All language subtitles for The Carrie Diaries s02e11 Hungry Like the Wolf.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,456 --> 00:00:01,756 Before there was sex... 2 00:00:01,758 --> 00:00:04,306 before there was the city, there was just me, 3 00:00:04,426 --> 00:00:07,194 Carrie... Carrie Bradshaw from Castlebury, Connecticut. 4 00:00:07,196 --> 00:00:09,367 Hey! Martin is a good friend of my ex Eric. 5 00:00:09,487 --> 00:00:11,965 So you haven't heard? Eric is dying of AIDS. 6 00:00:12,085 --> 00:00:12,652 Oh, my God. 7 00:00:12,772 --> 00:00:14,568 I knew this was gonna be hard, coming out. 8 00:00:14,570 --> 00:00:16,436 So what are you saying? I can't do this. 9 00:00:16,438 --> 00:00:18,171 I called my dad this morning. 10 00:00:18,173 --> 00:00:19,506 We both agreed that our relationship 11 00:00:19,508 --> 00:00:21,074 probably works better long-distance. 12 00:00:21,076 --> 00:00:22,475 (Carrie) Am I in the right place? 13 00:00:22,477 --> 00:00:24,044 I just fixed up the place a little bit, 14 00:00:24,046 --> 00:00:25,445 put my own stamp on it. 15 00:00:25,447 --> 00:00:27,714 - You joined the army?! - You have to help me out of this. 16 00:00:27,716 --> 00:00:29,249 I'm going to come up with a plan. 17 00:00:29,251 --> 00:00:31,051 I'm going to find your file and rip it up myself. 18 00:00:31,053 --> 00:00:33,253 Just what the hell do you think you're doing? 19 00:00:33,255 --> 00:00:35,555 Do you wanna take our names? Just yours. And your number? 20 00:00:35,557 --> 00:00:36,790 I think there's a market out there 21 00:00:36,792 --> 00:00:38,058 that hasn't been tapped into. 22 00:00:38,060 --> 00:00:40,660 Like shoes, clothes, all based on skate culture. 23 00:00:40,662 --> 00:00:42,662 I'm really excited about this, Carrie. 24 00:00:42,664 --> 00:00:45,698 Well, then that sounds uh, sick. (Chuckles) 25 00:00:45,700 --> 00:00:49,269 The Carrie Diaries 02x11 Hungry Like A Wolf Originally Aired January 17, 2014 26 00:00:49,271 --> 00:00:52,071 (Hip-hop music playing) 27 00:00:52,073 --> 00:00:53,573 I love this park. 28 00:00:53,825 --> 00:00:56,459 Where else do break dancers, drug dealers, and dog walkers 29 00:00:56,461 --> 00:00:57,994 find so much common ground? 30 00:00:57,996 --> 00:01:00,029 Let's not forget N.Y.U. students. 31 00:01:00,031 --> 00:01:01,631 Mm, no. Let's forget. 32 00:01:01,633 --> 00:01:04,133 It's actually diabolical that colleges send out 33 00:01:04,135 --> 00:01:06,602 their acceptance or rejection letters 34 00:01:06,604 --> 00:01:07,703 during spring break. 35 00:01:07,705 --> 00:01:10,106 There's just... not enough distractions. 36 00:01:10,108 --> 00:01:12,608 You don't need a distraction. You're getting into N.Y.U. 37 00:01:12,610 --> 00:01:13,976 Or not. 38 00:01:13,978 --> 00:01:15,912 Hmm, lucky for us, it looks like 39 00:01:15,914 --> 00:01:18,047 there's a distraction right at our feet. 40 00:01:18,049 --> 00:01:20,216 What do you think it is? Art installation? 41 00:01:20,218 --> 00:01:21,884 Skateboarders? 42 00:01:21,886 --> 00:01:24,120 Maybe that kung fu stand-up comedy guy? 43 00:01:24,122 --> 00:01:26,122 (Laughs) 44 00:01:26,124 --> 00:01:27,823 Whatever it is, I'm sure it'll get my mind off 45 00:01:27,825 --> 00:01:32,428 this dog-eat-dog world of college admissions. (Camera shutter clicking) 46 00:01:32,430 --> 00:01:33,929 Oh. 47 00:01:33,931 --> 00:01:35,264 Is that a... 48 00:01:35,266 --> 00:01:37,333 Hawk? 49 00:01:37,335 --> 00:01:38,934 Is it eating a... 50 00:01:38,936 --> 00:01:41,504 A pigeon? Yeah. 51 00:01:41,506 --> 00:01:45,307 I'm not sure whether to throw up or take a picture. 52 00:01:45,309 --> 00:01:47,009 (Cameo's "Word Up!" playing) 53 00:01:47,011 --> 00:01:48,244 Word up 54 00:01:48,246 --> 00:01:51,313 everybody say 55 00:01:51,315 --> 00:01:52,781 (hawk screeches) when you hear the call 56 00:01:52,783 --> 00:01:54,316 you've got to get it underway 57 00:01:54,318 --> 00:01:56,085 ow! 58 00:01:56,087 --> 00:01:58,587 It was totally the last thing you'd expect to see 59 00:01:58,589 --> 00:01:59,688 in the middle of a chic, 60 00:01:59,690 --> 00:02:01,357 sophisticated city like New York. 61 00:02:01,359 --> 00:02:05,360 An animal eating another animal. And... and two birds, no less. 62 00:02:05,362 --> 00:02:06,462 Hmm. 63 00:02:06,464 --> 00:02:07,796 It's bird-eat-bird out there. 64 00:02:07,798 --> 00:02:09,398 (Chuckles) Well, I don't know if you noticed, 65 00:02:09,400 --> 00:02:10,933 Carrie, but that kind of thing 66 00:02:10,935 --> 00:02:12,634 happens in they all the time. 67 00:02:12,636 --> 00:02:14,203 It's kind of a savage place. 68 00:02:14,205 --> 00:02:16,772 Dad, it's not like it's the 1970s anymore. 69 00:02:16,774 --> 00:02:18,173 They caught son of Sam. 70 00:02:18,175 --> 00:02:20,576 Or did they? 71 00:02:20,578 --> 00:02:21,677 I'm just saying. 72 00:02:21,679 --> 00:02:23,879 I'm just saying you kinda have to develop 73 00:02:23,881 --> 00:02:26,248 a killer instinct to survive in Manhattan. 74 00:02:26,250 --> 00:02:28,350 I mean, here, I'm a pretty nice guy. 75 00:02:28,352 --> 00:02:31,553 But in the city, especially before I go into a negotiation, 76 00:02:31,555 --> 00:02:34,389 (inhales deeply) I have to put on a different face. 77 00:02:34,391 --> 00:02:36,425 I am a lean, mean killing machine. 78 00:02:36,427 --> 00:02:37,392 Seriously, dad? 79 00:02:37,394 --> 00:02:38,927 No one would ever buy that. 80 00:02:38,929 --> 00:02:40,362 What? That I'm a nice guy? 81 00:02:40,364 --> 00:02:41,863 That you're a killing machine. 82 00:02:41,865 --> 00:02:44,099 Well, I am. 83 00:02:44,101 --> 00:02:46,268 (Chuckles) 84 00:02:46,270 --> 00:02:47,836 (Mail slot creaks, mail thuds) 85 00:02:47,838 --> 00:02:49,437 The mail's here. 86 00:02:53,509 --> 00:02:55,877 (Paper rustles) 87 00:02:55,879 --> 00:02:58,380 It's from N.Y.U., and it's big. 88 00:02:58,382 --> 00:02:59,481 Big is good. 89 00:02:59,483 --> 00:03:01,316 Or maybe it's a really long rejection letter. 90 00:03:01,318 --> 00:03:03,652 Everyone knows whatthick. 91 00:03:03,654 --> 00:03:05,854 (Sighs) Aah! I got in! 92 00:03:05,856 --> 00:03:07,889 Oh! That's great! Oh! 93 00:03:07,891 --> 00:03:09,391 That's so good. 94 00:03:09,393 --> 00:03:10,658 I guess now you're gonna have to develop 95 00:03:10,660 --> 00:03:12,961 that Manhattan killer instinct after all. 96 00:03:12,963 --> 00:03:14,629 Well, maybe it's that way at the law firm, 97 00:03:14,631 --> 00:03:16,898 but I'm going into the writing program. 98 00:03:16,900 --> 00:03:18,133 In the creative fields, 99 00:03:18,135 --> 00:03:19,968 we're a lot more supportive of each other. 100 00:03:19,970 --> 00:03:22,437 I'm gonna tear Bennet's body limb from limb. 101 00:03:22,439 --> 00:03:23,872 Where the bloody hell is he? 102 00:03:23,874 --> 00:03:26,674 This is the fifth day in a row he's blown off work. 103 00:03:26,676 --> 00:03:27,709 Maybe he's sick? 104 00:03:27,711 --> 00:03:29,110 He left a message saying 105 00:03:29,112 --> 00:03:31,646 that he was out late interviewing someone. 106 00:03:31,648 --> 00:03:33,481 Oh, bollocks! Bennet was out late clubbing, 107 00:03:33,483 --> 00:03:35,183 which I'd understand if he was getting good material. 108 00:03:35,185 --> 00:03:36,384 But he's not. 109 00:03:36,386 --> 00:03:40,788 He has gone through a lot. He and Walt broke up, 110 00:03:40,790 --> 00:03:43,157 and he found out his ex-boyfriend has AIDS. 111 00:03:43,159 --> 00:03:45,793 I guess he's just blowing off a little bit of steam. 112 00:03:45,795 --> 00:03:47,829 Look, I feel for Bennet. I really do. 113 00:03:47,831 --> 00:03:50,465 I mean, I go to three funerals a month these days. 114 00:03:50,467 --> 00:03:52,400 Which is why I gave him some time off to deal, 115 00:03:52,402 --> 00:03:53,601 but it's been weeks. 116 00:03:53,603 --> 00:03:55,837 And I'm starting to feel taken advantage of. 117 00:03:55,839 --> 00:03:57,472 So, if you see Bennet, 118 00:03:57,474 --> 00:03:59,574 tell him I want his 500 words 119 00:03:59,576 --> 00:04:01,976 on parachute pants by end of day, 120 00:04:01,978 --> 00:04:03,611 or he is out on his ass. 121 00:04:03,613 --> 00:04:06,180 He will do it. I promise. 122 00:04:07,449 --> 00:04:10,451 Bennet, it's Carrie, again. Larissa is expecting 123 00:04:10,453 --> 00:04:12,486 the parachute pants piece on her desk by 6:00. 124 00:04:12,488 --> 00:04:14,755 So, call me. 125 00:04:14,757 --> 00:04:17,191 (Receiver clatters) 126 00:04:17,193 --> 00:04:18,693 What you doin'? 127 00:04:18,695 --> 00:04:19,860 Working. 128 00:04:19,862 --> 00:04:21,062 Or trying to. 129 00:04:21,064 --> 00:04:22,830 More like trying to get Bennet to do his work. 130 00:04:22,832 --> 00:04:24,031 Didn't show up again? 131 00:04:24,033 --> 00:04:26,500 No, and I can't reach him. I'm starting to worry. 132 00:04:26,502 --> 00:04:28,102 Well, you might have to worry about Bennet, 133 00:04:28,104 --> 00:04:30,404 but you don't have to worry about me anymore. 