Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,510 --> 00:00:23,590
Til death is filmed in front of
a life studio audience.
2
00:00:26,100 --> 00:00:30,990
"We the jury find the defendent guilty as charged"
3
00:00:31,300 --> 00:00:35,370
"he didn't do it. Pleas,
don't take my husband from me"
4
00:00:38,770 --> 00:00:40,360
"******"
5
00:00:40,570 --> 00:00:42,040
Give me your soda in there
6
00:00:44,180 --> 00:00:46,270
"****"
7
00:00:46,470 --> 00:00:47,930
was this diet?
8
00:00:48,670 --> 00:00:50,050
"Order*******"
9
00:00:50,310 --> 00:00:52,440
"********"
10
00:00:52,450 --> 00:00:54,710
I know that judge's voice from somewhere
11
00:00:54,790 --> 00:00:56,130
Like a commercial or so
12
00:00:58,980 --> 00:01:00,550
"We'll wait for you"
13
00:01:00,560 --> 00:01:02,800
This is killing me. I know...
14
00:01:03,990 --> 00:01:05,860
The guy from phone commercial.
15
00:01:06,040 --> 00:01:08,960
"Are you satisfied with
your long distance carrier?"
16
00:01:09,700 --> 00:01:12,390
And now he's doing this huh. Good for him.
17
00:01:13,570 --> 00:01:17,640
"Tell my son, his dady is a good man."
18
00:01:26,540 --> 00:01:29,340
"Dady dady, don't go."
19
00:01:34,070 --> 00:01:40,550
Ok I get to tell you********
20
00:01:44,740 --> 00:01:47,280
Ok Joy, can you just tell me what I did wrong?
21
00:01:48,360 --> 00:01:50,980
I don't know Eddie,
why don't YOU tell me what you did wrong
22
00:01:51,610 --> 00:01:54,200
Is it because I was checking out
that **** ticket girl
23
00:01:54,210 --> 00:01:57,910
because it wasn't my fault,
she was just exploding out that red blazer
24
00:01:58,620 --> 00:02:00,490
you checked out that ticket girl?
25
00:02:01,640 --> 00:02:03,600
See this is why I don't like guessing.
26
00:02:04,500 --> 00:02:06,330
Ok, you know what, fine, I will tell you.
27
00:02:06,540 --> 00:02:08,710
I was trying to enjoy that movie but I couldn't
28
00:02:08,820 --> 00:02:13,360
because every emotional moment,
all I can hear was "Joy Joy Joy Joy"
29
00:02:13,670 --> 00:02:16,550
"Isn't that the guy from that
Eglish muffin commercial?"
30
00:02:17,940 --> 00:02:20,840
Let me tell you something,
you were enjoying yourself just fine
31
00:02:27,110 --> 00:02:28,680
and you look how is that
32
00:02:29,740 --> 00:02:31,250
I wasn't the only one crying you know
33
00:02:31,260 --> 00:02:35,390
There wasn't a dry eye in that theatre
Except for the two in your gigantic head.
34
00:02:35,400 --> 00:02:36,970
Oh, please.
35
00:02:36,980 --> 00:02:39,000
Let me tell you something, crying is a scam.
36
00:02:39,010 --> 00:02:43,370
It's a bogus emotion created by the tissue
industry so they could make a quick buck.
37
00:02:43,380 --> 00:02:46,360
And you're falling for it hook, line, and sinker.
38
00:02:46,400 --> 00:02:50,770
That woman was ripped from her husband
while holding her baby.
39
00:02:50,780 --> 00:02:52,230
Did that not affect you at all?
40
00:02:52,240 --> 00:02:56,290
No. Because it wasn't really happening.
41
00:02:56,300 --> 00:02:58,800
It's make believe!
42
00:03:00,630 --> 00:03:01,370
Whatever.
43
00:03:01,380 --> 00:03:03,260
At least i'm capable of feeling emotion.
44
00:03:03,270 --> 00:03:05,970
I feel emotion, just not about stupid movies.
