All language subtitles for The.Perfect.Wave.2014.720p.BluRay.X264-Japhson

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,908 --> 00:00:44,510 Ian. 2 00:00:44,610 --> 00:00:48,079 If you close your eyes, you will never wake up. 3 00:00:52,350 --> 00:00:56,255 So come back to me 4 00:00:56,355 --> 00:01:02,358 And now your love is gone 5 00:01:04,996 --> 00:01:08,700 Guess that it was plain to see 6 00:01:08,800 --> 00:01:13,969 It's a little more than love to be 7 00:01:15,106 --> 00:01:21,477 Love 8 00:01:33,257 --> 00:01:38,263 It's not just about love 9 00:01:38,363 --> 00:01:42,734 Almost everything 10 00:01:42,834 --> 00:01:48,740 It's almost everything 11 00:01:48,840 --> 00:01:53,175 And it takes more to stay, love 12 00:01:55,012 --> 00:01:57,549 Takes almost everything 13 00:01:57,649 --> 00:02:01,083 Takes almost everything... 14 00:02:04,789 --> 00:02:08,293 They say the best surfer in the world is having the most fun. 15 00:02:08,393 --> 00:02:10,429 It's not about competition. 16 00:02:10,529 --> 00:02:12,030 It's simply about the moment. 17 00:02:12,130 --> 00:02:13,899 When you feel it, 18 00:02:13,999 --> 00:02:17,869 you've come the closest you can get to touching eternity. 19 00:02:17,969 --> 00:02:20,572 Then you understand that freedom is just another word 20 00:02:20,672 --> 00:02:22,874 for nothing left to lose. 21 00:02:22,974 --> 00:02:27,879 And a surfer on a wave is completely unaware of anything else on the planet. 22 00:02:27,979 --> 00:02:29,414 You lose everything. 23 00:02:29,514 --> 00:02:32,918 And for in that moment you really are truly free. 24 00:02:33,018 --> 00:02:34,586 This is what I seek. 25 00:02:34,686 --> 00:02:37,319 This is who I am. 26 00:02:38,656 --> 00:02:42,961 Bask in the reverie 27 00:02:43,061 --> 00:02:44,730 That's when I was young. 28 00:02:44,830 --> 00:02:47,532 Ian, how was the surf? 29 00:02:47,632 --> 00:02:50,769 - It was okay. - Hi! How are you? 30 00:02:50,869 --> 00:02:53,105 - What's up, bro? - What? 31 00:02:53,205 --> 00:02:56,074 - It's the trip, isn't it? - What trip? 32 00:02:56,374 --> 00:02:59,378 Hey, guys. You beat me here. How's it going? 33 00:02:59,478 --> 00:03:01,613 I know you. You helped my mom out with fundraising, right? 34 00:03:01,713 --> 00:03:04,549 - That's right. I'm Roxy. - Nice to meet you, Roxy. Ian. 35 00:03:04,649 --> 00:03:06,652 We've been working the whole day, dude. 36 00:03:06,752 --> 00:03:08,720 - Gotta come and help out. - Yeah, come on, Ian. 37 00:03:08,820 --> 00:03:10,656 Yeah, yeah. Next time, next time. 38 00:03:10,756 --> 00:03:12,391 Well, why don't you come out tomorrow? 39 00:03:12,491 --> 00:03:14,926 - It's for a good cause. - Oh, tomorrow... 40 00:03:15,026 --> 00:03:16,628 - There's supposed to be surf. - Yeah, right. 41 00:03:16,728 --> 00:03:18,864 Seriously, dude, you gotta come help out. 42 00:03:18,964 --> 00:03:21,300 Mom will appreciate it. It's one session. 43 00:03:21,400 --> 00:03:24,900 Hey, Ian. 44 00:03:30,207 --> 00:03:32,611 Bro, wait. We gotta talk about this trip. 45 00:03:32,711 --> 00:03:35,347 No, no, no. We will help you. 46 00:03:35,447 --> 00:03:39,851 We're not gonna let you do that all by yourself. No. 47 00:03:39,951 --> 00:03:42,918 Yeah, we will. 48 00:03:43,454 --> 00:03:46,158 Okay, okay. I'll call you tomorrow. 49 00:03:46,258 --> 00:03:47,526 Bye. 50 00:03:47,626 --> 00:03:50,295 - Give me that. - I heard "we." 51 00:03:50,395 --> 00:03:53,529 What did you just commit us to? 52 00:03:53,764 --> 00:03:57,935 I just hate it when you eavesdrop on my conversations. 53 00:03:58,035 --> 00:04:02,007 You know, I have some papers to grade. 54 00:04:02,107 --> 00:04:05,009 You wanna come sit with me? 55 00:04:05,109 --> 00:04:08,313 - Gee, that sounds like fun. - Oh, well, it is. 56 00:04:08,413 --> 00:04:10,849 I wanna see, I wanna know 57 00:04:10,949 --> 00:04:13,885 That we can be a part of something good 58 00:04:13,985 --> 00:04:16,922 You never see, you never know 59 00:04:17,022 --> 00:04:18,824 That we can be part of something 60 00:04:18,924 --> 00:04:22,961 I wanna see, I wanna know 61 00:04:23,061 --> 00:04:25,797 That we can be a part of something good 62 00:04:25,897 --> 00:04:28,800 You never see, you never know 63 00:04:28,900 --> 00:04:32,069 That we can be part of something 64 00:04:32,169 --> 00:04:34,706 I wish Ian would come and help tomorrow. 65 00:04:34,806 --> 00:04:37,442 It'll be good for him. 66 00:04:37,542 --> 00:04:39,311 That's not gonna happen. 67 00:04:39,411 --> 00:04:42,444 He's in a rebellious stage. 68 00:04:43,013 --> 00:04:47,416 He's been in a rebellious stage since he was 13. 69 00:04:48,853 --> 00:04:52,888 You know, I spoke to Merv up the road at the dairy farm. 70 00:04:53,290 --> 00:04:56,127 He said he'd give him a job. 71 00:04:56,227 --> 00:04:59,364 - With the cows? - Yeah. 72 00:04:59,464 --> 00:05:04,770 Might make him realize that life requires some hard work. 73 00:05:04,870 --> 00:05:06,705 What every surfer dreams of finding 74 00:05:06,805 --> 00:05:09,007 is a small wave with a perfect shape... 75 00:05:09,107 --> 00:05:11,143 what we call a perfect wave. 76 00:05:11,243 --> 00:05:13,979 - The odds against finding that are... - Ian. 77 00:05:14,079 --> 00:05:16,047 Dude, get out here. This party's going off. 78 00:05:16,147 --> 00:05:18,350 There's loads of hot chicks. 79 00:05:20,418 --> 00:05:23,155 Bruce's beauties. 80 00:05:23,255 --> 00:05:26,421 I've always dreamed of going there. 81 00:05:26,690 --> 00:05:30,926 - I think it's time, bud. - Are you serious? 82 00:05:31,795 --> 00:05:34,032 I think we should plan it tonight. 83 00:05:34,132 --> 00:05:37,636 - Leave in the morning. - Yeah, doggie! 84 00:05:37,736 --> 00:05:40,105 Dude, this is gonna be sick! 85 00:05:40,205 --> 00:05:42,741 - So you're in? - Definitely! 86 00:05:42,841 --> 00:05:44,643 Hey, fellas. Who's up for a night surf? 87 00:05:44,743 --> 00:05:47,179 Yeah, I'm game. Come on, dude. 88 00:05:47,279 --> 00:05:48,246 On some of the rides, 89 00:05:48,346 --> 00:05:53,382 I timed them in the curl for 45 seconds. 90 00:06:08,232 --> 00:06:10,165 Yeah, go for it! 91 00:06:32,924 --> 00:06:36,458 - Whoo! - Yeah! 92 00:06:40,164 --> 00:06:42,397 Whoo! 93 00:07:06,223 --> 00:07:09,194 I never expected such an outpour of help. 94 00:07:09,294 --> 00:07:13,331 - The congregation is so generous. - Well, he returns. 95 00:07:13,431 --> 00:07:16,732 Kim, don't say a word. 96 00:07:19,436 --> 00:07:21,706 Where's his car? 97 00:07:21,806 --> 00:07:24,776 How was the surf? I mean, church? 98 00:07:24,876 --> 00:07:27,979 Oh, honey, it was so great. We made $2,000. 99 00:07:28,079 --> 00:07:30,712 Oh, wow. 100 00:07:31,348 --> 00:07:34,019 You know, I wish you'd think of someone other than yourself and surfing. 101 00:07:34,119 --> 00:07:35,587 You could have at least come to support your mother. 102 00:07:35,687 --> 00:07:39,056 Oh, but I was with Mom in spirit. Right, Mom? 103 00:07:39,156 --> 00:07:41,593 Come on, can't you be serious just once? 104 00:07:41,693 --> 00:07:44,529 You're right, Dad. I made a very serious decision. 105 00:07:44,629 --> 00:07:46,197 I'm leaving. 106 00:07:46,297 --> 00:07:47,432 What? 107 00:07:47,532 --> 00:07:52,003 Well, actually, travel for a while, surf. 108 00:07:52,103 --> 00:07:53,605 You're kidding, right? 109 00:07:53,705 --> 00:07:56,774 Who do you think is gonna pay for all this? 110 00:07:56,874 --> 00:07:59,541 I sold the car. 111 00:08:00,411 --> 00:08:02,314 You what? You sold your car? 112 00:08:02,414 --> 00:08:06,451 Honey, we're not angry. We're just shocked. 113 00:08:06,551 --> 00:08:08,620 You just make an announcement? 114 00:08:08,720 --> 00:08:10,755 I can't believe you sold your car. 115 00:08:10,855 --> 00:08:13,959 Well, I'm not gonna need it on the road and... 116 00:08:14,059 --> 00:08:16,928 I was figuring I was gonna leave today. 117 00:08:17,028 --> 00:08:18,797 What? 118 00:08:18,897 --> 00:08:20,865 Well, right now, after I pack a bag. 119 00:08:24,502 --> 00:08:25,804 Let me talk to him. 120 00:08:25,904 --> 00:08:27,238 And I want you to remember something... 121 00:08:27,338 --> 00:08:31,206 You were not exactly an angel at this age. 122 00:08:33,977 --> 00:08:38,580 How'd that happen? Sold his car. 123 00:08:39,650 --> 00:08:41,987 Hey, good job. 124 00:08:42,087 --> 00:08:44,389 Here, take the gopro. Post some footage from the trip. 125 00:08:44,489 --> 00:08:46,992 - Thanks, bud. - You're really doing this? 126 00:08:47,092 --> 00:08:49,260 - I got to. - Dude, Dad is fuming. 127 00:08:49,360 --> 00:08:51,162 Yeah, yeah, he'll get over it. 128 00:08:51,262 --> 00:08:54,366 Dude, I'm not gonna stop you, but I'll miss you, bro. 129 00:08:54,466 --> 00:08:57,469 - Dude, you wanna come with? - With you on the trip? 130 00:08:57,569 --> 00:08:59,204 - Yeah. - Yeah! 131 00:08:59,304 --> 00:09:00,738 - Really? - Yeah! 132 00:09:01,438 --> 00:09:03,041 Yes! 133 00:09:03,141 --> 00:09:06,444 - But I can't. - You had me going. 134 00:09:06,544 --> 00:09:07,979 Ian, are you up there? 135 00:09:08,079 --> 00:09:11,249 Here comes Mom. Good luck, man. 136 00:09:11,349 --> 00:09:13,849 Thanks. 137 00:09:20,224 --> 00:09:22,427 Let's talk about this. 138 00:09:22,527 --> 00:09:26,164 Mom, if I don't do this now, I never will. 139 00:09:26,264 --> 00:09:29,197 Okay? 140 00:09:29,500 --> 00:09:31,102 Okay. 141 00:09:31,202 --> 00:09:33,405 - Okay? - Okay, yes. 142 00:09:33,505 --> 00:09:36,675 My firstborn leaving the nest. 143 00:09:36,775 --> 00:09:39,778 I should be happy. I mean, you're 24, right? 144 00:09:39,878 --> 00:09:41,513 I should be kicking you out. 145 00:09:41,613 --> 00:09:44,646 Yes. 146 00:09:46,850 --> 00:09:48,253 What? 147 00:09:48,353 --> 00:09:51,089 Just... where are you gonna go? 148 00:09:51,189 --> 00:09:53,091 That's the whole point. We get to decide, you know? 149 00:09:53,191 --> 00:09:56,795 - We don't have any plans. - Who's "we"? 150 00:09:56,895 --> 00:09:58,675 Greg's coming. 151 00:09:59,697 --> 00:10:01,733 - Mom. - I should've known. 152 00:10:01,833 --> 00:10:03,768 Was this his idea? 153 00:10:03,868 --> 00:10:07,102 No, this was my idea. 154 00:10:07,304 --> 00:10:09,074 It was. 155 00:10:09,174 --> 00:10:12,210 - You know, he's bad news. - Mom. 156 00:10:12,310 --> 00:10:14,813 We all know that. 157 00:10:14,913 --> 00:10:17,315 He's a good guy. Okay, Mom? 158 00:10:17,415 --> 00:10:19,484 Don't worry. I love ya. 159 00:10:19,584 --> 00:10:22,150 Okay? 160 00:10:23,554 --> 00:10:26,024 It's gonna be pretty quiet around here without you, you know? 161 00:10:26,935 --> 00:10:30,026 Mom, stop. It's okay. 162 00:10:37,301 --> 00:10:41,872 Confirm, O Lord, your servant Ian with your holy spirit. 