134 00:04:30,406 --> 00:04:31,705 I got a new job. 135 00:04:31,707 --> 00:04:33,474 That's great. What are you doing? 136 00:04:33,476 --> 00:04:36,377 Looking for this little guy. 137 00:04:36,379 --> 00:04:39,313 How exactly is looking for a parakeet a job? 138 00:04:39,315 --> 00:04:41,282 It pays 500 bucks. Tax-free. 139 00:04:41,284 --> 00:04:44,184 You actually think you're gonna find that bird? 140 00:04:44,186 --> 00:04:46,353 I've got a good eye, and I'm quick on my feet. 141 00:04:46,355 --> 00:04:48,222 I used to catch the flamingos that ran away 142 00:04:48,224 --> 00:04:49,723 from my Uncle's farm in Florida. 143 00:04:49,725 --> 00:04:51,358 Your Uncle raised flamingos? 144 00:04:51,360 --> 00:04:52,726 And made crank. 145 00:04:52,728 --> 00:04:53,827 (Exhales) 146 00:04:53,829 --> 00:04:55,262 Anyway, can I use your copy machine or what? 147 00:04:55,264 --> 00:04:57,231 Yeah, sure. 148 00:04:57,233 --> 00:04:58,832 But how are you gonna get the reward 149 00:04:58,834 --> 00:05:00,334 if you just make more flyers? 150 00:05:00,336 --> 00:05:02,970 Oh, no, I'm making new flyers with my name and number on 'em 151 00:05:02,972 --> 00:05:04,571 and lowering the reward to $50. 152 00:05:04,573 --> 00:05:07,908 If someone else finds him, they'll get... something. 153 00:05:07,910 --> 00:05:09,109 It's win-win for everyone. 154 00:05:09,111 --> 00:05:11,879 Except I win an eensey bit more. 155 00:05:11,881 --> 00:05:13,780 I seriously doubt that tiny bird 156 00:05:13,782 --> 00:05:16,550 is going to survive long on the streets of New York. 157 00:05:16,552 --> 00:05:18,685 I mean, I saw a hawk eating a pigeon 158 00:05:18,687 --> 00:05:20,087 in Washington Square Park. 159 00:05:20,089 --> 00:05:22,990 And a pigeon is easily ten times the size of your bird. 160 00:05:22,992 --> 00:05:24,958 All the more reason I could use a little help. 161 00:05:24,960 --> 00:05:26,259 So what do you say? 162 00:05:26,261 --> 00:05:28,528 (Singsongy) That $50 could be yours. 163 00:05:28,530 --> 00:05:29,963 Mm, I'm gonna have to pass. 164 00:05:29,965 --> 00:05:32,065 I have my own bird to save... Bennet. 165 00:05:32,067 --> 00:05:34,234 And a much better chance of success. 166 00:05:34,236 --> 00:05:36,536 Suit yourself, but it doesn't sound like 167 00:05:36,538 --> 00:05:39,072 your bird's gonna do his work anytime soon. 168 00:05:39,074 --> 00:05:42,976 Oh. (Chuckles) 169 00:05:42,978 --> 00:05:46,046 Oh... 170 00:05:46,048 --> 00:05:48,048 Maybe I can do it for him. 171 00:05:48,050 --> 00:05:50,584 While I was helping out a friend, 172 00:05:50,586 --> 00:05:54,054 one of my other friends was looking for advice. 173 00:05:54,056 --> 00:05:56,423 So, I have to figure this out ASAP, 174 00:05:56,425 --> 00:05:57,724 since Pete is coming into town 175 00:05:57,726 --> 00:06:01,027 for three days of spring break... 176 00:06:01,029 --> 00:06:03,730 Which one should I go with? The white or the black? 177 00:06:03,732 --> 00:06:06,299 'Cause white says, "sexy, but innocent"" 178 00:06:06,301 --> 00:06:09,402 and black says, "hot... Maybe a little dangerous"" 179 00:06:09,404 --> 00:06:12,172 ooh, or... Should I go with the red? 180 00:06:12,174 --> 00:06:14,808 (Man) got to have ya, yeah 181 00:06:14,810 --> 00:06:17,377 What do you think it says? "Spicy mama"? 182 00:06:17,379 --> 00:06:20,508 Um, it's hard to pick. 183 00:06:20,628 --> 00:06:22,649 They all say such different things. 184 00:06:22,651 --> 00:06:25,485 I think they all say the same thing... 185 00:06:25,487 --> 00:06:26,753 Slutty and needy. 186 00:06:26,755 --> 00:06:29,489 Why does it seem like she is always around these days? 187 00:06:29,491 --> 00:06:32,258 Maggie, Donna's an expert on all things male, 188 00:06:32,260 --> 00:06:35,061 and right now you could use all the help you can get. 189 00:06:35,063 --> 00:06:37,430 What do you mean, I can use all the help I can get? 190 00:06:37,432 --> 00:06:40,433 Because you have terrible instincts when it comes to sex. 191 00:06:40,435 --> 00:06:42,902 Look, she's harsh, but she's telling the truth. 192 00:06:42,904 --> 00:06:45,638 You do tend to confuse sex and love. (Door opens, bells jingle) 193 00:06:45,640 --> 00:06:48,174 We just wanna help you with Pete. 194 00:06:48,176 --> 00:06:50,176 He just seems so great and... (Door closes) 195 00:06:50,178 --> 00:06:53,346 And we don't want you to screw it up with him, too. 196 00:06:53,348 --> 00:06:55,414 I mean, I don't care either way, really. 197 00:06:55,416 --> 00:06:58,284 But I'm guessing military man might have some hot friends. 198 00:06:58,286 --> 00:07:00,486 And I will expect one in return for the... 199 00:07:00,488 --> 00:07:02,188 words of wisdom I dole out. 200 00:07:02,190 --> 00:07:04,523 So what should I do? 201 00:07:04,525 --> 00:07:07,360 Wear ugly underwear like granny panties 202 00:07:07,362 --> 00:07:08,761 and don't shave your legs. 203 00:07:08,763 --> 00:07:10,696 What's that gonna do other than gross him out? 204 00:07:10,698 --> 00:07:12,431 It's not for him. It's for you. 205 00:07:12,433 --> 00:07:14,633 It'll force you to keep your pants on. 206 00:07:14,635 --> 00:07:16,435 So he won't see your stubbly legs 207 00:07:16,437 --> 00:07:17,570 or your control top. 208 00:07:17,572 --> 00:07:18,904 Or your period underwear. 209 00:07:18,906 --> 00:07:20,239 Mouse, let me handle this. 210 00:07:20,241 --> 00:07:21,607 Right, right, of course. 211 00:07:21,609 --> 00:07:23,476 You need to create a situation where you won't just 212 00:07:23,478 --> 00:07:25,377 hop into bed with him the minute he gets here. 213 00:07:25,379 --> 00:07:30,149 But I'm... attracted to him. I wanna have sex with him. 214 00:07:30,151 --> 00:07:33,118 Except it kind of feels like after you have sex with a guy... 215 00:07:33,120 --> 00:07:35,721 You totally blow it. So... (Singsongy) No sex for you. 216 00:07:35,723 --> 00:07:36,655 Well... 217 00:07:36,657 --> 00:07:38,712 Most guys won't wait forever. 218 00:07:38,832 --> 00:07:40,593 How long am I supposed to do this? 219 00:07:40,595 --> 00:07:42,695 Until he really likes you for you, 220 00:07:42,697 --> 00:07:44,830 instead of because you're slutty. 221 00:07:44,832 --> 00:07:46,398 Okay, that was too harsh. 222 00:07:46,400 --> 00:07:47,800 Mm. 223 00:07:47,802 --> 00:07:50,269 Sadly, she's probably right. 224 00:07:51,571 --> 00:07:54,406 (Horn honking in distance) 225 00:07:54,408 --> 00:07:56,542 Have you seen Bennet this morning? 226 00:07:56,544 --> 00:08:00,846 No, I guess he was working late on the parachute pants piece. 227 00:08:00,848 --> 00:08:02,981 - Did you get it? - I did. 228 00:08:02,983 --> 00:08:05,217 And I wanted to tell him it's the best piece 229 00:08:05,219 --> 00:08:06,351 he's written in months. 230 00:08:06,353 --> 00:08:08,587 You liked it? I mean, it is? 231 00:08:08,589 --> 00:08:11,356 If you talk to him, tell him I'm impressed. 232 00:08:11,358 --> 00:08:12,858 I sure will. 233 00:08:12,860 --> 00:08:15,193 Maybe even call him and let him know. 234 00:08:15,195 --> 00:08:19,364 You bet. I will do that. I will call him. 235 00:08:22,935 --> 00:08:24,336 It dawned on me that someone else 236 00:08:24,338 --> 00:08:27,406 was getting credit for my work. 237 00:08:27,408 --> 00:08:31,309 And I realized I didn't like it. 238 00:08:37,287 --> 00:08:40,823 (Horn honking in distance) 239 00:08:40,825 --> 00:08:42,380 Is it awful that I'm a little bitter 240 00:08:42,410 --> 00:08:45,277 that I did all the work and Bennet got all the credit? 241 00:08:45,279 --> 00:08:47,413 You have to look at it like loaning money. 242 00:08:47,415 --> 00:08:49,381 You shouldn't do it if you need it back, 243 00:08:49,383 --> 00:08:50,883 'cause then it'll just make you mad 244 00:08:50,885 --> 00:08:51,951 if they don't pay you. 245 00:08:51,953 --> 00:08:53,819 Which, is pretty much always. 246 00:08:53,821 --> 00:08:55,387 When you do something generous, 247 00:08:55,389 --> 00:08:57,122 you can't want anything in return. 248 00:08:57,124 --> 00:09:01,093 I worry that maybe I'm not as good a person as you are. 249 00:09:01,095 --> 00:09:04,229 I mean, isn't that why they call it a loan? Not a gift? 250 00:09:04,231 --> 00:09:05,664 What if Larissa hadn't liked it? 251 00:09:05,666 --> 00:09:07,399 Would you be willing to take the blame? 252 00:09:07,401 --> 00:09:09,401 (Sighs) I don't know. 253 00:09:09,403 --> 00:09:11,470 But the point is, she did like it... a lot. 254 00:09:11,472 --> 00:09:12,805 (Object thuds, faucet running) 255 00:09:12,807 --> 00:09:15,040 Are you expecting company or something? 256 00:09:15,042 --> 00:09:16,341 Huh? 257 00:09:16,343 --> 00:09:19,178 You keep straightening up and fussing with everything. 258 00:09:19,180 --> 00:09:21,547 What's going on? 259 00:09:21,549 --> 00:09:23,949 My, uh, dad's coming to town. 260 00:09:23,951 --> 00:09:27,219 He said he wants to come by, see me, check out the loft. 261 00:09:27,221 --> 00:09:28,387 Really? 262 00:09:28,389 --> 00:09:30,022 How long's he in New York? 263 00:09:30,024 --> 00:09:31,123 I don't know. 264 00:09:31,125 --> 00:09:33,225 He was never much on the details. 