All language subtitles for Quantum Leap s05e14 Dr Ruth.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:05,661 [Woman] Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:05,739 --> 00:00:08,674 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:08,742 --> 00:00:10,733 and vanished. 4 00:00:16,082 --> 00:00:19,449 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:19,519 --> 00:00:21,544 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:21,621 --> 00:00:26,854 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:26,926 --> 00:00:32,193 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:32,265 --> 00:00:36,634 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:36,703 --> 00:00:41,299 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:42,442 --> 00:00:44,933 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:45,011 --> 00:00:47,479 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:47,547 --> 00:00:49,538 will be the leap home. 13 00:00:54,821 --> 00:00:57,312 [Woman On Speaker] Well? 14 00:00:57,390 --> 00:01:00,257 Uh, well-w-well, what? 15 00:01:00,326 --> 00:01:03,090 What do you think? [Clears Throat] 16 00:01:03,163 --> 00:01:06,428 Uh, could you, uh, r-repeat that question? 17 00:01:06,499 --> 00:01:11,527 Is the size of a man's feet related to the size ofhis love muscle? 18 00:01:19,979 --> 00:01:22,470 Oh, boy. 19 00:02:38,491 --> 00:02:40,482 [Woman] Should I repeat the question? 20 00:02:40,560 --> 00:02:42,892 [Sam] N-No, don't repeat it. I heard it just fine. 21 00:02:42,962 --> 00:02:45,624 The man's size of his foot- 22 00:02:46,799 --> 00:02:48,892 You know, 23 00:02:48,968 --> 00:02:51,562 clowns wear really big shoes. 24 00:02:51,638 --> 00:02:54,573 The guy I'm dating has very small feet. 25 00:02:54,641 --> 00:02:57,007 Uh, well, uh, 26 00:02:57,076 --> 00:02:59,670 my feet- 27 00:02:59,746 --> 00:03:01,680 [Laughing] Of course, why would you... 28 00:03:01,748 --> 00:03:03,909 want to know about Dr. Ruth's feet? 29 00:03:03,983 --> 00:03:07,384 But I have a friend who has- 30 00:03:07,453 --> 00:03:09,387 And- 31 00:03:09,455 --> 00:03:11,389 Could we go to the next caller, please? 32 00:03:11,457 --> 00:03:13,584 [Man] This is Tony from Lindenhurst. 33 00:03:13,660 --> 00:03:15,594 I really dig your show. 34 00:03:15,662 --> 00:03:18,256 Thank you, Tony. I got this problem with my girlfriend. 35 00:03:18,331 --> 00:03:21,095 No matter where we go, she always puts her hand on my crotch. 36 00:03:21,167 --> 00:03:23,158 Ah. Uh, 37 00:03:23,236 --> 00:03:26,433 have you tried just holding hands? 38 00:03:26,506 --> 00:03:29,270 Well, she does it when I'm driving on the turnpike. 39 00:03:31,678 --> 00:03:33,976 Make her sit in the backseat. Next. 40 00:03:34,047 --> 00:03:36,948 What has gotten into her? I think it's funny. 41 00:03:37,016 --> 00:03:38,950 You think balancing a spoon on your nose is funny. 42 00:03:39,018 --> 00:03:40,952 It is. [Woman] I have a problem most people would envy. 43 00:03:41,020 --> 00:03:43,887 Yes? What is your problem? 44 00:03:43,957 --> 00:03:47,552 Well, I get orgasms that are so incredible and overwhelming... 45 00:03:47,627 --> 00:03:50,892 that I end up pushing my husband out ofbed. 46 00:03:50,964 --> 00:03:53,728 The last time, he got all bruised and scraped. 47 00:03:53,800 --> 00:03:56,200 Is there any answer for me? 48 00:03:57,470 --> 00:03:59,563 Knee pads? Next. 49 00:03:59,639 --> 00:04:02,073 Commercial. She's on a roll. 50 00:04:02,141 --> 00:04:04,405 I said, commercial. 51 00:04:04,477 --> 00:04:06,741 ## [Soft Jazz] We'll be right back with Dr. Ruth Westheimer... 52 00:04:06,813 --> 00:04:10,249 after these important messages. Are you all right, Ruth? 53 00:04:10,316 --> 00:04:12,477 Uh-huh. I'm fine. Don't worry about me. 54 00:04:13,720 --> 00:04:15,745 [Al] Knee pads? 55 00:04:15,822 --> 00:04:17,915 Kinky. Eh- 56 00:04:17,991 --> 00:04:20,323 Don't question me while we're on the air. What's the matter with you? 57 00:04:20,393 --> 00:04:24,090 Have you been here, Al? Listening in? Yeah, I heard a little of it. 58 00:04:24,163 --> 00:04:27,826 I gotta get out of here fast. Why? This sounds like a great leap to me. 59 00:04:27,900 --> 00:04:30,198 You just sit here and you talk about sex. No. 60 00:04:30,270 --> 00:04:32,602 Sam, look at it as a learning experience. 61 00:04:32,672 --> 00:04:34,936 It may sound like fun, but it's not for me. 62 00:04:35,008 --> 00:04:37,306 They're asking some very embarrassing questions. 63 00:04:37,377 --> 00:04:39,470 Like what? You heard the one about the knee pads. 64 00:04:39,545 --> 00:04:43,208 Sam, sex is not dirty. 65 00:04:43,283 --> 00:04:45,615 It's a very natural thing. 