163 00:10:42,673 --> 00:10:43,908 Amen. 164 00:10:44,008 --> 00:10:47,946 It never made sense to me. I never felt a thing. 165 00:10:48,046 --> 00:10:52,417 I never felt the presence of God. To me, he just did not exist. 166 00:10:52,517 --> 00:10:56,755 And daily increase in your holy spirit. Amen. 167 00:10:56,855 --> 00:10:59,955 Amen. 168 00:11:03,160 --> 00:11:06,998 Congratulations, Ian. Colin. 169 00:11:07,098 --> 00:11:11,569 Dad, have you ever heard God speak? 170 00:11:11,669 --> 00:11:14,936 No, not really. 171 00:11:16,907 --> 00:11:19,644 Mom, Mom. 172 00:11:19,744 --> 00:11:23,114 I don't think it worked. Nothing happened. 173 00:11:23,214 --> 00:11:26,184 Have you ever heard God speak? 174 00:11:26,284 --> 00:11:28,920 Yes, I have. 175 00:11:29,020 --> 00:11:33,424 When grandma died and I was so upset, 176 00:11:33,524 --> 00:11:35,160 I heard God speak to me. 177 00:11:35,260 --> 00:11:37,462 He never answers me. 178 00:11:37,562 --> 00:11:39,998 This isn't for me, Mom. 179 00:11:40,098 --> 00:11:42,467 I don't want to come to church anymore. 180 00:11:42,567 --> 00:11:45,403 I don't believe God is real. 181 00:11:45,503 --> 00:11:48,306 Ian, Ian. Wait. 182 00:11:48,406 --> 00:11:52,676 - Yes, Mom? - Oh, Ian. 183 00:11:52,776 --> 00:11:56,648 If you could learn one thing from my life, 184 00:11:56,748 --> 00:12:01,152 I want you to remember one... one little thing. Okay? 185 00:12:01,252 --> 00:12:04,956 No matter how far you might be from God, 186 00:12:05,056 --> 00:12:09,127 no matter what you've done wrong, 187 00:12:09,227 --> 00:12:13,731 if you call out to him from your heart, 188 00:12:13,831 --> 00:12:16,865 he will hear you. 189 00:12:17,467 --> 00:12:20,038 And he will forgive you. 190 00:12:20,138 --> 00:12:23,838 Yes, Mom. I'll remember that. 191 00:12:32,250 --> 00:12:36,020 Dad, I'm sorry I sprung that on you. 192 00:12:36,120 --> 00:12:38,723 - I should've talked to you first. - Ian, I... 193 00:12:38,823 --> 00:12:42,160 I wish I could talk some sense into you, but... 194 00:12:42,260 --> 00:12:44,596 I did the same thing when I was your age. 195 00:12:44,696 --> 00:12:48,433 So I know the dangers out there... the parties, the drugs, the risks. 196 00:12:48,533 --> 00:12:51,336 - It's easy to lose yourself. - Yeah, but, come on, Dad. 197 00:12:51,436 --> 00:12:54,505 Those parties and stuff, that's not it for me. 198 00:12:54,605 --> 00:12:57,339 There's more. 199 00:12:58,008 --> 00:13:00,245 - You know, I spoke to Merv. - At the dairy? 200 00:13:00,345 --> 00:13:02,947 Yes. It's a great place to start. You can surf weekends. 201 00:13:03,047 --> 00:13:07,452 It'll give you a sense of purpose, of direction for the future. 202 00:13:07,552 --> 00:13:10,255 It's not all about the future for me. 203 00:13:10,355 --> 00:13:12,357 It's about now. 204 00:13:12,457 --> 00:13:16,026 You know, get busy living or get busy dying. 205 00:13:16,126 --> 00:13:20,895 I just want what's best for you, son. 206 00:13:21,965 --> 00:13:26,337 When I get back, I'll get the whole package, okay? 207 00:13:26,437 --> 00:13:30,572 House, car, wife... 208 00:13:30,941 --> 00:13:33,375 Maybe even a dog. 209 00:13:34,311 --> 00:13:35,624 Yeah. 210 00:13:44,421 --> 00:13:46,891 I guess this is it. 211 00:13:52,696 --> 00:13:54,832 - Hey, Uncle Colin. - Greg. 212 00:13:54,932 --> 00:13:59,369 - Stay out of trouble, you hear me? - Yeah, I'll try. 213 00:13:59,469 --> 00:14:02,707 - Don't worry, pops. - Safe travels, son. 214 00:14:02,807 --> 00:14:04,442 Don't let him drag you into anything. 215 00:14:04,542 --> 00:14:08,246 If he thinks it's a good idea, don't do it. 216 00:14:08,346 --> 00:14:10,949 Wait! One more hug! 217 00:14:11,049 --> 00:14:14,484 Okay, one more hug. 218 00:14:14,584 --> 00:14:16,054 - You got my suit, right? - Yeah, I got it. 219 00:14:16,154 --> 00:14:18,720 It's in the trunk. 220 00:14:19,623 --> 00:14:21,426 Mom. Don't worry, Mom. 221 00:14:21,526 --> 00:14:24,492 I love you, Ian. 222 00:14:24,861 --> 00:14:28,499 You have a good time and take care of each other. 223 00:14:28,599 --> 00:14:30,601 Listen... 224 00:14:30,701 --> 00:14:34,038 Whatever happens out there, God's watching over you. 225 00:14:34,138 --> 00:14:37,875 - Yes, right. God's watching. - I'm serious. 226 00:14:37,975 --> 00:14:40,975 I love you, Mom. 227 00:14:41,278 --> 00:14:46,484 Ian, you need anything or you get into any trouble, 228 00:14:46,584 --> 00:14:48,019 you call, okay? 229 00:14:48,119 --> 00:14:51,089 Okay. Thank you, Dad. 230 00:14:51,189 --> 00:14:52,490 Oh. 231 00:14:52,590 --> 00:14:55,059 Well, I'll see you when I see you. 232 00:14:55,159 --> 00:14:57,494 Baby bro, don't do anything I wouldn't do. 233 00:14:57,729 --> 00:14:59,630 Which means you can do anything. 234 00:14:59,730 --> 00:15:02,266 Sidney, here we come! 235 00:15:02,366 --> 00:15:05,433 Whoo-hoo! 236 00:15:08,605 --> 00:15:11,042 Leaving home, 237 00:15:11,142 --> 00:15:14,912 my mom had a premonition something might happen to me on this trip. 238 00:15:15,012 --> 00:15:20,151 And my dad, well, he just wants me to get ahead in life. 239 00:15:20,251 --> 00:15:21,586 And me? 240 00:15:21,686 --> 00:15:26,189 Well, I just wanna get out there and discover freedom. 241 00:15:31,495 --> 00:15:34,999 In June, July, and August 242 00:15:35,099 --> 00:15:40,668 Drinking white wine by the reservoir 243 00:15:44,007 --> 00:15:47,578 In just three months I'd known ya 244 00:15:47,678 --> 00:15:52,917 By then I could've told ya who you are... 245 00:15:57,053 --> 00:16:01,893 'Cause all of ya all year round... 246 00:16:01,993 --> 00:16:03,795 What do you think you're doing, mate? 247 00:16:03,895 --> 00:16:05,496 Just dropping into my wave like that? 248 00:16:05,596 --> 00:16:07,932 So what happened out there? 249 00:16:08,032 --> 00:16:10,802 I got into it with this local. 250 00:16:10,902 --> 00:16:12,870 And this guy, who I didn't even know, 251 00:16:12,970 --> 00:16:17,240 paddled up and diffused the whole thing. 252 00:16:17,340 --> 00:16:19,377 - Jeez. - Hang on. 253 00:16:19,477 --> 00:16:21,312 Hey, ladies. 254 00:16:21,412 --> 00:16:23,381 - Hi. - How's it going, guys? 255 00:16:23,481 --> 00:16:26,751 - Good. - You're... you're not from here? 256 00:16:26,851 --> 00:16:29,787 Nah. Well, we live in New Zealand, but we're from Cali. 257 00:16:29,887 --> 00:16:31,375 You guys look pretty good out there. 258 00:16:31,475 --> 00:16:33,570 Thanks. Where are you all up to? 259 00:16:33,670 --> 00:16:36,727 There's a Hawaiian beach party tonight if you wanna join us. 260 00:16:36,827 --> 00:16:38,296 - Sounds good. - Okay. 261 00:16:38,396 --> 00:16:40,598 - So we'll see you later? - Yeah. Where's it at? 262 00:16:40,698 --> 00:16:42,100 The big house at the bottom. 263 00:16:42,200 --> 00:16:43,167 - Down the beach? - Yeah. 264 00:16:43,267 --> 00:16:44,969 - Cool. - See you later. 265 00:16:45,069 --> 00:16:46,737 See you ladies there. 266 00:16:54,778 --> 00:16:56,881 Hey, how are you? 267 00:16:56,981 --> 00:17:01,549 - Oh, how's it going, mate? - Hey, there. 268 00:17:01,751 --> 00:17:04,255 - Hey. - Hey! You found it. 269 00:17:04,355 --> 00:17:05,857 Yeah. 270 00:17:05,957 --> 00:17:08,593 - Hey. - Hey, how's it going? 271 00:17:08,693 --> 00:17:11,496 Yep. You made it. 272 00:17:25,709 --> 00:17:27,943 You wanna go? 273 00:18:01,144 --> 00:18:03,147 There's that young guy I saw in the lineup today. 274 00:18:03,247 --> 00:18:05,913 Wanted to fight half the locals. 275 00:18:06,149 --> 00:18:07,585 That was you out there today. 276 00:18:07,685 --> 00:18:08,686 Thank you for stepping in. 277 00:18:08,786 --> 00:18:10,855 - Ian. - Ian, I'm Lachlan. No problem. 278 00:18:10,955 --> 00:18:12,723 Those guys are donkeys. 279 00:18:12,823 --> 00:18:14,859 They think Aloha's a sign of weakness, you know? 280 00:18:14,959 --> 00:18:17,495 Yeah, Aloha's a rare thing these days, man. 281 00:18:17,595 --> 00:18:19,096 - Sure is. - You're not from here? 282 00:18:19,196 --> 00:18:22,399 No, we're all just traveling through, you know? 283 00:18:22,499 --> 00:18:23,701 Oh, sorry. Ian. 284 00:18:23,801 --> 00:18:26,703 Hi, Ian. Nice to meet you. 285 00:18:26,803 --> 00:18:30,238 - I'll get us another round. - Cheers, love. 286 00:18:30,640 --> 00:18:32,076 So what's your vibe? 287 00:18:33,129 --> 00:18:35,146 Surfer on a surf trip. 288 00:18:35,246 --> 00:18:36,714 I gathered that. Where you headed? 289 00:18:36,814 --> 00:18:38,683 - Bali. - Indonesia? 290 00:18:38,783 --> 00:18:40,351 Gonna hit Padang Padang? 291 00:18:40,451 --> 00:18:43,221 Ulus, the hole, green bush, what? 292 00:18:43,321 --> 00:18:45,356 Yeah, I'm pretty much on a dream surf trip. 293 00:18:45,456 --> 00:18:48,426 I just left home and... 294 00:18:48,526 --> 00:18:50,294 I'm doing it, the whole "endless summer" thing. 295 00:18:50,394 --> 00:18:52,597 We wanna hit all the spots, you know? 296 00:18:52,697 --> 00:18:55,299 So it's Indo and then Africa. 297 00:18:55,399 --> 00:18:56,834 Africa. 298 00:18:56,934 --> 00:18:58,536 Africa's where you can lose yourself. 299 00:18:58,636 --> 00:19:02,306 Hit the standard... J-Bay, Cape Town, 300 00:19:02,406 --> 00:19:03,908 then get up north a little bit. 301 00:19:04,008 --> 00:19:05,943 Some outer islands with some outer reefs. 302 00:19:06,043 --> 00:19:08,145 Just fire still waiting to be discovered, you know? 303 00:19:08,245 --> 00:19:11,415 - Really? - I'm headed there next, so hit me up. 304 00:19:11,515 --> 00:19:14,585 - Okay. Thank you. - Good meeting you, bro. 305 00:19:14,685 --> 00:19:17,618 - Cheers. - Cheers, love. 306 00:19:17,721 --> 00:19:21,292 Time to paddle out and chill. Everyone's towing. 307 00:19:21,392 --> 00:19:23,993 No, 'cause it's a complete lie. 308 00:19:30,333 --> 00:19:32,837 Africa's where you can lose yourself. 309 00:19:32,937 --> 00:19:34,972 With some outer reefs that fire... 310 00:19:35,072 --> 00:19:37,208 Still waiting to be discovered. 311 00:19:37,308 --> 00:19:40,341 Hit me up on the road. 312 00:19:42,712 --> 00:19:44,749 My dad used to say, 313 00:19:44,849 --> 00:19:47,385 "waves are not measured in increments of feet, 314 00:19:47,485 --> 00:19:49,654 they're measured in increments of fear. 315 00:19:49,754 --> 00:19:53,157 With the power to destroy us as much as thrill us, 316 00:19:53,257 --> 00:19:55,660 they give a natural, addictive high. 317 00:19:55,760 --> 00:19:59,660 Something to measure ourselves against." 