265 00:09:33,227 --> 00:09:34,526 Do you know why he's here? 266 00:09:34,528 --> 00:09:36,995 It's... it's nice he's coming by to see the place. 267 00:09:36,997 --> 00:09:40,465 I'm guessing for business, but he didn't say. 268 00:09:40,467 --> 00:09:42,167 Knowing him, he'll probably 269 00:09:42,169 --> 00:09:44,569 forget to show up like he always does. 270 00:09:46,105 --> 00:09:47,472 Emily Dickinson said, 271 00:09:47,474 --> 00:09:49,875 "hope is the thing with feathers." 272 00:09:49,877 --> 00:09:53,211 And Sebastian wasn't the only one chasing it. 273 00:09:53,213 --> 00:09:57,115 Samantha was, too. 274 00:09:57,117 --> 00:09:59,050 Oh! (Papers rustling) 275 00:09:59,052 --> 00:10:00,852 Whoa, you okay? 276 00:10:00,854 --> 00:10:03,755 Yeah, it's just my flyers. 277 00:10:03,757 --> 00:10:05,657 (Papers rustling) 278 00:10:05,659 --> 00:10:07,692 - There you go. - Thanks. 279 00:10:07,694 --> 00:10:09,961 Guess you lost your bird, huh? 280 00:10:09,963 --> 00:10:10,929 Well, he's not my bird. 281 00:10:10,931 --> 00:10:14,499 But I'm trying to help find him. 282 00:10:15,868 --> 00:10:17,669 His name's Gabriel. 283 00:10:17,671 --> 00:10:19,704 I like that you're looking for a friend's bird. 284 00:10:19,706 --> 00:10:20,972 That... that's so... 285 00:10:20,974 --> 00:10:22,040 Silly? 286 00:10:22,042 --> 00:10:24,542 I was gonna say nurturing. 287 00:10:24,544 --> 00:10:28,313 Oh. 288 00:10:28,315 --> 00:10:31,382 I've got a pretty good view of the neighborhood 289 00:10:31,384 --> 00:10:35,053 from my place if you want to try and spot him from there. 290 00:10:35,055 --> 00:10:39,491 Oh... (Chuckles) I couldn't. 291 00:10:39,493 --> 00:10:43,561 I might have a bottle of ros? in the fridge. 292 00:10:44,942 --> 00:10:46,910 All right. 293 00:10:46,912 --> 00:10:48,845 For Gabriel's sake. 294 00:10:53,217 --> 00:10:54,651 Meanwhile, my dad was working on 295 00:10:54,653 --> 00:10:58,722 getting his own offer ready... the business kind. 296 00:10:58,724 --> 00:11:01,558 (Telephone ringing in distance) 297 00:11:01,560 --> 00:11:02,792 (Door squeaks) 298 00:11:02,794 --> 00:11:06,396 Oh, oh, no. I thought I had a couple more minutes. 299 00:11:06,398 --> 00:11:07,897 It's 11:00. 300 00:11:07,899 --> 00:11:11,401 Oh. Uh, you must be from Ritz, Siegel, and Cohen. 301 00:11:11,403 --> 00:11:12,802 Penny. Hi. 302 00:11:12,804 --> 00:11:15,105 - You must be Tim? - Tom. 303 00:11:15,107 --> 00:11:19,609 Tom... oh, I'm... I'm so sorry. I'm just chaos today. (Thud) 304 00:11:19,611 --> 00:11:24,380 (Chuckles) Oh, no. No, no, no! 305 00:11:24,382 --> 00:11:26,182 Um, c-can I help? 306 00:11:26,184 --> 00:11:27,617 Uh, no, I'm good. 307 00:11:27,619 --> 00:11:30,253 Uh, maybe if you tell me what you're looking for, 308 00:11:30,255 --> 00:11:31,287 I think... 309 00:11:31,289 --> 00:11:32,655 Uh, my glasses! 310 00:11:32,657 --> 00:11:35,258 I'm always losing them, and I can't find them anywhere. 311 00:11:35,260 --> 00:11:36,859 Um... 312 00:11:36,861 --> 00:11:37,894 Huh? 313 00:11:37,896 --> 00:11:39,162 (Gasps) 314 00:11:39,164 --> 00:11:41,397 (Laughing) (Laughs) 315 00:11:41,399 --> 00:11:44,067 Oh, sorry. 316 00:11:44,069 --> 00:11:46,202 I'm sure this wasn't what you were 317 00:11:46,204 --> 00:11:48,771 expecting to be dealing with this morning. 318 00:11:48,773 --> 00:11:52,141 I'm new to this deal, and I overslept so... 319 00:11:52,143 --> 00:11:54,677 It's been kind of a total disaster of a morning for me. 320 00:11:54,679 --> 00:11:56,746 I hate when this happens. 321 00:11:56,748 --> 00:11:59,182 Does it happen a lot? Yeah, uh, why don't you just 322 00:11:59,184 --> 00:12:01,851 take a minute and, uh, uh, get yourself organized? 323 00:12:01,853 --> 00:12:03,219 I won't start without you. 324 00:12:03,221 --> 00:12:05,755 Thank you. (Chuckles) 325 00:12:05,757 --> 00:12:06,856 Ooh! Ow. 326 00:12:06,858 --> 00:12:08,391 - Whoa. - I'm so sorry. 327 00:12:08,393 --> 00:12:10,626 - Uh, no, no. - Here, let me. Let me. It's okay. 328 00:12:10,628 --> 00:12:12,028 - Oh, no. Sorry! - It's okay. It's okay. 329 00:12:12,030 --> 00:12:13,229 (Papers rustling) 330 00:12:13,231 --> 00:12:15,298 Oh, God. 331 00:12:15,300 --> 00:12:16,966 Oh, God. 332 00:12:16,968 --> 00:12:18,801 I-I-I-I'm still wearing my contacts from last night. 333 00:12:18,803 --> 00:12:20,536 Then why do you have your glasses? 334 00:12:20,538 --> 00:12:22,938 Why do I have my glasses? I'm wearing my contacts. 335 00:12:22,940 --> 00:12:25,307 No wonder I couldn't see anything this morning. 336 00:12:25,309 --> 00:12:26,776 Oh! 337 00:12:26,778 --> 00:12:27,910 And now my eyes are burning like crazy. 338 00:12:27,912 --> 00:12:29,779 I'll be right back. 339 00:12:29,781 --> 00:12:31,680 While my dad found he didn't really need 340 00:12:31,682 --> 00:12:33,449 his killer instincts like he thought, 341 00:12:33,451 --> 00:12:39,288 Maggie was working hard to keep her instincts in check. 342 00:12:41,057 --> 00:12:42,358 Hi. (Chuckles) 343 00:12:46,730 --> 00:12:48,097 Wow. 344 00:12:48,099 --> 00:12:49,365 You're dressed up for a bus ride. 345 00:12:49,367 --> 00:12:51,667 Yeah, I thought we could go out for dinner tonight, 346 00:12:51,669 --> 00:12:52,801 have a proper date. 347 00:12:52,803 --> 00:12:54,336 Sure, I could eat. 348 00:12:54,338 --> 00:12:55,537 If you wanna go home and change first, 349 00:12:55,539 --> 00:12:56,472 we could do that. 350 00:12:56,474 --> 00:12:58,507 Why? I'm comfortable like this. 351 00:12:58,509 --> 00:13:00,609 And you look great. It's just... 352 00:13:00,611 --> 00:13:03,278 I made a reservation at the Normandie Inn, 353 00:13:03,280 --> 00:13:06,215 and I'm not sure they allow jeans. 354 00:13:06,217 --> 00:13:08,484 The Normandie Inn? That place is so romantic. 355 00:13:08,486 --> 00:13:10,586 Yeah, that's what I heard. I asked around, 356 00:13:10,588 --> 00:13:12,221 wanted tonight to be special. 357 00:13:12,223 --> 00:13:14,923 So I thought we could take a walk around the lake, 358 00:13:14,925 --> 00:13:17,059 and then go grab dinner? 359 00:13:17,061 --> 00:13:21,863 You know what? I'm starving now. 360 00:13:21,865 --> 00:13:22,965 But it's only 4:00. 361 00:13:22,967 --> 00:13:25,000 The restaurant isn't even open yet. 362 00:13:25,002 --> 00:13:26,535 That place isn't even that great. 363 00:13:26,537 --> 00:13:28,892 The food's kind of fatty. I have a way better idea. 364 00:13:29,012 --> 00:13:30,115 You'll love it. 365 00:13:31,441 --> 00:13:34,276 Wait. You wrote my piece for me? 366 00:13:34,278 --> 00:13:36,711 Yeah, I also took your messages and scheduled 367 00:13:36,713 --> 00:13:38,780 three appointments for you for next week. 368 00:13:38,782 --> 00:13:41,616 Uh, two restaurant openings and a benefit for the met. 369 00:13:41,618 --> 00:13:45,453 Wow, Carrie, thanks. That was really cool of you. 370 00:13:45,455 --> 00:13:46,955 I owe you big-time. 371 00:13:46,957 --> 00:13:48,390 You're welcome. 372 00:13:48,392 --> 00:13:50,358 I just... didn't want you to get in trouble with Larissa. 373 00:13:50,360 --> 00:13:52,360 She really liked the piece, by the way. 374 00:13:52,362 --> 00:13:54,796 Oh, that's terrific. 375 00:13:54,798 --> 00:13:56,831 Look, if I can ever return the favor, let me know. 376 00:13:56,833 --> 00:13:59,000 Hey, I'm... I'm really grateful. 377 00:13:59,002 --> 00:14:00,368 Okay. 378 00:14:05,374 --> 00:14:06,808 Bennet. 379 00:14:06,810 --> 00:14:09,411 Great piece on parachute pants. 380 00:14:09,413 --> 00:14:10,678 Timely and funny. 381 00:14:10,680 --> 00:14:14,516 I'm... glad you liked it. I worked really hard on it. 382 00:14:14,518 --> 00:14:16,951 I should let you do all your work from home 383 00:14:16,953 --> 00:14:18,286 if that's the quality you turn in. (Chuckles) 384 00:14:18,288 --> 00:14:20,688 Sounds good to me. 385 00:14:29,765 --> 00:14:31,332 (Whispers) Hey. 386 00:14:31,334 --> 00:14:32,634 You and I need to talk. 387 00:14:32,636 --> 00:14:34,202 Now. 388 00:14:41,834 --> 00:14:43,367 (Telephone ringing in distance) 389 00:14:43,369 --> 00:14:45,291 Did you seriously have to do that? 390 00:14:45,411 --> 00:14:46,486 Do what? 391 00:14:46,606 --> 00:14:48,755 Tell Larissa that you worked really hard 392 00:14:48,875 --> 00:14:50,975 - on the parachute pants piece. - I don't understand. 393 00:14:50,977 --> 00:14:52,261 You're the one who told her I wrote it in the first place. 394 00:14:52,279 --> 00:14:54,212 Yeah, but you didn't have to brag about it. 395 00:14:54,214 --> 00:14:55,547 I'm sorry. I thought I should probably 396 00:14:55,549 --> 00:14:56,648 act like I was proud of it, 397 00:14:56,650 --> 00:14:58,316 because if Larissa knew I hadn't written it... 398 00:14:58,318 --> 00:14:59,517 (Imitates cutting sound) 399 00:14:59,519 --> 00:15:02,887 Okay, yeah, but would it have killed you to maybe 400 00:15:02,889 --> 00:15:05,390 have given me at least a little credit? 