66 00:04:45,685 --> 00:04:48,882 Being frank about it and educating your children... 67 00:04:48,955 --> 00:04:52,652 to be morally responsible and safe... 68 00:04:52,725 --> 00:04:54,716 is better than... 69 00:04:54,794 --> 00:04:56,785 sweeping it under the rug. [Ziggy Beeps] 70 00:04:56,863 --> 00:05:00,492 That's a pretty mature attitude, coming from somebody like you. 71 00:05:00,566 --> 00:05:03,899 It's not coming from me. That's coming from the real Dr. Ruth in the waiting room. 72 00:05:03,970 --> 00:05:07,804 But you remember it until Ziggy can figure out why you're here. 73 00:05:07,874 --> 00:05:11,332 No, you can't leave! You're an expert on this stuff. You gotta help me answer these questions. 74 00:05:11,411 --> 00:05:13,709 You're doing fine. I'm not doing fine. You gotta stay here. 75 00:05:13,780 --> 00:05:16,749 Help me answer these questions. Oh, hey! You know the question about the shoe size? 76 00:05:16,816 --> 00:05:19,216 - Yeah. - Just call me big foot. 77 00:05:19,285 --> 00:05:21,310 - [Man] We're coming back in- - Al! Al! 78 00:05:21,387 --> 00:05:24,083 - What was that? - I'll be ready. 79 00:05:24,157 --> 00:05:27,092 Welcome back to Dr. Ruth's Frank Talk About Sex. 80 00:05:27,160 --> 00:05:29,458 Our next caller is Annie from Manhattan. 81 00:05:29,529 --> 00:05:31,463 Go ahead, Annie. You're on the air. 82 00:05:31,531 --> 00:05:33,465 [Woman] Hi, Dr. Ruth. Hi, Annie. 83 00:05:33,533 --> 00:05:36,934 Hi. Uh, I'm calling because I have a problem with my boss. 84 00:05:37,003 --> 00:05:40,200 What kind of a problem? Well, at first he was really nice. 85 00:05:40,273 --> 00:05:42,867 I'm new in town, so he took me out for a drink after work... 86 00:05:42,942 --> 00:05:45,410 as kind of a welcome to New York City, 87 00:05:45,478 --> 00:05:47,412 but then he started coming on to me. 88 00:05:47,480 --> 00:05:50,210 - He wanted to have sex with me. - What did you do? 89 00:05:50,283 --> 00:05:53,548 Well, I said no. I keep saying no, but he won't leave me alone. 90 00:05:53,619 --> 00:05:56,554 - He keeps calling me on the phone- - I've got multiple orgasms on line four. 91 00:05:56,622 --> 00:05:58,613 Let her talk. 92 00:05:58,691 --> 00:06:01,626 I can't say them on the air, but he sends me letters too, 93 00:06:01,694 --> 00:06:03,958 and I know he's been following me. We're out in 10 seconds. 94 00:06:04,030 --> 00:06:06,590 - Let her finish. - Annie, have you told anyone about this? 95 00:06:06,666 --> 00:06:08,964 No. I can't. I'll lose myjob. 96 00:06:09,035 --> 00:06:10,969 We're out. Go ahead. 97 00:06:11,037 --> 00:06:13,028 That's all the time we have for today, Annie, 98 00:06:13,106 --> 00:06:15,734 but you can meet Dr. Ruth in person at Cleary's Bookstore- [Sam] Stay on the line, okay? 99 00:06:15,808 --> 00:06:17,833 Annie, did you hear me? 100 00:06:17,910 --> 00:06:19,935 [Annie] Someone's coming. I gotta go. Annie. 101 00:06:20,012 --> 00:06:22,378 Dr. Ruth's Frank Talk About Sex. 102 00:06:23,449 --> 00:06:26,043 Annie? [Dial Tone] 103 00:06:27,553 --> 00:06:29,714 [Dial Tone Continues] 104 00:06:33,226 --> 00:06:35,217 Why did you cut her off? 105 00:06:35,294 --> 00:06:37,262 I left the line open. She hung up. I'm sorry, Dr. Ruth. 106 00:06:37,330 --> 00:06:40,493 - Doug never should have cut her off. - I didn't cut her off. 107 00:06:40,566 --> 00:06:42,727 You think we could trace the call? Too late now. 108 00:06:42,802 --> 00:06:44,895 - This is not my fault. - I never said it was. 109 00:06:44,971 --> 00:06:47,166 No, you didn't have to. Sam, let's talk. 110 00:06:47,240 --> 00:06:50,641 You two look like you could use a little privacy, huh? You're projecting. 111 00:06:50,710 --> 00:06:54,407 You're feeling guilty, and you're projecting it on me. Great. This is psychobabble, right? 112 00:06:54,480 --> 00:06:57,074 You never used to talk this way until you started to see the shrink. 113 00:06:57,150 --> 00:06:59,084 Therapist, Doug, not shrink. 114 00:06:59,152 --> 00:07:01,086 Therapist. Therapist. 115 00:07:01,154 --> 00:07:03,145 Al, I think I know why I'm here. Oh? 116 00:07:03,222 --> 00:07:05,713 It's that girl who just called. Oh, was that the call... 117 00:07:05,792 --> 00:07:08,727 from the woman who kicked her husband out of bed when she was having an orgasm? 118 00:07:08,795 --> 00:07:10,729 No, no. Didn't you hear the last phone call? 119 00:07:10,797 --> 00:07:12,731 No. I must have missed it. How could you miss it? 120 00:07:12,799 --> 00:07:15,563 I was with Dr. Ruth. She is a sharp cookie. 