318 00:20:00,897 --> 00:20:03,134 I'm headed out into the great unknown. 319 00:20:03,234 --> 00:20:05,770 New beginnings, new adventures. 320 00:20:05,870 --> 00:20:08,673 It's like paddling out to a new break for the first time, 321 00:20:08,773 --> 00:20:11,706 never knowing what to expect. 322 00:20:17,414 --> 00:20:20,017 When the clock turns 12:00 323 00:20:20,117 --> 00:20:25,253 They say that things change 324 00:20:25,789 --> 00:20:28,592 A new day, a fresh start 325 00:20:28,692 --> 00:20:34,165 One more beginning... 326 00:20:34,265 --> 00:20:36,500 "Ian, live the dream. 327 00:20:36,600 --> 00:20:40,435 It's out there. Lachlan." 328 00:20:44,974 --> 00:20:47,811 Mac. 329 00:20:47,911 --> 00:20:51,012 - Hey, bud. - We've been looking for you, man. 330 00:20:59,322 --> 00:21:02,126 Dude, that party last night was sick. 331 00:21:02,226 --> 00:21:03,828 It was fun. 332 00:21:03,928 --> 00:21:06,197 Where's that chick you were with? 333 00:21:06,297 --> 00:21:08,330 I don't know. 334 00:21:10,333 --> 00:21:13,234 You got that look in your eye again. 335 00:21:13,703 --> 00:21:15,473 I think it's time we leave, man. 336 00:21:15,573 --> 00:21:19,709 I had a great time here, but it's time. 337 00:21:19,809 --> 00:21:24,078 - Where? - Stick to the plan. Go to Bali next. 338 00:21:26,950 --> 00:21:30,184 Why does this always have to be about you? 339 00:21:31,754 --> 00:21:33,524 Greg doesn't understand. 340 00:21:33,624 --> 00:21:36,560 I can't quite put my finger on it, but... 341 00:21:36,660 --> 00:21:39,697 It's not the parties or the girls. 342 00:21:39,797 --> 00:21:42,099 The chase is something... 343 00:21:42,199 --> 00:21:45,769 something that's more real than this. 344 00:21:45,869 --> 00:21:48,936 And I only feel it on a wave. 345 00:21:49,239 --> 00:21:51,709 And when it's over... 346 00:21:51,809 --> 00:21:54,809 I'm just left wanting more. 347 00:22:05,522 --> 00:22:07,258 - Thanks again. - Cheers, fellas. 348 00:22:07,358 --> 00:22:10,458 Good luck with them waves. 349 00:22:11,494 --> 00:22:15,296 Well, this is it. 350 00:22:17,267 --> 00:22:21,035 - Nice waves, huh? - Yeah. 351 00:22:23,273 --> 00:22:25,009 Bye. 352 00:22:25,109 --> 00:22:28,309 Didn't even understand that guy. 353 00:22:29,072 --> 00:22:33,115 Okay. I didn't think he was gonna drop us off here. 354 00:22:33,850 --> 00:22:37,485 I guess we'd better start walking, then. 355 00:22:37,987 --> 00:22:40,788 Seriously? 356 00:22:41,524 --> 00:22:44,191 You got a better idea? 357 00:23:01,244 --> 00:23:05,179 Come on, bud. Not far now. 358 00:23:10,653 --> 00:23:14,455 Hey, come on, buddy. Hurry up. 359 00:23:18,595 --> 00:23:19,830 Dude, I'm such an idiot. 360 00:23:19,930 --> 00:23:21,999 I can't believe I followed you out here. 361 00:23:22,099 --> 00:23:24,335 Dude, what was wrong with Sidney? 362 00:23:24,435 --> 00:23:27,104 I mean, the waves were cranking, 363 00:23:27,204 --> 00:23:30,040 we had chicks, we were hooking up, the parties were amazing. 364 00:23:30,140 --> 00:23:33,010 We were over it, remember? We wanted to leave. 365 00:23:33,110 --> 00:23:35,212 Dude, maybe you were over it. 366 00:23:35,312 --> 00:23:36,847 I wasn't. 367 00:23:36,947 --> 00:23:39,583 Bro, this is all part of the journey. 368 00:23:39,683 --> 00:23:43,651 Just... let's just make the best of it, okay? 369 00:23:47,223 --> 00:23:49,894 So why you always telling me what to do? 370 00:23:49,994 --> 00:23:53,761 Dude, I'm not. You're acting like a child right now. 371 00:23:56,265 --> 00:23:57,468 - Dude, listen. - What? 372 00:23:57,568 --> 00:23:58,702 I'm so sick of this, man. 373 00:23:58,802 --> 00:24:00,304 I don't know why we're out here, 374 00:24:00,404 --> 00:24:02,907 why we couldn't have just flown there... 375 00:24:03,007 --> 00:24:04,742 Damn! 376 00:24:10,613 --> 00:24:14,749 See, my friend? Ye of little faith. 377 00:24:16,452 --> 00:24:18,923 What are the chances, dude? 378 00:24:19,023 --> 00:24:22,823 I don't know, man. That's gotta be a billion to one. 379 00:24:26,329 --> 00:24:29,433 What are two white boys like you doing out in this mighty desert? 380 00:24:29,533 --> 00:24:31,068 Trying to get to Darwin. 381 00:24:31,168 --> 00:24:33,804 Darwin, yeah? For what? 382 00:24:33,904 --> 00:24:36,340 - Surfing. - Surfing? 383 00:24:36,440 --> 00:24:38,108 Yeah, you know... 384 00:24:38,208 --> 00:24:40,744 No, I don't know. What is surfing? Maybe you better show me. 385 00:24:40,844 --> 00:24:45,613 - Why don't you show her, Mac? - Yeah, why don't you show me, Mac? 386 00:24:48,285 --> 00:24:52,222 You know... surfing. 387 00:24:52,322 --> 00:24:53,857 Show me! 388 00:24:56,093 --> 00:24:58,495 You lay down, then you paddle. 389 00:24:58,595 --> 00:24:59,863 - Paddle? - Yeah. 390 00:24:59,963 --> 00:25:02,166 Go ahead, paddle. Show her. 391 00:25:03,300 --> 00:25:06,370 - And then you... you stand up. - Get up. 392 00:25:06,470 --> 00:25:08,706 And then you... ride the wave. 393 00:25:08,806 --> 00:25:10,407 Go ahead, ride that wave. 394 00:25:10,507 --> 00:25:12,176 - Ride the wave. - Come on, ride the wave. 395 00:25:12,276 --> 00:25:14,578 - Ride the wave. - You know, like this. 396 00:25:14,678 --> 00:25:16,614 I don't know if you're any good at this surfing. 397 00:25:17,563 --> 00:25:20,949 Well, you guys better hurry up. I haven't got all day. 398 00:25:23,634 --> 00:25:25,322 You jackass. 399 00:25:25,422 --> 00:25:27,558 Good luck with this little space I saved you. 400 00:25:27,658 --> 00:25:29,526 Oh, easy, bud. 401 00:25:30,523 --> 00:25:31,895 Come on! 402 00:25:33,086 --> 00:25:35,596 There we go! 403 00:25:42,338 --> 00:25:44,575 The desert has its lessons, too. 404 00:25:44,675 --> 00:25:46,543 Not ones I care to learn. 405 00:25:46,643 --> 00:25:50,314 Bush fires and flash floods and solitude 406 00:25:50,414 --> 00:25:53,617 and the dryness and heat scratching out a life. 407 00:25:53,717 --> 00:25:55,219 It's empty in its vastness. 408 00:25:55,319 --> 00:25:58,355 Check this out. It's wave rock. 409 00:25:58,455 --> 00:25:59,757 - What? - Yeah. 410 00:26:01,258 --> 00:26:03,460 - That's incredible. That's a rock? - Yeah. 411 00:26:03,560 --> 00:26:04,995 "After surviving the outback, 412 00:26:05,095 --> 00:26:06,597 we finally made it to Darwin. 413 00:26:06,697 --> 00:26:08,766 Surfed two days with barely any swell. 414 00:26:08,866 --> 00:26:11,602 Now it's completely flat and there's nothing to do. 415 00:26:11,702 --> 00:26:13,237 We're off to Indo this afternoon. 416 00:26:13,337 --> 00:26:15,005 Life is great on the road. Ian." 417 00:26:15,105 --> 00:26:17,241 Look at him. He's having such a good time. 418 00:26:17,341 --> 00:26:19,643 Can't say I'm not jealous, Mom. 419 00:26:19,743 --> 00:26:23,147 You'll get there, Michael. You're doing it the right way. 420 00:26:23,247 --> 00:26:24,948 I miss him. Oh. 421 00:26:25,048 --> 00:26:26,850 When do you think he's gonna come home? 422 00:26:26,950 --> 00:26:29,820 Oh, when he runs out of cash and calls us for a ticket. 423 00:26:29,920 --> 00:26:35,456 Swing, swing, I'm turning back again 424 00:26:35,658 --> 00:26:40,261 Can you hear my heart beat? 425 00:26:40,630 --> 00:26:45,536 Swing, swing, I'm turning myself in 426 00:26:45,636 --> 00:26:49,970 Apathy has stung me 427 00:26:50,573 --> 00:26:55,379 Swing, swing, I'm turning to you 428 00:26:55,479 --> 00:27:00,550 Relight my candle flame 429 00:27:00,650 --> 00:27:05,422 Swing, swing, I'm turning back again 430 00:27:05,522 --> 00:27:09,359 Restart this still heart 431 00:27:09,459 --> 00:27:14,765 'cause I don't know why I fell so far down 432 00:27:14,865 --> 00:27:18,902 Tilting on down for you 433 00:27:19,002 --> 00:27:23,807 And I don't know why my heart lives 434 00:27:23,907 --> 00:27:30,411 But it's still life without you 435 00:27:40,723 --> 00:27:42,893 Swing, swing, my head is back now 436 00:27:42,993 --> 00:27:45,863 My eyes are opening to the light 437 00:27:45,963 --> 00:27:49,797 What I'm seeing here 438 00:27:50,533 --> 00:27:53,036 A million changes in your lives 439 00:27:53,136 --> 00:27:55,873 A million changes on their faces 440 00:27:55,973 --> 00:28:00,241 Can you hear them smiling? 441 00:28:00,476 --> 00:28:03,046 A heart worth living for 442 00:28:03,146 --> 00:28:05,415 A life worth dying for... 443 00:28:05,515 --> 00:28:09,450 I'm so glad you're here. You've been a great friend. 444 00:28:11,188 --> 00:28:14,357 I wanna do something crazy while I'm here. 445 00:28:14,457 --> 00:28:17,327 I don't know, be romanced or... 446 00:28:17,427 --> 00:28:21,665 Go on an awkward date followed by a long, cheesy walk on the beach. 447 00:28:21,765 --> 00:28:24,331 I tried to romance you once. 448 00:28:24,734 --> 00:28:26,570 I got barred. 449 00:28:27,070 --> 00:28:31,008 - Barred... what does that even mean? - You know, like, shot down. 450 00:28:31,108 --> 00:28:32,943 We're much better as friends. 451 00:28:33,043 --> 00:28:35,976 Yeah, I got that. 452 00:28:36,112 --> 00:28:39,049 I don't know, I feel like... 453 00:28:39,149 --> 00:28:41,951 I feel like I'm ready. 454 00:28:42,051 --> 00:28:44,454 Ready to move on. 455 00:28:44,554 --> 00:28:45,622 Yeah? 456 00:28:45,722 --> 00:28:47,324 I don't know, I saw this guy on the beach 457 00:28:47,424 --> 00:28:50,360 and it just made me think about things. 458 00:28:50,460 --> 00:28:51,995 There was something about him that was... 459 00:28:52,095 --> 00:28:55,396 I don't know, just special. 460 00:28:58,334 --> 00:29:01,302 Little Anna's coming out of her box. 461 00:29:01,704 --> 00:29:04,972 Yeah, I guess. 462 00:29:09,111 --> 00:29:12,516 Bali... what an amazing place. 463 00:29:12,616 --> 00:29:15,853 I have to share this with my family. 464 00:29:15,953 --> 00:29:20,154 Michael's gotta see some of these waves. 465 00:29:49,717 --> 00:29:52,256 Saw you surfing yesterday. 466 00:29:52,356 --> 00:29:54,725 And I saw you save that little boy's dog. 467 00:29:54,825 --> 00:29:58,261 That was you watching us. 468 00:29:58,361 --> 00:30:03,299 - I like surfers. - I'm a surfer. 469 00:30:03,399 --> 00:30:05,699 Yeah, I know. 470 00:30:06,635 --> 00:30:09,703 How do you like Indo? 471 00:30:10,573 --> 00:30:14,008 I like it a lot. 472 00:30:14,744 --> 00:30:17,514 What are you doing tomorrow? 