All language subtitles for The Neighbors s01e21 Mo Purses Mo Money Mo Problems.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,320 --> 00:00:05,314 And bam, the guy came out of nowhere. 2 00:00:05,334 --> 00:00:07,451 You know how quiet those priuses can be. 3 00:00:07,469 --> 00:00:09,132 It was parked. 4 00:00:09,152 --> 00:00:11,072 - Parked quietly. - Uh-huh. 5 00:00:11,106 --> 00:00:13,119 I don't know what's going on with me this week. 6 00:00:13,139 --> 00:00:14,608 First, there was the parking ticket. 7 00:00:14,628 --> 00:00:16,566 Then it was the incident at the shoe store. 8 00:00:16,586 --> 00:00:17,561 What incident? 9 00:00:17,579 --> 00:00:20,367 Well, I was having feelings, and so I bought some shoes. 10 00:00:20,387 --> 00:00:22,461 - Oh, boy. - More than "some." 11 00:00:22,808 --> 00:00:24,600 An entire section. Bill's coming. 12 00:00:24,620 --> 00:00:26,077 But before you say anything, 13 00:00:26,097 --> 00:00:28,386 I'm gonna pay for it with my own money. 14 00:00:28,406 --> 00:00:29,738 What are you talking about? How you gonna... 15 00:00:29,758 --> 00:00:32,655 I was thinking that maybe 16 00:00:32,675 --> 00:00:34,963 - to earn, I... - Oh, no. 17 00:00:34,983 --> 00:00:37,445 Please don't tell me you're gonna do the purse thing again. 18 00:00:37,465 --> 00:00:38,817 - Thing? - Hobby? 19 00:00:38,837 --> 00:00:41,585 Business? Because it broke even. 20 00:00:41,605 --> 00:00:44,248 - Even? - Almost even. 21 00:00:44,268 --> 00:00:45,854 Oh, don't worry. I'm not gonna make new ones. 22 00:00:45,874 --> 00:00:48,819 I just thought I'd sell the ones I have left over. 23 00:00:49,218 --> 00:00:50,613 You know what? Let's have a garage sale! 24 00:00:50,633 --> 00:00:53,206 No. Honey, we don't have to sell off our old junk, okay? 25 00:00:53,226 --> 00:00:55,683 I'll just pay for the repairs. My money is our money. 26 00:00:56,999 --> 00:00:59,026 Our money is my money. That feels worse. 27 00:00:59,046 --> 00:01:01,615 Uh, the money... Okay, it's just money 28 00:01:01,635 --> 00:01:04,110 that we have... we're gonna have a garage sale. 29 00:01:04,130 --> 00:01:05,172 Yeah. 30 00:01:06,736 --> 00:01:09,466 So while people are picking through our old crap in the front yard, 31 00:01:09,486 --> 00:01:11,682 you might wanna give the heads-up to the other aliens 32 00:01:11,702 --> 00:01:14,326 to stay inside, maybe keep the strange to a minimum. 33 00:01:14,346 --> 00:01:17,962 Yes, 'cause there's nothing strange about humans picking through your old crap. 34 00:01:17,982 --> 00:01:19,387 Ba-zing! 35 00:01:20,268 --> 00:01:23,884 Oh. Dick's been watching reruns of your old late night talk shows. 36 00:01:23,904 --> 00:01:26,161 He's decided he wants to be a sidekick someday. 37 00:01:26,195 --> 00:01:28,478 - Hey-o! - Help me, Debbie Weaver. 38 00:01:28,498 --> 00:01:30,861 I'm one ba-zing away from blowing my brains out. 39 00:01:30,881 --> 00:01:34,119 Well, Jackie, I could use your help dealing with the money for the sale. 40 00:01:34,153 --> 00:01:36,147 I have this mental block with business. 41 00:01:36,167 --> 00:01:37,277 My whole family has it. 42 00:01:37,297 --> 00:01:39,306 And yet every one of them wanted to start their own business. 43 00:01:39,326 --> 00:01:41,825 Yeah. My dad drive two different companies into the ground, 44 00:01:41,845 --> 00:01:44,778 and my brothers helped him. We're bad with numbers. 45 00:01:44,798 --> 00:01:46,292 Last time they tried to figure out a tip, 46 00:01:46,312 --> 00:01:48,931 it took so long they had to stay for a second meal. 47 00:01:49,690 --> 00:01:50,769 (Slurps) 48 00:01:51,923 --> 00:01:53,653 Uh-huh. So, Jackie, what do you say? 49 00:01:53,673 --> 00:01:55,242 I'd love it if you worked the cashbox. 50 00:01:55,262 --> 00:01:57,694 (Gasps) Work? I'd love to work. 51 00:01:57,714 --> 00:01:59,914 Don't be absurd. You're a female. 52 00:01:59,934 --> 00:02:01,949 You can't work outside the home. 53 00:02:01,969 --> 00:02:06,047 You know, for an evolved species, your idea of gender roles is very outdated. 54 00:02:06,067 --> 00:02:08,668 Actually, Debbie, it's a matter of safety. 55 00:02:08,686 --> 00:02:11,361 Zabvronian females lack a skin enzyme 56 00:02:11,381 --> 00:02:13,031 that we males are born with. 57 00:02:13,051 --> 00:02:14,524 As a result, on our planet, 58 00:02:14,558 --> 00:02:16,576 the women can't go outside the house 59 00:02:16,611 --> 00:02:18,409 or they get burned alive by our atmosphere. 60 00:02:18,429 --> 00:02:18,975 (Imitates explosion) 61 00:02:18,995 --> 00:02:21,700 Well, Larry, women can go outside on earth, so... 62 00:02:21,720 --> 00:02:23,686 Oh, doesn't mean they have any business in the workplace. 