45
00:03:05,980 --> 00:03:07,740
No.This isn't just about the movie.
46
00:03:07,750 --> 00:03:09,230
This is about important stuff, too.
47
00:03:09,240 --> 00:03:12,680
You would rather make a joke or a snarky comment
48
00:03:12,690 --> 00:03:15,350
than giving to a moment of honest feeling
49
00:03:15,390 --> 00:03:17,800
I'm beginning to think you have
a real problem with this budy
50
00:03:17,810 --> 00:03:19,230
I do not have a problem.
51
00:03:19,240 --> 00:03:19,880
All right. You know what?
52
00:03:19,890 --> 00:03:21,590
I have been thinking about this for a while now.
53
00:03:21,600 --> 00:03:24,220
You know my friend roberta down the street?
54
00:03:25,070 --> 00:03:27,190
You know I don'T.
55
00:03:27,460 --> 00:03:30,190
She and her husband went to this weekend retreat.
56
00:03:30,200 --> 00:03:31,370
All r-right.
57
00:03:31,380 --> 00:03:34,470
- I'm gonna stop you right there.
- No.Eddie, hear me out on this.
58
00:03:34,480 --> 00:03:37,810
It's called the living, loving, sharing workshop.
59
00:03:37,820 --> 00:03:41,280
Ok, look, if I cry right now, could we end this?
60
00:03:42,260 --> 00:03:42,790
Let's go.
61
00:03:42,800 --> 00:03:44,580
Just knee me in the groin.
62
00:03:46,480 --> 00:03:48,500
Eddie, we can do this together.
63
00:03:48,510 --> 00:03:50,650
You can get a little more in touch with yourself.
64
00:03:50,660 --> 00:03:52,510
We can work on our relationship.
65
00:03:52,520 --> 00:03:55,030
I'm happy with our relationship the way it is, joy.
66
00:03:55,040 --> 00:03:59,270
I like our relationship, too, but don't you
want to make our marriage better?
67
00:04:00,690 --> 00:04:02,980
It just seems like a lot of work.
68
00:04:03,570 --> 00:04:04,590
Look.
69
00:04:04,940 --> 00:04:09,220
Don't you think that we've earned the right
to take our foot off the accelerator
70
00:04:09,230 --> 00:04:12,680
and just coast to the end of this thing?
71
00:04:18,150 --> 00:04:21,230
So because I didn't cry at this stupid movie,
she's all pissed at me.
72
00:04:21,480 --> 00:04:23,180
Really? What was it about?
73
00:04:23,190 --> 00:04:24,770
I don't know.It's about this guy.
74
00:04:24,780 --> 00:04:26,430
He marries his high-school sweetheart,
75
00:04:26,440 --> 00:04:30,220
and then he ends up getting thrown in jail
for life for a crime he didn't even commit.
76
00:04:30,230 --> 00:04:32,990
So now you have this innocent man
who's being dragged away from his wife.
77
00:04:33,000 --> 00:04:36,500
And then he realizes he won't be able
to see his little boy grow up.
78
00:04:41,180 --> 00:04:45,400
I'm sorry.Are you crying at the
recap of the movie I saw?
79
00:04:45,410 --> 00:04:47,310
You know, just because
I'm a little emotional right now,
80
00:04:47,320 --> 00:04:48,930
it doesn't mean i'm not a man.
81
00:04:48,940 --> 00:04:50,590
It kind of does.
82
00:04:51,140 --> 00:04:53,970
You know what,
I'm very confident in my masculinity.
83
00:04:53,980 --> 00:04:54,600
Oh, great.
84
00:04:54,610 --> 00:04:58,170
You and your braided belt are really
kicking the world's ass.
85
00:04:58,520 --> 00:04:59,740
Do you believe this guy?
86
00:04:59,750 --> 00:05:01,180
I've been known to shed a tear or two.
87
00:05:01,190 --> 00:05:02,130
Really?
88
00:05:02,140 --> 00:05:04,210
What, you think i'm a robot, that I got no feelings?