121 00:07:15,635 --> 00:07:17,569 All right. The caller said that her boss... 122 00:07:17,637 --> 00:07:20,401 was harassing her on the job because she wouldn't sleep with him. 123 00:07:20,473 --> 00:07:23,237 I want you to ask Ziggy what the odds are I'm here to help her. 124 00:07:23,309 --> 00:07:25,243 What's her name? Annie. 125 00:07:25,311 --> 00:07:27,575 Just Annie? 126 00:07:27,647 --> 00:07:30,616 Just Annie? Well, I didn't have time to get her last name. 127 00:07:30,683 --> 00:07:32,617 Annie. She lives in Manhattan. 128 00:07:32,685 --> 00:07:34,619 Annie in Manhattan. Yeah. 129 00:07:34,687 --> 00:07:39,989 [Ziggy Beeps] Well, since there were 6,280 Annies in Manhattan in 1984, 130 00:07:40,059 --> 00:07:44,018 don't you think you could be just a little more specific? 131 00:07:44,096 --> 00:07:47,259 I can't be more specific, Al, because I don't know anything else. 132 00:07:47,333 --> 00:07:49,858 She sounded young, okay? She sounded like she was in her 20s. 133 00:07:49,936 --> 00:07:52,734 Oh, the young-sounding Annie. She's Annie. She lives in Manhattan. 134 00:07:52,805 --> 00:07:55,205 I don't know any more. I think you should just forget Annie... 135 00:07:55,274 --> 00:07:57,868 because Ziggy says there's a 72% chance... 136 00:07:57,944 --> 00:08:00,572 that you're here to play with matches. 137 00:08:00,646 --> 00:08:02,580 [Together] What? 138 00:08:02,648 --> 00:08:04,639 [Beeping] Stinkin' thing. 139 00:08:04,717 --> 00:08:06,708 Play- Oh, ma-ma- matchmaker. To play matchmaker. 140 00:08:06,786 --> 00:08:08,720 Matchmaker? To whom? That makes sense, 141 00:08:08,788 --> 00:08:10,949 because Dr. Ruth loves to play matchmaker. W-Who, Al? 142 00:08:11,023 --> 00:08:12,957 She's made, oh, hundreds and hundreds of matches. 143 00:08:13,025 --> 00:08:14,959 Al. Al. Who? Just dozens and dozens. 144 00:08:15,027 --> 00:08:16,961 Doug and Debbie. 145 00:08:17,029 --> 00:08:18,963 Doug and Debbie who? Doug and- 146 00:08:19,031 --> 00:08:21,966 Debbie Schaefer, your producer, and Doug Bridges, your announcer. 147 00:08:22,034 --> 00:08:23,968 They're on one week, they're off one week- No. No, Al. 148 00:08:24,036 --> 00:08:26,197 but Ziggy says they should be together. They hate each other. 149 00:08:26,272 --> 00:08:28,706 Well, every couple has a spat now and then. 150 00:08:28,774 --> 00:08:30,708 You jerk. Motor mouth. 151 00:08:30,776 --> 00:08:32,767 [Debbie] Pig. [Doug] What do you want from me? 152 00:08:32,845 --> 00:08:35,336 Nothing! Then why did you make such a big deal about that phone call? 153 00:08:35,414 --> 00:08:37,348 Oh, big deal, big deal. [Door Slams] 154 00:08:37,416 --> 00:08:39,577 It's a match made in heaven. 155 00:08:40,653 --> 00:08:43,850 [Vehicle Horns Honking] [Man] Yo, taxi! Yo, taxi, over here! 156 00:08:49,562 --> 00:08:52,053 [No Audible Dialogue] 157 00:08:52,131 --> 00:08:54,122 [Sam] Next, please. 158 00:08:54,200 --> 00:08:56,998 [Woman] I can't thank you enough for your book, Dr. Ruth. 159 00:08:57,069 --> 00:08:59,537 Oh, well, you don't have to thank me. No, really. 160 00:08:59,605 --> 00:09:01,698 It helped me explain things to my daughter, 161 00:09:01,774 --> 00:09:05,540 and believe me, I'd rather have her hear those things from me than someone else. 162 00:09:05,611 --> 00:09:07,579 Oh, great. Next? 163 00:09:07,647 --> 00:09:11,105 Your chapter on foreplay was so imaginative. 164 00:09:11,183 --> 00:09:13,549 That's me- uh, imaginative. 165 00:09:13,619 --> 00:09:15,712 Any other pointers? 166 00:09:15,788 --> 00:09:18,723 Uh, no. No, everything you need to know is in here. 167 00:09:18,791 --> 00:09:22,386 I mean, everything you need to know about... everything. 168 00:09:25,364 --> 00:09:27,389 You know, my favorite quote from your book is, 169 00:09:27,466 --> 00:09:30,833 "Having good sex is like getting to Carnegie Hall: 170 00:09:30,903 --> 00:09:33,667 All it takes is practice, practice, practice." 171 00:09:33,739 --> 00:09:36,071 Yeah, practice makes perfect. 172 00:09:37,810 --> 00:09:40,904 Okeydoke. Could you make it out to Annie? 173 00:09:40,980 --> 00:09:43,574 I brought my own pen. 174 00:09:47,086 --> 00:09:50,419 Annie, what's your last name? Wilkins. Annie Wilkins. 175 00:09:50,489 --> 00:09:52,787 Listen, I'm sorry I hung up on you. 176 00:09:52,858 --> 00:09:55,349 I was at work. You know how it is. 177 00:09:55,428 --> 00:09:57,362 The walls have ears. 178 00:09:57,430 --> 00:10:00,365 Where do you work, Annie? At a law office. 179 00:10:00,433 --> 00:10:03,266 I'm just a secretary, but someday I want to be a lawyer. 180 00:10:03,336 --> 00:10:05,770 That's why I came to New York. 181 00:10:05,838 --> 00:10:07,829 Now I've spoiled everything. 