473 00:30:18,435 --> 00:30:21,215 Probably surfing. 474 00:30:23,052 --> 00:30:25,289 This is where I'll be. 475 00:30:25,389 --> 00:30:26,657 Come find me. 476 00:30:26,757 --> 00:30:30,103 - Anna, you ready? - Yep. 477 00:30:38,834 --> 00:30:42,005 In a place like this it's easy to get lost in the moment. 478 00:30:42,105 --> 00:30:45,108 A beautiful culture, new and exotic. 479 00:30:45,208 --> 00:30:47,477 Awakening the senses and the whole body. 480 00:30:47,577 --> 00:30:51,949 It is so different from anything I've ever seen in my entire life. 481 00:30:52,049 --> 00:30:55,986 The culture and values here are so different, so foreign. 482 00:30:56,086 --> 00:31:00,357 Great beauty and terrible poverty exist side by side. 483 00:31:00,457 --> 00:31:03,694 And some of their idol worship makes no sense to me. 484 00:31:03,794 --> 00:31:09,499 Can a beggar be crowned a prince 485 00:31:09,599 --> 00:31:14,137 In the courtroom of the king? 486 00:31:14,237 --> 00:31:16,937 Hey. 487 00:31:18,274 --> 00:31:22,776 Can't you see I'm busy? 488 00:31:23,579 --> 00:31:25,849 You told me to come, remember? 489 00:31:25,949 --> 00:31:29,750 - I did? - Yeah. 490 00:31:34,665 --> 00:31:36,626 I must be crazy. 491 00:31:36,726 --> 00:31:38,228 You know I don't even know your name? 492 00:31:38,328 --> 00:31:40,464 I'm Annabel. 493 00:31:40,564 --> 00:31:42,332 Ian. 494 00:31:42,432 --> 00:31:44,568 Nice to meet you. 495 00:31:44,668 --> 00:31:47,703 Same. 496 00:31:47,803 --> 00:31:51,141 - Should I show you around? - That would be nice. 497 00:31:51,241 --> 00:31:58,212 With beauty adored 498 00:31:59,515 --> 00:32:02,352 Eternal love 499 00:32:02,452 --> 00:32:06,590 The other side of the story... 500 00:32:06,690 --> 00:32:10,626 So is this your thing? 501 00:32:10,726 --> 00:32:13,293 I find peace here. 502 00:32:13,863 --> 00:32:15,932 Yeah. 503 00:32:16,032 --> 00:32:18,501 It's beautiful. 504 00:32:21,103 --> 00:32:23,206 Were you surprised to see me? 505 00:32:23,306 --> 00:32:24,280 Nope. 506 00:32:25,475 --> 00:32:29,409 - Well, I kinda had to come. - Why? 507 00:32:29,578 --> 00:32:31,448 I had to know who that other guy was. 508 00:32:31,548 --> 00:32:34,047 Who? My date? 509 00:32:34,183 --> 00:32:36,286 Your date? 510 00:32:36,386 --> 00:32:38,488 You picked me up on a date? 511 00:32:38,588 --> 00:32:40,624 Yeah. I'm trouble. 512 00:32:40,724 --> 00:32:42,692 What? 513 00:32:42,792 --> 00:32:45,529 Yeah, I can see that. 514 00:32:46,972 --> 00:32:48,298 What did you tell him? 515 00:32:48,398 --> 00:32:51,501 - That I'm trading up. - Tra... 516 00:32:51,601 --> 00:32:54,236 And that I'm leaving tomorrow. 517 00:32:55,237 --> 00:32:57,574 Where are you going? 518 00:32:57,674 --> 00:32:59,876 There's this tiny island I know. 519 00:32:59,976 --> 00:33:02,946 I mean, it's literally paradise. 520 00:33:03,046 --> 00:33:07,451 Great surf, perfect beaches. 521 00:33:07,551 --> 00:33:12,222 It's just a lot better when you're not alone. 522 00:33:12,322 --> 00:33:15,255 I was hoping you'd go with me. 523 00:33:18,361 --> 00:33:23,130 Me? You don't even know me. 524 00:33:24,133 --> 00:33:26,466 No. 525 00:33:27,636 --> 00:33:30,340 Well, thank you. 526 00:33:30,440 --> 00:33:33,543 But... I can't. 527 00:33:33,643 --> 00:33:38,512 I'm traveling with my buddy and I can't just bail on him. 528 00:33:40,416 --> 00:33:42,786 I'll change your mind. 529 00:33:42,886 --> 00:33:46,289 Eternal love 530 00:33:46,389 --> 00:33:51,061 The other side of the story 531 00:33:51,161 --> 00:33:52,662 Eternal love... 532 00:34:24,426 --> 00:34:27,464 Dude, what were you doing at that temple this morning? 533 00:34:27,564 --> 00:34:30,634 Dude, the waves were pumping. You missed out on everything. 534 00:34:30,734 --> 00:34:32,736 I know, I know, you told me. 535 00:34:32,836 --> 00:34:35,639 Dude, what are you thinking about? 536 00:34:35,739 --> 00:34:39,573 Oh, my... 537 00:34:51,053 --> 00:34:55,756 - Hi. - Hi. You must be Greg. 538 00:35:03,132 --> 00:35:05,635 - Hi. - Hi. 539 00:35:05,735 --> 00:35:06,870 Anna! 540 00:35:06,970 --> 00:35:08,305 Hey, how you doing? 541 00:35:08,405 --> 00:35:10,607 - I'm Mark. - Ian. 542 00:35:10,707 --> 00:35:11,841 - Hey. - Greg. 543 00:35:11,941 --> 00:35:14,508 Nice to meet you, man. 544 00:35:18,814 --> 00:35:21,882 Come dance with me. 545 00:35:23,185 --> 00:35:26,186 Let me see your moves. 546 00:36:16,105 --> 00:36:18,541 It's beautiful here. 547 00:36:18,641 --> 00:36:21,444 Yeah, it's amazing. 548 00:36:21,544 --> 00:36:25,078 I can't believe how peaceful I feel right now. 549 00:36:26,148 --> 00:36:28,018 Come to the island with me. 550 00:36:28,118 --> 00:36:29,719 - I mean, we'll have so much fun. - Okay. 551 00:36:29,819 --> 00:36:33,657 Those kinds of places you just... you just need somebody... 552 00:36:33,757 --> 00:36:36,860 - You said, "okay"? - I said, "okay." 553 00:36:36,960 --> 00:36:40,327 You said, "okay!" 554 00:37:04,620 --> 00:37:06,856 You dipping out on me? 555 00:37:08,682 --> 00:37:09,923 Man... 556 00:37:13,061 --> 00:37:17,898 - Dude, I think I'm going crazy. - It's that chick, isn't it? 557 00:37:18,467 --> 00:37:20,036 Dude... 558 00:37:20,136 --> 00:37:21,404 I think I'm falling in love with her. 559 00:37:21,504 --> 00:37:23,606 I would, too, if she had gone for me. 560 00:37:26,309 --> 00:37:28,011 I thought you were gonna be mad at me. 561 00:37:28,111 --> 00:37:31,114 - I didn't know how to tell you. - Nah. 562 00:37:31,214 --> 00:37:33,183 We're just gonna go to this island for a week. 563 00:37:33,283 --> 00:37:36,086 - You can come if you want to. - Nah, I'm gonna stay here. 564 00:37:36,186 --> 00:37:38,054 - It's all good. - Really? 565 00:37:38,154 --> 00:37:40,690 What about Bruce's beauties? 566 00:37:40,790 --> 00:37:42,826 I'm down to go. Couple weeks? 567 00:37:42,926 --> 00:37:44,961 - Meet up? - Yeah. 568 00:37:45,061 --> 00:37:47,230 - Really? - We'll meet up in J-Bay. 569 00:37:47,330 --> 00:37:51,064 Yes! God, I thought you were gonna be so mad. 570 00:38:09,518 --> 00:38:14,354 I cut like truth 571 00:38:17,559 --> 00:38:20,864 Any of my thoughts 572 00:38:20,964 --> 00:38:25,201 'cause even if I try to 573 00:38:25,301 --> 00:38:30,006 Deeper into light I fall 574 00:38:30,106 --> 00:38:33,143 And I fall 575 00:38:33,243 --> 00:38:37,844 Like a perfect wave for you 576 00:38:41,149 --> 00:38:44,454 Promise that you'll never go 577 00:38:44,554 --> 00:38:48,858 We could watch the world move round 578 00:38:48,958 --> 00:38:52,762 Teach me everything to know 579 00:38:52,862 --> 00:38:56,866 'cause I've been lost so long 580 00:38:56,966 --> 00:39:01,671 Deeper into light I fall 581 00:39:01,771 --> 00:39:03,840 And I fall... 582 00:39:06,476 --> 00:39:10,777 So, what do you think about this place? 583 00:39:11,046 --> 00:39:13,149 I love it. 584 00:39:13,249 --> 00:39:17,484 And what about your perfect wave? 585 00:39:18,820 --> 00:39:23,359 Well, I guess you could say I got distracted. 586 00:39:23,459 --> 00:39:26,763 - By me? - You? Little old you? No. 587 00:39:26,863 --> 00:39:29,199 No? It wasn't me? 588 00:39:29,299 --> 00:39:32,335 And I fall 589 00:39:32,435 --> 00:39:37,103 Like a perfect wave for you 590 00:39:48,951 --> 00:39:54,187 Oh, man. Bruce's beauties. 591 00:40:03,665 --> 00:40:05,999 Yeah! 592 00:40:10,472 --> 00:40:13,409 - Roxy? - Hey! 593 00:40:13,509 --> 00:40:15,745 - You remember me. - Yeah. 594 00:40:15,845 --> 00:40:18,715 - How could I forget? - Easy, big guy. 595 00:40:18,815 --> 00:40:20,517 I know your reputation with the ladies. 596 00:40:20,617 --> 00:40:22,352 I'm not as bad as you think. 597 00:40:22,452 --> 00:40:24,387 Where's Ian? I thought you two were traveling together. 598 00:40:24,487 --> 00:40:26,256 Yeah, he ditched me for some girl. 599 00:40:26,356 --> 00:40:30,059 - And you? - Nah, I came here alone. 600 00:40:30,159 --> 00:40:31,761 You wanna hang out later on today? 601 00:40:31,861 --> 00:40:35,732 I'd love to. Enjoy your surf. 602 00:40:35,832 --> 00:40:39,532 - Thanks. - See you at the club tonight, then. 603 00:40:41,036 --> 00:40:43,439 All right, kiddo. You ready to learn how to surf? 604 00:40:43,539 --> 00:40:46,776 Before you can stand out there, you gotta learn to stand here. 605 00:40:46,876 --> 00:40:48,578 So I want you to get on the board. 606 00:40:48,678 --> 00:40:51,114 I want you to learn how to pop up to your feet. 607 00:40:51,214 --> 00:40:54,080 Okay, that was horrible. 608 00:40:54,650 --> 00:40:57,152 There you go. Pop! 609 00:40:57,252 --> 00:40:59,556 - Wider feet. - Show me what to do! 610 00:40:59,656 --> 00:41:01,524 You show me, Mr. I know everything. 611 00:41:01,624 --> 00:41:05,528 - Stagger, pop. - Oh, you make it look easy. 612 00:41:05,628 --> 00:41:06,863 - Yeah, I know. - Ready? 613 00:41:06,963 --> 00:41:09,065 Yeah. Come on. This is no fashion shoot. 614 00:41:09,165 --> 00:41:10,447 Get going, girl. 615 00:41:12,200 --> 00:41:14,170 There we go! That's the best one I've seen. 616 00:41:14,270 --> 00:41:18,304 - You ready? - I got it. I'm... yeah... Sure. 617 00:41:31,186 --> 00:41:34,656 Yeah, yeah! 618 00:41:34,756 --> 00:41:37,624 Thatta girl. 619 00:41:42,365 --> 00:41:45,133 Not bad for a beginner. 620 00:42:21,070 --> 00:42:22,739 Yeah, the stamps where... 621 00:42:22,839 --> 00:42:25,008 What's the 1500 like? The... 622 00:42:25,108 --> 00:42:26,542 Yeah, well, they were... 623 00:42:26,642 --> 00:42:30,079 I just really liked 'em because they were different. 624 00:42:30,179 --> 00:42:33,379 Very connected. 625 00:42:34,850 --> 00:42:37,854 Wow, you're quite the artist. 626 00:42:37,954 --> 00:42:40,062 I have my moments. 627 00:42:48,798 --> 00:42:52,402 Is that you? Self-portrait? 628 00:42:52,502 --> 00:42:55,835 It's supposed to be my brother. 629 00:42:59,141 --> 00:43:03,109 Are you gonna tell me about this perfect wave? 630 00:43:03,712 --> 00:43:07,147 - Really? - Yeah. 631 00:43:12,187 --> 00:43:15,922 I don't know how you describe something that's indescribable. 632 00:43:16,992 --> 00:43:19,626 I don't know. 633 00:43:21,763 --> 00:43:24,634 Maybe that's the most beautiful part about surfing. 634 00:43:24,734 --> 00:43:26,869 For me, 635 00:43:26,969 --> 00:43:29,669 it's big, perfect barrels. 636 00:43:30,972 --> 00:43:35,912 And the only way I can even begin to describe that is to say that... 637 00:43:36,012 --> 00:43:40,313 It's almost as if time stands still. 