63 00:02:23,706 --> 00:02:24,902 Men are better at it. 64 00:02:24,922 --> 00:02:27,254 We command more respect. We are born leaders. 65 00:02:27,274 --> 00:02:29,245 Put a cork in it, four-eyes. 66 00:02:29,265 --> 00:02:31,230 I'd love to sell your old crap, 67 00:02:31,250 --> 00:02:32,603 and you can't stop me. 68 00:02:32,938 --> 00:02:35,095 Jackie Joyner-Kersee, everybody! 69 00:02:37,604 --> 00:02:40,231 And now a word from the good people at texaco. 70 00:02:40,905 --> 00:02:43,106 S01E21 Mo Purses Mo Money Mo Problems 71 00:02:43,126 --> 00:02:45,588 synced and corrected by ninh www.addic7ed.com 72 00:02:51,372 --> 00:02:53,048 This is today? 73 00:02:53,172 --> 00:02:54,375 We're having the sale now? 74 00:02:54,395 --> 00:02:55,148 Wow, Marty, 75 00:02:55,166 --> 00:02:57,756 you've really gotta start paying more attention around here. 76 00:02:57,776 --> 00:02:59,543 Deb, there's way too much to keep track of. (Sighs deeply) 77 00:02:59,563 --> 00:03:02,648 Okay, there's you, Amber, Max, Abby, aliens next door. 78 00:03:02,668 --> 00:03:04,038 Everybody's got all these little things. 79 00:03:04,058 --> 00:03:05,026 So a customer approaches, 80 00:03:05,046 --> 00:03:07,165 and I'm supposed to see how much money I can get for this? 81 00:03:07,185 --> 00:03:09,758 No, no, no, no, no. I wanna do these puzzles. 82 00:03:09,778 --> 00:03:11,317 When are you gonna do the puzzles? 83 00:03:11,337 --> 00:03:14,471 All right, you know how I'm always looking for that father and son thing to do with Max? 84 00:03:14,491 --> 00:03:16,196 Maybe doing puzzles is our thing. 85 00:03:16,216 --> 00:03:18,144 - It's not our thing. - It's gonna be our thing. 86 00:03:18,164 --> 00:03:19,617 You can't just pick a thing! 87 00:03:19,637 --> 00:03:22,989 Our thing has been picked. So now move. Go! 88 00:03:23,009 --> 00:03:23,939 - (Gasps) Ooh, Jackie. - Mm? 89 00:03:23,959 --> 00:03:26,328 - I think we have our first customer. - Oh! 90 00:03:26,887 --> 00:03:27,817 Hi. 91 00:03:27,837 --> 00:03:29,515 This is quite the racquet you've got here. 92 00:03:29,549 --> 00:03:31,400 It's not a racket, sir. It's a garage sale. 93 00:03:31,420 --> 00:03:33,852 And everything is completely above board! 94 00:03:33,886 --> 00:03:35,103 The racquet. 95 00:03:35,154 --> 00:03:36,989 I'll give you ten bucks for it? 96 00:03:37,023 --> 00:03:39,028 Grandma's painting of Max. 97 00:03:39,048 --> 00:03:41,527 Somebody, this will be evidence in a trial. 98 00:03:41,561 --> 00:03:44,209 (Laughing) Amber Weaver, you make me laugh, 99 00:03:44,229 --> 00:03:46,281 even when I know I shouldn't. 100 00:03:46,332 --> 00:03:47,342 (Continues laughing) 101 00:03:47,362 --> 00:03:49,701 There's my favorite boyfriend! 102 00:03:49,735 --> 00:03:50,804 Oh! (Giggles) 103 00:03:50,824 --> 00:03:52,309 Great painting. 104 00:03:52,329 --> 00:03:54,326 (Stifling laugh) 105 00:03:55,520 --> 00:03:56,708 What? 106 00:03:56,742 --> 00:03:58,405 Nothing. It's an inside joke. 107 00:03:58,425 --> 00:04:01,783 But we're outside, so it's an outside joke. 108 00:04:01,803 --> 00:04:04,343 (Giggles) (Groans loudly) 109 00:04:04,979 --> 00:04:06,385 (Horn honks) 110 00:04:06,419 --> 00:04:08,702 Oh, my God. Why is Jeremy here? 111 00:04:08,722 --> 00:04:10,392 (Car door closes) Because he's your boyfriend. 112 00:04:10,412 --> 00:04:11,742 No, they broke up. 113 00:04:11,762 --> 00:04:13,275 What? You didn't tell me that. 114 00:04:13,309 --> 00:04:14,332 It's totally over. 115 00:04:14,352 --> 00:04:16,361 Everyone knows it. He just won't go away. 116 00:04:16,396 --> 00:04:18,013 He's like "American idol." 117 00:04:18,047 --> 00:04:19,505 (Laughing) Yes? 118 00:04:19,525 --> 00:04:21,299 I got good news for you, dude. 119 00:04:21,987 --> 00:04:23,596 I'm ready to take you back. 120 00:04:23,616 --> 00:04:26,268 I have bad news for you, ma'am. 121 00:04:26,288 --> 00:04:27,773 I broke up with you. 122 00:04:27,807 --> 00:04:29,508 It's over, Jeremy. 123 00:04:29,542 --> 00:04:32,229 Amber, we can work this out. 124 00:04:32,249 --> 00:04:33,761 You said you like "American idol." 125 00:04:33,781 --> 00:04:34,963 Shh! 126 00:04:36,526 --> 00:04:39,733 Please, dad. Puzzles are so boring. 127 00:04:39,753 --> 00:04:42,292 Max, when we finish, we're gonna put a layer of glue on it, 128 00:04:42,312 --> 00:04:44,882 - we're gonna hang it on the wall... - I'm done. 129 00:04:47,658 --> 00:04:48,755 Wow. 130 00:04:48,775 --> 00:04:50,679 Well, that was fun. See ya. 131 00:04:50,699 --> 00:04:52,649 No, no, no, no. Wait, Max. 132 00:04:52,669 --> 00:04:53,905 You want me to do the other one? 133 00:04:53,925 --> 00:04:56,038 No, the point isn't how fast we can do it. 134 00:04:56,058 --> 00:04:57,935 - The point is... - Done. 135 00:05:00,711 --> 00:05:01,948 How did you do that? 136 00:05:01,968 --> 00:05:03,829 (Whispers) That's insane. 