All language subtitles for Scrubs s08e04 ace.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,432 --> 00:00:02,535 Life's great. 2 00:00:02,617 --> 00:00:05,642 With the janitor fired, I can walk the halls without fear. 3 00:00:06,175 --> 00:00:08,211 I don't even hesitate around corners any more. 4 00:00:10,289 --> 00:00:11,530 But maybe I should. 5 00:00:11,803 --> 00:00:13,703 I-can-feel-a-little-JD-five? 6 00:00:14,102 --> 00:00:15,056 No thanks, Todd. 7 00:00:15,084 --> 00:00:16,929 But I can and I want my five. 8 00:00:18,774 --> 00:00:21,568 Plus, Elliot and I were better friends than we've been in a long time. 9 00:00:21,790 --> 00:00:22,977 We were going to movies. 10 00:00:23,059 --> 00:00:25,974 - I really liked that. - Oprah produced it. 11 00:00:26,750 --> 00:00:28,021 We were going out to dinner. 12 00:00:28,139 --> 00:00:29,784 My salmon was great. 13 00:00:29,879 --> 00:00:32,041 You know, Oprah owns that restaurant. 14 00:00:32,380 --> 00:00:35,618 And on weekends, when I had Sam, she even came over for breakfasts. 15 00:00:36,158 --> 00:00:38,998 I could make pancakes, or we could have... 16 00:00:39,223 --> 00:00:40,357 Oprah O's! 17 00:00:40,918 --> 00:00:41,970 And check this out. 18 00:00:43,063 --> 00:00:44,758 Who wants to eat some cereal? 19 00:00:45,472 --> 00:00:46,616 That's funny. 20 00:00:47,382 --> 00:00:48,106 That's it? 21 00:00:48,266 --> 00:00:49,917 Not only did I rig this box, but I got... 22 00:00:50,015 --> 00:00:52,225 Whitney in payroll to tape her Oprah voice. 23 00:00:52,534 --> 00:00:54,557 I've been working on this joke for over a week, 24 00:00:54,885 --> 00:00:56,811 and all you can muster is a little chuckle? 25 00:00:58,187 --> 00:00:59,745 Who wants to eat some cereal? 26 00:00:59,981 --> 00:01:00,510 Stop! 27 00:01:00,524 --> 00:01:02,109 Who wants to eat some cereal? 28 00:01:02,287 --> 00:01:02,998 Broken. 29 00:01:03,162 --> 00:01:04,337 Who wants to eat some cereal? 30 00:01:04,338 --> 00:01:05,280 Stop it! 31 00:01:05,587 --> 00:01:07,453 - Who wants to eat some cereal? - Stop, stupid box! 32 00:01:13,123 --> 00:01:15,353 OK. So, I'm going to add a little pressure now, sir. 33 00:01:17,728 --> 00:01:19,720 It's allright, it's perfectly natural. 34 00:01:20,462 --> 00:01:21,419 That was you. 35 00:01:21,501 --> 00:01:23,842 Yeah, I know. But it's still perfectly natural. 36 00:01:25,225 --> 00:01:26,100 Lovely. 37 00:01:27,563 --> 00:01:28,602 It's your own fault. 38 00:01:28,665 --> 00:01:30,750 You're the only attending who sticks around for an entire exam 39 00:01:30,797 --> 00:01:32,600 when he calls for a surgical consult. 40 00:01:32,811 --> 00:01:33,563 Why is that? 41 00:01:33,631 --> 00:01:34,330 No reason. 42 00:01:34,463 --> 00:01:36,822 Oh! So you don't want to say. That's cool. 43 00:01:36,982 --> 00:01:38,603 I know you know hate that I call Carla "baby" all the time, 44 00:01:38,666 --> 00:01:40,837 so I'll just call you "baby" until you tell me. 45 00:01:40,877 --> 00:01:42,416 - Does that sound good, baby? - Don't do that. 46 00:01:42,472 --> 00:01:43,683 Oh, what's the matter, baby? 47 00:01:43,713 --> 00:01:46,357 Look, surgeons always want to slice people open 48 00:01:46,435 --> 00:01:47,709 whether it's the best option or not. 49 00:01:47,717 --> 00:01:49,767 No disrespect, but you're just not that bright. 50 00:01:49,836 --> 00:01:52,269 You have no idea how to do anything else. 51 00:01:52,301 --> 00:01:55,426 Unfortunately, sick people are also very very stupid 52 00:01:55,427 --> 00:01:57,445 and will almost always agree to anything 53 00:01:57,519 --> 00:02:00,307 that a blood-letting corpse carpenter such as yourself tells them. 54 00:02:00,404 --> 00:02:03,055 I simply stay in the room to make sure they make the right choice. 55 00:02:03,734 --> 00:02:04,830 So you don't trust me? 56 00:02:04,960 --> 00:02:05,880 Uh, that's right. 57 00:02:06,153 --> 00:02:07,438 That is an easier way to say it. 58 00:02:08,046 --> 00:02:08,791 Baby! 59 00:02:09,851 --> 00:02:10,458 Baby! 60 00:02:11,087 --> 00:02:12,919 There he is, right on schedule. 