638 00:43:41,316 --> 00:43:43,786 And for in that moment, 639 00:43:43,886 --> 00:43:47,554 nothing else on this planet matters. 640 00:43:49,291 --> 00:43:52,559 There's a certain freedom in that. 641 00:43:53,395 --> 00:43:56,698 I think if you ask any surfer... 642 00:43:56,798 --> 00:44:01,201 If they've experienced that even just once in their life... 643 00:44:01,803 --> 00:44:07,340 They're hooked, and they'll never stop searching. 644 00:44:09,644 --> 00:44:13,049 I think that's all we are as surfers, 645 00:44:13,149 --> 00:44:18,418 just chasing that next moment in time. 646 00:44:19,421 --> 00:44:23,860 Well, we're obviously not gonna find that perfect wave of yours here. 647 00:44:23,960 --> 00:44:26,763 We should... we should go to Africa. 648 00:44:26,863 --> 00:44:28,998 I mean, aren't we meeting Greg there anyway? 649 00:44:29,098 --> 00:44:32,298 And we're, like, two weeks late. 650 00:44:32,500 --> 00:44:36,372 - You sure? - Yes. 651 00:44:41,009 --> 00:44:43,877 Cool. 652 00:44:50,852 --> 00:44:52,922 Well, I don't think I'm gonna have to call 653 00:44:53,022 --> 00:44:55,291 - the lifeguards for you today. - Yeah, it's pretty flat. 654 00:44:55,391 --> 00:44:57,527 I'm on the beach and I'm with you. 655 00:44:57,627 --> 00:44:59,495 I'm going to get some paddling in anyway. 656 00:44:59,595 --> 00:45:00,696 - Okay? - Yeah. 657 00:45:00,796 --> 00:45:04,631 - Would you help me with this? - Yep, sure. 658 00:45:05,934 --> 00:45:08,365 - Suck it in! - I am. 659 00:45:12,992 --> 00:45:16,343 - Is that you or me? - No, I think it's me. 660 00:45:20,081 --> 00:45:23,286 Hey, Mom. Hey, Dad. This is Annabel. 661 00:45:23,386 --> 00:45:25,254 Hi. How are you? 662 00:45:25,554 --> 00:45:29,058 Anyway, we're in Bali right now and we're headed to J-Bay next. 663 00:45:29,158 --> 00:45:32,461 Then we're gonna go down to Cape St. Francis for a little bit. 664 00:45:32,561 --> 00:45:35,198 Don't worry, Mom, we're being safe. 665 00:45:35,298 --> 00:45:37,633 Anyway, we love you. Hope you're doing well. 666 00:45:37,733 --> 00:45:39,969 - Bye. - Bye. 667 00:45:40,069 --> 00:45:42,572 Wow, she's beautiful. 668 00:45:42,672 --> 00:45:46,209 - And you're married. - And I know that. 669 00:45:46,309 --> 00:45:49,442 See you later. 670 00:46:48,203 --> 00:46:51,104 Run, run. Hustle, hustle. 671 00:46:52,474 --> 00:46:54,410 - Looks good. - Looks pretty fun. 672 00:46:54,510 --> 00:46:58,911 - See you out there. - All right, see you out there. 673 00:47:00,534 --> 00:47:02,018 No way! 674 00:47:02,118 --> 00:47:03,986 - Finally, dude. - Hey, what's up, bro? 675 00:47:04,086 --> 00:47:07,123 - So good to see you, man. - Dude, I'm so glad to see you here. 676 00:47:07,223 --> 00:47:09,125 - Told you I'd come. - Yeah, dude. 677 00:47:09,225 --> 00:47:11,093 I didn't know you were gonna make it. How have you been? 678 00:47:11,193 --> 00:47:12,962 - Great. - Hi. 679 00:47:13,062 --> 00:47:15,031 - Hey. - Good to see you again. 680 00:47:15,131 --> 00:47:16,332 - Nice to see you, too. - Roxy. 681 00:47:16,432 --> 00:47:17,366 How you doing? 682 00:47:17,466 --> 00:47:19,035 - Good to see you again. - Good, yeah, yeah. 683 00:47:19,135 --> 00:47:20,569 - Hi, I'm Roxy. - Annabel. 684 00:47:20,669 --> 00:47:24,273 - Nice to meet you. - Are you guys here together? 685 00:47:24,373 --> 00:47:27,310 - Yeah. - Oh, really? 686 00:47:27,410 --> 00:47:29,178 It's a long story. Let's get in the water. 687 00:47:29,278 --> 00:47:30,947 We'll talk about it later at the campsites. 688 00:47:31,047 --> 00:47:32,648 Yes, we absolutely will. 689 00:47:32,748 --> 00:47:34,517 - Dude, I'll tell you about it later. - Oh, yeah, buddy. 690 00:47:34,617 --> 00:47:37,787 See you back at the campsite tonight. Yo, Roxy, wait up. 691 00:47:51,433 --> 00:47:55,638 Let your heart skip a beat, don't hold on so tightly 692 00:47:55,738 --> 00:47:59,542 Let it go, let it breathe, come on, take it easy 693 00:47:59,642 --> 00:48:05,745 You will get to the place you want to be 694 00:48:06,714 --> 00:48:10,820 The stars that you wish on, the quarters in the fountain 695 00:48:10,920 --> 00:48:12,755 The candles that you blow out 696 00:48:12,855 --> 00:48:17,490 Every year that you add on is everything 697 00:48:18,226 --> 00:48:21,961 Oh, it's everything 698 00:48:22,464 --> 00:48:26,502 So keep on dreaming 699 00:48:26,602 --> 00:48:30,206 'cause I got a feeling 700 00:48:30,306 --> 00:48:33,876 Oh, I got a feeling 701 00:48:33,976 --> 00:48:38,647 Keep on dreaming, keep on dreaming 702 00:48:38,747 --> 00:48:41,884 Give me something 703 00:48:41,984 --> 00:48:46,389 For me to believe in 704 00:48:46,489 --> 00:48:50,059 It's you I believe in 705 00:48:50,159 --> 00:48:55,431 Keep on dreaming, keep on dreaming, keep on 706 00:48:55,531 --> 00:48:57,166 - Take a ride, take a trip... - Wow. 707 00:48:57,266 --> 00:48:58,667 I don't think this is such a good idea. 708 00:48:58,767 --> 00:49:00,202 Aw, come on. 709 00:49:00,302 --> 00:49:02,905 It's the biggest jump in the world. We gotta do it. 710 00:49:03,005 --> 00:49:05,805 You've gotta do it. 711 00:49:09,043 --> 00:49:10,947 You're like a little boy. 712 00:49:11,247 --> 00:49:13,315 - Whoo-hoo-hoo! - That was you, this is now 713 00:49:13,415 --> 00:49:16,218 Do you feel the same? 714 00:49:16,318 --> 00:49:18,788 You have to do it. You have to do it. Come on. 715 00:49:18,888 --> 00:49:23,526 It's not a good idea. It's freaking me out. 716 00:49:23,626 --> 00:49:26,562 - Lachlan? - Anna? 717 00:49:26,662 --> 00:49:29,865 Oh, my God! What are you doing here? 718 00:49:29,965 --> 00:49:33,569 - What are you doing here? - I have missed you so stinking much. 719 00:49:33,669 --> 00:49:37,073 - It's... so good to see you! - You, too! 720 00:49:37,173 --> 00:49:38,607 - Ian, my man. - What's up, bud? 721 00:49:38,707 --> 00:49:39,806 - How you doing? - Good to see you. 722 00:49:39,906 --> 00:49:42,511 - Told you we'd meet up again, huh? - How do you guys know each other? 723 00:49:42,611 --> 00:49:44,879 I'll catch you guys on the flip side, all right? 724 00:49:45,480 --> 00:49:46,916 How do you know each other? 725 00:49:47,016 --> 00:49:49,251 - Countdown. Ready? Three... - He's just an old friend. 726 00:49:49,351 --> 00:49:51,087 - ...two, one. - See you when I come up. 727 00:49:51,187 --> 00:49:52,121 Bungee! 728 00:49:59,094 --> 00:50:03,729 - What? - Great, an old friend. 729 00:50:03,998 --> 00:50:07,667 It's not like that, Ian. 730 00:50:08,870 --> 00:50:11,437 Hey, hold up. 731 00:50:16,511 --> 00:50:19,849 - Anna. - What are you implying? 732 00:50:19,949 --> 00:50:21,784 I just asked how you knew him. 733 00:50:21,884 --> 00:50:24,687 - He called you Anna. - So? 734 00:50:24,787 --> 00:50:28,621 So, it seems like you got a lot of old friends. 735 00:50:28,723 --> 00:50:33,062 We've never talked about our past and I'm not gonna get into it right now 736 00:50:33,162 --> 00:50:36,265 since you're acting like a child. 737 00:50:36,365 --> 00:50:38,801 Lachlan and I have a long history together, 738 00:50:38,901 --> 00:50:42,068 so just deal with it. 739 00:50:48,142 --> 00:50:50,643 Whoo! 740 00:50:51,713 --> 00:50:53,315 There you go. 741 00:50:53,415 --> 00:50:54,955 No! 742 00:51:05,995 --> 00:51:08,531 I'm getting in. Come on, Mac. 743 00:51:08,631 --> 00:51:10,399 Yoo! 744 00:51:11,934 --> 00:51:15,601 Holy moly! It's cold! 745 00:51:17,939 --> 00:51:19,508 Hey, Ian! Come on! 746 00:51:19,608 --> 00:51:21,043 Hang with us. Yeah. 747 00:51:21,143 --> 00:51:24,844 Come jump in with us! 748 00:51:29,717 --> 00:51:33,019 Whoo-hoo! 749 00:51:35,623 --> 00:51:37,993 Okay, food's getting cold. 750 00:51:38,093 --> 00:51:39,895 Heavenly father, thank you for this food. 751 00:51:39,995 --> 00:51:43,832 Thank you for this family and bless all whom we love. 752 00:51:43,932 --> 00:51:47,333 - Amen. - Amen. 753 00:51:47,935 --> 00:51:51,173 Mrs. Mac, please finish your story. 754 00:51:51,273 --> 00:51:53,175 Okay. Where was I? 755 00:51:53,275 --> 00:51:55,477 - Your mom. - Right. 756 00:51:55,577 --> 00:51:57,947 Anyway, so... 757 00:51:58,047 --> 00:52:01,550 When the boys were still really little, my mother had this terrible car accident. 758 00:52:01,650 --> 00:52:04,720 And when she was in recovery, they found out 759 00:52:04,820 --> 00:52:08,791 that she had ME or MS... they weren't sure which one... 760 00:52:08,891 --> 00:52:11,594 and she became terribly ill. 761 00:52:11,694 --> 00:52:14,797 And I knew she was dying. 762 00:52:14,897 --> 00:52:18,133 I just kept praying and praying, and nothing happened. 763 00:52:18,233 --> 00:52:22,104 And, you know, I was really struggling to hold on to my faith. 764 00:52:22,204 --> 00:52:26,642 So, one day, I prayed and I just said, 765 00:52:26,742 --> 00:52:28,177 "I can't do this anymore, God. 766 00:52:28,277 --> 00:52:31,614 And I... if you're real, 767 00:52:31,714 --> 00:52:33,816 reveal yourself to me." 768 00:52:33,916 --> 00:52:36,185 And did he? 769 00:52:36,285 --> 00:52:38,887 - He did. - Wow. 770 00:52:38,987 --> 00:52:42,054 That must have been amazing. 771 00:52:43,424 --> 00:52:46,194 It was. 772 00:52:46,294 --> 00:52:49,428 What happened? 773 00:52:50,131 --> 00:52:53,302 Well, my gran died, but... 774 00:52:53,402 --> 00:52:55,404 Mom saw God's grace and heard his voice. 775 00:52:55,504 --> 00:52:57,172 And since that day, 776 00:52:57,272 --> 00:53:01,741 she has experiences like that all the time. 777 00:53:01,909 --> 00:53:04,310 Wow. 778 00:53:16,625 --> 00:53:19,461 - I'm so glad we made it to J-Bay. - I know, man. 779 00:53:19,561 --> 00:53:22,331 This is exactly what we talked about. 780 00:53:22,431 --> 00:53:24,133 Hey! 781 00:53:24,233 --> 00:53:26,035 - Ian! - Stop it! 782 00:53:26,135 --> 00:53:27,636 - Get off me! - Stop it, guys! Stop! 783 00:53:27,736 --> 00:53:29,238 - Cool your jets, man! - Stop! 784 00:53:29,338 --> 00:53:31,006 - Get off me! - Stop it! 785 00:53:31,106 --> 00:53:34,910 - Get off me! - It's not what you think, Ian. 786 00:53:35,010 --> 00:53:38,180 Lachlan is my brother-in-law, Ian. 787 00:53:38,280 --> 00:53:42,148 As in married to my sister before she died. 788 00:53:42,717 --> 00:53:44,353 Anna. 789 00:53:44,453 --> 00:53:47,156 I can't believe that you would think that of me. 790 00:53:47,256 --> 00:53:50,125 - Do you not trust me at all? - I didn't know. 791 00:53:50,225 --> 00:53:53,793 He's the only tie I have left to her. 792 00:53:54,729 --> 00:53:57,466 - I didn't know you had a sister. - Just leave me alone. 