137 00:05:05,830 --> 00:05:09,044 No. I'm not going above 8%. 138 00:05:09,064 --> 00:05:10,518 Are you looking for anything in particular? 139 00:05:10,538 --> 00:05:13,357 - Ooh. I did not like that. - You're not gonna screw me. 140 00:05:13,377 --> 00:05:15,887 Go find somebody else to sell your cheap dumb quilts, mom. 141 00:05:16,259 --> 00:05:16,880 (Disconnects call) Uh... 142 00:05:16,900 --> 00:05:18,004 Can we help you find something? 143 00:05:18,024 --> 00:05:19,989 Stop. Purse. Love. 144 00:05:20,009 --> 00:05:21,503 Oh. Thank you. (Exhales) 145 00:05:21,523 --> 00:05:22,992 I made them myself. 146 00:05:23,012 --> 00:05:24,320 It started out as something fun, 147 00:05:24,340 --> 00:05:26,206 and then I tried turning it into a business. 148 00:05:26,226 --> 00:05:26,976 - (Whispers) Wow. - But, um... 149 00:05:26,996 --> 00:05:29,015 (Normal voice) That is really boring. 150 00:05:29,066 --> 00:05:30,165 Not interested in your personal life. 151 00:05:30,185 --> 00:05:31,651 What are these made of? 152 00:05:31,686 --> 00:05:33,193 - My kids' old clothes. - Oh! 153 00:05:33,213 --> 00:05:35,171 - These were Abby's old overalls... - Okay. 154 00:05:35,206 --> 00:05:37,173 - Sewn in... - Sleeping. Eyes open, but I'm asleep. 155 00:05:37,191 --> 00:05:38,575 Let me ask you a question. 156 00:05:38,609 --> 00:05:40,410 I have a booth at the buyer's mart on Monday. 157 00:05:40,428 --> 00:05:41,709 I could sell all of these. 158 00:05:41,729 --> 00:05:43,246 I'll give you 25 bucks for all 11. 159 00:05:43,280 --> 00:05:44,964 - $30 each. - What? 160 00:05:45,016 --> 00:05:46,249 I said $30 each. 161 00:05:46,283 --> 00:05:48,334 10 bucks each, but I need an extra 5 by Monday. 162 00:05:48,354 --> 00:05:50,231 $25 each and she'll make you an extra 10. 163 00:05:50,529 --> 00:05:51,321 Done. 164 00:05:51,710 --> 00:05:53,626 It's really wonderful to see women supporting one another. 165 00:05:53,646 --> 00:05:55,102 I know. It's a sense of community... 166 00:05:55,122 --> 00:05:56,591 Okay, she's walking away. 167 00:05:56,849 --> 00:05:58,378 Oh, my God, Jackie! (Laughs) 168 00:05:58,398 --> 00:06:00,850 - You were amazing! - I love business! 169 00:06:01,217 --> 00:06:03,083 How much for this lanyard bracelet? 170 00:06:03,103 --> 00:06:05,070 $146,000. 171 00:06:09,295 --> 00:06:11,745 This is what my life's been missing, Jackie. (Scanner beeping) 172 00:06:11,765 --> 00:06:14,611 I feel like myself again, doing what I went to school for. 173 00:06:14,631 --> 00:06:16,585 You went to school for talking about yourself? 174 00:06:16,605 --> 00:06:18,421 - No. Design. - (Whispers) Oh. 175 00:06:18,441 --> 00:06:20,018 I knew this business could be something. 176 00:06:20,038 --> 00:06:22,409 It was just missing an important ingredient... 177 00:06:22,669 --> 00:06:23,912 you. 178 00:06:23,947 --> 00:06:25,494 Oh. We make a great team. 179 00:06:25,514 --> 00:06:28,166 That'll be $535. 180 00:06:28,200 --> 00:06:31,603 Uh-oh. Are we spending more than we're earning? 181 00:06:31,638 --> 00:06:33,555 $25 times 11 purses, 182 00:06:33,606 --> 00:06:35,641 and then we're gonna add the ten new purses, 183 00:06:35,675 --> 00:06:37,561 and then carry the 5... 184 00:06:37,581 --> 00:06:39,792 Ohh. This is what I inherit from my family... 185 00:06:39,812 --> 00:06:42,512 not my mom's tight can, not my father's feet. 186 00:06:42,513 --> 00:06:43,948 I hope I don't pass it on to my kids. 187 00:06:43,967 --> 00:06:46,251 Oh, my God! Abby! (Gasps) 188 00:06:46,285 --> 00:06:47,419 (Dials) 189 00:06:47,453 --> 00:06:48,637 (Cell phone rings) 190 00:06:49,179 --> 00:06:50,226 What's up, babe? 191 00:06:50,246 --> 00:06:53,726 I totally spaced on Abby's Sunshine Scout meeting. 192 00:06:53,746 --> 00:06:55,800 They're dropping the girls off any minute. 193 00:06:55,820 --> 00:06:57,252 Watch 'em till I get there. 194 00:06:57,272 --> 00:06:58,080 Oh, no, I can't, babe. 195 00:06:58,147 --> 00:07:00,342 I'm all the way downtown at the puzzle store buying glue. 196 00:07:00,362 --> 00:07:02,340 Okay, Marty, that is so sad I hope that is a lie 197 00:07:02,360 --> 00:07:04,413 and that you're really at a strip club. 198 00:07:04,433 --> 00:07:06,550 Nope. I'm at the Puzizzle Stizzle 199 00:07:06,570 --> 00:07:08,672 getting more glizzle and some more puzizzles 200 00:07:08,692 --> 00:07:09,652 'cause dick did 'em all. 201 00:07:09,672 --> 00:07:10,930 (Beep) (Sighs) 202 00:07:10,950 --> 00:07:12,576 Marty can't watch them. 203 00:07:13,482 --> 00:07:14,735 Hello? 204 00:07:14,959 --> 00:07:17,201 I'll call Larry. He's a man of leisure. 205 00:07:17,221 --> 00:07:18,549 He never does anything. 206 00:07:18,567 --> 00:07:20,668 Larry watchin' little girls? 