61 00:02:13,288 --> 00:02:15,121 Maybe it was the free muffins for life, 62 00:02:15,122 --> 00:02:17,752 but Dr Kelso still hangs out here every day. 63 00:02:18,102 --> 00:02:19,017 Morning, everybody! 64 00:02:19,373 --> 00:02:20,686 Morning, Bob! 65 00:02:20,917 --> 00:02:22,339 I'm like Norm in this bitch. 66 00:02:22,516 --> 00:02:24,840 Ted finally said what we were all thinking. 67 00:02:24,949 --> 00:02:29,593 Why are you spending your retirement hanging around the place you use to work? 68 00:02:30,416 --> 00:02:31,701 It's so sad. 69 00:02:32,534 --> 00:02:36,160 By comparison, it almost makes my life seem... 70 00:02:37,400 --> 00:02:38,206 No. 71 00:02:38,986 --> 00:02:40,065 Still sad. 72 00:02:40,380 --> 00:02:41,323 Yeah. 73 00:02:41,487 --> 00:02:44,323 Seriously, don't you have anything better to do? 74 00:02:47,865 --> 00:02:50,517 Come on, people. 75 00:02:50,618 --> 00:02:53,195 I've got tons of stuff going on. 76 00:02:53,231 --> 00:02:55,424 I golf, I play gin with the boys. 77 00:02:55,519 --> 00:02:59,041 In fact, I am just here to stock up on muffins. 78 00:02:59,501 --> 00:03:01,556 Donnie, four roadies please. 79 00:03:03,656 --> 00:03:08,449 Today, Enid and I are leaving to go spend a weekend in wine country. 80 00:03:08,813 --> 00:03:11,491 Of course, you know how Enid complains. 81 00:03:11,492 --> 00:03:13,962 Any place I take her is "whine" country. 82 00:03:15,647 --> 00:03:18,184 Thank you. Thank you. Thank you. 83 00:03:18,066 --> 00:03:20,006 Anyway, keep my table warm. 84 00:03:20,416 --> 00:03:21,086 Adios. 85 00:03:23,437 --> 00:03:24,257 What are you doing? 86 00:03:24,353 --> 00:03:27,153 That's the sound I hear in my head whenever people leave. 87 00:03:28,767 --> 00:03:29,574 Whatever. 88 00:03:29,983 --> 00:03:31,555 I will see you after work. 89 00:03:37,595 --> 00:03:39,733 You should really hesitate before going around corners. 90 00:03:39,933 --> 00:03:41,768 I was thinking that earlier. 91 00:03:41,836 --> 00:03:45,021 Hey, since that Chief Doctor person that fired me is gone, I'm back! 92 00:03:47,891 --> 00:03:48,711 Yay! 93 00:03:48,834 --> 00:03:50,378 I knew you'd react that way. 94 00:03:50,474 --> 00:03:53,350 And since Jimmy, the overly touching orderly, got his job back too, 95 00:03:53,562 --> 00:03:55,845 I took the liberty of telling him how much you missed him. 96 00:03:57,662 --> 00:03:58,700 I missed you too. 97 00:03:58,974 --> 00:04:00,286 - What's new ? - Nothing, man. 98 00:04:00,323 --> 00:04:01,518 You seem a little clinched. 99 00:04:02,420 --> 00:04:03,514 Found a treasure-trove. 100 00:04:03,869 --> 00:04:04,812 Where's the gold? 101 00:04:05,045 --> 00:04:06,507 Take my little pickaxe, and get to it. 102 00:04:06,555 --> 00:04:08,999 - OK, don't. No, no, no. - Wiggle worm... 103 00:04:09,281 --> 00:04:11,656 - ...This is wiggle worm. - I'll get my own gold, thank you. 104 00:04:11,776 --> 00:04:13,008 OK, welcome back. 105 00:04:13,286 --> 00:04:14,386 Why ? 106 00:04:30,193 --> 00:04:31,359 See you later, buddy. 107 00:04:31,441 --> 00:04:32,780 Hey. Have a good one, guys. 108 00:04:33,163 --> 00:04:34,024 No, wait. 109 00:04:34,243 --> 00:04:35,104 Something's wrong. 110 00:04:35,897 --> 00:04:37,017 What is it? 111 00:04:37,523 --> 00:04:38,650 It's Dr Cox. 112 00:04:38,891 --> 00:04:40,581 He's all up in my business and... 113 00:04:42,399 --> 00:04:43,301 Dr Cox! 114 00:04:43,964 --> 00:04:45,090 Hang in there, bear. 115 00:04:46,308 --> 00:04:47,705 How did you know that he was hurting? 116 00:04:47,768 --> 00:04:49,411 Did you like... hear it in his voice? 117 00:04:49,565 --> 00:04:51,662 With Turk, I can always feel it from his soul, 118 00:04:51,709 --> 00:04:52,887 like a wave of heat. 119 00:04:53,950 --> 00:04:55,928 Are you going to make a joke about how gay that sounds? 120 00:04:55,969 --> 00:04:57,536 Definitely. I just don't have the words yet. 121 00:04:57,618 --> 00:04:58,880 Well, let me know. 122 00:05:02,133 --> 00:05:04,347 Hello, folks. I'm Dr Christopher Turk. 123 00:05:05,882 --> 00:05:07,886 You're right so far. Continue. 