793 00:53:57,566 --> 00:53:59,134 I don't want you in my space. 794 00:53:59,234 --> 00:54:00,736 - Just... don't touch me. - Please. 795 00:54:00,836 --> 00:54:04,036 Just leave me alone, Ian. 796 00:54:18,286 --> 00:54:19,722 Top of the morning, brother. 797 00:54:19,822 --> 00:54:21,256 Here you go. 798 00:54:21,356 --> 00:54:23,559 A little breakfast of champions. 799 00:54:23,659 --> 00:54:25,394 How did you find me? 800 00:54:25,494 --> 00:54:28,594 Where else would you be? 801 00:54:30,865 --> 00:54:35,034 I don't know where to start. I'm so sorry about last night. 802 00:54:36,037 --> 00:54:40,072 No blood, no foul. Don't worry about it. 803 00:54:40,808 --> 00:54:43,278 I don't know what got over me. 804 00:54:43,378 --> 00:54:47,049 - Guess jealousy. - Annabel's a complicated girl. 805 00:54:47,149 --> 00:54:49,585 More so than most. 806 00:54:49,685 --> 00:54:54,720 Since her sister died she's been lost. 807 00:54:55,156 --> 00:54:57,926 I know, if she... if she'd just told me anything about that, 808 00:54:58,026 --> 00:55:01,527 I would have been there for her, you know? 809 00:55:03,030 --> 00:55:04,299 Thank you. 810 00:55:04,399 --> 00:55:06,468 I gotta make this right and apologize. 811 00:55:06,568 --> 00:55:09,304 She's... she's gone. 812 00:55:09,404 --> 00:55:12,207 - What do you mean she's gone? - She split. 813 00:55:12,307 --> 00:55:14,843 - To where? - Who knows. 814 00:55:14,943 --> 00:55:18,180 Maybe Mauritius. Her folks got a place there. 815 00:55:18,280 --> 00:55:21,750 - That's where I'm going. - How do I get to Mauritius? 816 00:55:21,850 --> 00:55:25,854 Well, take my boat there. You can go with me. 817 00:55:25,954 --> 00:55:29,522 Yeah. When? 818 00:55:29,690 --> 00:55:33,025 How's this afternoon sound? 819 00:55:34,595 --> 00:55:36,799 All right, can't guarantee she'll be there, 820 00:55:36,899 --> 00:55:40,735 but the waves are coming. 821 00:55:40,835 --> 00:55:43,469 You in? 822 00:55:43,838 --> 00:55:46,405 Thank you. 823 00:55:48,075 --> 00:55:51,076 No problem, bro. 824 00:55:51,245 --> 00:55:54,383 I've sought my own desires 825 00:55:54,483 --> 00:55:57,619 Idolized my selfish ways 826 00:55:57,719 --> 00:56:01,520 Built my walls and fences good 827 00:56:04,525 --> 00:56:07,629 Emptiness grabs my soul 828 00:56:07,729 --> 00:56:10,399 Loneliness finds me 829 00:56:10,499 --> 00:56:14,600 Where am I now? 830 00:56:16,971 --> 00:56:21,040 Where am I now? 831 00:56:23,878 --> 00:56:26,715 Give me some fire 832 00:56:26,815 --> 00:56:32,153 - At the feet of your grace... - Simone! 833 00:56:32,253 --> 00:56:34,323 How you doing? It's been too long, my man. 834 00:56:34,423 --> 00:56:36,525 So good to see you. 835 00:56:36,625 --> 00:56:38,560 Hello, my brother. Welcome back. 836 00:56:38,660 --> 00:56:40,162 Thank you. This is my friend Ian. 837 00:56:40,262 --> 00:56:42,297 - How's it... nice to meet you. - Welcome to the island, Ian. 838 00:56:42,397 --> 00:56:44,266 - Yeah, nice to be here. - Ready to do this? 839 00:56:44,366 --> 00:56:45,467 - Oui, of course. - All right. 840 00:56:45,567 --> 00:56:48,767 - We have some place for you. - Cool. 841 00:56:54,842 --> 00:56:57,779 Brat. You are such a brat. 842 00:56:57,879 --> 00:56:59,882 - Hi. - Surprise. 843 00:56:59,982 --> 00:57:01,149 You're engaged? 844 00:57:01,249 --> 00:57:03,085 - What? - Oh, honey. 845 00:57:03,185 --> 00:57:06,255 - I'm so happy! - Whoa! 846 00:57:06,355 --> 00:57:09,458 - Thank you. - Let me see it. 847 00:57:09,558 --> 00:57:12,094 - Oh, it's beautiful. - Michael, I'm so proud of you. 848 00:57:12,194 --> 00:57:14,229 - Thanks, Dad. She's perfect for me. - Oh, yeah. 849 00:57:14,329 --> 00:57:15,898 - Have you told your brother? - Not yet. 850 00:57:15,998 --> 00:57:18,367 - But he's gotta be my best man. - He's in Mauritius or somewhere. 851 00:57:18,467 --> 00:57:19,902 We'll get hold of him. 852 00:57:23,638 --> 00:57:28,073 Walked in ways I never should 853 00:57:30,645 --> 00:57:35,047 Built my walls and fences good 854 00:57:36,617 --> 00:57:40,521 Where am I now? 855 00:57:40,621 --> 00:57:44,259 Mauritius is an amazing little island in the Indian ocean. 856 00:57:44,359 --> 00:57:47,629 I never imagined a place could look and exist like this. 857 00:57:47,729 --> 00:57:49,431 It's paradise. 858 00:57:49,531 --> 00:57:53,769 I'm staying with new friends in a community on the beach. 859 00:57:53,869 --> 00:57:57,773 Things didn't work out with Annabel and that was tough. 860 00:57:57,873 --> 00:58:02,210 But I'm finding peace and happiness here in my heart. 861 00:58:02,310 --> 00:58:05,347 I may never leave this beautiful island. 862 00:58:05,447 --> 00:58:07,449 At least not in this body. 863 00:58:07,549 --> 00:58:10,285 - What about the boards? - Oh, they'll be fine. 864 00:58:10,385 --> 00:58:12,154 All right. 865 00:58:12,254 --> 00:58:14,056 Hey, Simone. 866 00:58:14,756 --> 00:58:18,160 - Do you know a girl that lives here? - Oui, I know lots of girls around here. 867 00:58:18,260 --> 00:58:20,462 - What are you looking for? - No, no, it's not like that. 868 00:58:20,562 --> 00:58:23,432 - Her name's Annabel. - Oui, I know her. 869 00:58:23,532 --> 00:58:26,401 - Is she here? - No. 870 00:58:26,501 --> 00:58:29,037 Oh, I understand. 871 00:58:29,137 --> 00:58:30,739 This is a good place to heal, huh? 872 00:58:30,839 --> 00:58:33,175 Mac! 873 00:58:33,275 --> 00:58:35,477 Oh, no way. It's Mark. What's up, bud? 874 00:58:35,577 --> 00:58:36,945 - Hiya, brother. - How are you? 875 00:58:37,045 --> 00:58:39,381 - What are you doing here? - I live here, bra. 876 00:58:39,481 --> 00:58:40,782 This is my girlfriend Alisha. 877 00:58:40,882 --> 00:58:42,818 - Hi. - Nice to meet you. Ian. 878 00:58:42,918 --> 00:58:44,353 What were you doing in Indo? 879 00:58:44,453 --> 00:58:46,421 Same thing as you, man... looking for waves, bro. 880 00:58:46,521 --> 00:58:48,190 Nice. 881 00:58:48,290 --> 00:58:50,192 So, you want a place to stay or what? 882 00:58:50,292 --> 00:58:51,493 Yeah. 883 00:58:51,593 --> 00:58:54,993 Good to see you, brother. Welcome. 884 00:59:03,804 --> 00:59:07,409 Ian, you asked where Annabel's house is. 885 00:59:07,509 --> 00:59:10,442 Right there on the hill. 886 00:59:10,845 --> 00:59:13,846 She's not coming, is she? 887 00:59:23,791 --> 00:59:28,864 Lonely boy sits on a hill 888 00:59:28,964 --> 00:59:33,835 Dreaming of the girl he loves 889 00:59:33,935 --> 00:59:39,273 He shuts his eyes to see her face 890 00:59:39,373 --> 00:59:43,178 Thinking of that warm embrace... 891 00:59:44,312 --> 00:59:50,048 He is thinking of that warm embrace... 892 00:59:51,318 --> 00:59:54,523 - Whoa. - Whoa. 893 00:59:54,623 --> 00:59:57,025 Wind's shifting, boys. 894 00:59:57,125 --> 00:59:59,394 How do you guys know? 895 00:59:59,494 --> 01:00:01,163 It's gonna clean up tomorrow. 896 01:00:01,263 --> 01:00:02,831 Tide's gonna drop. 897 01:00:02,931 --> 01:00:05,466 It's gonna be epic. 898 01:00:05,566 --> 01:00:08,235 Ian, you ready for this? 899 01:00:08,335 --> 01:00:09,738 Yeah, I'm ready. 900 01:00:09,838 --> 01:00:11,440 I'm gonna go check it. 901 01:00:11,540 --> 01:00:14,543 Dude, this wave is absolutely incredible. 902 01:00:14,643 --> 01:00:18,043 - It's that good? - Yeah. 903 01:00:18,712 --> 01:00:21,683 Mac, there is a message for you at the resort. 904 01:00:21,783 --> 01:00:23,485 - What is it? - It's your Dad. 905 01:00:23,585 --> 01:00:25,587 He wants you to call home. 906 01:00:25,687 --> 01:00:27,255 - Mac. Mac! - What? 907 01:00:27,355 --> 01:00:28,957 Here's my tablet. You can give him a call. 908 01:00:29,057 --> 01:00:31,993 Yeah, thanks. Thanks. 909 01:00:32,093 --> 01:00:35,160 I'll leave you to it. 910 01:00:37,865 --> 01:00:40,769 - There we go. - Shizzle... 911 01:00:40,869 --> 01:00:43,171 Is not a real word. 912 01:00:43,271 --> 01:00:45,874 I think you'll find it is. 913 01:00:45,974 --> 01:00:49,967 Shizzle, shizzle... 914 01:00:51,412 --> 01:00:53,014 Ian? 915 01:00:53,114 --> 01:00:54,616 - Ian? - Mom. 916 01:00:54,716 --> 01:00:56,318 - Hey. - Hi! 917 01:00:56,418 --> 01:00:58,887 Oh, honey, it's been so long. You look so well. 918 01:00:58,987 --> 01:01:00,789 Hey, Dad. 919 01:01:00,889 --> 01:01:02,824 Hey, is everything okay? I got your message. 920 01:01:02,924 --> 01:01:05,293 Everything's fine. We have great news. 921 01:01:05,393 --> 01:01:07,629 You tell him. Tell him. 922 01:01:07,729 --> 01:01:09,431 Your brother's getting married. 923 01:01:09,531 --> 01:01:12,167 - In two weeks! - What? Two weeks? 924 01:01:12,267 --> 01:01:15,237 - Is Kim Preggers? - Ian. 925 01:01:15,337 --> 01:01:17,005 Is she? 926 01:01:17,105 --> 01:01:19,174 Aw, that's amazing! 927 01:01:19,274 --> 01:01:20,942 He always knows what he wants. 928 01:01:21,042 --> 01:01:23,612 He sure does and he wants you to be his best man. 929 01:01:23,712 --> 01:01:26,281 - Can you come home? - Oh, can you? 930 01:01:26,381 --> 01:01:30,485 - Please? Come home. - Yeah. Yeah, I'll come home. 931 01:01:30,585 --> 01:01:34,989 - You will? Oh! - That's great. 932 01:01:35,089 --> 01:01:36,825 I haven't put a suit on in a couple years, 933 01:01:36,925 --> 01:01:39,027 but I'll put one on for him. 934 01:01:39,127 --> 01:01:40,862 - We can't wait to see you, Ian. - Mom, Dad? 935 01:01:40,962 --> 01:01:43,899 Hello? Hey, guys, the service is bad here. 936 01:01:43,999 --> 01:01:45,767 There's a storm coming in. 937 01:01:45,867 --> 01:01:47,969 Anyways, I'll see you when I get home. 938 01:01:48,069 --> 01:01:49,671 I love you guys. 939 01:01:49,771 --> 01:01:53,208 - Bye. - Love you, Ian. Bye! 940 01:01:53,308 --> 01:01:54,776 Bye... oh! 941 01:01:54,876 --> 01:01:58,710 I'm so happy I'm going to give you shizzle. 942 01:02:02,816 --> 01:02:05,387 It's probably about three stories high, maybe 18 foot on the line. 943 01:02:05,487 --> 01:02:09,221 We drop in on one and I'm sitting there looking... 944 01:02:10,324 --> 01:02:12,894 well, the good life's over, boys. 945 01:02:12,994 --> 01:02:14,863 Is everything okay, brother? 946 01:02:14,963 --> 01:02:17,465 My little brother's getting married! 947 01:02:18,321 --> 01:02:20,335 Right on, man. Yeah. 948 01:02:20,435 --> 01:02:25,006 I can't believe it. He wants me to be his best man. 949 01:02:25,106 --> 01:02:27,742 So, what? When you outta here? 950 01:02:27,842 --> 01:02:30,278 Not till I surf that wave you keep claiming. 