207 00:07:20,702 --> 00:07:22,486 What's that look like? 208 00:07:22,954 --> 00:07:24,394 - Ohh. - Mnh. 209 00:07:25,685 --> 00:07:28,108 We're supposed to be talking about badges. 210 00:07:28,825 --> 00:07:30,253 What are we doing? 211 00:07:30,513 --> 00:07:32,213 What your mothers are supposed to be doing... 212 00:07:32,747 --> 00:07:35,055 preparing you for your future, little women. 213 00:07:35,403 --> 00:07:37,281 This is how you will spend your days... 214 00:07:37,301 --> 00:07:38,557 in the kitchen, 215 00:07:38,577 --> 00:07:41,895 quietly waiting for your husbands to come home from work. 216 00:07:42,664 --> 00:07:45,523 Don't... get... fat. 217 00:07:45,543 --> 00:07:47,492 (Door closes) Girls? 218 00:07:47,765 --> 00:07:49,095 I'm sorry. What's going on? 219 00:07:49,115 --> 00:07:50,485 He said that we had to learn 220 00:07:50,505 --> 00:07:52,813 how to wait for our husbands to come home. 221 00:07:53,024 --> 00:07:54,902 What? Larry. 222 00:07:54,922 --> 00:07:56,218 (Jackie) Great, Jill. 223 00:07:56,238 --> 00:07:57,930 Well, we're very excited. 224 00:07:57,950 --> 00:07:59,785 You've been so... hello? 225 00:08:00,357 --> 00:08:01,824 Jill? 226 00:08:01,859 --> 00:08:02,909 Okay. 227 00:08:02,960 --> 00:08:04,093 Wonderful news. 228 00:08:04,128 --> 00:08:06,838 I was able to up the price to $35 a purse. 229 00:08:06,858 --> 00:08:08,998 - We're officially turning a profit. - Oh! 230 00:08:09,461 --> 00:08:11,670 Larry, take a look at this. 231 00:08:11,905 --> 00:08:13,556 - This is women working. - Mm-hmm! 232 00:08:13,576 --> 00:08:16,924 We just have to get her 50 purses instead of 20 by Monday. 233 00:08:16,944 --> 00:08:18,897 50 purses by Monday? 234 00:08:18,917 --> 00:08:20,312 W... you said we needed more money. 235 00:08:20,332 --> 00:08:22,527 Oh, Jackie, we're in way over our heads. 236 00:08:22,547 --> 00:08:24,264 Oh. I'm not cut out for this. 237 00:08:24,284 --> 00:08:26,945 No, no. It's my fault. I'm poison. 238 00:08:26,965 --> 00:08:29,315 I'm no good with numbers! I'm no good with business! 239 00:08:29,335 --> 00:08:32,033 - (Jackie) No, no, no! I should've asked. - Scouts, watch closely. 240 00:08:32,053 --> 00:08:33,622 Women working. 241 00:08:33,642 --> 00:08:36,542 - (Debbie) I failed once. I'm gonna fail again. - (Jackie) No, you're not. 242 00:08:43,596 --> 00:08:45,172 And we are back. 243 00:08:45,730 --> 00:08:47,373 Dick, stop sidekicking. 244 00:08:47,393 --> 00:08:49,669 Jackie, I don't care if we have to stay up all night. 245 00:08:49,689 --> 00:08:52,386 We are making those purses. 246 00:08:52,406 --> 00:08:53,887 (Gasps) Ooh! (Opener rattles) 247 00:08:53,907 --> 00:08:57,074 And here's the most important tool. 248 00:08:57,108 --> 00:08:59,343 Larry, how you doing in there? 249 00:08:59,912 --> 00:09:00,978 Riveted. 250 00:09:01,012 --> 00:09:03,851 And now you braid the three braids 251 00:09:03,871 --> 00:09:05,600 into one big braid. 252 00:09:05,620 --> 00:09:07,916 (Scoffs) Good luck with that. 253 00:09:08,450 --> 00:09:09,620 Like that? 254 00:09:10,745 --> 00:09:11,672 Oh, my. 255 00:09:12,445 --> 00:09:14,232 It's actually working... 256 00:09:14,741 --> 00:09:16,751 braiding the braids. 257 00:09:18,241 --> 00:09:20,931 That's really thinking outside the box. 258 00:09:21,191 --> 00:09:22,786 Tanner, my God! 259 00:09:22,821 --> 00:09:25,187 Is that a fishtail French twist? (Gasps) 260 00:09:25,207 --> 00:09:29,357 Do you know how long I've been trying to teach Dick to do a fishtail French twist? 261 00:09:29,377 --> 00:09:31,762 See? We can do stuff. 262 00:09:31,796 --> 00:09:33,580 So can you please help us earn some badges 263 00:09:33,631 --> 00:09:35,716 so we don't waste our whole day? 264 00:09:36,549 --> 00:09:38,936 Oh, I want to say "no," 265 00:09:38,970 --> 00:09:41,572 but your 12 little eyes are working overtime. 266 00:09:41,606 --> 00:09:44,641 Even Tanner's lazy one is pulling at my heartstrings. 267 00:09:45,005 --> 00:09:47,872 Is she looking at me? Is she looking at the wall? 268 00:09:48,071 --> 00:09:50,123 I don't know and I don't care. 269 00:09:50,143 --> 00:09:51,873 Ladies, to your feet. 270 00:09:52,422 --> 00:09:53,581 Perhaps with a man in charge... (Door closes) 271 00:09:53,601 --> 00:09:56,013 this troop can make something of themselves. 272 00:09:56,033 --> 00:09:58,131 Hey, Lar. You guys wanna help us do some puzzles? 273 00:09:58,151 --> 00:09:59,972 Guess again, asshat. 274 00:09:59,992 --> 00:10:03,654 Come on, lady army. Let's get our badges on. 275 00:10:04,746 --> 00:10:06,104 He just call me "asshat"? 