89
00:05:04,220 --> 00:05:05,110
No.
90
00:05:05,120 --> 00:05:07,080
It's just that i don't cry.
91
00:05:07,090 --> 00:05:09,840
What are you, a robot, you got no feelings?
92
00:05:10,240 --> 00:05:11,530
All right.You know, this is ridiculous.
93
00:05:11,540 --> 00:05:12,720
I'm gonna put an end to it.
94
00:05:12,730 --> 00:05:14,760
Hey, big sammy, get your fat ass over here.
95
00:05:15,050 --> 00:05:16,140
What's the problem, eddie?
96
00:05:16,150 --> 00:05:19,080
Well,I'm trying to get a man's
opinion at this restaurant,
97
00:05:19,090 --> 00:05:20,530
and I couldn't find one at my table,
98
00:05:20,540 --> 00:05:22,490
so I thought maybe you could
set the record straight
99
00:05:22,500 --> 00:05:26,460
and let these guys know that
real men like us don't cry.
100
00:05:26,730 --> 00:05:29,100
I'm a woman.
101
00:05:35,340 --> 00:05:37,230
Really?
102
00:05:37,400 --> 00:05:39,690
It says "samantha" right here on my name tag.
103
00:05:39,700 --> 00:05:41,270
Oh, wow.
104
00:05:41,280 --> 00:05:43,300
I'll be-- I'll be damned.
105
00:05:43,990 --> 00:05:48,230
I'm just thinking of all those times
i always asked you how they're hanging.
106
00:05:49,320 --> 00:05:52,170
I thought you were talking about my breasts.
107
00:05:59,100 --> 00:06:01,560
It's a woman.
108
00:06:07,320 --> 00:06:09,080
- Hey.
- Hey, hon.How was work?
109
00:06:09,090 --> 00:06:10,850
It was great.
110
00:06:10,940 --> 00:06:12,160
How was, uh.
111
00:06:12,850 --> 00:06:15,980
Waiting for me to come home from work?
112
00:06:16,810 --> 00:06:18,760
Pretty rough.
113
00:06:19,600 --> 00:06:23,310
I napped all day, and yet I'm still tired.
114
00:06:23,360 --> 00:06:25,700
Isn't it weird when that happens?
115
00:06:27,050 --> 00:06:28,720
So how's the outside world?
116
00:06:28,730 --> 00:06:31,860
What are people who got
dressed today talking about?
117
00:06:32,010 --> 00:06:36,800
Well, uh,at lunch today,
eddie was talking about how he doesn't cry.
118
00:06:37,450 --> 00:06:39,410
Not mr.Emotional, that one.
119
00:06:39,850 --> 00:06:42,320
I guess that's not something
you got to worry about, huh?
120
00:06:43,810 --> 00:06:45,540
I sure don'T.
121
00:06:47,990 --> 00:06:50,420
That sounded like you got
some sort of problem with me crying.
122
00:06:55,070 --> 00:06:55,750
Hey, hey!
123
00:06:55,760 --> 00:06:58,910
Do you have some sort of problem with me crying?
124
00:07:00,590 --> 00:07:02,060
Here's the thing, sweetie.
125
00:07:03,510 --> 00:07:06,160
When a woman sees her man getting emotional,
126
00:07:06,170 --> 00:07:09,550
she wants to be like,"oh, my god.
127
00:07:09,560 --> 00:07:12,390
I can't believe my husband is crying,"
128
00:07:12,520 --> 00:07:14,750
not,"oh, my god.
129
00:07:14,760 --> 00:07:17,920
I can't believe my husband is crying.
130
00:07:18,440 --> 00:07:20,770
Again.
131
00:07:21,800 --> 00:07:24,890
"Steph, if you really felt this way,
why didn't you say something sooner?
132
00:07:25,140 --> 00:07:26,430
Honestly.
133
00:07:28,450 --> 00:07:30,550
I thought I would make you cry.