182 00:10:07,907 --> 00:10:10,432 No, you haven't. 183 00:10:10,509 --> 00:10:12,500 I never should have let Jonathan take me out after work. 184 00:10:12,578 --> 00:10:16,036 - Jonathan's your boss? ' - Yeah. I thought it was okay, you know? 185 00:10:16,115 --> 00:10:18,606 I mean, he said he wanted to help me. 186 00:10:18,684 --> 00:10:21,278 If I knew that's what he wanted, I never would have gone. 187 00:10:21,354 --> 00:10:24,949 - I'm so stupid. - Now you listen to me. 188 00:10:25,024 --> 00:10:27,288 You're not stupid and you haven't done anything wrong. 189 00:10:27,360 --> 00:10:29,954 Yeah, but I don't know how to make him stop. 190 00:10:30,029 --> 00:10:33,192 Every time the phone rings, my stomach turns into knots. 191 00:10:33,265 --> 00:10:36,496 I'm messing up at work. I never know what he's gonna do next. 192 00:10:36,569 --> 00:10:40,130 My best friend says I should quit, but I don't want to give up. 193 00:10:40,206 --> 00:10:44,006 Tell you what. Let me finish up here and we'll go have a cup of coffee and we can talk. 194 00:10:44,076 --> 00:10:47,307 - I don't drink coffee. - Okay, forget coffee. Root beer float. 195 00:10:48,381 --> 00:10:51,248 [Man] Excuse me. Could I get by, please? 196 00:10:51,317 --> 00:10:53,683 Uh, I have to go. 197 00:10:55,321 --> 00:10:57,255 Annie? 198 00:10:57,323 --> 00:11:00,815 [Woman] Where's Dr. Ruth going? I'll be right back. 199 00:11:00,893 --> 00:11:04,761 Annie? Annie! 200 00:11:04,830 --> 00:11:07,094 Wait a sec. 201 00:11:07,166 --> 00:11:09,259 Annie! 202 00:11:10,636 --> 00:11:12,570 Annie! 203 00:11:12,638 --> 00:11:14,572 An- 204 00:11:15,574 --> 00:11:18,099 [Horn Honks] [Man] Look out, lady. You crazy? 205 00:11:21,080 --> 00:11:23,014 Taxi! 206 00:11:27,787 --> 00:11:30,585 [Sam] Hey, hey! Taxi! 207 00:11:32,692 --> 00:11:34,922 Taxi! Wait, taxi! [Portal Opens] 208 00:11:34,994 --> 00:11:37,155 That guy's deaf. He didn't hear me. Take it easy. 209 00:11:37,229 --> 00:11:39,891 Take it easy. It's rush hour in midtown Manhattan. 210 00:11:39,965 --> 00:11:43,230 You'll never get a taxi. Forget about it. 211 00:11:43,302 --> 00:11:45,930 All right. Okay. Al, I found out her name. It's Annie Wilkins. 212 00:11:46,005 --> 00:11:48,269 [Ziggy Beeping] And she's in big trouble. 213 00:11:48,340 --> 00:11:50,274 We don't know about that. Look- 214 00:11:50,342 --> 00:11:52,902 No, the data on Annie Wilkins is very sketchy. 215 00:11:52,978 --> 00:11:55,572 I gotta help her. She's in trouble. No, you're the one that's in trouble. 216 00:11:55,648 --> 00:11:57,741 The odds on Doug and Debbie getting back together... 217 00:11:57,817 --> 00:12:00,285 just slipped 12%. What happened? 218 00:12:00,352 --> 00:12:03,287 They got in a fight about whose fault it was the last time they broke up. 219 00:12:03,355 --> 00:12:06,722 That was the fourth time they broke up. Maybe if they break up all the time they're not supposed to be together. 220 00:12:06,792 --> 00:12:09,420 No, Dr. Ruthie says they're perfect for each other. 221 00:12:09,495 --> 00:12:11,895 "Ruthie"? They never fight about anything serious. 222 00:12:11,964 --> 00:12:14,057 One time they'll fight because she left the bathroom a mess. 223 00:12:14,133 --> 00:12:16,260 Another time they'll get in a fight because he doesn't call her. 224 00:12:16,335 --> 00:12:19,463 Well, if Dr. Ruth is the expert, then why isn't she here? 225 00:12:19,538 --> 00:12:21,665 Because I guess you can do something that she can't- 226 00:12:21,741 --> 00:12:23,675 But that's hard for me to believe... 227 00:12:23,743 --> 00:12:26,439 because the last session that we had together, Dr. Ruthie raised- 228 00:12:26,512 --> 00:12:28,946 Wait a second! some very important observations. 229 00:12:29,014 --> 00:12:30,948 Wait a second. I was very- What? 230 00:12:31,016 --> 00:12:34,315 You're having counseling sessions with Dr. Ruth while I'm stuck here in 1985? 231 00:12:34,386 --> 00:12:37,287 Lookit. Ziggy says you're here to help Doug and Debbie. 232 00:12:37,356 --> 00:12:40,621 Unless you do something about that, you're gonna stay stuck in 1985, 233 00:12:40,693 --> 00:12:43,093 wearing your silly high heels and your stupid dresses... 234 00:12:43,162 --> 00:12:45,153 and talking to strangers about G-spots. 235 00:12:46,899 --> 00:12:49,367 All right. All right. Look. 236 00:12:49,435 --> 00:12:51,926 Why did Doug and Debbie break up? Which time? 237 00:12:52,004 --> 00:12:53,995 The last time. Why don't you ask them? 238 00:12:54,073 --> 00:12:57,099 Uh- [Debbie] It was about sex. 239 00:12:57,176 --> 00:12:59,440 - [Gags] - Are you all right? 240 00:12:59,512 --> 00:13:02,174 - Just went down the wrong pipe. - Mmm. 241 00:13:02,248 --> 00:13:05,217 His genitals and my orgasms. That's all he wanted to talk about. 