276 00:10:06,124 --> 00:10:09,536 277 00:10:10,914 --> 00:10:11,795 Okay. 278 00:10:13,238 --> 00:10:14,588 (Mouths words) 279 00:10:16,895 --> 00:10:17,913 (Thud) Ow! 280 00:10:21,536 --> 00:10:22,472 And we are... 281 00:10:22,492 --> 00:10:24,073 Done! (Gasps) 282 00:10:24,093 --> 00:10:25,481 49 to go. 283 00:10:25,501 --> 00:10:27,027 We're never gonna make it! 284 00:10:27,047 --> 00:10:28,917 Not a chance in hell. 285 00:10:28,935 --> 00:10:29,969 (Exhales deeply) 286 00:10:30,385 --> 00:10:32,184 Maybe Larry bird was right. 287 00:10:32,445 --> 00:10:34,006 We just aren't cut out for work. 288 00:10:34,041 --> 00:10:37,313 Oh, well, don't go there. This isn't about women working. 289 00:10:37,333 --> 00:10:39,906 There are plenty of successful women in business... 290 00:10:39,926 --> 00:10:41,643 - Oprah. - Oh, her network is a failure. 291 00:10:41,663 --> 00:10:43,468 - Martha Stewart. - Jailbird. 292 00:10:43,488 --> 00:10:46,805 Okay, Jackie, we're not failing because we're women. 293 00:10:46,825 --> 00:10:48,822 We're failing because we're failures. 294 00:10:48,842 --> 00:10:51,193 Now you're just trying to make me feel better. 295 00:10:51,213 --> 00:10:53,359 And you're gonna make me feel better. 296 00:10:54,680 --> 00:10:57,620 (Dance music playing) I've led many revolutions, 297 00:10:57,640 --> 00:10:59,531 but never one through dance dance. 298 00:10:59,551 --> 00:11:01,921 Husband, what are you doing? (Pauses game) 299 00:11:02,084 --> 00:11:03,551 These beautiful creatures 300 00:11:03,585 --> 00:11:05,469 have already earned four badges today, 301 00:11:05,504 --> 00:11:06,954 and they did it with a joie de vivre 302 00:11:06,989 --> 00:11:08,122 and a sense of silliness 303 00:11:08,140 --> 00:11:10,158 that our boys have never come close to exhibiting. 304 00:11:10,192 --> 00:11:13,077 Oh, husband, I'm so glad that someone is having some joie, 305 00:11:13,111 --> 00:11:14,412 because you were right. 306 00:11:14,446 --> 00:11:16,328 I should never have become involved in work. 307 00:11:16,348 --> 00:11:18,016 I messed it all up. 308 00:11:18,036 --> 00:11:20,249 I'm sure you didn't, Mrs. Joyner-Kersee. 309 00:11:20,716 --> 00:11:22,607 Oh, that is so sweet. 310 00:11:22,627 --> 00:11:24,258 You help each other. 311 00:11:24,278 --> 00:11:25,792 You girls are wonderful. 312 00:11:25,965 --> 00:11:27,995 I'll play solo against the computer. 313 00:11:29,236 --> 00:11:29,827 (Resumes game) Ooh! 314 00:11:30,663 --> 00:11:32,115 You're good. 315 00:11:34,138 --> 00:11:36,091 Can't Dick just do this one also? 316 00:11:36,111 --> 00:11:38,586 No. Then we don't feel that sense of accomplishment 317 00:11:38,606 --> 00:11:40,634 when all the pieces fall into place. 318 00:11:41,249 --> 00:11:42,222 Hey, baby. 319 00:11:42,242 --> 00:11:45,205 Jeremy called. Three times. He came by twice. 320 00:11:45,225 --> 00:11:46,359 (Amber) What? 321 00:11:46,393 --> 00:11:47,997 What's the matter, kiddo? Can I help? 322 00:11:48,017 --> 00:11:50,113 I don't know. Can you? 323 00:11:50,147 --> 00:11:53,116 I'm trying to decide if I should settle for the guy who likes me 324 00:11:53,136 --> 00:11:55,118 or go with the guy I really like 325 00:11:55,152 --> 00:11:57,420 even though he's seeing someone. 326 00:11:57,454 --> 00:11:58,988 What do you got? 327 00:12:02,196 --> 00:12:03,609 Clowns. 328 00:12:03,627 --> 00:12:04,844 You see? What was that? 329 00:12:04,878 --> 00:12:06,830 Yeah, everything moves so fast around here. 330 00:12:06,850 --> 00:12:09,619 I wish it would just slow down so I could see the whole field. 331 00:12:09,639 --> 00:12:12,449 You know, like when you're in the zone in football. 332 00:12:12,469 --> 00:12:14,161 You played football? 333 00:12:14,181 --> 00:12:15,799 No, but I heard Dan Marino say it once, 334 00:12:15,819 --> 00:12:17,190 and I thought it was awesome. 335 00:12:18,065 --> 00:12:19,569 Maybe I should get Deb. 336 00:12:19,589 --> 00:12:21,922 You sure? Because leaving it to mom 337 00:12:21,942 --> 00:12:23,726 won't... (Deep voice) "Give you that feeling of accomplishment 338 00:12:23,746 --> 00:12:25,855 when all the pieces fall into place." 339 00:12:26,240 --> 00:12:27,456 Is that me? Yeah. 340 00:12:27,476 --> 00:12:28,883 (Plays rimshot) 341 00:12:29,243 --> 00:12:30,488 Trying out props. 342 00:12:30,508 --> 00:12:32,064 (Doorbell ringing) (Jill) Hello?! 343 00:12:32,084 --> 00:12:34,119 It's for me! I'll get it! 344 00:12:35,732 --> 00:12:37,413 Hi! Well, hi. 345 00:12:37,433 --> 00:12:39,207 Shh! Not you. 346 00:12:39,865 --> 00:12:40,940 I say you get the procedure. 347 00:12:40,960 --> 00:12:43,050 You won't have a face for 11 days, but when you heal, 348 00:12:43,070 --> 00:12:45,619 you'll look like your own baby. All right, I gotta go. 349 00:12:45,780 --> 00:12:48,300 My turn? I wasn't expecting you till Monday. 350 00:12:48,334 --> 00:12:50,285 Like I care. Schedules change. Give me the purses. 