124 00:05:08,283 --> 00:05:10,909 Mr Halford, Dr Cox tells me that you're in need of a new kidney. 125 00:05:10,983 --> 00:05:13,013 And I understand your wife wants to be the donor. 126 00:05:13,220 --> 00:05:15,832 So, what do you say we run some tests and see if she's a match? 127 00:05:15,967 --> 00:05:16,623 OK? 128 00:05:16,910 --> 00:05:19,577 Dr Cox said you are the best surgeon here, so I'm fine. 129 00:05:20,089 --> 00:05:22,431 Right on. See you guys later. 130 00:05:23,979 --> 00:05:26,219 I don't understand. If I'm the best surgeon here, 131 00:05:26,288 --> 00:05:28,167 how come you're always looking over my shoulder? 132 00:05:28,218 --> 00:05:29,500 Oh, give me a break, would you? 133 00:05:29,883 --> 00:05:31,828 Saying someone is "the best surgeon" 134 00:05:31,863 --> 00:05:35,378 is like saying someone is the smartest cast member of The Hills. 135 00:05:35,478 --> 00:05:36,168 Let's face it. 136 00:05:36,231 --> 00:05:39,928 It's just not that tough to float to the top of the surgical toilet. 137 00:05:40,494 --> 00:05:42,582 Take your fellow-cutter, The Todd. 138 00:05:42,690 --> 00:05:45,200 Now, he's also deemed competent enough 139 00:05:45,260 --> 00:05:48,312 to perform a kidney transplant on that gentleman right there. 140 00:05:48,339 --> 00:05:49,925 Yet... observe. 141 00:05:50,740 --> 00:05:53,503 Say, Todd? What's for lunch today? 142 00:05:53,610 --> 00:05:54,776 I'm not sure, bro. 143 00:05:55,009 --> 00:05:58,628 This time, I'll just move my lips as if I was speaking 144 00:05:58,663 --> 00:06:01,115 and his tiny surgeon brain will tell him 145 00:06:01,296 --> 00:06:04,511 the glass is now just too darn thick to hear through. 146 00:06:08,410 --> 00:06:10,485 Can't hear you through the glass, dude! 147 00:06:13,628 --> 00:06:15,578 - Wow! - Wow what? 148 00:06:23,792 --> 00:06:25,459 It's true, you're back! 149 00:06:26,607 --> 00:06:28,015 I'm so happy. 150 00:06:28,698 --> 00:06:29,915 You don't look happy. 151 00:06:29,956 --> 00:06:33,859 I don't smile a whole lot. And lately when I try to, it hurts. 152 00:06:33,966 --> 00:06:35,920 But trust me. I'm happy. 153 00:06:36,180 --> 00:06:37,752 Return of the king, huh? 154 00:06:37,847 --> 00:06:38,708 Yeah. 155 00:06:39,206 --> 00:06:42,419 I can't tell you how much I've missed having you around... 156 00:06:42,566 --> 00:06:44,936 Jimmy, I'm really not comfortable with that. 157 00:06:44,985 --> 00:06:46,147 Jimmy, downstairs. 158 00:06:46,352 --> 00:06:47,678 No problem. See you guys later. 159 00:06:50,294 --> 00:06:52,036 I'm gonna have to teach you his command words. 160 00:06:52,413 --> 00:06:53,493 Awesome! 161 00:06:56,887 --> 00:06:58,700 I'm starving, there's a Coffee Bucks up there. 162 00:06:58,750 --> 00:07:00,572 - Let's grab something. - I got it. 163 00:07:00,846 --> 00:07:03,172 The only way that moment you had with Turk could have been any gayer 164 00:07:03,274 --> 00:07:05,991 would be if you two went home and actually made love afterwards. 165 00:07:09,504 --> 00:07:10,666 No. Elliot, stop! 166 00:07:11,322 --> 00:07:15,282 You know I automatically picture any visual image someone puts in my head. 167 00:07:15,348 --> 00:07:17,591 You can't do that, it's embarassing. 168 00:07:18,521 --> 00:07:20,489 But not as embarassing as this. 169 00:07:20,831 --> 00:07:21,965 Dr Kelso? 170 00:07:22,767 --> 00:07:24,374 Aren't you supposed to be on vacation? 171 00:07:24,498 --> 00:07:25,564 Crap. 172 00:07:27,127 --> 00:07:28,898 Thanks for tagging in for me, Teddy. 173 00:07:29,086 --> 00:07:30,717 I really need to ease myself back in. 174 00:07:30,813 --> 00:07:33,237 Mopping is not like riding a bike, that's for sure. 175 00:07:33,791 --> 00:07:34,875 No problem. 176 00:07:35,786 --> 00:07:36,987 Hey, Dr Turk. 177 00:07:37,072 --> 00:07:38,834 Did you see who's back? 178 00:07:39,367 --> 00:07:41,392 - Hey. - I know, right? 