242 00:13:05,284 --> 00:13:07,616 Yeah, well, that's pretty much would, uh, cover everything. 243 00:13:07,686 --> 00:13:10,621 Eh, have you decided what you want to eat yet? 244 00:13:10,689 --> 00:13:12,623 You know, it's not like I don't have them. 245 00:13:12,691 --> 00:13:14,682 The Caesar salad looks pretty good. 246 00:13:14,760 --> 00:13:17,024 I have never faked one in my life. 247 00:13:17,096 --> 00:13:20,554 Linguine, maybe. Linguine, yup. That's what I'll have. Some linguine. 248 00:13:20,633 --> 00:13:22,897 Do you know that Doug actually counted them? 249 00:13:22,968 --> 00:13:26,199 I mean, if I didn't have multiples, forget it. 250 00:13:26,272 --> 00:13:28,399 What does he think sex is, a football game? 251 00:13:28,474 --> 00:13:30,601 "And Bridges goes long. It's between the uprights, and it's- 252 00:13:30,676 --> 00:13:33,236 "it's- it's a touchdown! 253 00:13:33,312 --> 00:13:35,337 And the crowd goes wild." [Laughs] 254 00:13:35,414 --> 00:13:38,042 Oh, you two talking about sports? 255 00:13:38,117 --> 00:13:40,051 In a way. 256 00:13:40,119 --> 00:13:42,849 You didn't tell me this was gonna be dinner for three. 257 00:13:42,922 --> 00:13:45,652 - She didn't tell me either. - I thought this might be a nice opportunity... 258 00:13:45,724 --> 00:13:49,387 - to put our problems aside and have a nice, peaceful dinner together. - Thank you. 259 00:13:49,461 --> 00:13:51,395 Fine-As long as it's strictly business. 260 00:13:51,463 --> 00:13:54,261 Of course it's strictly business. She made sure of that. 261 00:13:54,333 --> 00:13:57,496 - I did not call off our relationship. - Just a nice, peaceful dinner. 262 00:13:57,570 --> 00:14:00,539 - Then who did? - He sabotaged it. 263 00:14:00,606 --> 00:14:03,234 [Dr. Ruth] It sounds like you sabotage... 264 00:14:03,309 --> 00:14:06,073 all your relationships with women. No, I do not. 265 00:14:06,145 --> 00:14:09,740 Now-That fits, huh? Is that better? 266 00:14:09,815 --> 00:14:12,807 Much better. Okay. Also- 267 00:14:12,885 --> 00:14:15,649 We were able to reproduce your eyeglasses. 268 00:14:18,324 --> 00:14:20,258 That's wonderful. 269 00:14:20,326 --> 00:14:23,557 I didn't know how handsome you are. 270 00:14:23,629 --> 00:14:26,120 Oh, well, you're a very charming woman. 271 00:14:26,198 --> 00:14:28,257 Speaking of women- 272 00:14:28,334 --> 00:14:32,964 Let's get back to your relationship with women. 273 00:14:33,038 --> 00:14:37,441 Why do you think that you were married five times? 274 00:14:37,509 --> 00:14:39,875 I like variety. 275 00:14:39,945 --> 00:14:42,880 If you like variety, you can do something about it. 276 00:14:42,948 --> 00:14:45,883 You don't have to change partners. 277 00:14:45,951 --> 00:14:48,442 You can experiment a little. 278 00:14:48,520 --> 00:14:50,954 Experiment? Yes. 279 00:14:51,023 --> 00:14:53,116 I tell my clients... 280 00:14:53,192 --> 00:14:56,389 that they can have a drawer... 281 00:14:56,462 --> 00:14:58,657 full of toys. 282 00:14:58,731 --> 00:15:02,167 - Toys? - Like a new video camera. 283 00:15:02,234 --> 00:15:05,397 That could be lots of fun. 284 00:15:10,142 --> 00:15:12,235 Do you have one of those video cameras? 285 00:15:12,311 --> 00:15:14,472 We are not talking about me. 286 00:15:14,546 --> 00:15:16,707 We are talking about you. 287 00:15:16,782 --> 00:15:21,481 And I'm sorry to say, I'm very disappointed in you, Al. 288 00:15:23,155 --> 00:15:25,350 You're disappointed in me? 289 00:15:25,424 --> 00:15:27,654 You say this is the future. 290 00:15:27,726 --> 00:15:30,092 I thought by now people like you... 291 00:15:30,162 --> 00:15:33,495 would have a healthier attitude towards sex. 292 00:15:33,565 --> 00:15:35,499 I have a very healthy attitude towards sex. 293 00:15:35,567 --> 00:15:39,628 I think you have a problem. 294 00:15:39,705 --> 00:15:42,196 With all due respect, Dr. Ruth, when it comes to women, 295 00:15:42,274 --> 00:15:44,708 Al Calavicci doesn't have any problems. 296 00:15:44,777 --> 00:15:47,211 I think you... 297 00:15:47,279 --> 00:15:50,271 are afraid of something. 298 00:15:50,349 --> 00:15:52,840 You're right: alimony. 299 00:15:52,918 --> 00:15:54,852 [Giggles] 300 00:15:54,920 --> 00:15:58,378 I think you are afraid... 301 00:15:58,457 --> 00:16:00,391 of being abandoned. 302 00:16:00,459 --> 00:16:04,225 - Baloney. - You may not even be aware of it. 303 00:16:04,296 --> 00:16:07,561 You see, the fear of abandonment... 304 00:16:07,633 --> 00:16:09,863 stems from something... 305 00:16:09,935 --> 00:16:12,904 that happened in your childhood. 