Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:02,415
I don't want to wake up
and find another five years
2
00:00:02,416 --> 00:00:05,009
have gone by and we are no
closer to finding the traitor.
3
00:00:05,011 --> 00:00:06,677
Previously on "the Assets"...
4
00:00:06,679 --> 00:00:08,512
Good night, Sandy.
5
00:00:08,563 --> 00:00:11,782
Rick Ames ...
the number-one suspect.
6
00:00:11,816 --> 00:00:13,684
Everyone here must agree.
7
00:00:13,718 --> 00:00:15,497
There'll be a series of routine security
8
00:00:15,498 --> 00:00:17,454
interviews with about
a dozen case officers.
9
00:00:17,489 --> 00:00:19,023
Mitch: If you were the spy,
how would you do it?
10
00:00:19,074 --> 00:00:21,907
That's just not something
I've ever r-really considered.
11
00:00:21,942 --> 00:00:23,360
His new house ...
they paid in cash.
12
00:00:23,362 --> 00:00:26,247
- Examiner: He passed.
- So he's telling the truth.
13
00:00:26,281 --> 00:00:28,365
Or he's the best liar
I've ever seen.
14
00:00:28,367 --> 00:00:29,750
Arthur: We all have to keep digging.
15
00:00:29,751 --> 00:00:33,553
LANGLEY,
Virginia USA
16
00:00:33,722 --> 00:00:35,539
Austin: It's not enough.
17
00:00:35,590 --> 00:00:39,009
To get a federal warrant
to surveil Aldrich Ames,
18
00:00:39,044 --> 00:00:42,946
to turn his life upside
down, the DCI is going
19
00:00:42,947 --> 00:00:46,350
to need conclusive
proof that he's a mole.
20
00:00:46,384 --> 00:00:49,720
There's too much conjecture
in this document.
21
00:00:49,722 --> 00:00:52,056
Every deposit Ames made
at his bank
22
00:00:52,058 --> 00:00:54,892
Was preceded by one day
by a meeting
23
00:00:54,894 --> 00:00:58,062
with a known KGB agent
at the Russian embassy.
24
00:00:58,064 --> 00:00:59,813
Circumstantial evidence.
25
00:00:59,864 --> 00:01:02,900
And forget about
trying to arrest him.
26
00:01:02,902 --> 00:01:05,402
- That is miles away.
- Hey, I have an idea.
27
00:01:05,453 --> 00:01:07,404
How about we take Ames
up to the seventh floor
28
00:01:07,406 --> 00:01:09,873
and have him tell the DCI in
person that he's the traitor?!
29
00:01:09,908 --> 00:01:12,592
- Would that be enough?!
- Arthur: Sandy!
30
00:01:14,746 --> 00:01:19,083
I think what she's saying is this
is pretty much slam-dunk stuff.
31
00:01:20,752 --> 00:01:25,723
- Not slam-dunk enough.
- He's going to get away with it!
32
00:01:25,757 --> 00:01:29,059
After all these years,
we're gonna lose him!
33
00:01:41,621 --> 00:01:44,621
34
00:01:45,622 --> 00:01:48,148
1x08 - "Avenger"
35
00:01:49,030 --> 00:01:52,366
U.S. EMBASSY
Moscow
36
00:01:55,616 --> 00:01:57,521
_
37
00:01:59,990 --> 00:02:01,721
__
38
00:02:01,875 --> 00:02:04,205
_
39
00:02:04,373 --> 00:02:05,494
__
40
00:02:05,672 --> 00:02:07,429
_
41
00:02:07,540 --> 00:02:09,340
__
42
00:02:10,680 --> 00:02:12,418
_
43
00:02:12,638 --> 00:02:14,200
__
44
00:02:14,392 --> 00:02:15,546
_
45
00:02:16,008 --> 00:02:17,400
__
46
00:02:17,584 --> 00:02:19,153
_
47
00:02:19,682 --> 00:02:21,595
__
48
00:02:27,263 --> 00:02:30,580
_
49
00:02:56,681 --> 00:02:59,183
I have an appointment.
50
00:03:17,252 --> 00:03:20,370
[beeping]
Hey.
51
00:03:20,422 --> 00:03:23,874
He contacted U.S. embassy
staff 24 hours ago.
52
00:03:23,925 --> 00:03:26,043
He says he has intelligence
on our mole.
53
00:03:26,045 --> 00:03:29,213
- Credible intelligence?
- Not sure.
54
00:03:29,264 --> 00:03:32,416
He says he has hard proof
and a name.
55
00:03:32,450 --> 00:03:34,718
We agreed
to meet him in Berlin.
56
00:03:34,769 --> 00:03:36,053
He'll need to be vetted if it's gonna be
57
00:03:36,104 --> 00:03:38,522
- solid enough to get us a warrant.
- Agreed.
58
00:03:38,556 --> 00:03:41,725
Which is why you'll be taking
the next flight out.
59
00:03:41,727 --> 00:03:44,027
Here's your credentials
and your cover.
60
00:03:44,062 --> 00:03:47,364
You'll debrief him at a hotel
in Prenzlauer Berg.
61
00:03:47,398 --> 00:03:49,583
A case officer will meet you there.
62
00:03:49,617 --> 00:03:52,369
You're back in the field, Grimes.
63
00:03:57,620 --> 00:03:59,640
Berlin, GERMANY
64
00:04:17,711 --> 00:04:19,847
Laura? Hi.
65
00:04:22,066 --> 00:04:23,517
Bring him in
through the back entrance.
66
00:04:23,568 --> 00:04:25,102
Station an officer in front
67
00:04:25,153 --> 00:04:27,354
and another in the
alley behind the hotel.
68
00:04:27,405 --> 00:04:28,739
We can't be too careful.
69
00:04:28,773 --> 00:04:30,240
There's still a lot
of Russian intelligence agents
70
00:04:30,275 --> 00:04:32,943
roaming the old parts
of East Berlin.
71
00:04:32,945 --> 00:04:35,445
This runs a direct
wireless connection.