134
00:07:40,020 --> 00:07:42,410
Joy, did you know that big sammy
at the cheese steak place
135
00:07:42,420 --> 00:07:44,690
- was
- a woman, yeah.
136
00:07:45,120 --> 00:07:47,760
Huh.I am late to this party.
137
00:07:48,510 --> 00:07:50,010
So what you doing there, my lady?
138
00:07:50,020 --> 00:07:52,030
Sit.Shut.
139
00:07:52,880 --> 00:07:57,460
I have put together a little film festival
featuring important moments from our life
140
00:07:57,470 --> 00:08:03,340
that will confirm the fact that you are and
always have been an emotionless jackass.
141
00:08:04,050 --> 00:08:06,140
Exhibit a,"" our wedding."
142
00:08:07,220 --> 00:08:08,960
Ok, here we go.
143
00:08:10,650 --> 00:08:12,090
Damn.I look hot.
144
00:08:12,100 --> 00:08:14,620
I do, too.I'm delicious.
145
00:08:15,070 --> 00:08:20,060
The vows I make to you now
i started a long time ago.
146
00:08:22,110 --> 00:08:25,530
Today I just promise to keep them forever.
147
00:08:25,670 --> 00:08:29,190
Whoa.Someone hit the open bar a little early.
148
00:08:33,580 --> 00:08:34,370
What?
149
00:08:34,380 --> 00:08:37,700
Can't you see that I am bawling up there
and you're feeling nothing?
150
00:08:37,710 --> 00:08:40,130
Excuse me for not crying at our wedding.
151
00:08:40,140 --> 00:08:45,100
It's just that the true sadness of that day
didn't hit me until right now.
152
00:08:46,830 --> 00:08:48,140
Ok.
153
00:08:48,740 --> 00:08:52,160
And now another eddie stark classic.
154
00:08:54,920 --> 00:08:56,520
It's a girl.
155
00:08:57,500 --> 00:08:59,780
She's so beautiful.
156
00:09:00,100 --> 00:09:02,290
I love her so much.
157
00:09:02,720 --> 00:09:06,450
Mr.Stark, would you like to cut the umbilical cord?
158
00:09:06,460 --> 00:09:07,600
Hey, I don't mind if I do, doc.
159
00:09:07,610 --> 00:09:08,530
Now, when I do this,
160
00:09:08,540 --> 00:09:12,490
she's not gonna deflate and fly
around the room like a balloon, is she?
161
00:09:18,600 --> 00:09:20,820
- Hey.
- Hey, kenny.
162
00:09:22,100 --> 00:09:23,990
What are you guys watching,"aliens"?
163
00:09:26,230 --> 00:09:28,710
No.That would be the birth of our daughter.
164
00:09:33,870 --> 00:09:35,420
Ready to roll, big man?
165
00:09:36,410 --> 00:09:37,520
Where are we going?
166
00:09:37,530 --> 00:09:39,630
Today's saturday.You're taking me for ice cream.
167
00:09:40,130 --> 00:09:41,220
Oh, yeah.
168
00:09:41,230 --> 00:09:44,580
I'm sorry, kenny.I'm just not in the mood today.
169
00:09:44,600 --> 00:09:46,420
Not in the mood for ice cream?
170
00:09:46,430 --> 00:09:48,090
What's wrong, sad clown?
171
00:09:49,160 --> 00:09:55,140
Well, we've just unequivocally proven
that I have no feelings whatsoever.
172
00:09:55,700 --> 00:09:57,080
No.You feel very deeply.
173
00:09:57,090 --> 00:09:58,930
You just keep it all bottled up inside.
174
00:09:59,270 --> 00:10:02,970
You just need to peel off that tough, hairy pelt
175
00:10:03,250 --> 00:10:06,540
and get to the fragile
little boy that's inside of you.
176
00:10:06,780 --> 00:10:07,750
Come on, big man.
177
00:10:07,760 --> 00:10:09,480
Let me peel off that pelt.
178
00:10:11,560 --> 00:10:13,540
We're gonna leave the pelt.