306 00:16:12,972 --> 00:16:15,941 When you were a child, 307 00:16:16,008 --> 00:16:18,238 did you ever feel abandoned? 308 00:16:18,310 --> 00:16:21,711 Well, l- I was raised in an orphanage. 309 00:16:21,780 --> 00:16:25,238 Aha. You see? 310 00:16:25,317 --> 00:16:28,184 Now we are getting somewhere. 311 00:16:28,253 --> 00:16:30,517 [Debbie] That's why we never get anywhere. 312 00:16:30,589 --> 00:16:32,682 Every time we start to get close, you pull away. 313 00:16:32,758 --> 00:16:35,852 - Not the last time. - No. The last three times. 314 00:16:35,928 --> 00:16:38,419 Debbie, I gave you a ring. 315 00:16:38,497 --> 00:16:40,522 He gave you a ring? 316 00:16:40,599 --> 00:16:43,363 Of course he did. You remember. I showed it to you. 317 00:16:43,435 --> 00:16:46,336 How would she remember? You only wore it for three days. 318 00:16:49,775 --> 00:16:54,508 Oh! Cherries jubilee. Yumola. Looks a little light on the brandy. 319 00:16:54,580 --> 00:16:57,174 Three days later you said you had the jitters. 320 00:16:57,249 --> 00:16:59,217 You stopped performing, remember? 321 00:16:59,284 --> 00:17:01,411 Oh, this sounds juicy. 322 00:17:01,487 --> 00:17:04,285 What do you mean by "performing"? Do I have to spell it out for you? 323 00:17:04,356 --> 00:17:07,257 The cork on the champagne bottle wouldn't pop. 324 00:17:07,326 --> 00:17:10,420 Uh-huh. The thrusters weren't thrusting. 325 00:17:10,496 --> 00:17:13,260 Oh, really? There was no liftoff. 326 00:17:13,332 --> 00:17:15,266 Could we change the subject? No, please. Let her go ahead. 327 00:17:15,334 --> 00:17:17,564 There's a couple in the next room who didn't hear about my thrusters. 328 00:17:17,636 --> 00:17:19,433 [Al] Not so good, Sam. 329 00:17:19,505 --> 00:17:22,702 What am I supposed to do? Get her a bullhorn. She can announce it from the Chrysler Building. 330 00:17:22,775 --> 00:17:25,972 "Doug's rocket didn't launch." [Al] Well, do something. 331 00:17:26,045 --> 00:17:27,979 I think that the, uh- 332 00:17:28,047 --> 00:17:30,777 that the problem... 333 00:17:30,849 --> 00:17:32,783 [Imitating Dr. Ruth] is that... 334 00:17:32,851 --> 00:17:35,581 neither one of you want to commit. [Debbie] That's not true. 335 00:17:35,654 --> 00:17:38,919 - That's ridiculous. - It's true. People who are afraid of commitment... 336 00:17:38,991 --> 00:17:41,551 are afraid because they don't want to get hurt. 337 00:17:41,627 --> 00:17:43,618 See, people abandon... 338 00:17:43,695 --> 00:17:45,629 a relationship... [Ziggy Beeps] 339 00:17:45,697 --> 00:17:47,688 before the relationship abandons them. 340 00:17:47,766 --> 00:17:50,564 Uh, your mind is merging with Dr. Ruth, you know. 341 00:17:50,636 --> 00:17:52,604 I don't see what that has to do with our relationship. 342 00:17:52,671 --> 00:17:54,434 You may not even be aware of it. 343 00:17:54,506 --> 00:17:57,998 Did you ever feel abandoned as a child? 344 00:17:58,077 --> 00:18:00,068 That's exactly what she said to me. 345 00:18:00,145 --> 00:18:03,842 I guess so. Yeah, I guess I did too... a little. 346 00:18:03,916 --> 00:18:06,646 You did? Yeah. 347 00:18:06,718 --> 00:18:08,652 Aha! Now we are getting somewhere. 348 00:18:08,720 --> 00:18:10,654 She said that too. 349 00:18:10,722 --> 00:18:13,316 [Debbie] I guess I've been insensitive. 350 00:18:13,392 --> 00:18:15,383 I had no idea you were so insecure. 351 00:18:15,461 --> 00:18:19,158 No, I'm the one who should have realized there was a reason why you were so insecure. 352 00:18:19,231 --> 00:18:21,995 I'm not insecure. Admit it. 353 00:18:22,067 --> 00:18:25,503 Things changed the second you moved in. Oh, really? How did they change? 354 00:18:25,571 --> 00:18:27,436 You turned into an ice princess. Oh, wait, wait, wait. 355 00:18:27,506 --> 00:18:29,997 I think we made enough progress for one night here. 356 00:18:30,075 --> 00:18:33,067 I think we just slammed into reverse. "An ice princess"? 357 00:18:33,145 --> 00:18:35,477 Come on. You made the North Pole look like a tropical paradise. 358 00:18:35,547 --> 00:18:38,277 You-You bought flannel pajamas. 359 00:18:38,350 --> 00:18:40,341 I bought flannel pajamas because you like to sleep... 360 00:18:40,419 --> 00:18:43,513 with the window open when it's 20 degrees outside. You know what? 361 00:18:43,589 --> 00:18:45,887 I don't know why we're fighting about this, because it's water under the bridge. 362 00:18:45,958 --> 00:18:49,018 I'll water your bridge. [Groans] 363 00:18:49,094 --> 00:18:51,961 Debbie. Debbie. No, let her go. 364 00:18:52,965 --> 00:18:54,899 [Sighs] Geez. 365 00:18:54,967 --> 00:19:00,166 This may be hard for you to believe right now, but she really loves you. 366 00:19:00,239 --> 00:19:03,037 Oh, yeah, right. No, she does. It's just that- 367 00:19:03,108 --> 00:19:05,872 If she didn't care so much, she wouldn't get that upset. I mean- 368 00:19:05,944 --> 00:19:09,209 See, the two of you need to get together and talk about your feelings. 