72
00:04:35,447 --> 00:04:38,448
I'll ask the questions.
You relay them to the subject.
73
00:04:38,450 --> 00:04:41,001
If he's a dangle, we cannot let
him or the Russians know
74
00:04:41,035 --> 00:04:43,287
who's doing the interrogating
or who we're after.
75
00:04:43,289 --> 00:04:45,122
So you're my buffer.
Do you speak Russian?
76
00:04:45,124 --> 00:04:46,623
- Yes.
- Good.
77
00:04:46,625 --> 00:04:49,938
His code name is GT-Avenger,
but you'll address him as Aleksandr.
78
00:04:49,973 --> 00:04:51,295
- Got it?
- Yes, Ms. Grimes.
79
00:04:51,346 --> 00:04:54,548
Oh [chuckles] please,
call me Sandy.
80
00:05:34,005 --> 00:05:36,256
[gate creaks]
81
00:05:40,345 --> 00:05:41,979
Here.
82
00:05:42,786 --> 00:05:45,544
_
83
00:05:45,579 --> 00:05:46,850
He's here.
He's coming in.
84
00:05:46,901 --> 00:05:47,985
Come on.
85
00:06:07,664 --> 00:06:08,899
_
86
00:06:09,020 --> 00:06:11,168
__
87
00:06:11,235 --> 00:06:13,282
_
88
00:06:22,920 --> 00:06:25,555
__
89
00:06:25,556 --> 00:06:28,058
Make him feel comfortable.
90
00:06:28,060 --> 00:06:30,360
Ask him about his trip.
You're his friend.
91
00:06:30,395 --> 00:06:32,279
You're so happy he's here.
92
00:06:37,283 --> 00:06:39,994
_
93
00:06:41,784 --> 00:06:45,122
__
94
00:06:45,126 --> 00:06:48,128
[sighs] It's when I leave,
that worries me.
95
00:06:51,249 --> 00:06:54,835
We'll take care of you.
We will spare no expense...
96
00:06:54,886 --> 00:06:56,837
...to make sure you are protected.
97
00:06:56,888 --> 00:06:58,505
That is our top priority.
98
00:06:58,556 --> 00:07:00,974
Was it your top priority
for Dmitry Polyakov?
99
00:07:02,593 --> 00:07:05,262
Yes, actually, it was.
100
00:07:05,264 --> 00:07:06,596
We could have moved him out
101
00:07:06,598 --> 00:07:09,066
of the Soviet Union
any number of times...
102
00:07:09,100 --> 00:07:11,401
...but he always refused us.
103
00:07:11,436 --> 00:07:14,905
He loved Russia ... wanted to
be buried in Russian soil.
104
00:07:14,939 --> 00:07:16,490
His choice. Not ours.
105
00:07:20,778 --> 00:07:24,281
L-let's talk about
why he was compromised.
106
00:07:24,283 --> 00:07:27,167
You have information
for us about a mole?
107
00:07:34,092 --> 00:07:35,258
I might.
108
00:07:35,293 --> 00:07:38,962
Why give it to us now
after all these years?
109
00:07:39,013 --> 00:07:43,600
The KGB has changed. It's broke ...
all of Russia is broke.
110
00:07:46,137 --> 00:07:48,638
We already have a German
bank account set up for you...
111
00:07:48,640 --> 00:07:50,474
...if you agree to work with us.
112
00:07:50,525 --> 00:07:54,461
I'll want it in dollars ...
a lot of dollars.
113
00:07:54,495 --> 00:07:55,812
Perhaps.
114
00:07:55,814 --> 00:07:58,448
But we need to hear
what you have to tell us first.
115
00:08:02,954 --> 00:08:05,622
Wait it out. Let him stew.
116
00:08:18,586 --> 00:08:22,017
Your mole works in S.E. division.
117
00:08:23,574 --> 00:08:26,093
Well-placed
in counter-intelligence.
118
00:08:26,144 --> 00:08:27,477
How do you know?
119
00:08:27,512 --> 00:08:30,480
I've seen the files
at the SVR in Yasenevo.
120
00:08:30,515 --> 00:08:32,099
How long
has he worked for you?
121
00:08:32,150 --> 00:08:34,434
Since 1985.
122
00:08:36,838 --> 00:08:41,141
He killed Varenik...
and Martynov...
123
00:08:41,175 --> 00:08:45,662
Poleshchuk, Tolkachev, Polyakov.
124
00:08:45,696 --> 00:08:46,947
Enough.
125
00:08:50,451 --> 00:08:52,419
I know his name.
126
00:08:56,040 --> 00:08:59,242
Before you give us his name,
we will need...
127
00:08:59,277 --> 00:09:03,013
...proof ... something we can use
in an American court of law.
128
00:09:03,047 --> 00:09:04,464
I have this proof.
129
00:09:04,515 --> 00:09:07,384
But it's still too dangerous
for me to tell you.
130
00:09:07,386 --> 00:09:10,470
We can make you rich...
131
00:09:10,521 --> 00:09:11,972
...and safe.
132
00:09:12,023 --> 00:09:14,608
But we'll need
the proof in our hands.
133
00:09:16,227 --> 00:09:18,528
[sighs]
134
00:09:32,577 --> 00:09:36,179
A C.I.A. cable ...
restricted traffic ...
135
00:09:36,214 --> 00:09:38,849
about the prime minister of Uzbekistan
136
00:09:38,883 --> 00:09:40,383
from your Rome embassy.
137
00:09:41,886 --> 00:09:45,088
It wound up in our offices.
138
00:09:45,139 --> 00:09:48,008
Slugged only to the director
of central intelligence...
139
00:09:48,059 --> 00:09:49,392
and...
140
00:09:50,928 --> 00:09:54,231
...Aldrich Ames.
141
00:09:54,265 --> 00:09:56,817
[sighs]
142
00:10:04,775 --> 00:10:06,243
It's real.