351 00:12:50,320 --> 00:12:52,354 - Okay, here's the thing... - Debbie Weaver! 352 00:12:52,405 --> 00:12:54,323 Before you say another word, I have something to show you. 353 00:12:54,357 --> 00:12:56,141 I think you'll both be very pleased. 354 00:12:56,176 --> 00:12:57,926 It really is about women helping women. 355 00:12:57,961 --> 00:13:01,481 Larry's scout meeting gave me the idea. Come see. 356 00:13:02,672 --> 00:13:04,666 There was a problem with production at the beginning, 357 00:13:04,717 --> 00:13:07,052 but I've solved it. Behold! 358 00:13:09,212 --> 00:13:10,923 (Debbie) Oh, my God. 359 00:13:10,957 --> 00:13:12,474 I was wrong. 360 00:13:12,509 --> 00:13:14,226 Women should work. 361 00:13:14,294 --> 00:13:16,895 - Oh, my God. - Uh-huh. 362 00:13:16,930 --> 00:13:18,564 Their fingers are so little, 363 00:13:18,598 --> 00:13:21,099 they can put the snaps on much more quickly. 364 00:13:21,133 --> 00:13:22,267 (Pounds metal tabletop) 365 00:13:22,301 --> 00:13:25,037 Please tell me these are very small 18 year olds. 366 00:13:25,071 --> 00:13:27,503 Oh, my God. I'm running' a sweatshop. 367 00:13:37,221 --> 00:13:40,006 O, no, no. Girls, stop. Just stop. 368 00:13:40,041 --> 00:13:42,959 I am not a part of this. I was never here. 369 00:13:42,994 --> 00:13:46,029 And you... this isn't my fault. Stop looking at me. 370 00:13:46,064 --> 00:13:47,831 I'm looking at the wall. 371 00:13:47,865 --> 00:13:49,432 The deal is off. 372 00:13:49,450 --> 00:13:50,905 Jill, wait! 373 00:13:50,925 --> 00:13:52,836 Okay. Good-bye, dreams. 374 00:13:53,953 --> 00:13:56,765 Okay, girls, why don't you go back over to my house? 375 00:13:56,785 --> 00:13:57,574 And I'll help you earn... (Garage door whirring) 376 00:13:57,594 --> 00:14:00,781 the "how to lie to your parents about what happened here" badge. 377 00:14:03,014 --> 00:14:04,997 I see sunlight. 378 00:14:05,196 --> 00:14:08,447 Air. Sweet, sweet air. 379 00:14:09,626 --> 00:14:11,194 Why is it so hot in here? 380 00:14:11,214 --> 00:14:12,795 Makes their fingers more pliable. 381 00:14:12,815 --> 00:14:13,962 Oh, my God. 382 00:14:13,982 --> 00:14:15,095 I thought this would be a good thing. 383 00:14:15,115 --> 00:14:16,622 We're solving our problem. 384 00:14:16,642 --> 00:14:18,520 Totally changed my mind about women working. 385 00:14:18,540 --> 00:14:20,629 They're not women, Larry. They're children. 386 00:14:20,649 --> 00:14:21,914 Now if you'll excuse me, 387 00:14:21,948 --> 00:14:24,466 I'm gonna make some preemptive apology calls 388 00:14:24,500 --> 00:14:26,457 to five sets of parents. And after that, 389 00:14:26,477 --> 00:14:29,609 I'm gonna take a bath in chardonnay and cheese popcorn 390 00:14:29,629 --> 00:14:32,148 while Marty says "I told ya so." 391 00:14:32,168 --> 00:14:33,309 Adieu. 392 00:14:33,935 --> 00:14:35,752 Hey, I got a piece. I got one, too. 393 00:14:35,772 --> 00:14:37,931 Maybe puzzles really is our thing. (Chuckles) 394 00:14:38,130 --> 00:14:40,066 We can do this. (Door closes) 395 00:14:40,425 --> 00:14:41,609 Oh. Hey, girls. 396 00:14:41,629 --> 00:14:43,202 I think I have carpal tunnel. 397 00:14:43,253 --> 00:14:45,444 Hey-o! That's what she said! 398 00:14:45,464 --> 00:14:47,806 Hey, buddy, sometimes less is more. 399 00:14:47,826 --> 00:14:49,730 (Jeremy) Amber! Amber! 400 00:14:49,750 --> 00:14:52,988 Seriously?! Hey! How are all men idiots? 401 00:14:53,178 --> 00:14:55,013 All men are not idiots. 402 00:14:55,047 --> 00:14:56,331 (Snaps) (Grunts) 403 00:14:56,947 --> 00:14:59,384 I mean, well, not all men. 404 00:15:01,517 --> 00:15:02,687 Yep. Idiots. 405 00:15:03,391 --> 00:15:06,039 Dude, before you embarrass yourself, 406 00:15:06,059 --> 00:15:07,601 I would just... 407 00:15:07,986 --> 00:15:10,158 And I see I am too late. 408 00:15:10,530 --> 00:15:13,128 Good God, man. Why am I on the hood of your car? 409 00:15:13,148 --> 00:15:14,915 And why am I latina? 410 00:15:14,935 --> 00:15:16,169 Technically, it's Selena. 411 00:15:16,189 --> 00:15:19,194 The guys at the detail place only paint dead Latin pop stars, 412 00:15:19,214 --> 00:15:21,559 and you looked more like her than ritchie valens. 413 00:15:21,969 --> 00:15:23,450 Pretty romantic, right? 414 00:15:23,470 --> 00:15:25,076 (Giselle) Hi, everyone! 415 00:15:25,096 --> 00:15:26,714 Amazing paint job, Jeremy. 416 00:15:26,734 --> 00:15:28,985 - I love Eva Longoria, too! - Thanks. 417 00:15:29,005 --> 00:15:31,219 - You guys are back together. - Since when? 418 00:15:31,239 --> 00:15:34,465 - Today. - You are completely insane. 419 00:15:34,788 --> 00:15:36,935 Are you back together? 