951 01:02:30,378 --> 01:02:33,281 Well, we also can't let you leave without doing some night diving. 952 01:02:33,381 --> 01:02:35,250 - Tonight? - We're going for the lobster. 953 01:02:35,350 --> 01:02:37,886 - You want to come? - What about the storm? 954 01:02:37,986 --> 01:02:40,255 It will pass. 955 01:02:40,355 --> 01:02:43,458 You've got to try it, man. Night diving is divine. 956 01:02:43,558 --> 01:02:45,393 Yeah. Yeah, I'm in. 957 01:02:45,493 --> 01:02:47,062 - Oui? - Yeah. 958 01:02:47,162 --> 01:02:48,964 Make sure you're back for the surf in the morning? 959 01:02:49,064 --> 01:02:51,199 - I'll be there, don't worry. - Yeah, Mac. 960 01:02:51,299 --> 01:02:54,035 So, you know what the world's smallest handcuff is? 961 01:02:54,135 --> 01:02:55,818 A wedding ring. 962 01:03:01,842 --> 01:03:03,278 You must remember... 963 01:03:03,378 --> 01:03:07,546 if you get confused, head towards the light? 964 01:03:32,673 --> 01:03:36,475 - Magnifique, Jean? - Oui, oui, Simone! 965 01:04:07,608 --> 01:04:09,878 - Guys! - Mac, what's wrong? 966 01:04:09,978 --> 01:04:13,712 I've been stung! I've been stung by something! 967 01:04:13,847 --> 01:04:17,749 Simone! Daniel! Invisibles! 968 01:04:30,798 --> 01:04:32,400 What's the matter, Ian? 969 01:04:32,500 --> 01:04:34,602 - I got stung by something. - Invisibles! 970 01:04:34,702 --> 01:04:36,838 No, get him to the shore quickly, huh? 971 01:05:01,662 --> 01:05:03,765 What happened? Are you okay? 972 01:05:03,865 --> 01:05:06,500 Ian's in trouble! 973 01:05:06,600 --> 01:05:09,801 How do you know? 974 01:05:18,812 --> 01:05:22,017 Please, please. Please, Jean. Please. 975 01:05:22,117 --> 01:05:24,719 No, no, I need to get back to the others. 976 01:05:24,819 --> 01:05:27,355 No, Mac, I have to get back. 977 01:05:39,066 --> 01:05:41,700 Lord... 978 01:05:42,002 --> 01:05:45,470 Oh, please, Lord, save my son. 979 01:05:45,906 --> 01:05:47,876 This isn't for me, Mom. 980 01:05:47,976 --> 01:05:50,879 I don't wanna come to church anymore. 981 01:05:50,979 --> 01:05:52,881 I don't believe God is real. 982 01:05:52,981 --> 01:05:55,483 Ian... 983 01:05:55,583 --> 01:05:58,353 If you close your eyes, you will never wake up. 984 01:06:07,728 --> 01:06:12,164 Be with him, Lord. Be with him. 985 01:06:19,573 --> 01:06:22,744 So-so. Not very busy tonight. 986 01:06:22,844 --> 01:06:25,747 Please help. Please, hospital. 987 01:06:25,847 --> 01:06:27,416 I've been stung. 988 01:06:28,650 --> 01:06:32,220 - Look. He must be drugged up... - Hospital, please, please. 989 01:06:35,924 --> 01:06:39,894 Son, are you willing to beg for your life? 990 01:06:44,531 --> 01:06:46,568 Why should we help you, monsieur? 991 01:06:46,668 --> 01:06:50,305 Please. Please help me. Please. Please help me. 992 01:06:50,405 --> 01:06:53,108 You shouldn't take so many drugs. 993 01:06:53,208 --> 01:06:56,177 Look at him. He's crazy. 994 01:06:56,277 --> 01:06:58,580 Please help me. Please help me. 995 01:06:58,680 --> 01:07:00,705 Please. Please help me. 996 01:07:10,224 --> 01:07:13,094 Please. Please help me. Please help me. 997 01:07:13,194 --> 01:07:16,394 Please. 998 01:07:18,932 --> 01:07:21,402 Please. Please. 999 01:07:24,339 --> 01:07:27,375 Please. Please help me. Please help me. 1000 01:07:31,778 --> 01:07:33,815 - Hello? Look... - Je... hello? 1001 01:07:33,915 --> 01:07:36,317 I don't... I can't hear you. 1002 01:07:36,417 --> 01:07:38,920 I don't care who you have to wake up. 1003 01:07:39,020 --> 01:07:42,277 I don't care what time it is. 1004 01:07:44,025 --> 01:07:47,395 I know. I'm sorry, but this is my son. 1005 01:07:47,495 --> 01:07:48,930 You want your son? 1006 01:07:49,030 --> 01:07:50,965 I'm talking about my son. I'm his father. 1007 01:07:51,065 --> 01:07:53,067 - Please, I'm begging you. Can you... - Hello? 1008 01:07:53,167 --> 01:07:56,568 Save Ian. 1009 01:07:57,337 --> 01:07:59,440 I don't know your son, monsieur. 1010 01:07:59,540 --> 01:08:01,009 Mauritius is very big. 1011 01:08:01,109 --> 01:08:02,534 I know. 1012 01:08:03,578 --> 01:08:06,580 Please, I'm begging you. 1013 01:08:06,680 --> 01:08:08,883 Wherever he is, whatever he's done, Lord... 1014 01:08:08,983 --> 01:08:14,286 Hello? Hello? Hello? 1015 01:08:31,505 --> 01:08:35,273 Which hotel you are staying in, monsieur? 1016 01:08:38,111 --> 01:08:41,316 Hospital. Hospital, please. 1017 01:08:41,416 --> 01:08:43,251 Look at your arm. 1018 01:08:43,351 --> 01:08:46,020 You have been injecting yourself, monsieur. 1019 01:08:46,120 --> 01:08:50,058 No, this is very dangerous, huh? 1020 01:08:50,158 --> 01:08:54,693 Look at you! You look like you are going to die! 1021 01:08:54,928 --> 01:08:57,131 I do not want any trouble, huh? 1022 01:08:57,231 --> 01:08:59,434 Out of my car, monsieur. 1023 01:08:59,534 --> 01:09:02,270 I will drop you at this hotel. They will help you. 1024 01:09:24,458 --> 01:09:25,627 Ian... 1025 01:09:25,727 --> 01:09:29,464 If you close your eyes, you will never wake up. 1026 01:09:32,767 --> 01:09:35,036 Ian, Ian! 1027 01:09:35,136 --> 01:09:37,405 Simone told me what happened. 1028 01:09:37,505 --> 01:09:40,508 Don't worry, my friend. Don't worry. 1029 01:09:40,608 --> 01:09:42,677 I'll get an ambulance. 1030 01:09:42,777 --> 01:09:46,680 Hang on. Hold it. 1031 01:09:46,780 --> 01:09:49,784 We will get you help. Okay, okay. 1032 01:09:49,884 --> 01:09:51,686 Here we go. 1033 01:09:51,786 --> 01:09:55,290 - Okay, hang on. - Hey, what's wrong with your friend? 1034 01:09:55,390 --> 01:09:56,824 He's been stung by a jellyfish. 1035 01:10:05,932 --> 01:10:08,169 You should be careful with the heroin. 1036 01:10:08,269 --> 01:10:10,772 Nobody can help you. Only God can save you. 1037 01:10:29,256 --> 01:10:31,025 Help him, please. 1038 01:10:31,125 --> 01:10:32,894 He's dying. He has been stung by a jellyfish. 1039 01:10:32,994 --> 01:10:35,229 - Save him, please. - Okay, we need to get his wet suit off. 1040 01:10:37,665 --> 01:10:39,834 Just hang in there, Ian. Stay with me. 1041 01:10:39,934 --> 01:10:43,001 We are almost there. 1042 01:10:50,644 --> 01:10:53,948 - Ian? - Mom. 1043 01:10:54,048 --> 01:10:56,384 Ian. 1044 01:10:56,484 --> 01:10:59,053 I'm dying here. 1045 01:10:59,153 --> 01:11:02,320 I'm dying, Mom. 1046 01:11:06,893 --> 01:11:11,032 No matter how far you might be from God, 1047 01:11:11,132 --> 01:11:14,102 no matter what you've done wrong, 1048 01:11:14,202 --> 01:11:17,004 if you call out to him from your heart, 1049 01:11:17,104 --> 01:11:20,575 he will hear you and he will forgive you. 1050 01:11:20,675 --> 01:11:24,042 Who do I pray to? 1051 01:11:24,478 --> 01:11:27,081 Help me pray. I don't remember. 1052 01:11:27,181 --> 01:11:30,315 Please help me pray. 1053 01:11:32,118 --> 01:11:35,723 - Our father... - Who art in heaven... 1054 01:11:35,823 --> 01:11:37,625 who art in heaven... 1055 01:11:37,725 --> 01:11:40,061 hallowed be thy name. 1056 01:11:40,161 --> 01:11:42,930 Thy kingdom come, 1057 01:11:43,030 --> 01:11:46,164 thy will be done... 1058 01:11:50,670 --> 01:11:52,940 Forgive us. Forgive us. 1059 01:11:55,309 --> 01:11:57,478 I forgive you. 1060 01:12:00,181 --> 01:12:03,117 I forgive you. 1061 01:12:03,217 --> 01:12:06,551 ...as it is in heaven. 1062 01:12:06,987 --> 01:12:11,222 Thank you for loving my son. 1063 01:12:13,733 --> 01:12:16,664 Help him, please, Lord. 1064 01:12:16,764 --> 01:12:20,468 God, if you're real, if you see anything good in my heart, 1065 01:12:20,568 --> 01:12:23,735 please save me. 1066 01:12:24,204 --> 01:12:26,771 Please save me. 1067 01:12:26,873 --> 01:12:28,443 I don't want to die. 1068 01:12:35,315 --> 01:12:37,318 I surrender what's left... 1069 01:12:37,418 --> 01:12:40,188 I surrender what's left of my life 1070 01:12:40,288 --> 01:12:43,087 to you, Jesus. 1071 01:12:57,605 --> 01:12:58,573 Okay, hurry. 1072 01:12:58,673 --> 01:13:01,940 We need to get him into ICU quickly! 1073 01:13:05,579 --> 01:13:07,014 Get out the way! Move! 1074 01:13:11,217 --> 01:13:14,121 He should be dead. I count five stings. 1075 01:13:14,221 --> 01:13:17,058 Bring the defibrillator in. Stay with me, son. 1076 01:13:18,008 --> 01:13:21,729 Put the oxygen mask on now. Son, can you hear me? 1077 01:13:21,829 --> 01:13:25,099 - Check the blood pressure. - I'm not getting a reading, doctor. 1078 01:13:25,199 --> 01:13:27,535 Stay with me, son. I can hardly feel the pulse. 1079 01:13:27,635 --> 01:13:31,002 - Give me 10 milligrams of adrenaline. - Yes, doctor. 1080 01:13:31,171 --> 01:13:33,241 He's flatlining! 1081 01:13:33,341 --> 01:13:35,510 Nurse, start the CPR. 1082 01:13:35,610 --> 01:13:38,646 One, two, three... 1083 01:13:38,746 --> 01:13:40,280 Stay with me. 1084 01:13:41,247 --> 01:13:46,517 For thine is the kingdom and the power... 1085 01:13:47,687 --> 01:13:50,855 And the glory forever. 1086 01:13:52,325 --> 01:13:53,594 He's still flatlining. 1087 01:13:53,694 --> 01:13:56,264 Stop that now. We've lost him. 1088 01:13:56,364 --> 01:14:00,174 No, no, no, no! 1089 01:14:03,336 --> 01:14:07,641 No. 1090 01:14:07,741 --> 01:14:10,077 No. 1091 01:14:11,866 --> 01:14:13,978 My baby. 1092 01:14:19,519 --> 01:14:22,389 He's so young. 1093 01:14:22,489 --> 01:14:27,458 Dying alone in a hospital, probably far from home. 1094 01:14:38,372 --> 01:14:40,441 Hello? 1095 01:14:42,509 --> 01:14:44,378 Doctor? 1096 01:14:44,478 --> 01:14:46,314 Nurse? 1097 01:14:46,414 --> 01:14:50,014 I think you guys turned the lights off. 1098 01:14:51,584 --> 01:14:54,989 I can't see anything. Hello? 1099 01:14:55,089 --> 01:14:58,559 Time of death... 11:18 pm. 1100 01:14:58,659 --> 01:14:59,994 I'll take him to the morgue. 1101 01:15:00,094 --> 01:15:02,697 Who do we notify? 1102 01:15:02,797 --> 01:15:04,665 We don't even know who he is. 1103 01:15:04,765 --> 01:15:06,634 I tried to touch my face, 1104 01:15:06,734 --> 01:15:08,502 and my hand went right through me. 1105 01:15:08,602 --> 01:15:12,170 It was like I was out of my own body. 1106 01:15:17,577 --> 01:15:18,980 Can I help you? 1107 01:15:19,080 --> 01:15:22,113 He's my friend. 1108 01:15:23,817 --> 01:15:26,554 I am so sorry. 1109 01:15:26,654 --> 01:15:29,220 I can't believe it. 1110 01:15:29,489 --> 01:15:33,191 We did everything we could to save him. 1111 01:15:35,562 --> 01:15:38,529 Can you notify his relatives? 1112 01:15:52,712 --> 01:15:55,096 Where am I? 1113 01:15:56,649 --> 01:15:59,217 Who is that? 1114 01:15:59,486 --> 01:16:01,088 Who is that?! 1115 01:16:03,524 --> 01:16:05,555 Where? 