143
00:10:11,833 --> 00:10:14,117
[jet engine roars]
144
00:10:18,089 --> 00:10:20,874
The only people who have
retrieval privileges
145
00:10:20,925 --> 00:10:25,545
to this particular cable
were the DCI and Rick Ames.
146
00:10:25,596 --> 00:10:27,931
No one else could have
laid their hands on it,
147
00:10:27,965 --> 00:10:29,549
and yet the Russians have it,
148
00:10:29,600 --> 00:10:32,552
which means one of these
two men gave it to them.
149
00:10:34,405 --> 00:10:37,691
Share it with the FBI and justice.
150
00:10:37,725 --> 00:10:38,808
They'll bring it to
151
00:10:38,860 --> 00:10:40,894
The foreign intelligence
surveillance court.
152
00:10:40,945 --> 00:10:43,897
All right? Let's go
get ourselves a warrant.
153
00:10:43,948 --> 00:10:45,232
Great! Thank you.
154
00:10:45,283 --> 00:10:47,350
You did great.
Good work.
155
00:10:55,605 --> 00:10:58,490
Here you go.
One, two...
156
00:11:08,501 --> 00:11:12,620
Come on. In you go.
Ohh.
157
00:11:12,671 --> 00:11:15,840
Watch your hands.
158
00:11:15,875 --> 00:11:17,792
[engine turns over]
159
00:11:28,554 --> 00:11:30,722
[engine turns over]
160
00:11:48,290 --> 00:11:49,607
[engine shuts off]
161
00:11:58,884 --> 00:12:01,336
Jim: There's microphones
in every corner.
162
00:12:01,387 --> 00:12:04,005
Nothing he says will escape us.
163
00:12:04,056 --> 00:12:06,174
But now we'd like
to wire his office.
164
00:12:06,225 --> 00:12:07,842
Arthur: Are you kidding me?!
165
00:12:07,893 --> 00:12:11,012
Bugs? So the FBI can listen
inside the C.I.A.?!
166
00:12:11,063 --> 00:12:14,599
- Upstairs will never agree!
- They already gave it the go-ahead.
167
00:12:14,601 --> 00:12:15,934
No, no, no.
This ain't happening.
168
00:12:15,936 --> 00:12:17,769
There are lines you don't cross.
169
00:12:17,771 --> 00:12:20,939
Art, we can't collect evidence.
170
00:12:20,941 --> 00:12:22,907
I know you know that
as well as I do.
171
00:12:22,942 --> 00:12:24,943
Only the bureau can.
That's the law.
172
00:12:24,994 --> 00:12:27,445
- Even inside the C.I.A.?
- That is right.
173
00:12:27,496 --> 00:12:30,582
Look, this is our independence
and our building.
174
00:12:30,616 --> 00:12:33,751
The old rules don't apply anymore.
175
00:12:33,786 --> 00:12:36,871
Ames changed everything.
176
00:12:41,760 --> 00:12:43,711
[breathing heavily]
177
00:12:55,508 --> 00:12:57,692
[breathing heavily]
178
00:13:01,030 --> 00:13:02,981
He's acting so strangely.
179
00:13:03,032 --> 00:13:04,816
I mean, is ... is he nervous?
180
00:13:04,867 --> 00:13:07,485
Do you think
he suspects something?
181
00:13:09,321 --> 00:13:12,991
Rick: Shaking.
Stop.
182
00:13:15,160 --> 00:13:17,962
Sandy: We need to keep watching.
183
00:13:17,997 --> 00:13:22,500
- I'll take the first shift.
- Okay.
184
00:13:27,172 --> 00:13:30,642
FBI cameras inside the C.I.A.
185
00:13:36,348 --> 00:13:40,184
Rosario: You know she needs
whatever we can send her.
186
00:13:40,186 --> 00:13:43,156
- It's just not enough.
- How many more times
187
00:13:43,157 --> 00:13:47,692
have I got to tell
you and your mother?
188
00:13:47,694 --> 00:13:51,112
Things have changed!
189
00:13:53,666 --> 00:14:00,021
They've moved me.
I'm in counter-narcotics now.
190
00:14:00,055 --> 00:14:03,675
They put you in that job
because they hate you.
191
00:14:08,714 --> 00:14:10,682
They don't hate me.
192
00:14:12,501 --> 00:14:16,154
And there is nothing wrong
with the job.
193
00:14:19,224 --> 00:14:23,194
It's just not a very lucrative
posting for you is all!
194
00:14:23,228 --> 00:14:26,731
Have you written
them lately? Huh?
195
00:14:26,782 --> 00:14:28,733
Have you asked for more money?
196
00:14:28,784 --> 00:14:30,902
Look, this is
none of your business.
197
00:14:30,953 --> 00:14:33,421
- None of my business?
- No.
198
00:14:35,958 --> 00:14:38,743
What about those markers?
Have you made them?
199
00:14:38,794 --> 00:14:41,746
She's talking about
dead-drop markers.
200
00:14:41,797 --> 00:14:43,414
Then she knows he's a spy.
201
00:14:43,465 --> 00:14:46,751
- She knows everything!
- Makes sense.
202
00:14:46,802 --> 00:14:48,586
All of a sudden, the guy's
a freaking millionaire.
203
00:14:48,637 --> 00:14:51,589
How could she not know?
204
00:14:51,591 --> 00:14:55,093
Um, his son, Paul, is 5.
205
00:14:55,095 --> 00:14:56,344
You never want to talk about it.
206
00:14:56,395 --> 00:14:58,396
They go to jail, and he won't
have a father or a mother.
207
00:14:58,430 --> 00:15:01,038
- That's your problem.
- Rick, please listen to me!
208
00:15:01,073 --> 00:15:02,916
Aldrich: You look...
209
00:15:41,724 --> 00:15:43,691
[camera shutter clicks]
210
00:15:50,197 --> 00:15:52,148
[door opens]
211
00:15:58,322 --> 00:16:00,323
Chinese restaurant?
Really?
212
00:16:00,325 --> 00:16:02,825
Yeah, it's neutral ground
for all three organizations.
213
00:16:02,827 --> 00:16:05,662
It took us three days to agree
to meet in a restaurant.