179
00:10:16,520 --> 00:10:18,190
What, do you think i can't do it?
180
00:10:18,350 --> 00:10:19,680
I'll make you cry.
181
00:10:19,840 --> 00:10:21,270
I'm make you cry right now.
182
00:10:21,280 --> 00:10:23,700
I came this close to getting montel's job.
183
00:10:24,900 --> 00:10:25,990
Come on, big man.
184
00:10:26,000 --> 00:10:30,180
We got to get you somewhere sad,
a sad place, a sad memory.
185
00:10:31,070 --> 00:10:32,400
Your parents still alive?
186
00:10:32,410 --> 00:10:34,080
Sadly, yes.
187
00:10:36,040 --> 00:10:38,990
Did anybody close to you
die in an untimely fashion?
188
00:10:39,830 --> 00:10:43,030
Well,I-- I did have a second cousin who died.
189
00:10:43,040 --> 00:10:45,840
Good! That's terrible.What happened?
190
00:10:46,420 --> 00:10:47,980
Choked on a rib eye.
191
00:10:47,990 --> 00:10:49,670
And how does that make you feel?
192
00:10:49,680 --> 00:10:53,390
Well, it makes me feel like
carefully eating a rib eye.
193
00:10:55,710 --> 00:10:56,930
How about childhood?
194
00:10:57,990 --> 00:10:59,370
Did kids make fun of you?
195
00:10:59,380 --> 00:11:01,180
Any hurtful nicknames?
196
00:11:01,490 --> 00:11:03,960
Well, I was teased quite a bit.
197
00:11:03,970 --> 00:11:05,510
About your moles?
198
00:11:07,200 --> 00:11:08,180
No.
199
00:11:08,190 --> 00:11:09,610
Uneven eyebrows?
200
00:11:09,620 --> 00:11:11,570
What? No!
201
00:11:11,580 --> 00:11:13,620
That your bottom teeth are
a lot bigger than your top teeth?
202
00:11:13,630 --> 00:11:17,410
I was tall.I was freakishly tall.
203
00:11:18,830 --> 00:11:20,330
And what did the kids call you?
204
00:11:21,760 --> 00:11:23,920
Buttface.
205
00:11:23,950 --> 00:11:25,340
Buttface?
206
00:11:25,360 --> 00:11:27,710
And what does that have to do with being tall?
207
00:11:28,240 --> 00:11:30,500
Well, I brought that to their attention,
but they didn't seem to care.
208
00:11:30,510 --> 00:11:33,020
They were pretty locked in on "buttface.
209
00:11:33,780 --> 00:11:35,880
Ok.Ok.We're getting somewhere now.Ok.
210
00:11:35,890 --> 00:11:37,480
Now I want you to take me back
211
00:11:37,800 --> 00:11:42,220
to the first time that they called
you little-tooth buttface.
212
00:11:45,010 --> 00:11:47,600
It was just buttface."
213
00:11:48,200 --> 00:11:49,840
I'm sorry.Go ahead.Go ahead.
214
00:11:52,000 --> 00:11:53,340
All right.I was on the playground.
215
00:11:53,350 --> 00:11:55,670
And the other kids were on the swings.
216
00:11:55,680 --> 00:11:58,370
And I was kind of sitting alone.
217
00:11:58,380 --> 00:12:00,200
- You were all alone?
- Yup.
218
00:12:00,550 --> 00:12:02,350
I wasn't allowed on the swings.
219
00:12:02,360 --> 00:12:06,440
The teacher said that my dragging feet
carved dangerous trenches
220
00:12:06,450 --> 00:12:11,190
that imperiled the safety of--
and I'm quoting-- "normal children."
221
00:12:12,090 --> 00:12:13,430
That's messed up.
222
00:12:13,830 --> 00:12:15,010
So then what happened?
223
00:12:15,020 --> 00:12:16,370
Well, I was feeling kind of bad,
224
00:12:16,380 --> 00:12:21,690
and this girl, charlotte scrowvan, came over to me.
