.
660
00:43:06,834 --> 00:43:08,083
I'm workin'.
661
00:43:12,750 --> 00:43:15,041
People see your black ass
skulkin' around,
662
00:43:15,125 --> 00:43:17,250
you're gonna get yourself shot!
663
00:43:18,583 --> 00:43:20,458
Prick.
664
00:44:04,291 --> 00:44:06,291
Tom Purses.
665
00:44:06,375 --> 00:44:08,250
Fuck you doin' here?
666
00:44:08,333 --> 00:44:10,291
Smart mouth.
667
00:44:10,375 --> 00:44:13,083
For a smart guy,
you're awful sloppy.
668
00:44:13,166 --> 00:44:15,333
Same place you used
to come to slam meth
669
00:44:15,417 --> 00:44:17,667
when you weren't
leechin' off of us.
670
00:44:17,750 --> 00:44:21,000
Don't really feel like
catchin' up just now, Tommy.
671
00:44:30,500 --> 00:44:32,917
Hey, you know, there's a
rest stop up the road.
672
00:44:33,000 --> 00:44:34,792
Saw a glory hole
in the back stall,
673
00:44:34,875 --> 00:44:37,333
you need somethin' to do.
674
00:44:41,667 --> 00:44:45,500
Heard you're wantin' a payout. Let's pretend
each of these bullets is a thousand bucks.
675
00:44:45,583 --> 00:44:47,458
Hold on now, Tom.
676
00:44:47,542 --> 00:44:49,417
You ain't got
no problem with me.
677
00:44:49,500 --> 00:44:52,020
I know we ain't been buddies, but
you got no call for this here.
678
00:44:52,083 --> 00:44:53,603
You know something,
you son of a bitch!
679
00:44:53,667 --> 00:44:56,083
What is it?!
What are you sellin' the cops?!
680
00:44:56,166 --> 00:44:57,792
Just point that gun
down now, Tom.
681
00:44:57,875 --> 00:45:00,458
Please. You're makin' me
real nervous here.
682
00:45:01,875 --> 00:45:04,792
You been drinkin', man?
I thought you quit that.
683
00:45:04,875 --> 00:45:07,166
- What do you know?
- Nothin'! Just nothin'!
684
00:45:07,250 --> 00:45:09,667
- Bullshit!
- OK, hold on, hold on.
685
00:45:09,750 --> 00:45:13,291
Wait. Wait, wait, wait, wait.
I'll tell ya. I'll tell ya.
686
00:45:13,375 --> 00:45:15,375
Hold on.
687
00:45:35,750 --> 00:45:37,500
Get up, motherfucker.
688
00:45:39,250 --> 00:45:40,500
Unhh!
689
00:45:42,417 --> 00:45:44,291
I'm gonna shoot your dick off.
690
00:45:44,375 --> 00:45:47,166
And then your knees,
and then maybe your ears...
691
00:45:47,250 --> 00:45:48,850
What the fuck are you
talkin' about, man?
692
00:45:48,875 --> 00:45:51,834
Julie! When you stayin'
in Will's room,
693
00:45:51,917 --> 00:45:53,667
you were spyin' on her.
694
00:45:53,750 --> 00:45:55,333
Made a peephole in Will's closet
695
00:45:55,417 --> 00:45:56,685
so you could watch her
get dressed.
696
00:45:56,709 --> 00:45:58,166
I never... I would never...
697
00:45:58,250 --> 00:46:00,291
I don't know what
you're talkin' about.
698
00:46:00,375 --> 00:46:03,583
I'll figure out where to put the
last bullet when I get there.
699
00:46:03,667 --> 00:46:06,333
Goddamnit, listen to me.
Listen to me!
700
00:46:10,750 --> 00:46:13,792
I don't know nothin'
about no peephole.
701
00:46:13,875 --> 00:46:17,208
All right? I'd never
do nothin' like that.
702
00:46:17,291 --> 00:46:20,125
- Julie? She was...
- Where is she?!
703
00:46:20,208 --> 00:46:21,875
- I don't know!
- Where's my daughter?!
704
00:46:21,959 --> 00:46:24,208
- I don't know!
- You lyin' motherfucker!
705
00:46:24,291 --> 00:46:27,250
You ever ask yourself where
Lucy got the money to run off?
706
00:46:27,333 --> 00:46:30,875
Or what she was livin' off for all
them eight years before she died?
707
00:46:30,959 --> 00:46:33,875
Say what you're
sayin', goddamnit!
708
00:46:33,959 --> 00:46:37,875
I'm sayin'... I'm sayin'
I know who was payin' her.
709
00:46:37,959 --> 00:46:40,208
Listen, man,
I know who was payin' her
710
00:46:40,291 --> 00:46:42,542
and who would have a problem
if she asked for more.
711
00:46:42,625 --> 00:46:44,375
That's all I was gonna
give the cops, man!
712
00:46:44,458 --> 00:46:47,291
That's all I was gonna
give the cops. A name. Shit.
713
00:46:47,375 --> 00:46:49,083
Just a man's name.
714
00:46:52,083 --> 00:46:54,083
All right, you dumbshit.
715
00:46:55,458 --> 00:46:57,959
Give me a reason
not to murder you.
716
00:49:02,208 --> 00:49:03,750
They were passin' notes.
717
00:49:07,917 --> 00:49:10,000
Little notes were the kids.
718
00:49:10,083 --> 00:49:13,750
The hole in the wall.
That's what it was for.
719
00:49:15,166 --> 00:49:17,417
That's right. That's correct.
720
00:49:20,000 --> 00:49:21,959
Yeah, that director woman.
721
00:49:24,125 --> 00:49:27,041
She mentioned Harris James.
Again.