214
00:16:05,664 --> 00:16:08,164
It took us another
three days to agree on Chinese.
215
00:16:08,166 --> 00:16:10,084
[chuckles]
216
00:16:10,635 --> 00:16:13,636
- Good evening.
- Man: Yes.
217
00:16:13,671 --> 00:16:15,471
Doug Chen with justice.
218
00:16:15,506 --> 00:16:17,306
- Hi.
- Sandy Grimes.
219
00:16:17,341 --> 00:16:19,976
- Doug Chen. Justice.
- Okay. Sandy Grimes.
220
00:16:20,010 --> 00:16:23,613
Gentlemen.
[sighs]
221
00:16:24,277 --> 00:16:27,914
Okay.
Let's get this started.
222
00:16:27,949 --> 00:16:30,083
Ames made
a dead-drop mark last night,
223
00:16:30,118 --> 00:16:32,252
and everyone at this table
knows that means
224
00:16:32,286 --> 00:16:34,588
he'll either be collecting
or dropping intelligence
225
00:16:34,622 --> 00:16:37,424
- for his Russian handlers.
- So what's the plan?
226
00:16:37,458 --> 00:16:39,092
We'll have one team at his house,
227
00:16:39,127 --> 00:16:41,261
one on Military Road, and
another at North 26th Street.
228
00:16:41,295 --> 00:16:44,047
all possible exit routes.
229
00:16:44,098 --> 00:16:48,468
We'll also have a tail beacon
on his car, in case he loses us.
230
00:16:48,519 --> 00:16:50,971
We've been surveilling him
for three weeks now,
231
00:16:51,022 --> 00:16:54,307
and Ames has yet
to leave the house before 8:30.
232
00:16:54,358 --> 00:16:57,477
We'll never be more
than 30 seconds away from him.
233
00:16:57,528 --> 00:17:01,648
And when we catch him
in the act, game's over.
234
00:17:01,699 --> 00:17:03,900
Done deal.
235
00:17:35,316 --> 00:17:37,267
[engine turns over]
236
00:17:56,370 --> 00:17:58,505
Fields: Where's his Jag?
237
00:17:58,539 --> 00:18:02,175
He's not here.
It's just his wife's car!
238
00:18:02,210 --> 00:18:05,845
Tail team 1, tail team 2,
any sign of Nightmover?
239
00:18:05,880 --> 00:18:08,348
Repeat, any sign
of Nightmover? Over.
240
00:18:08,382 --> 00:18:11,051
- Man: Tail 1. No sign.
- Woman: Tail 2. Negative. Over.
241
00:18:11,102 --> 00:18:15,889
- Yeah. O'Neill.
- This is really good.
242
00:18:15,940 --> 00:18:18,225
[sighs]
243
00:18:18,276 --> 00:18:22,896
Yeah.
I'll let them know.
244
00:18:22,947 --> 00:18:26,399
- What happened?
- [sighs] That was the FBI.
245
00:18:26,450 --> 00:18:29,402
Ames left early. They didn't
have a team on him yet.
246
00:18:29,453 --> 00:18:32,906
So if he made a dead drop,
nobody saw him.
247
00:18:32,957 --> 00:18:35,242
How is that even possible?
248
00:18:35,293 --> 00:18:37,077
Wasn't surveillance
supposed to be 24/7?
249
00:18:37,128 --> 00:18:38,245
I don't know.
These things happen.
250
00:18:38,296 --> 00:18:39,746
No operation runs perfectly.
251
00:18:39,797 --> 00:18:41,581
Well, there's a tail beacon
on his car, right?
252
00:18:41,632 --> 00:18:42,766
He could still make the drop,
253
00:18:42,800 --> 00:18:44,584
and the beeper would tell us
where his car is.
254
00:18:44,635 --> 00:18:47,254
Jane, his car is in our parking lot.
255
00:18:47,305 --> 00:18:48,555
[beeping, lock clicks]
256
00:18:55,479 --> 00:18:57,597
He's at work.
257
00:19:00,101 --> 00:19:04,904
Okay, how do we get him
to contact his handlers again?
258
00:19:04,939 --> 00:19:06,906
Well, he's counter-narcotics.
259
00:19:06,941 --> 00:19:09,409
Not sure they care
about that anymore.
260
00:19:09,443 --> 00:19:12,579
But he's still in the C.I.A.,
and that's precious to them.
261
00:19:12,613 --> 00:19:14,948
The Russians will run him
till he's dead.
262
00:19:14,950 --> 00:19:17,117
- We could make him valuable again.
- How so?
263
00:19:17,119 --> 00:19:18,335
Tell him he's up for a new job ...
264
00:19:18,369 --> 00:19:19,953
something his handlers
might find interesting.
265
00:19:19,987 --> 00:19:23,290
That would certainly give them
reason to make contact again.
266
00:19:27,511 --> 00:19:31,798
- Just act normal.
- "Normal" is I want to kill him.
267
00:19:31,849 --> 00:19:34,301
Deep breath, okay?
268
00:19:34,352 --> 00:19:37,971
You're just doing your job,
and your job is to catch a mole.
269
00:19:38,022 --> 00:19:41,141
- You can do this.
- Okay.
270
00:19:44,362 --> 00:19:46,146
Hey, Rick.
271
00:19:46,197 --> 00:19:49,149
Good morning, Sandy.
How's things?
272
00:19:49,200 --> 00:19:52,485
Well, you know,
uh, Kelly's a senior now.
273
00:19:52,536 --> 00:19:54,654
All that high-school craziness.
274
00:19:54,705 --> 00:19:57,157
- Hmm.
- She's never home.
275
00:19:57,208 --> 00:20:01,745
- You?
- Well, I'm...
276
00:20:01,796 --> 00:20:05,215
got to say you fall in love
with your kids fast.
277
00:20:05,249 --> 00:20:09,419
Guess it, uh... sneaks up on you.
278
00:20:09,470 --> 00:20:13,423
- Uh, you hear the rumor?