1116 01:16:08,194 --> 01:16:11,332 No. No, no, no. 1117 01:16:11,432 --> 01:16:14,669 No, I prayed. I asked for forgiveness. 1118 01:16:14,769 --> 01:16:18,369 I asked for forgiveness, Jesus. 1119 01:16:27,881 --> 01:16:31,883 Ian, you are forgiven. 1120 01:16:32,786 --> 01:16:35,686 I love you. 1121 01:16:38,191 --> 01:16:40,628 Thank you, Lord. 1122 01:16:40,728 --> 01:16:44,495 Thank you. 1123 01:16:50,203 --> 01:16:54,605 Guys, I have bad news. 1124 01:16:54,874 --> 01:16:57,375 Ian is dead. 1125 01:16:57,777 --> 01:17:00,281 How do you know he's dead? 1126 01:17:00,381 --> 01:17:02,283 I saw him at the morgue. 1127 01:17:02,383 --> 01:17:05,583 He's gone. 1128 01:17:05,718 --> 01:17:11,091 Once you get stung by invisible, that's it. 1129 01:17:11,191 --> 01:17:14,091 You're gone. 1130 01:17:15,595 --> 01:17:18,229 I'm sorry. 1131 01:17:23,069 --> 01:17:26,741 Ian, I am the true light. 1132 01:17:26,841 --> 01:17:29,710 And in me there is no darkness. 1133 01:17:29,810 --> 01:17:32,743 Jesus... 1134 01:17:36,482 --> 01:17:38,285 Who are they? 1135 01:17:38,385 --> 01:17:42,954 These are the ones for whom I died... 1136 01:17:43,323 --> 01:17:46,827 The ones who will never step into my church, 1137 01:17:46,927 --> 01:17:51,966 who will never know the love that I have for them 1138 01:17:52,066 --> 01:17:55,299 unless someone goes to them... 1139 01:17:55,535 --> 01:17:58,636 and tells them. 1140 01:18:09,916 --> 01:18:12,884 Mom? 1141 01:18:18,391 --> 01:18:23,194 I have... I have to go back and tell her it's true. 1142 01:18:24,530 --> 01:18:29,470 Ian, if you return... 1143 01:18:29,570 --> 01:18:30,604 Please. 1144 01:18:30,704 --> 01:18:34,305 ...you must see things in a new light. 1145 01:18:37,076 --> 01:18:40,711 I'll tell them. I'll tell them about you. 1146 01:18:43,316 --> 01:18:46,453 Please give me a second chance. 1147 01:18:46,553 --> 01:18:51,689 Tilt your head back, Ian. 1148 01:18:51,824 --> 01:18:55,893 Now, open your eyes... 1149 01:18:56,729 --> 01:18:58,650 And see. 1150 01:19:12,211 --> 01:19:16,347 Doctor! Doctor! 1151 01:20:09,168 --> 01:20:11,235 Hello? 1152 01:20:11,537 --> 01:20:13,841 Dad? 1153 01:20:16,809 --> 01:20:19,443 Ian? 1154 01:20:19,912 --> 01:20:21,749 Ian, is that you? 1155 01:20:31,824 --> 01:20:33,560 Here. Here's your mother. 1156 01:20:33,660 --> 01:20:35,629 It's Ian. 1157 01:20:35,729 --> 01:20:37,264 Ian? 1158 01:20:39,566 --> 01:20:43,968 Ian? Oh! 1159 01:20:51,677 --> 01:20:53,647 You... you are dead! 1160 01:20:53,747 --> 01:20:54,982 I went to the hospital! 1161 01:20:55,082 --> 01:20:56,850 I saw you in the morgue with my own eyes. 1162 01:20:56,950 --> 01:21:00,020 Simone, don't worry. It's me. 1163 01:21:00,120 --> 01:21:05,056 I was, but I've been given a second chance. 1164 01:21:13,299 --> 01:21:16,901 People don't survive invisibles. 1165 01:21:17,203 --> 01:21:19,039 You're back from the dead, Ian. 1166 01:21:19,139 --> 01:21:22,073 What happened? 1167 01:21:24,977 --> 01:21:28,182 I don't know if you guys will ever believe me, 1168 01:21:28,282 --> 01:21:31,986 but there's something much bigger out there than us. 1169 01:21:32,086 --> 01:21:34,588 Let me tell you what happened to me. 1170 01:21:34,688 --> 01:21:38,789 My life has changed forever. 1171 01:22:16,896 --> 01:22:18,232 Mac. 1172 01:22:18,332 --> 01:22:20,267 Did you see Lachlan's wave? 1173 01:22:20,367 --> 01:22:25,136 - I did. - It's a wave of a lifetime, man. 1174 01:22:25,771 --> 01:22:28,475 So, what about you, Mac? 1175 01:22:28,575 --> 01:22:33,878 You don't leave till later this evening and the waves are still firing out there. 1176 01:22:34,313 --> 01:22:36,917 Nah, not today. 1177 01:22:37,017 --> 01:22:40,151 I've ridden my wave. 1178 01:22:41,521 --> 01:22:44,091 Yeah, I've been thinking about what you said last night 1179 01:22:44,191 --> 01:22:48,592 and I believe you. 1180 01:22:50,463 --> 01:22:53,300 I downloaded the e-version Bible this morning 1181 01:22:53,400 --> 01:22:55,636 and I started to read it for the first time. 1182 01:22:55,736 --> 01:22:58,238 Really? 1183 01:22:58,338 --> 01:23:00,607 Can I take a look? 1184 01:23:00,707 --> 01:23:02,976 Yeah, I'm gonna catch a wave. 1185 01:23:03,076 --> 01:23:05,279 Come say cheers before you leave, okay? 1186 01:23:05,379 --> 01:23:09,380 Okay. Take it easy. 1187 01:23:13,419 --> 01:23:17,621 Walked in ways I never should 1188 01:23:20,393 --> 01:23:24,328 Built my walls and fences good 1189 01:23:26,165 --> 01:23:30,367 Where am I now? 1190 01:23:32,705 --> 01:23:36,674 Where am I now? 1191 01:23:39,645 --> 01:23:43,116 Give me some fire 1192 01:23:43,216 --> 01:23:47,354 At the feet of your grace 1193 01:23:47,454 --> 01:23:51,091 Feet of your grace 1194 01:23:51,191 --> 01:23:54,394 The feet of your grace 1195 01:23:54,494 --> 01:23:57,498 And merciful hands 1196 01:23:57,598 --> 01:24:01,034 At the feet of your grace 1197 01:24:01,134 --> 01:24:04,404 The feet of your grace 1198 01:24:04,504 --> 01:24:08,142 The feet of your grace 1199 01:24:08,242 --> 01:24:12,109 Yeah, yeah 1200 01:24:41,173 --> 01:24:44,578 Feet of your grace 1201 01:24:44,678 --> 01:24:47,848 Feet of your grace 1202 01:24:47,948 --> 01:24:51,715 The feet of your grace. 1203 01:25:01,093 --> 01:25:06,500 Our father who art in heaven 1204 01:25:06,600 --> 01:25:11,035 Hallowed be thy name 1205 01:25:11,837 --> 01:25:14,508 Thy kingdom come 1206 01:25:14,608 --> 01:25:17,110 Thy will be done 1207 01:25:17,210 --> 01:25:22,282 On earth as it is in heaven 1208 01:25:22,382 --> 01:25:27,621 Give us this day our daily bread 1209 01:25:27,721 --> 01:25:33,026 And forgive us for our trespasses 1210 01:25:33,126 --> 01:25:38,498 And lead us not into temptation 1211 01:25:38,598 --> 01:25:40,067 Deliver us... 1212 01:25:40,167 --> 01:25:44,238 I'm standing here looking upon a being who's surrounded by light, 1213 01:25:44,338 --> 01:25:47,074 not a shadow or touch of darkness. 1214 01:25:47,174 --> 01:25:50,510 I have just come from a realm which was complete darkness. 1215 01:25:50,610 --> 01:25:52,012 There is no light here. 1216 01:25:52,112 --> 01:25:56,216 I'm going, "if that's God, how on earth can I be standing here? 1217 01:25:56,316 --> 01:26:00,153 Surely if he knows my name, he knows my thought before I even speak. 1218 01:26:00,253 --> 01:26:03,787 Everything must be transparent before him. 1219 01:26:06,759 --> 01:26:09,263 I've made a mistake. 1220 01:26:09,363 --> 01:26:11,465 I'm not a good man. 1221 01:26:11,565 --> 01:26:13,734 They've obviously beamed the wrong person up." 1222 01:26:13,834 --> 01:26:16,336 I began to move back from the light 1223 01:26:16,436 --> 01:26:19,906 feeling very ashamed, very self-conscious, 1224 01:26:20,006 --> 01:26:21,675 and began moving back towards the darkness 1225 01:26:21,775 --> 01:26:24,678 to judge myself back into hell. 1226 01:26:24,778 --> 01:26:28,548 As I began moving back, waves of light emanated off his presence. 1227 01:26:28,648 --> 01:26:30,317 The first wave of light touched me. 1228 01:26:30,417 --> 01:26:33,453 I felt unconditional love and acceptance. 1229 01:26:33,553 --> 01:26:36,423 As waves... my whole hands and fingers tingled 1230 01:26:36,523 --> 01:26:40,294 as I felt this liquid light into the core of my being 1231 01:26:40,394 --> 01:26:44,298 and I felt pure love. 1232 01:26:44,398 --> 01:26:46,333 I began to weep. 1233 01:26:46,433 --> 01:26:48,101 I thought, "men don't cry." 1234 01:26:48,201 --> 01:26:49,836 More tears began to come. 1235 01:26:49,936 --> 01:26:53,106 Wave after wave of love. 1236 01:26:53,206 --> 01:26:57,010 I thought, "God, surely you know my sins. 1237 01:26:57,110 --> 01:26:58,679 You can't love me." 1238 01:26:58,779 --> 01:27:01,515 More love kept coming. I thought, "perhaps he doesn't know. 1239 01:27:01,615 --> 01:27:02,849 I should tell him now." 1240 01:27:02,949 --> 01:27:05,552 No use coming in and having to kick me out later. 1241 01:27:05,652 --> 01:27:07,187 So I stood there and said, "well, God, I've cursed 1242 01:27:07,287 --> 01:27:08,989 and broken your commandments, taken drugs," 1243 01:27:09,089 --> 01:27:10,857 and began speaking all my sins out. 1244 01:27:10,957 --> 01:27:12,092 "I've slept around." 1245 01:27:12,192 --> 01:27:14,861 As I continued to speak the worst of my sins, 1246 01:27:14,961 --> 01:27:18,198 his love got so strong that I ran out of being able to tell him. 1247 01:27:18,298 --> 01:27:22,069 It's as though every sin had been completely forgiven. 1248 01:27:22,169 --> 01:27:24,971 He said, "Ian, everything you had ever committed 1249 01:27:25,071 --> 01:27:29,306 was forgiven in that ambulance when you prayed the Lord's prayer." 1250 01:27:31,610 --> 01:27:37,050 And lead us not into temptation 1251 01:27:37,150 --> 01:27:42,522 Deliver us, deliver us 1252 01:27:42,622 --> 01:27:47,761 And lead us not into temptation 1253 01:27:47,861 --> 01:27:50,564 Deliver us 1254 01:27:50,664 --> 01:27:55,032 Thy kingdom come. 1255 01:28:12,785 --> 01:28:17,721 I cut like truth 1256 01:28:20,826 --> 01:28:24,498 Any of my thoughts 1257 01:28:24,598 --> 01:28:28,568 'cause even if I try to 1258 01:28:28,668 --> 01:28:33,373 Deeper into light I fall 1259 01:28:33,473 --> 01:28:36,510 And I fall 1260 01:28:36,610 --> 01:28:41,178 Like a perfect wave for you 1261 01:28:44,483 --> 01:28:48,388 Promise that you'll never go 1262 01:28:48,488 --> 01:28:52,325 We could watch the world move round 1263 01:28:52,425 --> 01:28:55,996 Teach me everything to know 1264 01:28:56,096 --> 01:29:00,167 'cause I've been lost so long 1265 01:29:00,267 --> 01:29:04,805 Deeper into light I fall 1266 01:29:04,905 --> 01:29:08,972 And I fall 1267 01:29:11,777 --> 01:29:16,380 Time can stand still 1268 01:29:19,718 --> 01:29:23,723 Emotion never will 1269 01:29:23,823 --> 01:29:27,494 I guess I've fallen under you 1270 01:29:27,594 --> 01:29:32,432 You ask me what I came here for 1271 01:29:32,532 --> 01:29:35,602 And I fall 1272 01:29:35,702 --> 01:29:40,437 Like a perfect wave for you 1273 01:29:43,509 --> 01:29:47,147 I promise that I'll never go 1274 01:29:47,247 --> 01:29:51,218 'cause everything around me says 1275 01:29:51,318 --> 01:29:55,121 To take the stars and bring 'em home 1276 01:29:55,221 --> 01:29:59,159 A simple life we'd make 1277 01:29:59,259 --> 01:30:03,963 Deeper into light I fall 1278 01:30:03,964 --> 01:30:07,299 And I fall 91665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.