225
00:12:21,960 --> 00:12:23,230
I kind of had a little crush on her.
226
00:12:23,240 --> 00:12:24,620
I thought she was gonna ask me to play.
227
00:12:24,630 --> 00:12:26,900
But instead, she called me buttface.
228
00:12:27,430 --> 00:12:31,690
And then she pointed out that one of my
nuggets was hanging out of my shorts.
229
00:12:32,580 --> 00:12:34,650
Ooh, snap.
230
00:12:35,560 --> 00:12:39,020
And from that day on, nothing was the same.
231
00:12:41,720 --> 00:12:44,630
Are you feeling it now, big man? Huh?
232
00:12:44,900 --> 00:12:46,820
Is it coming out of you now?
233
00:12:47,420 --> 00:12:50,450
Is it boiling up inside of you and coming out?
234
00:12:50,910 --> 00:12:53,010
Is it coming out of you now?!
235
00:12:53,600 --> 00:12:55,970
Sorry, montel.I got nothing.
236
00:13:09,280 --> 00:13:11,090
We can sit right here, all right?
237
00:13:11,780 --> 00:13:13,740
Babe, I want to thank you for coming up here.
238
00:13:13,750 --> 00:13:16,770
This weekend, I think it's going to be great
for you and it's going to be great for us.
239
00:13:16,780 --> 00:13:17,490
Yeah, yeah, sure.
240
00:13:17,500 --> 00:13:21,640
I'm just still a little uncertain
as to why I'm wearing a linen sundress.
241
00:13:21,660 --> 00:13:23,020
Just hush.
242
00:13:25,100 --> 00:13:26,820
Intimacy.
243
00:13:29,530 --> 00:13:31,860
Let's break that word down, shall we?
244
00:13:33,020 --> 00:13:36,040
Into me, I see."
245
00:13:37,260 --> 00:13:41,540
This workshop is about becoming more
intimate with yourself, your emotions
246
00:13:41,590 --> 00:13:44,700
so that you can then become intimate with others.
247
00:13:44,960 --> 00:13:45,880
Hi.
248
00:13:46,300 --> 00:13:50,240
I am dr.Connie friedman and
this is my partner and lover,
249
00:13:50,420 --> 00:13:52,790
beatrice feldman freidman.
250
00:13:54,610 --> 00:13:59,110
I see that some of you are surprised that
I have taken a lover 20 years my senior,
251
00:13:59,170 --> 00:14:03,970
but age is no obstacle when
true intimacy is achieved.
252
00:14:03,980 --> 00:14:07,680
It's all here in my book--"intimacy achieved"
253
00:14:07,930 --> 00:14:11,990
and its companion piece--
"intimacy achieved: The workbook."
254
00:14:12,440 --> 00:14:16,230
"On sale today,$20 for the book,
$18 for the workbook,
255
00:14:16,240 --> 00:14:20,710
and one time only,38 bucks for the whole shebang.
256
00:14:22,330 --> 00:14:23,160
And now.
257
00:14:23,170 --> 00:14:28,540
Let us all get connected with
our inner shakhta bashkas.
258
00:14:34,940 --> 00:14:37,810
In order to learn how to express
our innermost feelings,
259
00:14:37,820 --> 00:14:43,770
I am going to ask you to attempt to
communicate without the crutch of language.
260
00:14:44,400 --> 00:14:47,710
We swear by this technique, beatrice and I.
261
00:14:49,080 --> 00:14:51,610
We don't use words on sunday.
262
00:14:55,550 --> 00:15:01,140
But now I want you to have an exchange
with your partner using only primal sounds.
263
00:15:01,320 --> 00:15:04,600
Excuse me.How will we know what
the conversation is about?
264
00:15:05,040 --> 00:15:06,700
Indeed.
265
00:15:07,460 --> 00:15:10,170
And begin.
266
00:15:59,600 --> 00:16:01,890
In order to truly communicate as a couple,
267
00:16:02,040 --> 00:16:06,160
you need to literally be able
to complete each other's sentences.