- No, what rumor?
279
00:20:13,474 --> 00:20:15,975
They're looking for a
new head of Russia house.
280
00:20:16,010 --> 00:20:19,846
- Your name got floated.
- No. Really?
281
00:20:19,897 --> 00:20:22,982
Yeah, I mean, it's just a rumor,
but nice job if you can land it.
282
00:20:24,017 --> 00:20:25,985
Yeah.
283
00:20:25,519 --> 00:20:27,821
- See you.
- Okay, okay.
284
00:20:27,855 --> 00:20:30,323
See you later.
285
00:20:41,141 --> 00:20:44,060
Hoffman: We've practiced
this a dozen times.
286
00:20:44,094 --> 00:20:47,580
In and out in 22 seconds.
Not a sound.
287
00:20:47,631 --> 00:20:51,918
If even a dog barks, Ames will
look out the window and make us.
288
00:20:51,969 --> 00:20:53,753
And if he makes us,
289
00:20:53,755 --> 00:20:56,456
he'll destroy every shred
of evidence he's got.
290
00:20:56,490 --> 00:21:00,093
And we will never convict.
291
00:21:04,231 --> 00:21:05,848
Once you've
gone through something,
292
00:21:05,899 --> 00:21:07,517
develop your own system, okay?
293
00:21:07,568 --> 00:21:09,519
If you've seen it,
put it aside to the left.
294
00:21:09,570 --> 00:21:11,973
Don't throw it right back
in the pile because we don't
295
00:21:11,974 --> 00:21:14,157
want to be duplicating our
efforts here, all right?
296
00:21:14,191 --> 00:21:16,159
And if you have
anything with writing,
297
00:21:16,193 --> 00:21:18,411
keep the writing things
on the side.
298
00:21:18,445 --> 00:21:22,415
Don't get rid of them.
Don't put them back on the pile.
299
00:21:36,964 --> 00:21:39,932
[indistinct whispering]
300
00:21:39,967 --> 00:21:41,434
I'll send the tape on Thursday.
301
00:21:41,468 --> 00:21:43,269
[indistinct conversation]
302
00:21:43,303 --> 00:21:45,304
- Okay. Bye.
- Hi. Sorry.
303
00:21:45,356 --> 00:21:46,639
Rick.
304
00:21:46,641 --> 00:21:49,642
There's a counter-narcotics
conference in Moscow.
305
00:21:49,693 --> 00:21:52,645
It starts Thursday.
I leave tomorrow.
306
00:21:52,647 --> 00:21:57,784
- Can you expedite that with travel?
- Sure. Sure. You bet.
307
00:21:57,818 --> 00:22:02,955
Great.
Much appreciated.
308
00:22:02,990 --> 00:22:06,292
[beeping]
309
00:22:06,326 --> 00:22:09,295
We absolutely cannot let him
leave the country.
310
00:22:09,329 --> 00:22:10,630
He'd defect in a heartbeat.
311
00:22:10,664 --> 00:22:12,965
But if we stop his trip,
he'll know something's up.
312
00:22:13,000 --> 00:22:15,468
We've already bugged his
office and dangled jobs.
313
00:22:15,502 --> 00:22:18,838
- He's beginning to suspect.
- Can we arrest him?
314
00:22:19,840 --> 00:22:21,591
Take our chances in court?
315
00:22:23,310 --> 00:22:25,595
I don't think
we have enough to convict.
316
00:22:25,646 --> 00:22:28,347
[sighs]
Not yet.
317
00:22:28,399 --> 00:22:33,352
We will get him.
I promise you we will get him.
318
00:22:35,606 --> 00:22:38,574
Hey, boss, I think
I got something here.
319
00:22:38,609 --> 00:22:40,076
All right.
320
00:22:44,364 --> 00:22:46,949
Oh, yeah.
321
00:22:56,844 --> 00:22:58,961
Get over here, guys.
322
00:22:59,417 --> 00:23:04,243
_
323
00:23:04,278 --> 00:23:07,056
Mitch: He didn't even shred it.
He just tore it up.
324
00:23:07,091 --> 00:23:09,355
Jeanne: Good god.
325
00:23:09,389 --> 00:23:14,026
What did justice say?
Can we make an arrest?
326
00:23:14,061 --> 00:23:15,862
First thing tomorrow morning.
327
00:23:15,896 --> 00:23:18,197
[sighs]
328
00:23:18,232 --> 00:23:20,700
Okay, everybody,
let's call it a night.
329
00:23:20,734 --> 00:23:23,241
Art, I am not leaving
this building till I know
330
00:23:23,242 --> 00:23:26,656
- that he's in handcuffs.
- All right.
331
00:23:29,243 --> 00:23:31,043
Good night.
332
00:23:36,583 --> 00:23:40,386
[indistinct conversation]
333
00:23:44,141 --> 00:23:45,758
Do you have everything?
334
00:23:45,809 --> 00:23:47,927
- Yep, I think so.
- Good.
335
00:23:47,978 --> 00:23:51,597
- That's all I need.
- All right.
336
00:23:51,599 --> 00:23:53,099
Come on, little boy.
337
00:23:53,101 --> 00:23:54,767
[laughs] Ohh!
338
00:23:54,769 --> 00:23:56,769
All right. All right.
339
00:23:56,820 --> 00:23:59,572
I'm gonna miss you very much.
340
00:23:59,606 --> 00:24:01,574
Come here.
[grunts]
341
00:24:01,608 --> 00:24:04,777
- All right.
- Smile!
342
00:24:04,779 --> 00:24:07,780
[camera shutter clicks]
Beautiful. Another one?
343
00:24:07,782 --> 00:24:09,282
[camera shutter clicks]
344
00:24:09,333 --> 00:24:11,450
Perfect.
345
00:24:11,452 --> 00:24:13,119
- Is that nice?
- Mm-hmm.
346
00:24:13,121 --> 00:24:16,289
I'll miss you very much.
Go on.
347
00:24:16,291 --> 00:24:17,957
Go on.