179 00:07:42,771 --> 00:07:43,919 Oh, that sucks. 180 00:07:44,247 --> 00:07:45,021 What? 181 00:07:45,075 --> 00:07:47,500 - It's my kidney transplant patient... - I apologize. 182 00:07:47,553 --> 00:07:50,363 I said "What?" but I meant "Move it along". 183 00:07:53,700 --> 00:07:57,382 By the way, what happened to the janitor they hired to replace you? 184 00:08:00,605 --> 00:08:02,321 We're going to have to let you go, Marv. 185 00:08:02,322 --> 00:08:03,983 But, stiff upper lip. 186 00:08:04,309 --> 00:08:07,493 - I'm sorry, Dr Itor. - Call me Jan. 187 00:08:09,361 --> 00:08:10,522 I heard he quit. 188 00:08:13,324 --> 00:08:14,951 Mopping's hard. 189 00:08:15,033 --> 00:08:17,082 You're working against yourself there. Go faster. 190 00:08:20,531 --> 00:08:22,995 I bet you can't wait to call all your friends 191 00:08:23,050 --> 00:08:24,932 and tell them how pathetic I am. 192 00:08:25,424 --> 00:08:28,242 Actually, sir, we young people are more into texting these days. 193 00:08:28,565 --> 00:08:29,584 JD, be sensitive. 194 00:08:29,663 --> 00:08:32,505 Don't act like you're at a ping pong match between a ninja and Bigfoot. 195 00:08:33,362 --> 00:08:35,843 I know that made no sense, but he's totally there now in his head. 196 00:08:36,271 --> 00:08:37,693 Look at his eyes. 197 00:08:40,864 --> 00:08:42,258 Look at that. 198 00:08:42,599 --> 00:08:44,171 He should be out for a while. 199 00:08:45,032 --> 00:08:47,914 I just have lot more free time than I thought. 200 00:08:48,839 --> 00:08:51,805 Enid and I were going to travel all over the country, 201 00:08:52,147 --> 00:08:54,183 but we don't have cash right now. 202 00:08:55,988 --> 00:08:57,327 Elliot, stop doing that! 203 00:08:57,630 --> 00:08:59,230 Who won the ping pong game? 204 00:08:59,380 --> 00:09:00,364 The sasquatch. 205 00:09:00,733 --> 00:09:03,079 Then Turk and I took him to a carnival to celebrate. 206 00:09:03,394 --> 00:09:05,544 Man, that hairy bastard loves funnel cake! 207 00:09:05,694 --> 00:09:06,514 Amazing. 208 00:09:07,403 --> 00:09:08,538 Now it's time to split 209 00:09:08,539 --> 00:09:11,813 before he shares something so personal that we're trapped here forever. 210 00:09:12,155 --> 00:09:13,610 We should probably get going. 211 00:09:13,939 --> 00:09:15,350 Last thing I expected was 212 00:09:15,401 --> 00:09:18,708 to be an old man with no idea what the hell to do with his life. 213 00:09:22,059 --> 00:09:24,418 Tom, I'm sorry but Darcy was not a kidney match. 214 00:09:24,748 --> 00:09:26,696 So we need to get you on the transplant list right away 215 00:09:26,731 --> 00:09:28,292 so we can find a new donor. 216 00:09:28,396 --> 00:09:29,155 Wrong. 217 00:09:30,012 --> 00:09:31,533 You didn't even hear what I told them. 218 00:09:31,616 --> 00:09:32,668 What did you tell them? 219 00:09:32,846 --> 00:09:34,524 - Well, I basically told... - Wrong! 220 00:09:35,128 --> 00:09:36,304 Great news, folks. 221 00:09:36,413 --> 00:09:39,201 I had occasion to speak with Dr Quinlan here. 222 00:09:42,619 --> 00:09:43,292 Anyway. 223 00:09:43,393 --> 00:09:46,340 Do you see his kidney patient, Mr Brinkley? 224 00:09:47,034 --> 00:09:50,710 It turns out that his wife is not a donor match for him, either. 225 00:09:50,970 --> 00:09:54,647 And in the coincidence of the day, she is a match for you sir. 226 00:09:54,710 --> 00:09:57,226 And you, Mrs Halford, are a match for him. 227 00:09:57,317 --> 00:10:00,972 We do the old switcheroo, and everybody wins. 228 00:10:01,244 --> 00:10:03,257 So when would I get my new kidney? 229 00:10:03,434 --> 00:10:06,250 Mr Brinkley has been in dialysis for quite some time, 230 00:10:06,318 --> 00:10:08,555 so Darcy, whe're going to have to get him your kidney 231 00:10:08,607 --> 00:10:10,305 just as soon as possible. And Tom, 232 00:10:10,340 --> 00:10:12,706 we'll schedule your surgery for next week. 233 00:10:14,915 --> 00:10:17,524 Look Dr Kelso, leaving any job is tough. 