369 00:19:09,281 --> 00:19:11,647 That was the problem with the '80s. 370 00:19:11,717 --> 00:19:15,209 You see we are living in a very difficult time in history. 371 00:19:15,287 --> 00:19:17,585 Men's roles and women's roles are changing. 372 00:19:17,656 --> 00:19:19,590 Dr. Ruth, I know you're trying to help, 373 00:19:19,658 --> 00:19:22,889 - but l-I think it's a lost cause. - Not if you care, it's not. 374 00:19:22,961 --> 00:19:25,054 I do. l-I care about her. It's- 375 00:19:25,130 --> 00:19:28,361 I just- I met this other girl. 376 00:19:28,433 --> 00:19:31,231 - Huh? - Brenda Jacobs from the Christmas party. You remember? 377 00:19:31,303 --> 00:19:33,897 Uh-oh. Brenda. [Imitates Ziggy] Sounds like trouble. 378 00:19:33,972 --> 00:19:36,167 She's a babe. Yeah, and so is Debbie. 379 00:19:36,241 --> 00:19:39,733 Brenda Jacobs-She does the news for a station in Buffalo. 380 00:19:39,811 --> 00:19:42,041 It's just- Things are simpler with Brenda. 381 00:19:42,114 --> 00:19:45,174 - She keeps talking about the fact that we should run away together. - Oh, no. 382 00:19:45,250 --> 00:19:47,241 I know. I'm not taking her seriously or anything. 383 00:19:47,319 --> 00:19:52,120 - Oh, yes, he is. He runs off with her. - You know, I'm impulsive. Not that impulsive. 384 00:19:52,191 --> 00:19:56,594 And it's a disaster, Sam. She marries him because she thinks that he can do her career some good. 385 00:19:56,662 --> 00:19:58,960 - Of course, it's very flattering. - Then they divorce in six months, 386 00:19:59,031 --> 00:20:01,124 - and she marries a game show host. - What about Debbie? 387 00:20:01,200 --> 00:20:03,566 She goes to work for a TVstation- What about her? 388 00:20:03,635 --> 00:20:06,126 and then, on her first assignment- [Groans] 389 00:20:06,205 --> 00:20:09,606 Oh, she blows it, Sam. She winds up writing for some retirement newspaper. 390 00:20:09,675 --> 00:20:13,907 Debbie is a very special person. You can't let her get away from you. 391 00:20:13,979 --> 00:20:16,880 Dr. Ruth, I've told you. We've tried everything. 392 00:20:18,150 --> 00:20:20,948 Come on. We gotta get to the studio. 393 00:20:21,019 --> 00:20:23,317 What for? It's Thursday night. You do your promos, remember? 394 00:20:23,388 --> 00:20:25,948 Yeah. Let me get this bill here and I'll be right with you. 395 00:20:26,024 --> 00:20:29,460 All right. I'll get my coat. Sam, you gotta keep working... 396 00:20:29,528 --> 00:20:31,462 to get these lovebirds back together. 397 00:20:31,530 --> 00:20:34,658 I'd stay with you, but Dr. Ruth is expecting me. 398 00:20:34,733 --> 00:20:36,428 What? 399 00:20:36,501 --> 00:20:38,799 She says I'm on the verge of a major breakthrough. 400 00:20:38,870 --> 00:20:41,464 [Portal Opens] 401 00:20:47,646 --> 00:20:49,910 Okay, let's try it again. 402 00:20:53,485 --> 00:20:55,783 This is Dr. Ruth Westheimer. 403 00:20:55,854 --> 00:20:58,118 Tomorrow on Frank Talk About Sex, we're going to discuss... 404 00:20:58,190 --> 00:21:00,750 some common male sexual dysfunctions- 405 00:21:00,826 --> 00:21:03,761 [Stammering] like premature- 406 00:21:03,829 --> 00:21:05,763 premature e- 407 00:21:07,165 --> 00:21:10,896 Well, we're gonna discuss a lot of things that I'm sure will be very stimulating. 408 00:21:10,969 --> 00:21:13,767 Uh, uplifting. Interesting. 409 00:21:13,839 --> 00:21:15,830 And that'll be tomorrow, 410 00:21:15,907 --> 00:21:18,876 right here on my show. 411 00:21:18,944 --> 00:21:20,935 [Doug] Uh, one more time. 412 00:21:21,013 --> 00:21:23,140 No, I think that's enough of that one. 413 00:21:25,517 --> 00:21:27,849 Not that one. Mmm, not that one either. 414 00:21:27,919 --> 00:21:30,410 [Doug] I got a call for you, Dr. Ruth. 415 00:21:30,489 --> 00:21:34,448 It's the girl who phoned in yesterday- The, uh, one with the sex-crazed boss. 416 00:21:34,526 --> 00:21:36,494 Yeah. Put her through. 417 00:21:36,561 --> 00:21:38,859 [Phone Ringing] 418 00:21:40,399 --> 00:21:42,333 Hello? [Annie] Dr. Ruth? 419 00:21:42,401 --> 00:21:44,426 I'm so glad you're there. What's wrong? 420 00:21:44,503 --> 00:21:47,336 I heard someone outside. I think it's him. 421 00:21:47,406 --> 00:21:50,375 Call the police. I'm afraid to hang up. Just talk to me, please. 422 00:21:50,442 --> 00:21:52,376 All right, Annie. Where are you? Home. 423 00:21:52,444 --> 00:21:54,912 472 East 18th Street. 