348
00:24:17,959 --> 00:24:19,792
- Off you go.
- Mm.
349
00:24:19,794 --> 00:24:21,294
- Have a nice trip.
- Love you.
350
00:24:21,296 --> 00:24:23,546
You, too.
351
00:24:23,597 --> 00:24:27,466
- Bye.
- Paul: Bye daddy!
352
00:24:27,468 --> 00:24:30,469
Bye, Paul.
353
00:24:30,471 --> 00:24:33,306
- Bye.
- Love you.
354
00:24:48,822 --> 00:24:50,907
[horn blares]
355
00:24:50,958 --> 00:24:52,825
[tires screeching]
356
00:24:54,828 --> 00:24:58,247
FBI! Aldrich Ames,
you're under arrest!
357
00:24:58,298 --> 00:25:00,666
Get out of the car with your
hands above your head!
358
00:25:07,507 --> 00:25:09,976
[knock on door]
FBI. Open up.
359
00:25:10,010 --> 00:25:12,645
- Yes?
- Rosario Ames?
360
00:25:12,679 --> 00:25:14,480
- Yes.
- Federal agents.
361
00:25:14,514 --> 00:25:15,848
You're under arrest for treason.
362
00:25:15,850 --> 00:25:18,517
What?! No! No!
363
00:25:18,519 --> 00:25:19,735
No! You can't do this!
364
00:25:27,361 --> 00:25:29,695
You've got the wrong guy.
365
00:25:29,697 --> 00:25:31,898
You've got the wrong guy.
366
00:25:32,200 --> 00:25:35,001
You've got...
the wrong guy.
367
00:25:35,035 --> 00:25:37,169
Please! Please!
368
00:25:37,204 --> 00:25:39,005
What about my son?!
You can't do this!
369
00:25:39,039 --> 00:25:40,172
Paul!
370
00:25:44,878 --> 00:25:46,846
[telephone ringing]
371
00:25:51,468 --> 00:25:54,604
O'Neill.
372
00:26:01,801 --> 00:26:05,865
- Got him!
- Yes! [clapping]
373
00:26:05,899 --> 00:26:07,566
Oh, congratulations, Jeanne.
374
00:26:07,568 --> 00:26:09,568
Congratulations, Grimes.
375
00:26:09,570 --> 00:26:13,406
- You did good.
- Yes ...
376
00:26:13,408 --> 00:26:15,741
[indistinct conversations]
377
00:26:15,743 --> 00:26:17,410
Jeanne: Ohh!
378
00:26:21,081 --> 00:26:22,748
[claps]
How about that?!
379
00:26:22,799 --> 00:26:26,085
[indistinct conversations]
380
00:26:26,136 --> 00:26:28,254
[beeping, lock clicks]
381
00:26:32,257 --> 00:26:35,739
[music]
382
00:27:30,955 --> 00:27:34,224
FBI H.Q.
383
00:27:34,528 --> 00:27:36,225
[knock on door]
384
00:27:38,763 --> 00:27:41,431
[chains jingling]
385
00:27:48,272 --> 00:27:50,273
[door closes]
386
00:27:55,528 --> 00:27:59,482
Hoffman: We've been
watching you for a while.
387
00:27:59,484 --> 00:28:01,984
Quite a while.
388
00:28:08,876 --> 00:28:14,163
Four weeks of conversation,
phone calls....
389
00:28:14,214 --> 00:28:17,717
pretty much got you
wall to wall, Rick.
390
00:28:20,671 --> 00:28:22,388
Frozen all your assets.
391
00:28:25,142 --> 00:28:27,593
All you've got
is the shirt on your back.
392
00:28:37,905 --> 00:28:43,693
So what we'd like
is a full confession ...
393
00:28:43,744 --> 00:28:46,868
names, dates, figures ...
394
00:28:46,869 --> 00:28:50,366
so we can all move on, Rick,
395
00:28:50,417 --> 00:28:53,836
because this is
an open-and-shut case.
396
00:29:06,850 --> 00:29:08,968
I want a lawyer.
397
00:29:14,892 --> 00:29:17,026
[cheers and applause]
398
00:29:20,030 --> 00:29:23,733
Austin: He lawyered up.
399
00:29:23,784 --> 00:29:27,570
The FBI froze his bank account,
so he'll get a public defender.
400
00:29:27,621 --> 00:29:30,907
There's enough for a conviction,
right, if this goes to trial?
401
00:29:30,958 --> 00:29:32,909
But we want his cooperation.
402
00:29:32,960 --> 00:29:35,494
We want him talking.
We want details.
403
00:29:35,545 --> 00:29:38,831
Nine years of spying leaves
a lot of unanswered questions.
404
00:29:38,882 --> 00:29:42,251
We need to start
plugging holes fast.
405
00:29:42,253 --> 00:29:46,255
Use his family ... his son.
406
00:29:46,257 --> 00:29:48,758
He'll tell you everything.
407
00:29:55,649 --> 00:29:59,101
Rosario: Did you talk
to the Russians today?
408
00:29:59,152 --> 00:30:00,937
Did you ask
for more money, Rick?
409
00:30:00,988 --> 00:30:02,605
They need to pay you more!
410
00:30:02,656 --> 00:30:06,275
You give them good information,
but they don't pay you enough.
411
00:30:06,326 --> 00:30:07,610
[sighs]
412
00:30:07,661 --> 00:30:08,911
You should put another message
413
00:30:08,946 --> 00:30:10,913
through the pipe for them ...
another marker.
414
00:30:10,948 --> 00:30:13,082
Just be careful so no one sees.
415
00:30:13,116 --> 00:30:17,253
And then ask them to give you more.
We deserve it!
416
00:30:17,287 --> 00:30:18,537
[click]
417
00:30:22,743 --> 00:30:26,545
Chen: Without your cooperation, Rick...
418
00:30:26,596 --> 00:30:31,050
we ask for life without parole.
419
00:30:31,101 --> 00:30:34,887
She dies an old lady
in solitary confinement.