401 00:15:05,392 --> 00:15:07,559 I don't know. Told her I was helpful 402 00:15:07,561 --> 00:15:10,395 - or did side research or something. (Lowered voice) - Look, I really meant it 403 00:15:10,397 --> 00:15:11,696 when I said I was grateful. 404 00:15:11,698 --> 00:15:14,165 I didn't mean to make it seem like I wasn't. 405 00:15:14,167 --> 00:15:16,134 I'm just... (Sighs) 406 00:15:16,136 --> 00:15:18,603 I'm not really picking up on things lately. 407 00:15:18,605 --> 00:15:20,605 I think my head's foggy 408 00:15:20,607 --> 00:15:23,074 because I'm dealing with so much. 409 00:15:23,076 --> 00:15:26,244 No, it's fine. I'm being ridiculous. 410 00:15:26,246 --> 00:15:29,213 I'm... I'm sorry. I totally get it. 411 00:15:29,215 --> 00:15:30,448 Oh, I know you do, 412 00:15:30,450 --> 00:15:32,550 and that's what makes you such a great friend. 413 00:15:33,752 --> 00:15:35,620 Just... 414 00:15:35,622 --> 00:15:36,888 I can't be here. It's too hard. 415 00:15:36,890 --> 00:15:38,389 I just, I wanna go home and curl up 416 00:15:38,391 --> 00:15:40,191 and forget all my troubles. 417 00:15:40,193 --> 00:15:41,159 Well, at least make sure 418 00:15:41,161 --> 00:15:42,426 you take some of your work with you. 419 00:15:42,428 --> 00:15:43,528 I don't want you to get 420 00:15:43,530 --> 00:15:45,096 in any more trouble with Larissa. 421 00:15:45,098 --> 00:15:46,931 Thanks, but I should be good tonight. 422 00:15:46,933 --> 00:15:47,932 My calendar's clear. 423 00:15:47,934 --> 00:15:49,834 I'm just gonna go home and crash. 424 00:15:49,836 --> 00:15:51,702 Okay. 425 00:15:55,307 --> 00:15:57,441 I still have some serious reservations 426 00:15:57,443 --> 00:15:59,143 about these projected earnings, 427 00:15:59,145 --> 00:16:01,078 especially considering your client's recent deal 428 00:16:01,080 --> 00:16:02,680 with Bell Atlantic. 429 00:16:02,682 --> 00:16:06,183 Uh... why? 430 00:16:06,185 --> 00:16:07,918 There's nothing wrong with that deal. 431 00:16:07,920 --> 00:16:10,154 I've heard from reliable sources that it may not go through, 432 00:16:10,156 --> 00:16:13,390 which would change the stock valuation considerably. 433 00:16:13,392 --> 00:16:16,260 I don't know where you're getting that information, 434 00:16:16,262 --> 00:16:18,429 but only a few people in the company 435 00:16:18,431 --> 00:16:20,397 have seen those internal numbers. 436 00:16:20,399 --> 00:16:24,768 My job as Meridien's counsel is to know these things. 437 00:16:30,709 --> 00:16:33,410 (Papers rustle) 438 00:16:35,780 --> 00:16:37,214 You worked me. 439 00:16:37,216 --> 00:16:38,582 I don't know what you're talking about. 440 00:16:38,584 --> 00:16:40,150 That klutzy move with the papers... 441 00:16:40,152 --> 00:16:41,819 You used it to grab my merger file. 442 00:16:41,821 --> 00:16:44,188 That's why you know all the problems with the deal. 443 00:16:44,190 --> 00:16:46,557 (Exhales) 444 00:16:46,559 --> 00:16:48,625 Must've gotten mixed up with mine. 445 00:16:48,627 --> 00:16:50,694 An honest mistake. 446 00:16:50,696 --> 00:16:51,995 (Scoffs) 447 00:16:51,997 --> 00:16:55,833 Look, Tom, you could get mad about this, make a big stink, 448 00:16:55,835 --> 00:16:59,269 but that would mean that you would have to tell 449 00:16:59,271 --> 00:17:03,273 your client that you let me see their confidential file. 450 00:17:03,275 --> 00:17:08,645 I bet you don't even wear glasses. 451 00:17:08,647 --> 00:17:10,747 Mmm. 452 00:17:10,749 --> 00:17:12,716 Can't believe you're eating those. 453 00:17:12,718 --> 00:17:14,451 (Mouth full) Yeah. I told you, they're delicious. 454 00:17:14,453 --> 00:17:16,453 Here. Try some. 455 00:17:16,455 --> 00:17:20,624 Maybe later. (Chuckles) 456 00:17:20,626 --> 00:17:23,393 We're probably the only people on a date in this place, 457 00:17:23,395 --> 00:17:25,762 at 4:45 in the afternoon. 458 00:17:25,764 --> 00:17:27,531 Yeah, well, I mean, you know, it's not really 459 00:17:27,533 --> 00:17:30,066 a date-type place. But, buh... 460 00:17:30,068 --> 00:17:31,768 I thought you'd wanna see where I hang out. 461 00:17:31,770 --> 00:17:33,570 Yeah, of course. Sure. 462 00:17:33,572 --> 00:17:36,806 But it would be nice to have some alone time 463 00:17:36,808 --> 00:17:39,109 with you, too, if you want. 464 00:17:39,111 --> 00:17:40,944 (Door opens, door bells jingle) 465 00:17:40,946 --> 00:17:43,546 Um, yeah, listen, Pete, I-I really... 466 00:17:43,548 --> 00:17:45,248 Maggie?! 467 00:17:46,217 --> 00:17:48,451 I didn't know you were going to be here. 468 00:17:48,453 --> 00:17:50,754 Yeah, I'm just getting some dinner with Pete. 469 00:17:50,756 --> 00:17:52,255 You remember Pete, right? 470 00:17:52,257 --> 00:17:53,556 Of course! 471 00:17:53,558 --> 00:17:56,126 Great to see you again. 472 00:17:56,128 --> 00:18:00,296 Hey, mind if I join you guys? I'm not interrupting, am I? 473 00:18:00,298 --> 00:18:02,765 No! Of course not. We have plenty of room. 474 00:18:02,767 --> 00:18:04,601 Scoot over... Pete. 475 00:18:04,603 --> 00:18:05,702 Ooh! 476 00:18:05,704 --> 00:18:08,238 Chili cheese fries! Awesome! 477 00:18:08,240 --> 00:18:09,639 Mmm. 478 00:18:13,744 --> 00:18:15,211 Hey, Lyle. Is that for Bennet? 479 00:18:15,213 --> 00:18:16,779 Yeah, it's tickets 480 00:18:16,781 --> 00:18:18,381 to the National Theater Ballet Gala for tonight. 481 00:18:18,383 --> 00:18:20,116 He's going to be interviewing some Prima Ballerina 482 00:18:20,118 --> 00:18:21,417 for the magazine. 483 00:18:21,419 --> 00:18:22,986 Oh, he must've forgotten. 484 00:18:22,988 --> 00:18:24,954 He wasn't feeling well and went home to get some sleep. 485 00:18:24,956 --> 00:18:28,057 Um, I just saw him at da Silvano about 20 minutes ago 486 00:18:28,059 --> 00:18:30,960 with a bottle of prosecco and a boy on each arm. 487 00:18:30,962 --> 00:18:32,728 Are you serious? 488 00:18:32,730 --> 00:18:33,930 Yeah, that guy is screwing up right and left, 489 00:18:33,932 --> 00:18:35,465 and Larissa is gonna be pissed 490 00:18:35,467 --> 00:18:37,266 if he doesn't get to that gala tonight... 491 00:18:37,268 --> 00:18:39,001 Or shows up drunk to it. 492 00:18:45,442 --> 00:18:46,709 (Dialing) 493 00:18:49,580 --> 00:18:52,815 Hi. I'm calling from "Interview" Magazine. 494 00:18:52,817 --> 00:18:54,684 Right. Uh, actually, 495 00:18:54,686 --> 00:18:57,253 we're sending a different writer instead. 496 00:18:57,255 --> 00:19:01,057 Carrie Bradshaw. Plus one. 497 00:19:06,611 --> 00:19:09,079 (Classical music playing) 498 00:19:09,081 --> 00:19:12,249 (Indistinct conversations) 499 00:19:17,088 --> 00:19:18,121 Wow. 500 00:19:18,123 --> 00:19:19,589 This place is splashy. 501 00:19:19,591 --> 00:19:21,758 I know. Bennet would love this. 502 00:19:21,760 --> 00:19:24,094 I'm a terrible person. What am I doing here? 503 00:19:24,096 --> 00:19:25,829 Uh, your job. 504 00:19:25,831 --> 00:19:29,533 No, I'm doing Bennet's job. I totally stole his assignment. 505 00:19:29,535 --> 00:19:31,134 Maybe, I'll just do the interview 506 00:19:31,136 --> 00:19:32,402 and let him write the piece. 507 00:19:32,404 --> 00:19:34,671 You're not stealing this. He dropped it. 508 00:19:34,673 --> 00:19:36,606 You just picked it up. 509 00:19:36,608 --> 00:19:40,277 And I'm picking up these. 510 00:19:40,279 --> 00:19:41,778 All right, now tell me again about the skinny bitch 511 00:19:41,780 --> 00:19:43,380 you're supposed to interview. 512 00:19:43,382 --> 00:19:44,915 Amelia Strong. 513 00:19:44,917 --> 00:19:47,450 She's a 17-year-old Prima Ballerina... 514 00:19:47,452 --> 00:19:49,386 the youngest ballerina to ever play the black swan 515 00:19:49,388 --> 00:19:51,221 in "Swan Lake." 516 00:19:51,223 --> 00:19:53,423 Feels like the world is nothing but birds... 517 00:19:53,425 --> 00:19:56,292 Swans, my little Gabriel. 518 00:19:56,294 --> 00:19:57,494 Still haven't found him, huh? 519 00:19:57,496 --> 00:19:58,695 No. 520 00:19:58,697 --> 00:20:00,730 But I did find a man while I was looking for him. 521 00:20:00,732 --> 00:20:02,999 Oh, and did you get a reward for finding him? 522 00:20:03,001 --> 00:20:04,234 Yes, I did. 523 00:20:04,236 --> 00:20:06,369 Several orgasms while calling out his name. 524 00:20:06,371 --> 00:20:08,738 Elliot. 525 00:20:08,740 --> 00:20:10,039 And he's adorable. 526 00:20:10,041 --> 00:20:13,209 He's getting his PhD at N.Y.U. In something science-y. 527 00:20:13,211 --> 00:20:14,744 You learned that much about him? 528 00:20:14,746 --> 00:20:17,013 I thought you liked mystery when it came to your men? 529 00:20:17,015 --> 00:20:18,114 Normally, I do. 530 00:20:18,116 --> 00:20:20,216 But with Elliot, my usual instincts 531 00:20:20,218 --> 00:20:22,285 just go out the window. 532 00:20:22,287 --> 00:20:23,519 And I wanna nest. 533 00:20:23,521 --> 00:20:25,154 He says it's because of his pheromones. 534 00:20:25,156 --> 00:20:26,823 I'm not sure, but whatever it is, 535 00:20:26,825 --> 00:20:28,591 I'm drawn to him. (Exhales) 536 00:20:29,460 --> 00:20:32,562 Oh, my God. There he is! 537 00:20:32,564 --> 00:20:34,497 - Who? - Elliot! 