234 00:10:17,991 --> 00:10:20,027 I-- I remember when my cousin got fired from her job, 235 00:10:20,232 --> 00:10:22,646 she was so depressed because it was the only salon in town, 236 00:10:22,674 --> 00:10:24,563 and all she ever wanted to do was cut hair. 237 00:10:25,123 --> 00:10:26,235 Here it comes. 238 00:10:26,313 --> 00:10:30,249 Both Dr Kelso and I had heard enough of Elliot inspirational stories 239 00:10:30,290 --> 00:10:33,105 to know that they invariably end with someone killing himself. 240 00:10:33,228 --> 00:10:34,351 But, then she moved. 241 00:10:34,422 --> 00:10:35,779 Uh. Maybe not. 242 00:10:35,947 --> 00:10:37,442 To a better place. 243 00:10:37,560 --> 00:10:38,845 Or maybe so. 244 00:10:39,556 --> 00:10:41,482 Look, give yourself a little time. 245 00:10:41,715 --> 00:10:44,052 You'll figure out how to be happy, I promise. 246 00:10:45,234 --> 00:10:47,667 I'm never ready for half the stuff that people say. 247 00:10:47,799 --> 00:10:49,861 Whether it's an answer you didn't expect. 248 00:10:49,917 --> 00:10:51,771 So how did you get hired back? 249 00:10:51,948 --> 00:10:52,931 I didn't. 250 00:10:53,708 --> 00:10:55,047 Technicly, I don't work here. 251 00:10:57,296 --> 00:10:59,146 A shocker from a patient. 252 00:10:59,797 --> 00:11:01,496 We've been talking, and... 253 00:11:01,497 --> 00:11:03,736 We don't want to trade kidneys with the Brinkleys. 254 00:11:03,938 --> 00:11:05,658 We'll go on the transplant list. 255 00:11:07,695 --> 00:11:08,761 Or this. 256 00:11:09,027 --> 00:11:09,875 Thanks. 257 00:11:10,393 --> 00:11:13,162 I really appreciate you two trying to cheer me up. 258 00:11:13,244 --> 00:11:14,995 Actually, that wasn't unexpected. 259 00:11:15,144 --> 00:11:16,456 But, this was. 260 00:11:16,602 --> 00:11:19,298 Well, it's nice to see you two dating again. 261 00:11:23,579 --> 00:11:25,455 It was time to demand an explanation. 262 00:11:25,539 --> 00:11:27,089 Why would you think we're dating? 263 00:11:27,601 --> 00:11:29,356 Why won't they do the kidney switch? 264 00:11:30,757 --> 00:11:33,771 If you weren't hired back, why are you here working? 265 00:11:33,941 --> 00:11:35,806 I'm not. You are. 266 00:11:39,312 --> 00:11:40,825 JD and I are just friends, Dr Kelso. 267 00:11:40,934 --> 00:11:42,702 I mean, we just like hanging out together. 268 00:11:43,028 --> 00:11:45,052 We rent movies, go on hikes. 269 00:11:45,054 --> 00:11:46,901 On Sunday nights, we do our laundry together. 270 00:11:47,149 --> 00:11:48,933 Did you know that Elliot's granny panties 271 00:11:49,004 --> 00:11:50,899 are actually her granny's panties. 272 00:11:50,921 --> 00:11:53,491 It's just one pair, JD, excuse me for being sentimental. 273 00:11:53,605 --> 00:11:58,460 So, basically, you two do everything a normal couple does except to have sex. 274 00:11:58,860 --> 00:11:59,707 Exactly. 275 00:12:00,136 --> 00:12:01,363 Sounds awesome. 276 00:12:01,826 --> 00:12:05,523 Pardon me, I had nine coffees in two hours. Time to drain. 277 00:12:08,075 --> 00:12:10,010 Oh! It's a new shirt! 278 00:12:10,406 --> 00:12:12,451 Hey, do you ever still think of me in that way? 279 00:12:12,730 --> 00:12:13,467 What way? 280 00:12:14,369 --> 00:12:18,011 You know. In a sexual way. 281 00:12:24,792 --> 00:12:25,667 Sometimes. 282 00:12:26,473 --> 00:12:28,469 Do you ever... think of me that way? 283 00:12:32,186 --> 00:12:33,146 Sometimes. 284 00:12:34,019 --> 00:12:35,347 Put your shirt back on. 285 00:12:35,439 --> 00:12:38,123 I'm just flipping it so you can't see the stain. 286 00:12:39,189 --> 00:12:40,488 And then I finally said it. 287 00:12:41,157 --> 00:12:45,237 Do you think maybe we should talk about... us? 288 00:12:46,043 --> 00:12:47,451 Maybe we should. 289 00:12:47,731 --> 00:12:51,267 And just like that, it was as if we were off in our own little world. 290 00:12:53,072 --> 00:12:54,534 My guy needs a kidney now. 291 00:12:54,871 --> 00:12:56,667 Why wouldn't the Halfords say yes? 292 00:12:56,831 --> 00:12:58,036 Because they're in no rush. 293 00:12:58,084 --> 00:12:59,987 Plus, the Halfords don't know the Brinkleys. 