420
00:30:36,540 --> 00:30:39,164
And your son, Paul,
421
00:30:39,165 --> 00:30:45,665
never sees his father or
his mother again in his life.
422
00:30:51,304 --> 00:30:53,456
And if I cooperate?
423
00:30:53,490 --> 00:30:56,692
She gets five years,
and then we deport her.
424
00:30:56,727 --> 00:31:01,197
The kid lives with his
grandparents until she gets out.
425
00:31:05,635 --> 00:31:08,754
I'll tell you
whatever you wanna know.
426
00:31:19,182 --> 00:31:20,649
Rick: Wait.
427
00:31:20,684 --> 00:31:24,103
Wait, wait, wait!
428
00:31:27,657 --> 00:31:29,275
Sorry.
429
00:31:40,904 --> 00:31:43,039
[knock on door]
Hey.
430
00:31:43,041 --> 00:31:47,043
Well ... [sighs]
he confessed.
431
00:31:47,045 --> 00:31:50,379
He said he'll tell us everything.
432
00:31:53,433 --> 00:31:57,720
- Thanks for telling me.
- Oh, one more thing.
433
00:31:57,771 --> 00:31:59,889
The agency is gonna want
to put a face on this
434
00:31:59,940 --> 00:32:01,724
with the press and the public.
435
00:32:01,775 --> 00:32:03,559
We've got some damage control to do.
436
00:32:03,610 --> 00:32:04,894
It was a team effort, all right?
437
00:32:04,945 --> 00:32:08,197
- I was just part ...
- Get ready to be on television.
438
00:32:08,231 --> 00:32:11,350
[sighs]
439
00:32:11,384 --> 00:32:13,369
[indistinct talking over P.A.]
440
00:32:20,877 --> 00:32:26,098
- Gary, we're gonna miss the meeting.
- Hey, just give me a sec, okay?
441
00:32:35,142 --> 00:32:37,293
[telephone rings]
442
00:32:37,327 --> 00:32:38,427
Hello?
443
00:32:38,478 --> 00:32:39,929
Gary: Oh, hey, it's me.
What's up?
444
00:32:39,980 --> 00:32:41,430
Been a crazy day.
445
00:32:41,481 --> 00:32:43,599
Been out all morning.
You wouldn't believe where.
446
00:32:43,601 --> 00:32:45,601
Sandy, uh, I just landed.
I'm late for a meeting.
447
00:32:45,603 --> 00:32:49,656
- Is this important?
- I wanted to tell you.
448
00:32:49,657 --> 00:32:54,577
- Maybe watch the news.
- News? Seriously?
449
00:32:54,611 --> 00:32:57,613
Yeah, when I get
to the hotel, hmm?
450
00:32:57,615 --> 00:33:00,116
Okay. Sure.
I love you.
451
00:33:00,167 --> 00:33:02,414
I love you, too.
Gotta go.
452
00:33:04,067 --> 00:33:06,465
Announcer: From ABC...
[chuckles]
453
00:33:06,600 --> 00:33:09,071
...this is "World News Tonight"
with Peter Jennings,
454
00:33:09,073 --> 00:33:11,073
reporting tonight from Washington.
455
00:33:11,075 --> 00:33:13,826
Jennings: Good evening. We
begin tonight with a spy story.
456
00:33:13,877 --> 00:33:15,745
A senior officer in the C.I.A. ...
457
00:33:15,747 --> 00:33:17,747
a man who was once in charge
of keeping Russian agents
458
00:33:17,749 --> 00:33:21,250
from spying on the U.S. is
accused of spying for them,
459
00:33:21,301 --> 00:33:22,919
in other words
of being a double agent
460
00:33:22,970 --> 00:33:26,255
on the payroll of the C.I.A.
and the KGB.
461
00:33:26,306 --> 00:33:29,008
We learned today
that Aldrich Ames and his wife
462
00:33:29,059 --> 00:33:30,509
were arrested yesterday.
463
00:33:30,560 --> 00:33:32,178
The justice department
says they've been
464
00:33:32,229 --> 00:33:35,681
secretly working
for the Russians since 1985,
465
00:33:35,732 --> 00:33:38,517
selling information to Moscow
and living a life of luxury
466
00:33:38,568 --> 00:33:40,770
in a Washington suburb
on the proceeds.
467
00:33:40,821 --> 00:33:43,606
- What? What is it?
- Rob: Peter, we have one of the C.I.A. ...
468
00:33:43,657 --> 00:33:45,829
- I know that guy.
- ...officers involved in the hunt for Aldrich Ames
469
00:33:45,864 --> 00:33:47,610
with us here in our
Washington D.C. Studios.
470
00:33:47,612 --> 00:33:49,362
Sandy Grimes worked side by side
471
00:33:49,413 --> 00:33:52,048
with Aldrich Ames
for many years in the C.I.A.
472
00:33:52,082 --> 00:33:54,083
Sandy, when did you suspect
Mr. Ames was a Soviet spy?
473
00:33:54,117 --> 00:33:56,953
- Hey. Is that your Sandy?
- Sandy: We had our suspicions for awhile...
474
00:33:57,004 --> 00:33:59,773
- Yeah.
- ...but we needed hard evidence to make an arrest.
475
00:33:59,808 --> 00:34:01,707
- That's my wife.
- That's classified for the moment.
476
00:34:01,758 --> 00:34:04,210
It will be unsealed in court,
but it was pretty damning.
477
00:34:04,261 --> 00:34:07,713
There was no doubt that he was
a mole spying for the KGB.
478
00:34:07,764 --> 00:34:11,050
- I didn't know your wife worked for the C.I.A.
- He was employed by the Russians.
479
00:34:11,101 --> 00:34:13,052
But the goal was
to keep him in the dark
480
00:34:13,103 --> 00:34:15,388
- Yeah, that's... what she does.
- until we could make an arrest.
481
00:34:15,439 --> 00:34:17,556
It wasn't easy, but we
had a dedicated team,
482
00:34:17,607 --> 00:34:18,808
and we were not going to quit
483
00:34:18,859 --> 00:34:20,797
until we found the traitor
inside the agency.