538 00:20:34,499 --> 00:20:36,432 Maybe you are drawn to him. 539 00:20:36,434 --> 00:20:38,868 Come on. I'll introduce you to him. 540 00:20:38,870 --> 00:20:41,137 Elliot! 541 00:20:41,139 --> 00:20:42,972 I didn't know you were a fan of the ballet. 542 00:20:42,974 --> 00:20:44,640 (Kisses) Samantha. 543 00:20:44,642 --> 00:20:46,375 And this is my friend Carrie. 544 00:20:46,377 --> 00:20:47,643 Nice to meet you, Carrie. 545 00:20:48,745 --> 00:20:50,079 Hey there. 546 00:20:50,081 --> 00:20:52,248 Honey, are you going to introduce us? 547 00:20:52,250 --> 00:20:55,651 Uh, Samantha, Carrie, this is my wife Sally. 548 00:21:00,497 --> 00:21:03,292 I mean, seriously. Can you believe what that woman did 549 00:21:03,294 --> 00:21:04,260 to manipulate me? 550 00:21:04,262 --> 00:21:05,561 I don't know, dad. 551 00:21:05,563 --> 00:21:06,762 You were the one who was lecturing us 552 00:21:06,764 --> 00:21:07,797 about the killer instinct. 553 00:21:07,799 --> 00:21:09,598 Sounds like you just got played 554 00:21:09,600 --> 00:21:10,900 by someone with a better one than you. 555 00:21:10,902 --> 00:21:13,169 Yeah, but... she cheated! 556 00:21:13,171 --> 00:21:15,304 I mean, she... she passed herself off as helpless, 557 00:21:15,306 --> 00:21:16,439 and then bam! 558 00:21:16,441 --> 00:21:18,841 She stole my files and used them against me. 559 00:21:18,843 --> 00:21:20,176 It's a classic girl move, 560 00:21:20,178 --> 00:21:22,845 like when Carrie fake cries to get what she wants. 561 00:21:22,847 --> 00:21:24,713 (Chuckles) Wait, what? 562 00:21:24,715 --> 00:21:26,448 She doesn't do that. 563 00:21:26,450 --> 00:21:28,551 (Scoffs) Oh, please. 564 00:21:28,553 --> 00:21:29,985 Like when she wanted to go into the city 565 00:21:29,987 --> 00:21:31,320 on a Thursday, and you said "No"? 566 00:21:31,322 --> 00:21:33,389 Couple tears and expressing of her feelings, 567 00:21:33,391 --> 00:21:35,491 and you said "Yes" just to get rid of her. 568 00:21:35,493 --> 00:21:38,560 I'm a total sucker. 569 00:21:38,562 --> 00:21:39,662 Pretty much. 570 00:21:39,664 --> 00:21:41,764 Look, Carrie just uses what she has 571 00:21:41,766 --> 00:21:44,500 to get what she wants. Same with this lawyer chick. 572 00:21:44,502 --> 00:21:48,604 Oh, God, you're right. Man. I'm screwed. 573 00:21:50,273 --> 00:21:52,241 Well, lucky for you, you have a daughter 574 00:21:52,243 --> 00:21:54,176 who's just as good at manipulating people 575 00:21:54,178 --> 00:21:55,944 as this lady is. 576 00:21:55,946 --> 00:21:58,380 (Scoffs) Wait, what are you... what are you saying? 577 00:21:58,382 --> 00:22:01,083 That you wanna... to... 578 00:22:01,085 --> 00:22:03,952 no. No, no, no, no, no way. 579 00:22:03,954 --> 00:22:05,254 Look, this lady is willing to get her hands dirty. 580 00:22:05,256 --> 00:22:06,455 If you want to beat her, 581 00:22:06,457 --> 00:22:08,190 you have to fight fire with fire. 582 00:22:08,192 --> 00:22:09,291 By using my own daughter? 583 00:22:09,293 --> 00:22:11,326 I'm not sure I'm ready to stoop that low. 584 00:22:11,328 --> 00:22:13,562 And that's why it's perfect, dad. 585 00:22:13,564 --> 00:22:16,465 You're uncomfortable with it because you're a nice guy. 586 00:22:16,467 --> 00:22:18,934 She'll never see it coming. 587 00:22:18,936 --> 00:22:21,136 You scare me sometimes, Dorrit. 588 00:22:21,938 --> 00:22:25,574 I mean it as a compliment. Sort of. 589 00:22:28,211 --> 00:22:30,712 (Bach's "Concerto for 2 Violins in D Minor" playing) 590 00:22:30,714 --> 00:22:33,148 Are you sure you're okay? 591 00:22:33,150 --> 00:22:34,549 I'm totally fine. 592 00:22:34,551 --> 00:22:37,452 So he's married. So what? 593 00:22:37,454 --> 00:22:39,187 I don't do relationships anyway. 594 00:22:39,189 --> 00:22:41,523 I know. It just... 595 00:22:41,525 --> 00:22:43,592 Sounded like you kinda liked him. 596 00:22:43,594 --> 00:22:45,760 For sex. It was a fling. 597 00:22:45,762 --> 00:22:48,363 We had a nice conversation about biology, 598 00:22:48,365 --> 00:22:50,231 but that's all it was really about for me... 599 00:22:50,233 --> 00:22:51,433 Biology. 600 00:22:51,435 --> 00:22:53,001 (Woman) Miss Bradshaw? 601 00:22:53,003 --> 00:22:55,013 Amelia's ready to speak to you now. 602 00:22:55,133 --> 00:22:59,240 Now? Okay, uh, I'll be right with you. 603 00:22:59,242 --> 00:23:02,444 I need to go do this. Carrie, I'll be fine. 604 00:23:02,446 --> 00:23:04,078 I'll go find myself a hunky... 605 00:23:04,080 --> 00:23:05,413 What do you call a male ballerina? 606 00:23:05,415 --> 00:23:06,447 Ballerino? 607 00:23:06,449 --> 00:23:08,416 (Chuckles) I'll go find one of those, 608 00:23:08,418 --> 00:23:10,818 and I'll see if he wants to practice "The Nutcracker" 609 00:23:10,820 --> 00:23:14,155 - mmm. - Okay. 610 00:23:14,157 --> 00:23:18,192 611 00:23:18,194 --> 00:23:21,029 I gotta say, kid, this is a nice place. 612 00:23:21,031 --> 00:23:22,730 You're making a real life for yourself. 613 00:23:22,732 --> 00:23:24,699 I am. 614 00:23:24,701 --> 00:23:26,501 And, uh, I-I've kinda been trying to start this company 615 00:23:26,503 --> 00:23:28,369 that makes clothing for skateboarders. 616 00:23:28,371 --> 00:23:29,704 So that's been keeping me busy. 617 00:23:29,706 --> 00:23:32,507 Wow. You're an entrepreneur like your old man. 618 00:23:32,509 --> 00:23:34,475 I guess I am. 619 00:23:34,477 --> 00:23:36,911 Careful. It can be tricky. It's worth it, 620 00:23:36,913 --> 00:23:40,348 but you gotta take risks if you wanna make the big score. 621 00:23:41,550 --> 00:23:43,818 That's actually why I'm here. 622 00:23:43,820 --> 00:23:46,087 To talk about my investment? How'd you even... 623 00:23:46,089 --> 00:23:47,455 Nah, to talk about mine. 624 00:23:47,457 --> 00:23:51,792 So last year, I put some money in these high-yield bonds. 625 00:23:51,794 --> 00:23:53,394 And... (Chuckles) 626 00:23:53,396 --> 00:23:54,362 It didn't exactly pan out. 627 00:23:54,364 --> 00:23:56,998 So I am light on liquid capital. 628 00:23:57,000 --> 00:23:59,400 But I gotta get back in the game. 629 00:23:59,402 --> 00:24:01,569 So... 630 00:24:01,571 --> 00:24:03,337 I'm gonna have to borrow your trust fund. 631 00:24:03,339 --> 00:24:06,640 Wait. You came all the way here 632 00:24:06,642 --> 00:24:08,209 to ask me for my money? 633 00:24:08,211 --> 00:24:09,443 Well, that money is mine. 634 00:24:09,445 --> 00:24:11,745 See, I gave it to you, so I can take it back. 635 00:24:11,747 --> 00:24:14,381 Actually, legally, it's my money, 636 00:24:14,383 --> 00:24:16,684 which means I get to decide what happens to it. 637 00:24:16,686 --> 00:24:18,519 Look, it's just gonna be temporary. 638 00:24:18,521 --> 00:24:19,854 All right? Just to get the blood-sucking bankers 639 00:24:19,856 --> 00:24:20,988 off my back. 640 00:24:20,990 --> 00:24:23,057 And what have they ever created? 641 00:24:23,059 --> 00:24:24,491 They're just living off of guys like me, 642 00:24:24,493 --> 00:24:25,893 and now they won't give me what I need 643 00:24:25,895 --> 00:24:27,061 to make it back. 644 00:24:27,063 --> 00:24:29,096 Maybe they're worried you'll lose it again. 645 00:24:29,098 --> 00:24:32,566 What, you think this is easy for me... 646 00:24:32,568 --> 00:24:35,336 come here looking for help? 647 00:24:35,338 --> 00:24:37,738 It's not. 648 00:24:39,708 --> 00:24:41,909 You know, I've always tried to be there for you. 649 00:24:41,911 --> 00:24:43,043 I was off making the money, 650 00:24:43,045 --> 00:24:46,313 they money that is in that trust fund. 651 00:24:46,315 --> 00:24:50,250 I guess I hoped that you'd be there for me now. 652 00:24:52,520 --> 00:24:56,890 Well... it's up to you now, isn't it? 653 00:25:09,671 --> 00:25:13,173 Excuse me, Amelia? 654 00:25:13,175 --> 00:25:14,941 Let me guess. You want to audition, 655 00:25:14,943 --> 00:25:16,576 and you're looking for advice. 656 00:25:16,578 --> 00:25:18,745 Well, I don't know what to tell you, 657 00:25:18,747 --> 00:25:20,113 except maybe lose 20 pounds 658 00:25:20,115 --> 00:25:21,548 and sleep with the choreographer. 659 00:25:21,550 --> 00:25:23,783 Actually, I'm not a dancer. I'm a journalist. 660 00:25:23,785 --> 00:25:25,986 I'm from "Interview" Magazine. 661 00:25:25,988 --> 00:25:28,088 They told me you were ready to talk to me. 662 00:25:28,090 --> 00:25:29,389 Wait, you're from "Interview"? 663 00:25:29,391 --> 00:25:31,691 I'm sorry. I didn't think you... 664 00:25:31,693 --> 00:25:33,627 I mean, you're so young. 665 00:25:33,629 --> 00:25:35,729 Well, I could say the same thing about you. 666 00:25:35,731 --> 00:25:38,098 I'm 17. In this business, that's about a year away 667 00:25:38,100 --> 00:25:39,566 from being pushed out. 668 00:25:40,901 --> 00:25:42,836 And here I was, expecting I would have to talk 669 00:25:42,838 --> 00:25:44,371 to some old person. 670 00:25:44,373 --> 00:25:46,539 Nope, just me. 671 00:25:46,541 --> 00:25:48,308 Cool. 672 00:25:48,310 --> 00:25:51,311 (Indistinct conversations) 673 00:25:51,313 --> 00:25:55,315 Look, I want to apologize. 