420 00:15:37,370 --> 00:15:39,020 Dude, wait! 421 00:15:39,055 --> 00:15:40,588 Dude, wait. 422 00:15:40,623 --> 00:15:41,873 Dude, wait! 423 00:15:42,294 --> 00:15:43,925 Amber! Just... 424 00:15:44,702 --> 00:15:45,810 Hear me out. 425 00:15:46,352 --> 00:15:48,713 I, like... miss us. 426 00:15:48,909 --> 00:15:50,515 (Girls) Aw! 427 00:15:50,868 --> 00:15:52,467 Really? I don't need a studio audience. 428 00:15:52,705 --> 00:15:53,585 (Girls) Aw. 429 00:15:53,996 --> 00:15:56,036 Jeremy, you have to listen to me. 430 00:15:56,056 --> 00:15:57,649 There is no "us." 431 00:15:57,669 --> 00:15:58,810 There's no "us"? 432 00:15:58,984 --> 00:16:00,141 I mean, you. 433 00:16:00,675 --> 00:16:01,623 That's great news. 434 00:16:01,643 --> 00:16:02,872 Why is that great news? 435 00:16:02,892 --> 00:16:06,284 (Amber) Which part is confusing? "Break" or "up"? 436 00:16:06,495 --> 00:16:08,493 Amber, let me know if you need me. 437 00:16:08,865 --> 00:16:11,430 Marty, there's no easy way to say this. 438 00:16:11,450 --> 00:16:13,039 I have lost a lot of your money. 439 00:16:13,411 --> 00:16:14,939 Our money. The money. 440 00:16:15,007 --> 00:16:16,424 Please, Debbie Weaver. 441 00:16:16,458 --> 00:16:18,809 I admit that the child slave labor might have been a misstep, 442 00:16:18,843 --> 00:16:21,111 but don't give up on us. 443 00:16:21,129 --> 00:16:22,430 Not on "bag hags." 444 00:16:22,481 --> 00:16:25,092 I was trying out a new name. Sleep on it. 445 00:16:25,303 --> 00:16:26,002 Bag hags. 446 00:16:26,022 --> 00:16:28,823 Call it whatever you want. It's a failure, and so am I. 447 00:16:28,843 --> 00:16:31,615 - I think... - Hello! A piece of the puzzle. 448 00:16:31,635 --> 00:16:32,857 (Amber) I don't want to talk about it. (Jeremy speaks indistinctly) 449 00:16:32,924 --> 00:16:35,750 - I don't want to talk about it. - Amber, why don't you like me anymore? 450 00:16:35,770 --> 00:16:36,899 I'm out. No. No. 451 00:16:36,919 --> 00:16:40,262 (Amber, Jeremy, Debbie, and Jackie talking at once) 452 00:16:42,099 --> 00:16:43,873 The pieces are coming together. 453 00:16:43,893 --> 00:16:45,374 (Voices slowing down) 454 00:16:45,597 --> 00:16:48,104 (Two steps from hell's "starfleet" playing) 455 00:16:48,848 --> 00:16:51,045 (All speaking inaudibly) 456 00:16:51,429 --> 00:16:54,145 457 00:17:05,091 --> 00:17:06,192 Stop! 458 00:17:08,599 --> 00:17:11,118 I can see the whole field. 459 00:17:11,764 --> 00:17:13,402 I am Dan Marino. 460 00:17:14,010 --> 00:17:16,498 Debbie, your problem is not about making purses and money. 461 00:17:16,518 --> 00:17:19,382 You wanna feel like you contribute to this family, 462 00:17:19,402 --> 00:17:22,554 but you do, more than you can possibly imagine. 463 00:17:22,588 --> 00:17:23,418 Really? 464 00:17:23,438 --> 00:17:24,336 - Jackie. - Hmm? 465 00:17:24,356 --> 00:17:25,689 You want a career, 466 00:17:25,709 --> 00:17:27,231 and not because you won't explode on earth 467 00:17:27,251 --> 00:17:29,365 - but because you're good at it. - I am. 468 00:17:29,385 --> 00:17:32,731 Besides, you're gonna need the money because Larry... 469 00:17:32,765 --> 00:17:34,379 - wants a daughter. - I do? 470 00:17:34,399 --> 00:17:36,534 - You do? - I do. 471 00:17:36,569 --> 00:17:38,386 Two pieces at once! 472 00:17:38,406 --> 00:17:40,989 And, Amber, you're not gonna settle for Jeremy, 473 00:17:41,023 --> 00:17:43,466 because even though he's seeing someone else, 474 00:17:43,486 --> 00:17:45,683 Reggie is really the guy that you like. 475 00:17:46,812 --> 00:17:48,296 - You do? - He is? 476 00:17:49,189 --> 00:17:52,214 The last piece. We solved the puzzle! 477 00:17:52,564 --> 00:17:54,294 It is our thing! 478 00:17:54,314 --> 00:17:56,701 - We solved the puzzle. - Thank you, Mr. Weaver. 479 00:17:56,721 --> 00:17:59,026 It's nice that someone was up front with me. 480 00:17:59,386 --> 00:18:01,972 I just wish it'd happened before I spent $89.95 481 00:18:01,992 --> 00:18:04,449 getting her painted on my car. 482 00:18:11,676 --> 00:18:13,463 Oh. Come on. 483 00:18:13,724 --> 00:18:16,806 I mean, clearly, the pressure of a high stakes puzzle 484 00:18:16,826 --> 00:18:19,345 caused my father to lose his mind. 485 00:18:19,978 --> 00:18:22,212 He has no idea what he's talking about. 486 00:18:22,882 --> 00:18:24,631 Oh. (Exhales) 487 00:18:25,302 --> 00:18:26,266 Wow! 488 00:18:26,284 --> 00:18:27,913 That's... a relief. 489 00:18:27,933 --> 00:18:29,202 Okay, Giselle, 490 00:18:29,484 --> 00:18:32,506 let's go listen to some records or some crap. 491 00:18:32,804 --> 00:18:34,181 Good-bye, Amber. 492 00:18:34,566 --> 00:18:36,507 Okay. Bye. Friendly good-bye. 493 00:18:36,527 --> 00:18:37,661 Friends saying bye. 494 00:18:37,681 --> 00:18:39,313 I'll be right there. 