294 00:13:00,095 --> 00:13:01,555 So they don't trust them. 295 00:13:01,586 --> 00:13:02,643 We're screwed. 296 00:13:02,859 --> 00:13:03,787 Awesome. 297 00:13:04,539 --> 00:13:07,886 In The Todd's world, if anybody gets screwed, it's a good thing. 298 00:13:08,386 --> 00:13:09,685 Of course it is. 299 00:13:12,176 --> 00:13:14,071 Look, I'm here because I want to be here. 300 00:13:14,180 --> 00:13:15,949 But don't worry. I'm going to get my job back. 301 00:13:15,989 --> 00:13:16,859 Oh, good! 302 00:13:17,009 --> 00:13:18,155 What's your plan? 303 00:13:18,378 --> 00:13:19,278 I just told it to you. 304 00:13:19,333 --> 00:13:21,982 I'm here, therefore I will get my job back. 305 00:13:22,017 --> 00:13:23,747 You're making my head hurt. 306 00:13:23,884 --> 00:13:25,140 We both know that's not me. 307 00:13:25,190 --> 00:13:27,745 That's from when you were a baby, and a marble fountain fell on you. 308 00:13:27,796 --> 00:13:30,579 Sometimes, my mom kept my crib in the driveway. 309 00:13:30,723 --> 00:13:31,499 Mine too. 310 00:13:31,802 --> 00:13:34,632 But I live my live by a very specific credo. 311 00:13:35,069 --> 00:13:36,641 Everything works out for me. 312 00:13:36,928 --> 00:13:39,197 There is no way this works out for us. 313 00:13:39,306 --> 00:13:41,043 The Halfords are stubborn people. 314 00:13:41,250 --> 00:13:42,331 I got an idea. 315 00:13:44,890 --> 00:13:47,297 If the Halfords don't trust the Brinkleys to come through for them, 316 00:13:47,391 --> 00:13:49,320 we can just do the surgery simultaneously 317 00:13:49,373 --> 00:13:51,017 and take trust out as an issue. 318 00:13:52,157 --> 00:13:53,682 That guy is such a jerk. 319 00:13:54,221 --> 00:13:56,354 Don't worry, he can't hear me through the glass. 320 00:14:00,125 --> 00:14:01,722 You want me to go first? 321 00:14:03,252 --> 00:14:06,528 Elliot, I've never been able to get over the idea of us. 322 00:14:07,897 --> 00:14:09,473 I'm still crazy about you. 323 00:14:09,556 --> 00:14:11,787 I don't really know what you want me to say. 324 00:14:11,870 --> 00:14:14,455 Maybe you could tell me if you feel the same way? 325 00:14:14,575 --> 00:14:15,402 Yeah! 326 00:14:15,522 --> 00:14:18,020 Maybe you could say it without sounding angry. 327 00:14:18,199 --> 00:14:19,537 But, JD, you crushed me. 328 00:14:19,620 --> 00:14:22,137 I mean, I gave you my love, and you threw it back at my face, 329 00:14:22,190 --> 00:14:24,469 and pretty much scarred me romanticly. 330 00:14:24,552 --> 00:14:27,515 I mean, now I'm doomed to a life of gravitating to safe boring guys 331 00:14:27,598 --> 00:14:28,858 that I don't really love. 332 00:14:28,941 --> 00:14:31,716 And I'm repelled by the ones I care for deeply. 333 00:14:32,257 --> 00:14:33,642 So, thank you... for that. 334 00:14:33,762 --> 00:14:35,653 Look, if it helps, you hurt me too. 335 00:14:35,773 --> 00:14:36,801 Really? 336 00:14:36,884 --> 00:14:39,335 There were so many times I wanted to be with you so badly 337 00:14:39,418 --> 00:14:40,883 and you shut me down. 338 00:14:41,003 --> 00:14:43,538 Like when we first met, huh... 339 00:14:43,573 --> 00:14:45,575 When you wanted to be sex buddies. 340 00:14:48,040 --> 00:14:51,161 Oh yeah, but that's when I felt work so overwhelming, 341 00:14:51,202 --> 00:14:53,431 - And I... - Blah blah blah blah blah. 342 00:14:54,347 --> 00:14:57,996 I'm sorry, we've just been down this road so many times, you know? 343 00:14:58,918 --> 00:15:02,665 Seriously, does even talking about it just make you hate yourself a little bit? 344 00:15:03,213 --> 00:15:05,656 I can't tell from just doing the normal amount of hating myself, 345 00:15:05,706 --> 00:15:08,926 or if I'm at a slightly higher level of self-loathing. 346 00:15:09,009 --> 00:15:10,581 You're too hard on yourself. 347 00:15:10,664 --> 00:15:11,464 No, I'm not. 348 00:15:11,505 --> 00:15:13,532 I'm just stupid and ugly, and I have a pig face. 349 00:15:15,333 --> 00:15:17,811 JD, we're just back here again because we're both lonely 350 00:15:17,864 --> 00:15:20,609 and neither one of us have had any physical contact for months. 