674 00:25:55,317 --> 00:25:57,650 - No need. - It's just... 675 00:25:57,652 --> 00:25:59,185 It's not what it looks like. 676 00:25:59,187 --> 00:26:00,553 Oh, it's not? 677 00:26:00,555 --> 00:26:02,288 Because it looks like you're married. 678 00:26:02,290 --> 00:26:05,825 Yes, but it's an open marriage. 679 00:26:05,827 --> 00:26:09,262 We both want to be with other people. 680 00:26:09,264 --> 00:26:11,698 Really? 681 00:26:11,700 --> 00:26:15,501 That's not just a lie so you don't look like a snake? 682 00:26:15,503 --> 00:26:17,370 No. It's the truth. 683 00:26:17,372 --> 00:26:19,639 And I'm sorry that I didn't mention it before. 684 00:26:19,641 --> 00:26:21,774 Honestly, it's still sort of confusing, 685 00:26:21,776 --> 00:26:24,644 trying to figure out how to explain it to people. 686 00:26:24,646 --> 00:26:27,547 I think it's intriguing. 687 00:26:27,549 --> 00:26:30,083 Honey, we should probably get going soon. 688 00:26:30,085 --> 00:26:31,451 Hi, Sally... 689 00:26:31,453 --> 00:26:33,853 I should apologize for the way I ran off before. 690 00:26:33,855 --> 00:26:35,021 I'm Samantha. 691 00:26:35,023 --> 00:26:36,556 I'm having sex with your husband. 692 00:26:39,059 --> 00:26:41,127 (Crying) 693 00:26:44,264 --> 00:26:46,132 My wife doesn't usually meet the people 694 00:26:46,134 --> 00:26:47,433 I'm sleeping with. 695 00:26:47,435 --> 00:26:50,136 Oh, dear. (Exhales) 696 00:26:50,138 --> 00:26:51,470 Sorry about that. 697 00:26:51,472 --> 00:26:53,272 (Sighs) It's fine. 698 00:26:53,274 --> 00:26:55,775 We're both still a little shaky on the rules. 699 00:26:55,777 --> 00:26:57,510 Got it. 700 00:26:57,512 --> 00:27:00,546 Look, I should probably go talk to her. 701 00:27:00,548 --> 00:27:04,216 But I meant what I said before. 702 00:27:04,218 --> 00:27:06,051 I'd like to see you again. 703 00:27:06,053 --> 00:27:07,753 So... 704 00:27:07,755 --> 00:27:09,455 Let me know. 705 00:27:09,457 --> 00:27:11,357 Sure. 706 00:27:11,359 --> 00:27:12,825 Definitely. 707 00:27:17,898 --> 00:27:19,899 Sure, they're throwing me a party now, 708 00:27:19,901 --> 00:27:22,167 but the ballet world is brutal. 709 00:27:22,169 --> 00:27:24,403 The girl I'm replacing was out by 24, 710 00:27:24,405 --> 00:27:26,905 with busted knees and a torn groin muscle... 711 00:27:26,907 --> 00:27:29,675 Oh, and anorexia. So at least she was skinny. 712 00:27:29,677 --> 00:27:31,477 That's awful. 713 00:27:31,479 --> 00:27:33,178 You don't get many shots at this. 714 00:27:33,180 --> 00:27:35,647 So when it comes, you have to claw for it... 715 00:27:35,649 --> 00:27:37,983 Even if it destroys you. 716 00:27:37,985 --> 00:27:40,152 Or you have to destroy someone else. 717 00:27:40,154 --> 00:27:42,588 If she hadn't busted her knee, I wouldn't be here. 718 00:27:42,590 --> 00:27:45,257 You don't feel bad about taking her place? 719 00:27:45,259 --> 00:27:47,559 By the time she left, I think she was done. 720 00:27:47,561 --> 00:27:49,695 I mean, she didn't say that, 721 00:27:49,697 --> 00:27:52,898 but she started partying, not caring as much. 722 00:27:54,334 --> 00:27:55,667 She was ready to go. 723 00:27:55,669 --> 00:27:58,904 I have a friend who seems like he's doing the same thing. 724 00:27:58,906 --> 00:28:00,772 Then maybe it's time for him to go. 725 00:28:00,774 --> 00:28:03,508 Look, I know it's harsh, 726 00:28:03,510 --> 00:28:05,877 but that's this world and this city. 727 00:28:05,879 --> 00:28:08,213 It's kill or be killed. 728 00:28:08,215 --> 00:28:10,549 And I don't just want to survive. 729 00:28:10,551 --> 00:28:12,250 I wanna thrive. 730 00:28:12,252 --> 00:28:14,719 That's very Darwinian. 731 00:28:14,721 --> 00:28:16,354 That's right. 732 00:28:16,356 --> 00:28:18,190 It's the most natural thing in the world. 733 00:28:18,192 --> 00:28:19,658 So you can't feel bad about it. 734 00:28:19,660 --> 00:28:22,160 Amelia was right. 735 00:28:22,162 --> 00:28:23,562 To make it in this city, you have to let 736 00:28:23,564 --> 00:28:25,530 your animal instincts take over. 737 00:28:25,532 --> 00:28:26,765 And in that moment, 738 00:28:26,767 --> 00:28:28,833 I knew I was going to write this piece 739 00:28:28,835 --> 00:28:30,168 and thrive. 740 00:28:30,170 --> 00:28:31,803 So you don't mind if I ask you a couple more questions? 741 00:28:31,805 --> 00:28:33,138 Of course. 742 00:28:33,140 --> 00:28:35,140 And there's nothing you want me to take off the record? 743 00:28:35,142 --> 00:28:36,941 Nah. This world is so screwed up. 744 00:28:36,943 --> 00:28:38,343 Let people see it. 745 00:28:44,453 --> 00:28:46,253 (Chuckles) Wow. 746 00:28:46,255 --> 00:28:48,022 You got her to reveal so much. 747 00:28:48,024 --> 00:28:50,391 Turns out we had a lot in common. 748 00:28:50,393 --> 00:28:52,660 Well, I'm terribly glad this ended up on your desk. 749 00:28:52,662 --> 00:28:55,396 I don't think anyone else could have written this but you. 750 00:28:55,398 --> 00:28:57,098 - Well done. - Thank you. 751 00:28:57,100 --> 00:29:00,301 And I also noticed a certain linguistic similarity 752 00:29:00,303 --> 00:29:02,536 with Bennet's recent work. 753 00:29:02,538 --> 00:29:04,939 Well... 754 00:29:04,941 --> 00:29:07,474 - That's... - Carrie, I'm not an idiot. 755 00:29:07,476 --> 00:29:10,077 I know you wrote the parachute pants piece for him. 756 00:29:10,079 --> 00:29:12,780 I just... I really wanted to help Bennet out. 757 00:29:12,782 --> 00:29:15,516 Stop worrying about Bennet. Think about yourself. 758 00:29:15,518 --> 00:29:17,351 Because this piece is going in the magazine 759 00:29:17,353 --> 00:29:18,852 under your name. 760 00:29:22,190 --> 00:29:24,491 (Door bells jingle) Mouse! 761 00:29:24,493 --> 00:29:25,759 Have you seen Pete? 762 00:29:25,761 --> 00:29:27,127 Uh, no. 763 00:29:27,129 --> 00:29:28,629 I thoughouyou guys were hanging out today. 764 00:29:28,631 --> 00:29:30,531 Well, we were supposed to. And then this morning, 765 00:29:30,533 --> 00:29:31,698 he called while I was out 766 00:29:31,700 --> 00:29:33,433 and told me my mom that he's leaving tonight. 767 00:29:33,435 --> 00:29:34,902 And now I can't find him anywhere. 768 00:29:34,904 --> 00:29:37,471 Okay, don't panic. I'm sure he'll show up sooner or later. 769 00:29:37,473 --> 00:29:38,906 Why'd I let you convince me 770 00:29:38,908 --> 00:29:40,274 to scare him off with my onion breath 771 00:29:40,276 --> 00:29:41,775 and my hairy legs? 772 00:29:41,777 --> 00:29:43,343 We were just trying to help, 773 00:29:43,345 --> 00:29:44,511 so you wouldn't make the same mistakes 774 00:29:44,513 --> 00:29:46,079 you kept making in the past. 775 00:29:46,081 --> 00:29:48,715 Great, well, now you helped me right out of a boyfriend. 776 00:29:50,285 --> 00:29:52,486 It's not too late, you know, 777 00:29:52,488 --> 00:29:54,054 to make your own mistakes. 778 00:29:54,056 --> 00:29:55,255 How would I do that? 779 00:29:55,257 --> 00:29:56,890 Well, he took the bus here, right? 780 00:29:56,892 --> 00:30:00,427 So go down to the bus station and wait for him there. 781 00:30:00,429 --> 00:30:01,628 And tell him what? 782 00:30:01,630 --> 00:30:04,631 Whatever your instincts tell you to say. 783 00:30:09,570 --> 00:30:11,037 (Bell jingles) 784 00:30:11,039 --> 00:30:13,240 (Rapping on door) (Crowd cheering on TV) 785 00:30:13,242 --> 00:30:16,142 (Turns off TV) Oh, God. That's probably my dad. 786 00:30:16,144 --> 00:30:17,544 (Remote control clatters) 787 00:30:17,546 --> 00:30:19,479 (Sighs) 788 00:30:21,449 --> 00:30:22,949 (Door opens) 789 00:30:22,951 --> 00:30:24,651 Hey, Bennet. 790 00:30:24,653 --> 00:30:27,187 - What's going on? - I just got fired. 791 00:30:27,189 --> 00:30:28,822 Oh, my gosh, are you serious? 792 00:30:28,824 --> 00:30:30,457 Oh, don't act so shocked, Carrie. 793 00:30:30,459 --> 00:30:32,058 All the times I've watched "All About Eve," 794 00:30:32,060 --> 00:30:34,160 and I didn't even realize you were "All About Eve-ing" me. 795 00:30:34,162 --> 00:30:35,595 What are you talking about? 796 00:30:35,597 --> 00:30:37,664 Me? I didn't want to get you fired. 797 00:30:37,666 --> 00:30:40,633 I mean, I've been working my butt off to save your job. 798 00:30:40,635 --> 00:30:43,803 Yeah? Well, nice work... Taking my assignment and all. 799 00:30:43,805 --> 00:30:46,306 Bennet, you vanished. I couldn't reach you. 800 00:30:46,308 --> 00:30:48,608 And apparently, you were out partying. 801 00:30:48,610 --> 00:30:49,976 So what was I supposed to do? 802 00:30:49,978 --> 00:30:52,445 Not stab me in the back. 803 00:30:52,447 --> 00:30:54,314 Thanks for being such a good friend. 804 00:30:59,987 --> 00:31:02,555 (Door closes) 805 00:31:02,557 --> 00:31:04,657 I didn't mean to get him fired. 806 00:31:09,530 --> 00:31:10,897 Oh. 807 00:31:10,899 --> 00:31:13,166 - Who are you? - I'm Dorrit... 808 00:31:13,168 --> 00:31:16,302 Bradshaw. I'm just waiting to meet my dad. 809 00:31:16,304 --> 00:31:18,838 Oh, I didn't realize Tom had kids. 810 00:31:18,840 --> 00:31:20,673 Yep, me and my sister. 