484
00:34:20,832 --> 00:34:23,046
- She works for the C.I.A.
- Sandy ...
485
00:34:25,333 --> 00:34:27,300
[birds chirping]
486
00:34:31,277 --> 00:34:34,030
[music]
487
00:35:25,423 --> 00:35:27,534
[telephone ringing]
488
00:35:39,857 --> 00:35:43,810
When's this thing gonna start?
489
00:35:43,861 --> 00:35:46,813
We're waiting
for two more participants.
490
00:35:46,864 --> 00:35:48,815
[knock on door]
491
00:36:02,162 --> 00:36:06,632
Hoffman: You know officers
Vertefeuille and Grimes.
492
00:36:08,668 --> 00:36:10,920
Hello, Aldrich.
493
00:36:12,145 --> 00:36:14,389
Hello.
494
00:36:18,562 --> 00:36:20,012
[click]
495
00:36:20,063 --> 00:36:22,848
All right, let's start
at the beginning.
496
00:36:22,850 --> 00:36:26,852
I'd like to hear about
every secret you passed,
497
00:36:26,854 --> 00:36:30,757
every dollar you were paid,
498
00:36:30,758 --> 00:36:34,660
and every asset you killed.
499
00:36:37,864 --> 00:36:43,953
Poleshchuk,
Martynov, Varenik...
500
00:36:44,004 --> 00:36:48,207
Tolkachev, Vasiliev...
501
00:36:48,209 --> 00:36:54,880
Smirtonin, Motorin...
502
00:36:54,882 --> 00:37:00,019
Pikazov, Yuzhin...
503
00:37:02,389 --> 00:37:05,241
...and Polyakov.
504
00:37:07,394 --> 00:37:10,496
Every single one.
505
00:37:14,701 --> 00:37:20,172
Was it hard...
seeing him like that...
506
00:37:20,207 --> 00:37:24,159
in prison, handcuffed?
507
00:37:24,194 --> 00:37:27,179
No, it was ...
it was a relief.
508
00:37:30,867 --> 00:37:35,671
I think I'm gonna stay in bed
for two weeks straight.
509
00:37:35,722 --> 00:37:39,024
Mind if I join you?
[chuckles] Hmm.
510
00:37:39,059 --> 00:37:42,177
I can't think of anything
more wonderful.
511
00:37:50,370 --> 00:37:52,338
All those years...
512
00:37:55,358 --> 00:37:58,994
...you couldn't tell me.
513
00:37:59,029 --> 00:38:01,347
You couldn't tell anyone.
514
00:38:06,202 --> 00:38:15,010
I'm so proud of you, Sandy.
You are my hero.
515
00:38:18,598 --> 00:38:21,050
I was talking to Jeanne.
516
00:38:21,101 --> 00:38:24,219
And we were thinking this...
517
00:38:24,271 --> 00:38:26,221
This might be crazy,
but we were thinking
518
00:38:26,273 --> 00:38:28,057
we might write a book about it all.
519
00:38:28,108 --> 00:38:30,743
[chuckles]
520
00:38:30,777 --> 00:38:32,895
Yeah, I like that ...
521
00:38:32,946 --> 00:38:35,117
"mom...
522
00:38:35,118 --> 00:38:39,459
spy... author."
523
00:38:40,552 --> 00:38:44,299
[music]
524
00:39:15,021 --> 00:39:17,022
Sandy: Thank you.
525
00:39:17,024 --> 00:39:19,191
Hi. Who should
I make it out to?
526
00:39:19,193 --> 00:39:21,026
How much longer
do we have to do this?
527
00:39:21,028 --> 00:39:23,362
My hand
is getting cramped up.
528
00:39:23,364 --> 00:39:26,365
Fame is a cruel taskmaster.
529
00:39:26,367 --> 00:39:30,035
Maybe I was better
in the back room.
530
00:39:30,037 --> 00:39:33,872
You were great
in the back room.
531
00:39:33,874 --> 00:39:35,708
Thank you.
532
00:39:39,512 --> 00:39:42,681
- Hello.
- [Russian accent] Hi.
533
00:39:42,716 --> 00:39:45,351
Who would you like to make
the dedication out to?
534
00:39:45,385 --> 00:39:47,803
Uh, not here, please.
535
00:39:50,690 --> 00:39:54,143
Could you sign this picture, please?
536
00:39:54,194 --> 00:39:59,031
And make it out
for my grandfather ...
537
00:39:59,065 --> 00:40:02,818
Dmitry Polyakov.
538
00:40:05,905 --> 00:40:09,792
We moved here after the wall fell.
539
00:40:15,415 --> 00:40:18,050
I thank you.
540
00:40:20,253 --> 00:40:24,890
I thank you for everything you did.
541
00:40:24,924 --> 00:40:29,127
[sobbing]
My grandfather thanks you.
542
00:40:30,313 --> 00:40:33,432
[sobbing]
543
00:40:56,941 --> 00:40:58,913
_
544
00:40:58,914 --> 00:41:02,858
__
545
00:41:03,502 --> 00:41:06,078
_
546
00:41:06,681 --> 00:41:08,460
_
547
00:41:08,461 --> 00:41:12,019
__
548
00:41:12,709 --> 00:41:13,352
_
549
00:41:13,353 --> 00:41:14,639
__
550
00:41:14,640 --> 00:41:18,499
{empty line}
551
00:41:19,231 --> 00:41:22,075
_
552
00:41:22,076 --> 00:41:27,763
__
553
00:41:28,258 --> 00:41:34,220
_
554
00:41:34,870 --> 00:41:37,511
_
555
00:41:37,512 --> 00:41:42,794
__
556
00:41:43,413 --> 00:41:45,649
_
557
00:41:45,650 --> 00:41:50,121
__
558
00:41:50,473 --> 00:41:53,406
_
559
00:41:53,407 --> 00:41:59,272
__
560
00:41:59,854 --> 00:42:02,690
561
00:42:02,740 --> 00:42:07,290
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.