351 00:15:20,692 --> 00:15:22,336 I've had physical contacts. 352 00:15:22,600 --> 00:15:23,562 With who? 353 00:15:24,208 --> 00:15:27,377 All the energies are in you, I'm just opening the channel. 354 00:15:28,573 --> 00:15:30,595 Here it is. Here it is. 355 00:15:31,262 --> 00:15:32,950 I'd rather not talk about it. 356 00:15:33,866 --> 00:15:36,039 Looks like everybody got through with flying colors. 357 00:15:36,159 --> 00:15:37,885 Congratulations there, Gandhi. 358 00:15:37,968 --> 00:15:41,423 Your ability to bring people together is very powerful, much like... 359 00:15:42,540 --> 00:15:43,420 Gandhi. 360 00:15:43,540 --> 00:15:45,172 That means a lot to me. 361 00:15:45,292 --> 00:15:48,368 Because I'm just so desperate for your approval. 362 00:15:50,552 --> 00:15:52,682 What-- What's his problem? 363 00:15:53,230 --> 00:15:54,613 Is he still mad at me? 364 00:15:56,123 --> 00:15:57,170 Maybe. 365 00:15:57,487 --> 00:15:59,025 I can't be sure. 366 00:15:59,331 --> 00:16:02,489 The Brinkleys never gave the Halfords a reason to be skeptical. 367 00:16:02,609 --> 00:16:05,289 Life would be so much easier if everybody just trusted each other. 368 00:16:12,385 --> 00:16:13,856 We have so much history. 369 00:16:14,197 --> 00:16:16,434 - Most of it bad. - Yeah. 370 00:16:16,554 --> 00:16:18,383 How can we ever get past that? 371 00:16:18,466 --> 00:16:21,245 - We can't. - Oh, good. That makes me feel better. 372 00:16:21,859 --> 00:16:25,264 But maybe, we could remember all our pit falls like a road map. 373 00:16:25,347 --> 00:16:27,777 Maybe, this time, we could avoid all the drama. 374 00:16:27,860 --> 00:16:29,551 We don't have to be that couple where... 375 00:16:29,638 --> 00:16:31,422 one of us says they're moving out of town, 376 00:16:31,480 --> 00:16:33,914 the other one have to rush to the airport to stop them. 377 00:16:34,058 --> 00:16:37,431 We don't have to argue about whether or not we want to break. 378 00:16:37,514 --> 00:16:39,842 You watched the Friends marathon last night, didn't you? 379 00:16:39,925 --> 00:16:41,435 I did. I loved it. 380 00:16:41,776 --> 00:16:45,801 The point is, Elliot, you're a lot stronger than you used to be. 381 00:16:46,060 --> 00:16:47,704 And I've changed too. 382 00:16:48,958 --> 00:16:50,591 I have a beard now. 383 00:16:50,674 --> 00:16:53,312 Do you still let that inner voice of yours control you? 384 00:16:53,395 --> 00:16:56,940 This is getting too serious. Kick her. Kick her in the head. 385 00:16:57,088 --> 00:16:58,261 Not as much. 386 00:16:59,630 --> 00:17:02,030 Paycheck time, everyone! 387 00:17:02,603 --> 00:17:05,016 Come on, Whitney. I like it when you do it like Oprah. 388 00:17:05,251 --> 00:17:06,272 Fine. 389 00:17:06,801 --> 00:17:08,714 Who wants to get a paycheck? 390 00:17:08,938 --> 00:17:10,897 You got a paycheck, you got a paycheck. 391 00:17:10,932 --> 00:17:12,588 You got a paycheck! 392 00:17:12,968 --> 00:17:14,598 You got to go, man! 393 00:17:14,881 --> 00:17:17,097 Everybody's going to see when she doesn't have a check for you. 394 00:17:17,156 --> 00:17:18,346 It'll be humiliating. 395 00:17:18,665 --> 00:17:23,238 Look, you can't just say things are going to work out, and then they do. 396 00:17:23,358 --> 00:17:26,206 - That's not how the world... - Excuse me. 397 00:17:26,289 --> 00:17:27,600 I didn't get mine. 398 00:17:27,683 --> 00:17:28,819 Who are you? 399 00:17:28,939 --> 00:17:30,999 I'm the janitor. See? 400 00:17:31,355 --> 00:17:34,752 Actually, I'm the old janitor. I replaced the janitor that replaced me. 401 00:17:34,793 --> 00:17:36,690 So, I'm still in the system. 402 00:17:36,773 --> 00:17:38,480 I'll go get you a check. 403 00:17:38,732 --> 00:17:41,092 Didn't mean to cut you off, Ted. You were saying? 