722
00:49:29,834 --> 00:49:32,959
Are you sure you know
what you're doin' with her?
723
00:49:33,041 --> 00:49:35,959
Well, if I don't...
724
00:49:37,667 --> 00:49:40,333
What'd O'Brien tell us?
725
00:49:40,417 --> 00:49:42,583
"I'm just a sick man."
726
00:49:46,375 --> 00:49:50,625
I got a list of the...
names, addresses.
727
00:49:50,709 --> 00:49:52,458
A former domestic,
728
00:49:52,542 --> 00:49:54,291
Hoyt's house.
729
00:49:54,375 --> 00:49:56,375
Harris James' widow.
730
00:49:56,458 --> 00:49:59,500
What you think we're gonna do?
731
00:50:05,834 --> 00:50:07,375
Take a leak.
732
00:50:57,875 --> 00:50:59,166
Roland?
733
00:51:03,166 --> 00:51:04,375
Hey, man.
734
00:51:09,542 --> 00:51:10,959
How ya doin'?
735
00:51:12,709 --> 00:51:14,583
Good, man.
736
00:51:14,667 --> 00:51:16,750
How you doin'?
737
00:51:18,834 --> 00:51:20,875
All right.
738
00:51:22,083 --> 00:51:23,500
All right.
739
00:51:23,583 --> 00:51:27,834
You been spendin' a lot of time
in here, I guess.
740
00:51:27,917 --> 00:51:30,625
I don't think I sleep much.
741
00:51:38,083 --> 00:51:39,750
What?
742
00:51:39,834 --> 00:51:41,583
Do me a favor.
743
00:51:42,667 --> 00:51:44,709
Go to the window.
744
00:51:44,792 --> 00:51:49,125
See if there's a dark sedan
idlin' down the street.
745
00:51:50,333 --> 00:51:51,875
OK.
746
00:52:07,959 --> 00:52:09,875
Naw, man.
747
00:52:09,959 --> 00:52:11,792
Nothin' out there.
748
00:52:17,625 --> 00:52:19,125
All right.
749
00:52:20,583 --> 00:52:23,041
You been seein' a car?
750
00:52:26,291 --> 00:52:27,792
How ya been, Roland?
751
00:52:29,583 --> 00:52:31,542
Been doin' some readin'.
752
00:52:31,625 --> 00:52:33,417
Yeah.
753
00:52:34,542 --> 00:52:36,500
I never read it all the way.
754
00:52:36,583 --> 00:52:39,500
She never minded.
755
00:52:39,583 --> 00:52:41,500
Good-lookin' woman.
756
00:52:42,834 --> 00:52:44,709
That she was.
757
00:52:48,500 --> 00:52:49,875
Yeah.
758
00:52:52,625 --> 00:52:55,166
It's 2015, isn't it?
759
00:52:56,500 --> 00:52:58,500
That's right, pal.
760
00:53:01,041 --> 00:53:02,542
"A lost child is a void"
761
00:53:02,625 --> 00:53:06,542
that echoes backwards
and forwards in time.
762
00:53:06,625 --> 00:53:09,959
It encompasses not just
the rooms you were in with them
763
00:53:10,041 --> 00:53:12,333
and are no longer,
764
00:53:12,417 --> 00:53:16,208
or even those rooms
you will never enter together.
765
00:53:16,291 --> 00:53:19,000
The negation is deeper.
766
00:53:19,083 --> 00:53:24,083
It is the knowledge that in every room
you enter for the rest of your life,
767
00:53:24,166 --> 00:53:27,625
they should be there,
and are not.
768
00:53:27,709 --> 00:53:31,417
And your memories of them
become totems to that absence.
769
00:53:33,166 --> 00:53:35,125
A lost child...
770
00:53:35,208 --> 00:53:39,000
"is a story
that's never allowed to end."
771
00:53:43,917 --> 00:53:46,166
Mrs. Hays will answer
a few questions,
772
00:53:46,250 --> 00:53:49,417
and afterward she'll be
signing copies right here.
773
00:53:49,500 --> 00:53:51,208
Thank you.
774
00:53:51,291 --> 00:53:53,125
Are there any questions?
775
00:53:53,208 --> 00:53:56,208
They sayin'...
776
00:53:56,291 --> 00:53:59,041
the girl alive now?
777
00:53:59,125 --> 00:54:01,542
There were fingerprints
found recently, yes.
778
00:54:01,625 --> 00:54:05,750
I'm writing about
the new investigation now.
779
00:54:06,917 --> 00:54:10,458
You got any idea where she is?
780
00:54:13,041 --> 00:54:14,417
Do they?
781
00:54:16,250 --> 00:54:19,208
No. Nobody does.
782
00:54:21,208 --> 00:54:23,917
- Are you...
- And what about your book?
783
00:54:25,583 --> 00:54:27,250
You got any theory here?
784
00:54:27,333 --> 00:54:31,500
You got some idea
'bout where she's at?
785
00:54:31,583 --> 00:54:33,125
Well, this...
786
00:54:34,458 --> 00:54:37,333
I wrote it when
she was believed dead.
787
00:54:37,417 --> 00:54:39,208
So you don't know nothin'.
788
00:54:39,291 --> 00:54:41,917
You just...
789
00:54:42,000 --> 00:54:44,208
you just makin' your money...
790
00:54:44,291 --> 00:54:45,625
and milkin' they pain.
791
00:54:45,709 --> 00:54:47,101
Sir, the author
has never claimed...
792
00:54:47,125 --> 00:54:48,625
Shame on you, woman!
793
00:55:03,542 --> 00:55:05,083
Dolls.
794
00:57:40,792 --> 00:57:42,291
The hell?
795
00:57:44,500 --> 00:57:45,917
Julie?
58268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.