495 00:18:39,766 --> 00:18:42,065 Listen, Giselle, I really am sorry about all of... 496 00:18:42,100 --> 00:18:43,521 Look, I'm not stupid. 497 00:18:43,541 --> 00:18:44,700 I see the way you make him laugh. 498 00:18:44,720 --> 00:18:47,463 I know you like him, and now he knows, too. 499 00:18:47,984 --> 00:18:49,299 - But... - Not done. 500 00:18:49,510 --> 00:18:51,165 Here's what you need to know... 501 00:18:51,587 --> 00:18:54,206 I like him and I'm not going away. 502 00:18:54,354 --> 00:18:56,241 I fight for the things I like. 503 00:18:56,377 --> 00:18:58,281 I fought for season nine of "one Tree Hill," 504 00:18:58,301 --> 00:19:00,497 and I will fight for Reggie. 505 00:19:00,733 --> 00:19:03,586 You mess with the bull, you get the horns. 506 00:19:07,937 --> 00:19:10,655 (Door opens and closes) Oh, my God. She's crazy. 507 00:19:14,622 --> 00:19:16,241 Hey. Hey. 508 00:19:16,261 --> 00:19:19,236 We found this in the garbage and thought that you might still need it. 509 00:19:19,807 --> 00:19:21,164 That's very sweet. 510 00:19:21,184 --> 00:19:25,114 It's also dirty because it was on top of the spaghetti that we threw out last night. 511 00:19:25,424 --> 00:19:28,311 Max, do you have something you wanna give your mom? 512 00:19:29,253 --> 00:19:31,809 It's my allowance. It's for "bag ladies." 513 00:19:33,273 --> 00:19:34,556 It's bag hags. 514 00:19:34,576 --> 00:19:38,349 I just gave you my allowance. Let's be flexible with the name. 515 00:19:38,820 --> 00:19:39,719 Deal. 516 00:19:40,392 --> 00:19:44,357 $137 in nickels, dimes, and quarters. 517 00:19:44,377 --> 00:19:45,859 Use it well. 518 00:19:47,161 --> 00:19:48,895 If I could offer a name, 519 00:19:48,930 --> 00:19:50,964 "Debbie's pursey cats." 520 00:19:50,998 --> 00:19:53,633 If you hate it, that's cool. 521 00:19:53,668 --> 00:19:54,818 I love it. 522 00:19:54,852 --> 00:19:56,419 And here you go. 523 00:19:56,907 --> 00:19:59,472 My checkbook is your checkbook. Okay? 524 00:19:59,506 --> 00:20:01,942 We just wanted to say that we believe in you 525 00:20:01,976 --> 00:20:04,678 and we would like to invest in your business. 526 00:20:05,135 --> 00:20:06,412 (Whispers) Thanks. 527 00:20:06,934 --> 00:20:08,782 I'm very touched. 528 00:20:09,726 --> 00:20:11,295 Kids, I can't take your money. 529 00:20:11,315 --> 00:20:12,979 And, Marty, I can't take your pity. 530 00:20:12,999 --> 00:20:14,168 No, this isn't pity. It's greed. 531 00:20:14,188 --> 00:20:16,143 You have something here, Deb. Okay? 532 00:20:16,163 --> 00:20:18,749 And you're gonna figure out the business side. 533 00:20:18,769 --> 00:20:20,610 You wanna know why? 'Cause you're smart 534 00:20:20,630 --> 00:20:23,351 and you're creative, and most of all, 535 00:20:23,371 --> 00:20:25,319 you have a great personality. 536 00:20:25,642 --> 00:20:28,240 "Purse-onality"? Huh? 537 00:20:28,260 --> 00:20:31,797 Come on. They're purses with personalities? 538 00:20:32,119 --> 00:20:34,352 Oh, okay, pursey cat. What, that makes sense? 539 00:20:34,372 --> 00:20:37,400 At least it's better than... (Deep voice) Purse-onality. 540 00:20:37,420 --> 00:20:38,819 It's bag ladies! 541 00:20:38,839 --> 00:20:39,743 - Bag ladies? - Yeah! 542 00:20:39,763 --> 00:20:41,548 It's like a homeless company. What is that? 543 00:20:41,582 --> 00:20:42,949 Yeah! I know! (Shouts indistinctly) 544 00:20:42,967 --> 00:20:45,155 They're your children. 545 00:20:52,407 --> 00:20:54,541 Put down the trans fats, Debbie Weaver. 546 00:20:54,576 --> 00:20:56,438 I'll run your scout meeting today. 547 00:20:56,458 --> 00:20:58,378 Oh, that is so sweet, but I really... 548 00:20:58,413 --> 00:21:02,633 I insist. These girls are such a welcome relief from my sons. 549 00:21:02,986 --> 00:21:05,895 Those innocent rays of feminine sunshine 550 00:21:05,915 --> 00:21:09,172 brighten my day with their positive simplicity. 551 00:21:09,452 --> 00:21:11,567 Girls! Uncle Larry's back. 552 00:21:11,587 --> 00:21:13,949 I should be the spinner because I'm the prettiest! 553 00:21:13,969 --> 00:21:15,287 As if, copycat! 554 00:21:15,307 --> 00:21:17,314 You got that butterfly barrette because I had it! 555 00:21:17,334 --> 00:21:19,099 You both have the wrong head shape for it! 556 00:21:19,133 --> 00:21:22,436 Who ya talking to, googly eyes? We can't tell. 557 00:21:22,470 --> 00:21:24,023 - Oh, real nice! - You're mean! 558 00:21:24,043 --> 00:21:26,473 You left the trans fats in the kitchen. Enjoy the meeting. 559 00:21:26,493 --> 00:21:29,246 This is my house! I'm the boss around here 560 00:21:29,266 --> 00:21:31,579 and ya play by my rules! 561 00:21:31,599 --> 00:21:33,560 - Debbie? - I don't wanna play your... 562 00:21:33,746 --> 00:21:35,806 www.addic7ed.com 563 00:21:35,856 --> 00:21:40,406 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.