811 00:31:20,675 --> 00:31:22,642 Don't worry. I won't be long. 812 00:31:22,644 --> 00:31:24,477 I just need some money. 813 00:31:24,479 --> 00:31:26,479 Got it. (Sighs) 814 00:31:26,481 --> 00:31:28,114 Don't tell him, 815 00:31:28,116 --> 00:31:30,049 but he's super easy to manipulate. 816 00:31:30,051 --> 00:31:32,351 A couple tears, and he'll give me 817 00:31:32,353 --> 00:31:34,153 pretty much whatever I ask for. 818 00:31:34,155 --> 00:31:35,921 There's nothing men are more afraid of 819 00:31:35,923 --> 00:31:37,356 than a crying woman. 820 00:31:37,358 --> 00:31:41,293 Or a woman who seems disorganized and overwhelmed. 821 00:31:41,295 --> 00:31:43,629 I feel sorta bad for him, actually. 822 00:31:43,631 --> 00:31:45,998 It's so easy to get what you want from him. 823 00:31:46,000 --> 00:31:48,033 Don't feel bad. (Folder thuds) 824 00:31:48,035 --> 00:31:49,635 Women have it tough out there, trust me. 825 00:31:49,637 --> 00:31:51,437 (Folders rustling) 826 00:31:51,439 --> 00:31:53,405 Most men underestimate you. 827 00:31:53,407 --> 00:31:56,342 But it sounds like you are working that 828 00:31:56,344 --> 00:31:58,611 to your advantage already. 829 00:31:59,779 --> 00:32:03,449 Does "P & L" stand for profit and loss statements? 830 00:32:03,451 --> 00:32:05,251 Uh... yeah. 831 00:32:05,253 --> 00:32:09,388 Good. Then I have the right one. 832 00:32:09,390 --> 00:32:10,923 What are you doing? 833 00:32:10,925 --> 00:32:13,392 Giving this file to my dad. 834 00:32:13,394 --> 00:32:15,561 It's funny. You know what I've noticed? 835 00:32:15,563 --> 00:32:18,097 Some women underestimate other women, too... 836 00:32:18,099 --> 00:32:20,699 Just because they're young. 837 00:32:21,801 --> 00:32:24,470 - Bye, daddy. - Bye, sweetie. See you at home. 838 00:32:24,472 --> 00:32:27,005 (Sighs) 839 00:32:27,007 --> 00:32:28,607 (Books thud) 840 00:32:28,609 --> 00:32:29,975 Feelin' like a sucker? 841 00:32:31,110 --> 00:32:32,778 Yeah, I know the feeling. 842 00:32:32,780 --> 00:32:34,313 Well, that was a cheap trick... 843 00:32:34,315 --> 00:32:35,514 using your daughter like that. 844 00:32:35,516 --> 00:32:37,015 Oh, there's a lot of cheap tricks 845 00:32:37,017 --> 00:32:38,283 being played in this room. 846 00:32:38,285 --> 00:32:40,986 Now, the way I see it, I can either go through these 847 00:32:40,988 --> 00:32:42,854 and find all of your clients' weak spots, 848 00:32:42,856 --> 00:32:45,891 or... we can call it a draw and start over. 849 00:32:45,893 --> 00:32:47,426 Negotiate the rest of the deal... 850 00:32:47,428 --> 00:32:50,128 Mano a mano... like real lawyers. 851 00:32:50,130 --> 00:32:51,663 No cheating. 852 00:32:53,966 --> 00:32:56,468 Fine. You're on. 853 00:32:56,470 --> 00:32:59,438 May the best lawyer win. 854 00:32:59,440 --> 00:33:01,173 I still can't believe he got fired. 855 00:33:01,175 --> 00:33:03,675 I mean, the whole time I was covering for him, 856 00:33:03,677 --> 00:33:06,678 I never thought Larissa would actually... do it. 857 00:33:09,048 --> 00:33:10,115 What is it you're not saying? 858 00:33:10,117 --> 00:33:13,018 (Sighs) Why can't you just admit it? 859 00:33:13,020 --> 00:33:14,319 Admit what? 860 00:33:14,321 --> 00:33:16,588 You knew Bennet was on shaky ground. 861 00:33:16,590 --> 00:33:17,789 What'd you think was gonna happen 862 00:33:17,791 --> 00:33:18,757 when you took his story? 863 00:33:18,759 --> 00:33:20,959 That she'd yell at him or something? 864 00:33:20,961 --> 00:33:23,328 And I'm sorry, but Bennet was never actually 865 00:33:23,330 --> 00:33:25,130 going to that party, 866 00:33:25,132 --> 00:33:26,664 which means he would have been fired anyway. 867 00:33:26,666 --> 00:33:29,000 I just seized an opportunity. 868 00:33:29,002 --> 00:33:30,035 Anyone would have. 869 00:33:30,037 --> 00:33:32,337 No. A lot of people wouldn't. 870 00:33:32,339 --> 00:33:33,638 I wouldn't. 871 00:33:33,640 --> 00:33:35,106 Come on, Carrie. Admit it. 872 00:33:35,108 --> 00:33:37,008 You went for the jugular. 873 00:33:37,010 --> 00:33:38,743 You wanted something so bad, you didn't care 874 00:33:38,745 --> 00:33:40,612 someone else might get hurt in the process. 875 00:33:40,614 --> 00:33:42,580 It's not that simple. 876 00:33:42,582 --> 00:33:44,916 I didn't mean for Bennet to get hurt. 877 00:33:44,918 --> 00:33:46,618 But he did. 878 00:33:46,620 --> 00:33:48,219 I don't expect you to understand. 879 00:33:48,221 --> 00:33:50,555 You never had to claw your way to get something. 880 00:33:50,557 --> 00:33:52,824 But if I'm going to be a writer, 881 00:33:52,826 --> 00:33:54,325 I'm gonna have to work my butt off 882 00:33:54,327 --> 00:33:57,061 - and fight for it. - Oh, come on. 883 00:33:57,063 --> 00:33:59,397 It's not like you're some poor, struggling artist. 884 00:33:59,399 --> 00:34:01,199 You're an intern at a magazine 885 00:34:01,201 --> 00:34:02,700 who lives with her father and doesn't have to worry 886 00:34:02,702 --> 00:34:04,802 about money or a roof over her head. 887 00:34:04,804 --> 00:34:07,672 First off, I'm on my own after college, 888 00:34:07,674 --> 00:34:09,507 which is why I work so hard, 889 00:34:09,509 --> 00:34:12,009 and why I take opportunities when they come my way. 890 00:34:12,011 --> 00:34:13,878 Not all of us get to live off a trust fund 891 00:34:13,880 --> 00:34:15,513 for the rest of our lives. 892 00:34:16,949 --> 00:34:19,050 I'm not gonna be able to do that either. 893 00:34:19,052 --> 00:34:20,484 Of course you are. 894 00:34:20,486 --> 00:34:22,820 No. My dad told me earlier. 895 00:34:22,822 --> 00:34:24,455 He lost everything. 896 00:34:24,457 --> 00:34:26,324 So I'm giving him my trust fund. 897 00:34:40,029 --> 00:34:42,497 Why didn't you tell me this was going on? 898 00:34:42,499 --> 00:34:44,399 Because I was embarrassed. 899 00:34:44,401 --> 00:34:46,501 You're right. I've never had to worry about money. 900 00:34:46,503 --> 00:34:48,169 I feel stupid even complaining about it. 901 00:34:48,171 --> 00:34:50,505 I mean, other people have real problems. 902 00:34:50,507 --> 00:34:52,574 Sebastian, this is real. 903 00:34:52,576 --> 00:34:55,744 And you shouldn't feel bad talking about it. 904 00:34:55,746 --> 00:34:59,781 Are you sure you want to give your trust fund to him? 905 00:34:59,783 --> 00:35:03,785 I don't think I can abandon him. 906 00:35:03,787 --> 00:35:06,721 I guess I just don't have that killer instinct. 907 00:35:06,723 --> 00:35:09,791 Aren't you worried he's gonna lose the money? 908 00:35:09,793 --> 00:35:11,659 Yes. 909 00:35:11,661 --> 00:35:13,861 But you're still gonna give it to him? 910 00:35:13,863 --> 00:35:16,831 Well, I already invested $25,000 in the company. 911 00:35:16,833 --> 00:35:18,833 Too late to get that back. But... 912 00:35:18,835 --> 00:35:21,169 Yeah, I'll give the rest to him. 913 00:35:21,171 --> 00:35:22,403 I mean, it's his money anyway. 914 00:35:22,405 --> 00:35:23,438 He made it. 915 00:35:23,440 --> 00:35:25,573 What will you do? 916 00:35:25,575 --> 00:35:26,741 Will you have to move out? 917 00:35:26,743 --> 00:35:28,876 I don't know. 918 00:35:28,878 --> 00:35:30,678 I mean, this place is rent-controlled. 919 00:35:30,680 --> 00:35:31,813 If I sell my Porsche, 920 00:35:31,815 --> 00:35:35,049 that'll buy me at least six months. 921 00:35:35,051 --> 00:35:38,553 Maybe by then, my investment will start to pay off. 922 00:35:40,022 --> 00:35:43,324 I guess it's pretty scary, huh? 923 00:35:43,326 --> 00:35:46,794 I'm so sorry, Sebastian. 924 00:35:51,700 --> 00:35:54,835 (Indistinct conversations) 925 00:35:56,004 --> 00:35:58,005 Pete? 926 00:35:58,007 --> 00:35:59,807 Pete! 927 00:35:59,809 --> 00:36:01,475 - Hi. - Maggie. 928 00:36:01,477 --> 00:36:04,311 You seriously didn't have to come see me off. 929 00:36:04,313 --> 00:36:06,781 - No, I did. - No, you didn't. 930 00:36:06,783 --> 00:36:07,948 I've got pretty good instincts 931 00:36:07,950 --> 00:36:09,150 when it comes to breakups. 932 00:36:09,152 --> 00:36:11,786 They teach us situational awareness in boot camp. 933 00:36:11,788 --> 00:36:13,821 You were sending some very clear signals. 934 00:36:13,823 --> 00:36:15,389 No! No, I wasn't sending clear signals. 935 00:36:15,391 --> 00:36:16,357 That's the thing. 936 00:36:16,359 --> 00:36:18,192 Uh, you barely dressed up to see me, 937 00:36:18,194 --> 00:36:21,028 wouldn't even kiss me, and that diner... 938 00:36:21,030 --> 00:36:23,631 - Kind of the opposite of romantic. - I know. 939 00:36:23,633 --> 00:36:25,332 I know. I... 940 00:36:25,334 --> 00:36:27,334 I've been trying really hard 941 00:36:27,336 --> 00:36:29,236 to keep you at bay so I wouldn't screw this up 942 00:36:29,238 --> 00:36:31,005 like I have my other relationships. 943 00:36:31,007 --> 00:36:32,539 What are you talking about? 