404 00:17:44,173 --> 00:17:47,266 Mop it off. Mop it off. 405 00:17:49,220 --> 00:17:51,592 Mrs Winter, this is Dr Turk. 406 00:17:52,243 --> 00:17:55,989 He's going to give you an exam and explain all your surgical options to you. 407 00:17:56,999 --> 00:17:58,020 One second. Hey! 408 00:17:58,971 --> 00:17:59,981 You're leaving ? 409 00:18:00,209 --> 00:18:03,491 Please, don't make me have second thoughts by asking very stupid questions. 410 00:18:03,574 --> 00:18:05,329 So what, you trust surgeons now? 411 00:18:05,412 --> 00:18:07,903 No, I trust you. 412 00:18:11,614 --> 00:18:12,717 I know we're talking, 413 00:18:12,768 --> 00:18:14,956 but it still feels like we're being so careful, you know? 414 00:18:15,571 --> 00:18:16,801 We're just scared. 415 00:18:17,930 --> 00:18:21,534 I made so many mistakes in my life because I was scared. 416 00:18:22,022 --> 00:18:24,786 It's the reason I bailed when you said "I love you". 417 00:18:24,906 --> 00:18:27,146 - It's the reason... - Blah blah blah blah blah. 418 00:18:27,768 --> 00:18:28,680 OK. 419 00:18:30,910 --> 00:18:32,895 But I am scared of ending our friendship. 420 00:18:32,978 --> 00:18:34,586 What if I get hurt again? 421 00:18:34,669 --> 00:18:38,091 - What if you pick up a new STD? - For the last time, that was not an STD! 422 00:18:38,178 --> 00:18:39,446 It was a urinary tract infection, 423 00:18:39,447 --> 00:18:41,281 and I got it from having sex with you in a pond. 424 00:18:41,958 --> 00:18:43,449 Yeah you did! 425 00:18:43,932 --> 00:18:46,051 I tell what else I don't want to deal with. 426 00:18:46,134 --> 00:18:48,360 All the judgements from everyone else. 427 00:18:48,443 --> 00:18:51,148 Dr Cox, Jordan. Even Turk and Carla. 428 00:18:51,376 --> 00:18:53,888 I mean, it's almost enough of a reason not to do anything. 429 00:18:54,698 --> 00:18:55,660 Hogwash! 430 00:18:56,419 --> 00:18:57,488 Excuse me? 431 00:18:57,822 --> 00:19:00,828 That ridiculous drivel you just said. 432 00:19:01,816 --> 00:19:03,718 But who am I to talk? 433 00:19:04,753 --> 00:19:09,525 Here I am, eating some kind of a banana nut sawdust muffin, 434 00:19:09,605 --> 00:19:12,835 and hiding out in this crappy excuse for a Coffee Bucks. 435 00:19:14,568 --> 00:19:17,398 Who the hell cares what anybody else thinks? 436 00:19:21,186 --> 00:19:25,272 Just look into your heart, and do whatever the hell makes you happy. 437 00:19:32,995 --> 00:19:34,989 That's right, Ted. I'm back. 438 00:19:35,291 --> 00:19:36,442 I love it here. 439 00:19:36,861 --> 00:19:37,800 Donnie! 440 00:19:39,485 --> 00:19:40,982 Moist. 441 00:19:41,667 --> 00:19:44,559 Elliot and I were tempted to take Dr Kelso's advice. 442 00:19:44,642 --> 00:19:46,646 Because often when you do it, it makes you happy. 443 00:19:46,701 --> 00:19:48,560 Things have a way of working out. 444 00:19:49,243 --> 00:19:51,772 Actually, I normally get paid twice this. 445 00:19:52,243 --> 00:19:54,480 My mistake. I'll be right back. 446 00:19:55,177 --> 00:19:58,461 But it also occurred to us that you can have the best intentions, 447 00:20:00,361 --> 00:20:02,721 you still fall back into old habits. 448 00:20:03,596 --> 00:20:04,985 Shhh. Get out of here. 449 00:20:09,663 --> 00:20:13,255 So I guess, the real answer is that there is no easy answer. 450 00:20:13,560 --> 00:20:16,320 You just have to go for it, or not. 451 00:20:20,523 --> 00:20:22,320 This seems like a good idea. 452 00:20:23,583 --> 00:20:25,194 Who cares? 453 00:20:39,918 --> 00:20:42,216 I'm just going to need to engage my legs. 454 00:20:42,816 --> 00:20:45,671 Alright. This is just to brace you. 455 00:20:45,991 --> 00:20:47,501 You're a wizzard. 456 00:20:47,621 --> 00:20:49,544 We're just gonna work this out. 457 00:20:49,627 --> 00:20:51,211 - Let it flaw out. - Flaw. 458 00:20:51,957 --> 00:20:53,566 - Let it flaw out. - Flaw. 459 00:20:55,021 --> 00:20:58,171 - You like that, don't you? - My god, help me. Jimmy, I do. 460 00:21:00,998 --> 00:21:03,352 - There it is, let go. - Deeper, please. 461 00:21:03,397 --> 00:21:05,169 Yes, sir. Yes, sir. 462 00:21:05,219 --> 00:21:09,769 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.