268
00:16:06,170 --> 00:16:08,800
I want you to take turns
saying one word at a time,
269
00:16:08,920 --> 00:16:12,900
together forming one sentence,
one thought, one unified story.
270
00:16:12,910 --> 00:16:16,130
And connect!
271
00:16:19,320 --> 00:16:20,820
I.
272
00:16:22,050 --> 00:16:23,730
Steak.
273
00:16:24,090 --> 00:16:26,220
What kind of sentence is that, I steak""?"
274
00:16:26,230 --> 00:16:27,450
It's never gonna be a sentence.
275
00:16:27,460 --> 00:16:28,600
Oh, ok.I'm sorry.
276
00:16:28,610 --> 00:16:30,380
- Try again.
- Ok.
277
00:16:32,160 --> 00:16:33,480
I.
278
00:16:34,100 --> 00:16:35,650
Sandwich.
279
00:16:36,680 --> 00:16:38,350
Look.I'm sorry.
280
00:16:38,360 --> 00:16:41,100
It's just they gave us a
glorified snack for lunch.
281
00:16:41,110 --> 00:16:42,620
I'm starving here.
282
00:16:43,960 --> 00:16:45,640
He's just getting warmed up.
283
00:16:45,650 --> 00:16:48,130
We are just about to hit our stride here.
284
00:16:48,450 --> 00:16:50,860
Honey, why don't you start?
285
00:16:50,910 --> 00:16:52,050
- Ok.
- Ok.
286
00:16:54,730 --> 00:16:56,210
Me.
287
00:16:57,030 --> 00:16:59,730
Eddie, what sentence begins with "me"?
288
00:17:04,020 --> 00:17:06,760
Me tarzan.
289
00:17:07,010 --> 00:17:09,200
You joy.
290
00:17:10,340 --> 00:17:11,850
Huh?
291
00:17:19,300 --> 00:17:20,510
Hey, rich, linda,
292
00:17:20,720 --> 00:17:25,270
I wanted to tell you how moved I was
by your dance of unspoken secrets.
293
00:17:25,780 --> 00:17:27,260
It was great.
294
00:17:31,110 --> 00:17:33,540
Hey, beatrice.How you doing?
295
00:17:36,730 --> 00:17:38,450
Ok!
296
00:17:40,260 --> 00:17:42,400
Uh, uh,dr.Friedman,
297
00:17:42,410 --> 00:17:45,870
I just want to tell you my husband
and i are getting so much out of this.
298
00:17:45,880 --> 00:17:47,570
We appreciate all you do,
299
00:17:47,580 --> 00:17:49,540
- and we can't wait to just dive in
- you know what?
300
00:17:49,550 --> 00:17:51,060
I'm on a break.
301
00:17:54,440 --> 00:17:57,310
I got to tell you, my weird-o-meter is at 11.
302
00:17:57,550 --> 00:17:58,730
You just got to relax.
303
00:17:58,740 --> 00:18:00,010
Trust the process.
304
00:18:00,110 --> 00:18:01,280
- Yeah?
- Yeah.
305
00:18:01,310 --> 00:18:04,880
Well,I'm pretty sure that beatrice is drugged
and being held against her will.
306
00:18:07,470 --> 00:18:12,180
And, um,so I guess i realized that I cannot cry.
307
00:18:13,100 --> 00:18:15,270
I mean, I know i have feelings,
308
00:18:15,280 --> 00:18:19,560
I just think that they're, you know, deep inside.
309
00:18:21,930 --> 00:18:24,310
Are you proud of your husband for admitting that?
310
00:18:24,690 --> 00:18:25,760
I am.
311
00:18:26,170 --> 00:18:28,840
And do you realize this is entirely your fault?
312
00:18:31,830 --> 00:18:32,740
I'm sorry.What?
313
00:18:33,010 --> 00:18:37,030
You have clearly failed to create
a safe space for your spouse.