944 00:36:32,541 --> 00:36:35,876 It's just... 945 00:36:35,878 --> 00:36:38,679 I've made a lot of mistakes in the past. 946 00:36:38,681 --> 00:36:39,947 And I don't want to repeat them. 947 00:36:39,949 --> 00:36:41,215 So I'm just gonna be honest with you 948 00:36:41,217 --> 00:36:42,649 and hope that you don't want to break up with me 949 00:36:42,651 --> 00:36:43,650 after I say all this. 950 00:36:43,652 --> 00:36:48,122 The fact is, I sleep with people 951 00:36:48,124 --> 00:36:49,089 way too soon... 952 00:36:49,091 --> 00:36:51,124 Or people who are just wrong for me 953 00:36:51,126 --> 00:36:52,759 and think it's love. 954 00:36:52,761 --> 00:36:55,362 Because I totally confuse sex with love, 955 00:36:55,364 --> 00:36:57,231 and then I get my heart broken 956 00:36:57,233 --> 00:36:59,433 or make huge mistakes. 957 00:36:59,435 --> 00:37:00,901 And I really like you. 958 00:37:00,903 --> 00:37:03,971 And I just couldn't handle it going down like that again. 959 00:37:03,973 --> 00:37:05,339 You really like me? 960 00:37:05,341 --> 00:37:08,275 I'm crazy about you. 961 00:37:08,277 --> 00:37:11,411 Well, I like hearing that... 962 00:37:11,413 --> 00:37:12,779 because I love you. 963 00:37:12,781 --> 00:37:14,915 What? 964 00:37:14,917 --> 00:37:18,251 But we never even... 965 00:37:18,253 --> 00:37:20,420 You know. But we've talked on the phone every night 966 00:37:20,422 --> 00:37:23,290 for, like, a month, and I love talking to you. 967 00:37:23,292 --> 00:37:24,791 I love hearing what you have to say 968 00:37:24,793 --> 00:37:26,626 about everything. 969 00:37:26,628 --> 00:37:28,828 And I don't want to rush the other stuff 970 00:37:28,830 --> 00:37:30,630 if it means you're gonna freak out. 971 00:37:30,632 --> 00:37:32,966 Because I want this to be something. 972 00:37:34,035 --> 00:37:36,236 So I'm fine with waiting, okay? 973 00:37:37,738 --> 00:37:39,072 Just, no more chili cheese fries. 974 00:37:39,074 --> 00:37:41,841 - They smell disgusting. (Chuckles) - Deal. 975 00:37:41,843 --> 00:37:43,543 (Chuckles) 976 00:37:46,680 --> 00:37:48,982 They say that the hallmark of a good negotiation 977 00:37:48,984 --> 00:37:51,684 is when neither side is particularly happy. 978 00:37:51,686 --> 00:37:54,020 Well, then this was a very good negotiation. 979 00:37:54,022 --> 00:37:55,755 My people will hate this deal. 980 00:37:55,757 --> 00:37:58,658 Yep. Mine, too. 981 00:37:58,660 --> 00:38:00,326 You didn't need to pull that whole "helpless" act 982 00:38:00,328 --> 00:38:01,427 on me, you know? 983 00:38:01,429 --> 00:38:03,830 Sure, you say that now. 984 00:38:03,832 --> 00:38:06,399 Seriously. I mean, you're a killer negotiator. 985 00:38:06,401 --> 00:38:07,901 You don't need tricks. You've got skills. 986 00:38:07,903 --> 00:38:11,437 Hmm. You're not too bad yourself. 987 00:38:11,439 --> 00:38:14,073 Oh, a word of advice, though... 988 00:38:14,075 --> 00:38:16,743 - I'd keep an eye on that daughter of yours. - Are you kidding? 989 00:38:16,745 --> 00:38:18,478 I've completely given up on that one. 990 00:38:18,480 --> 00:38:20,646 (Chuckles) 991 00:38:20,648 --> 00:38:24,283 You know, I'm almost sad this negotiation is over. 992 00:38:24,285 --> 00:38:25,885 Why? 993 00:38:25,887 --> 00:38:29,355 I was just starting to enjoy your company. 994 00:38:30,557 --> 00:38:32,592 Same here. 995 00:38:34,194 --> 00:38:36,896 What do you say you and I bill our clients 996 00:38:36,898 --> 00:38:38,431 for another two hours? 997 00:38:38,433 --> 00:38:40,967 Let's make it three. 998 00:38:40,969 --> 00:38:43,102 (Briefcase thuds, folders clatter) 999 00:38:51,945 --> 00:38:53,379 (Clicking) 1000 00:38:53,381 --> 00:38:55,314 Oh, hi. 1001 00:38:55,316 --> 00:38:56,716 What are you doing here? 1002 00:38:56,718 --> 00:38:58,417 Looking for you. 1003 00:38:58,419 --> 00:39:00,186 Uh, I followed the flyers. 1004 00:39:00,188 --> 00:39:02,521 Well... you found me. 1005 00:39:02,523 --> 00:39:04,824 So unless you're gonna help look for Gabriel, 1006 00:39:04,826 --> 00:39:06,025 I'm kind of busy. 1007 00:39:06,027 --> 00:39:07,560 Well, you know... You know, I was serious 1008 00:39:07,562 --> 00:39:09,562 the other night. I mean... 1009 00:39:09,564 --> 00:39:11,463 I'd love to see you again. 1010 00:39:12,666 --> 00:39:14,033 If you're interested. 1011 00:39:14,035 --> 00:39:16,936 I am interested. 1012 00:39:18,004 --> 00:39:19,805 But that's the problem. (Sighs) 1013 00:39:19,807 --> 00:39:21,407 I don't understand. 1014 00:39:21,409 --> 00:39:22,875 How... how is that a problem? 1015 00:39:22,877 --> 00:39:26,545 Look, first off... 1016 00:39:26,547 --> 00:39:28,347 It feels a little like you and your wife 1017 00:39:28,349 --> 00:39:30,582 haven't totally worked out the open marriage thing. 1018 00:39:30,584 --> 00:39:33,986 So that's a little more complicated than I'd like. 1019 00:39:33,988 --> 00:39:37,723 And second... if I have to be honest, 1020 00:39:37,725 --> 00:39:38,924 I like you. 1021 00:39:38,926 --> 00:39:40,793 Which means... 1022 00:39:40,795 --> 00:39:42,694 I don't want to share you with anyone. 1023 00:39:42,696 --> 00:39:44,696 Oh. 1024 00:39:44,698 --> 00:39:46,532 I'm sorry, Elliot. 1025 00:39:47,834 --> 00:39:49,868 This is really weird for me. 1026 00:39:49,870 --> 00:39:51,470 I'm used to having sex with whoever I want 1027 00:39:51,472 --> 00:39:53,005 whenever I want, 1028 00:39:53,007 --> 00:39:56,174 not settling down with one guy. 1029 00:39:56,176 --> 00:39:57,743 But sometimes your instincts change, 1030 00:39:57,745 --> 00:40:00,178 and you just have to go with it. 1031 00:40:10,356 --> 00:40:13,225 (Bird chirping) 1032 00:40:13,227 --> 00:40:17,496 Oh, my God. Gabriel?! 1033 00:40:17,498 --> 00:40:21,066 (Duran Duran's "Hungry Like The Wolf" playing) 1034 00:40:21,068 --> 00:40:22,334 (Exhales) 1035 00:40:22,336 --> 00:40:24,769 New York has a way of changing you... 1036 00:40:24,771 --> 00:40:26,171 Sometimes in ways you don't expect. 1037 00:40:26,173 --> 00:40:28,373 Darken the city 1038 00:40:28,375 --> 00:40:30,075 night is a wire 1039 00:40:30,077 --> 00:40:31,876 steam in the subway 1040 00:40:31,878 --> 00:40:32,844 earth is afire 1041 00:40:32,846 --> 00:40:35,947 do do do, do do do 1042 00:40:35,949 --> 00:40:37,248 it's just a loan, you know? 1043 00:40:37,250 --> 00:40:40,352 - I'll pay you back. - Sure, dad. 1044 00:40:41,320 --> 00:40:42,854 Woman, you want me 1045 00:40:42,856 --> 00:40:43,955 give me a sign (Door opens) 1046 00:40:43,957 --> 00:40:45,056 But it doesn't just harden you 1047 00:40:45,058 --> 00:40:47,092 or bring out the animal in you. 1048 00:40:47,094 --> 00:40:49,260 It can also bring out the humanity. 1049 00:40:49,262 --> 00:40:52,897 Do do do do do do, do do do, do do do, do do 1050 00:40:52,899 --> 00:40:55,099 (Chuckles) Oh, Gabriel. 1051 00:40:55,101 --> 00:40:57,335 Wait here. 1052 00:40:57,337 --> 00:40:58,570 Let me get my wallet. 1053 00:40:58,572 --> 00:41:00,872 No. That's okay. 1054 00:41:00,874 --> 00:41:01,873 Oh. 1055 00:41:01,875 --> 00:41:04,809 And as our instincts change, 1056 00:41:04,811 --> 00:41:06,110 so do our actions. 1057 00:41:06,112 --> 00:41:08,613 And sometimes the city simply brings out 1058 00:41:08,615 --> 00:41:10,381 what's already inside of you... 1059 00:41:10,383 --> 00:41:12,083 A killer instinct... 1060 00:41:12,085 --> 00:41:13,351 which may be scary, 1061 00:41:13,353 --> 00:41:15,787 or may just be about survival. 1062 00:41:15,789 --> 00:41:18,956 But sometimes it's hard to tell the difference. 1063 00:41:18,958 --> 00:41:20,992 It's a bigger desk. No one's using it, 1064 00:41:20,994 --> 00:41:23,061 and you would have your own computer. 1065 00:41:23,063 --> 00:41:24,462 Why don't you take it? 1066 00:41:24,464 --> 00:41:26,664 I don't know. It was Bennet's. 1067 00:41:26,666 --> 00:41:28,299 - I'd feel weird. - Carrie... 1068 00:41:28,301 --> 00:41:29,934 It's not your fault, what happened to him. 1069 00:41:29,936 --> 00:41:31,068 It's Bennet's. 1070 00:41:31,070 --> 00:41:32,937 You did a good job. You should own that. 1071 00:41:32,939 --> 00:41:34,438 Burning the ground 1072 00:41:34,440 --> 00:41:35,740 P.S.... someday you should ask Bennet 1073 00:41:35,742 --> 00:41:37,675 how he got the job. 1074 00:41:37,677 --> 00:41:40,177 (Chuckles) Trust me, you'd feel even less guilty. 1075 00:41:40,179 --> 00:41:42,280 I smell like I sound 1076 00:41:42,282 --> 00:41:44,148 I'm lost and I'm found 1077 00:41:44,150 --> 00:41:47,985 and I'm hungry like the wolf 1078 00:41:47,987 --> 00:41:49,920 strut on a line 1079 00:41:49,922 --> 00:41:50,988 it's discord and rhyme 1080 00:41:50,990 --> 00:41:52,690 (receiver clatters) 1081 00:41:52,692 --> 00:41:55,726 I'm on the hunt, I'm after you 1082 00:41:55,728 --> 00:41:57,428 mouth is alive 1083 00:41:57,430 --> 00:41:58,829 Hi... 1084 00:41:58,831 --> 00:41:59,830 It's Carrie Bradshaw 1085 00:41:59,832 --> 00:42:01,232 from "Interview" Magazine calling. 1086 00:42:01,234 --> 00:42:02,624 Hungry like the wolf 1087 00:42:02,744 --> 00:42:04,260 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 1088 00:42:04,310 --> 00:42:08,860 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.