314
00:18:42,340 --> 00:18:46,520
You are clearly able to cry in front of him
because he has created a safe space for you,
315
00:18:46,530 --> 00:18:48,780
but you have not returned the favor.
316
00:18:49,130 --> 00:18:53,020
I think it is time for you
to have a seat on the ball of culpability.
317
00:18:53,030 --> 00:18:54,460
Beatrice?
318
00:18:54,470 --> 00:18:57,080
I'm not sitting on your damn sweaty ball.
319
00:19:02,150 --> 00:19:06,950
I think now would be the perfect time for all
the couples in the room to reestablish intimacy
320
00:19:06,960 --> 00:19:12,160
by sharing in a sustained,
passionate open-mouth kiss.
321
00:19:13,640 --> 00:19:15,030
Very wide.
322
00:19:15,060 --> 00:19:16,040
Drop the jaw.
323
00:19:16,410 --> 00:19:17,540
And go.
324
00:19:26,220 --> 00:19:29,620
Obviously, you two are not connected at all.
325
00:19:30,130 --> 00:19:34,080
What happened? Why? Why are you both so broken?
326
00:19:35,440 --> 00:19:36,430
Broken?
327
00:19:36,440 --> 00:19:40,890
I think we're doing just fine, ms.
Shasta baska z--zulu.
328
00:19:41,460 --> 00:19:44,770
We don't have to suck face in public
to prove anything to you people.
329
00:19:44,780 --> 00:19:45,720
That's right.
330
00:19:45,890 --> 00:19:47,100
You want to see unhappy?
331
00:19:47,220 --> 00:19:49,750
Why don't you just look into beatrice's dead eyes?
332
00:19:52,510 --> 00:19:55,990
My husband and I are plenty connected, plenty.
333
00:19:56,700 --> 00:19:57,730
Plenty.
334
00:19:57,850 --> 00:19:58,430
Watch this.
335
00:19:58,440 --> 00:20:00,450
- Honey, please, if you would.
- Ok.
336
00:20:00,460 --> 00:20:01,860
Sit there.
337
00:20:02,560 --> 00:20:04,380
What are we doing?
338
00:20:04,560 --> 00:20:05,600
I
339
00:20:06,660 --> 00:20:07,850
love
340
00:20:08,270 --> 00:20:09,590
you
341
00:20:10,280 --> 00:20:11,130
the
342
00:20:11,490 --> 00:20:12,480
way
343
00:20:13,000 --> 00:20:13,900
you
344
00:20:14,340 --> 00:20:15,190
are.
345
00:20:16,750 --> 00:20:17,600
This
346
00:20:18,120 --> 00:20:18,840
is
347
00:20:19,210 --> 00:20:19,830
A
348
00:20:20,390 --> 00:20:21,500
load
349
00:20:21,540 --> 00:20:22,230
of
350
00:20:22,640 --> 00:20:23,620
crap.
351
00:20:24,160 --> 00:20:25,570
- Let's
- get
352
00:20:25,580 --> 00:20:26,250
the
353
00:20:26,260 --> 00:20:26,810
hell
354
00:20:26,820 --> 00:20:27,530
out
355
00:20:27,540 --> 00:20:28,710
- of
- here
356
00:20:28,720 --> 00:20:29,920
and
357
00:20:29,930 --> 00:20:30,960
get
358
00:20:30,970 --> 00:20:32,210
ham
359
00:20:33,250 --> 00:20:34,690
mered?
360
00:20:35,620 --> 00:20:36,650
And
361
00:20:38,160 --> 00:20:39,690
ham
362
00:21:04,410 --> 00:21:10,120
Beatrice, I sold 20 books today,
but I'm only counting the money for 19.
363
00:21:12,030 --> 00:21:14,730
Are you try to buy a bus ticket again?
364
00:21:18,450 --> 00:21:19,470
Good girl
365
00:21:20,450 --> 00:21:23,280
Pack the cushions in the van.
We got to be in Jersey by dawn.
366
00:21:23,330 --> 00:21:27,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.