424 00:21:54,980 --> 00:21:57,813 All right. Listen to me. You gotta hang up the phone and dial 911. 425 00:21:57,883 --> 00:22:00,579 No, I don't want to hang up. I'm scared. 426 00:22:00,652 --> 00:22:02,677 He's gonna do something terrible. 427 00:22:02,754 --> 00:22:05,382 He called me into his office after I got back from the bookstore, 428 00:22:05,457 --> 00:22:09,860 and he said he was gonna teach me a lesson for talking to you. Okay, listen. 429 00:22:09,928 --> 00:22:12,920 Hang up the phone and call the police. Do you hear me? 430 00:22:12,998 --> 00:22:15,865 [Line Clicks] Annie, do you hear me? 431 00:22:22,341 --> 00:22:24,502 Ruth! Dr. Ruth. 432 00:22:24,576 --> 00:22:26,567 What- 433 00:22:30,582 --> 00:22:32,777 [Pounding] [Sam] Annie? 434 00:22:32,851 --> 00:22:35,479 [Woman Chattering] [Pounding Continues] 435 00:22:35,554 --> 00:22:37,613 Annie? Annie? 436 00:22:37,689 --> 00:22:39,680 [Both Coughing] 437 00:22:39,758 --> 00:22:42,226 Open a window. [Coughing] 438 00:22:42,294 --> 00:22:44,228 Annie? 439 00:22:44,296 --> 00:22:46,491 Annie. Annie. 440 00:22:46,565 --> 00:22:49,966 [Moans] I gotta get you some air. 441 00:22:50,035 --> 00:22:51,969 [Coughing] 442 00:22:52,037 --> 00:22:54,699 Easy. Okay. 443 00:22:54,773 --> 00:22:57,264 Take it easy now. Thank you. We'll be fine. Thank you. 444 00:22:57,342 --> 00:22:59,401 [Coughs] 445 00:22:59,478 --> 00:23:01,742 All right. Just relax. Get your head back. 446 00:23:01,813 --> 00:23:03,906 Get some air. Breathe easy. 447 00:23:03,982 --> 00:23:06,712 That's it. Easy. What happened? 448 00:23:06,785 --> 00:23:09,049 Tell me everything that happened from when you got home. 449 00:23:09,121 --> 00:23:12,579 Everything was fine. I mean, I was still shaky from whatJonathan said, 450 00:23:12,657 --> 00:23:15,387 but I wasn't gonna let it get to me. 451 00:23:15,460 --> 00:23:18,429 I changed my clothes, and it was cold, 452 00:23:18,497 --> 00:23:21,159 so I decided to make some tea. 453 00:23:22,367 --> 00:23:24,301 And then, um- 454 00:23:24,369 --> 00:23:26,735 And then I heard something outside. 455 00:23:27,873 --> 00:23:31,775 - I know it was him. - Did you call the police like I asked you to? 456 00:23:31,843 --> 00:23:35,609 No. I was going to, but then I heard the door start to rattle, 457 00:23:35,680 --> 00:23:38,774 and I tried to find a place to hide, 458 00:23:38,850 --> 00:23:41,546 and then l- 459 00:23:41,620 --> 00:23:43,884 I don't remember. I guess I fainted. 460 00:23:43,955 --> 00:23:45,889 Oh, no, you didn't faint. 461 00:23:45,957 --> 00:23:48,551 The gas from the stove knocked you out. 462 00:23:48,627 --> 00:23:50,959 What, he turned on the gas? Yeah. Yeah. 463 00:23:51,029 --> 00:23:54,226 Now look. Just take it easy. Now I want you to think really hard. 464 00:23:54,299 --> 00:23:56,893 Are you absolutely, positively sure... 465 00:23:56,968 --> 00:23:59,562 that you lit the stove? 466 00:23:59,638 --> 00:24:02,539 Yes, of course I did. I mean, I've never forgotten before. 467 00:24:02,607 --> 00:24:05,576 Yeah, but you said you heard a noise and you were scared, right? 468 00:24:05,644 --> 00:24:07,578 So maybe you turned on the gas, 469 00:24:07,646 --> 00:24:10,615 but then you got distracted over here, and then you never lit it. 470 00:24:10,682 --> 00:24:13,742 No, I know I lit it. No, I remember throwing out the match. 471 00:24:17,989 --> 00:24:20,753 It has to be here. 472 00:24:20,826 --> 00:24:22,919 He took it. No, I know he did. 473 00:24:22,994 --> 00:24:24,928 He was here. 474 00:24:24,996 --> 00:24:28,090 You don't believe me, do you? Sure, I do. 475 00:24:28,166 --> 00:24:30,191 The important thing is... 476 00:24:30,268 --> 00:24:32,259 that you get away from this man. 477 00:24:32,337 --> 00:24:35,101 Okay? Before he hurts you or you hurt yourself. 478 00:24:35,173 --> 00:24:38,609 How can I get away? He's my boss. 479 00:24:38,677 --> 00:24:41,874 So what? It's just a job. You quit. 480 00:24:41,947 --> 00:24:45,041 I can't. All right. All right. You don't quit. 481 00:24:45,116 --> 00:24:49,052 We'll file a complaint against this guy, all right? 482 00:24:49,120 --> 00:24:51,384 I don't know. I do. 483 00:24:51,456 --> 00:24:54,550 Now what do you say? I'll help you clean out your desk in the morning. 484 00:24:54,626 --> 00:24:57,220 Come on. 485 00:24:57,295 --> 00:25:01,755 Why would someone as famous as you care about someone like me? 486 00:25:04,803 --> 00:25:08,398 How do you think I got to be so famous? Hmm. 487 00:25:08,473 --> 00:25:10,634 Besides, 488 00:25:10,709 --> 00:25:12,939 helping people is what I do for a living. 489 00:25:13,011 --> 00:25:16,913 Believe me, Al, with your kind of problems, 490 00:25:16,982 --> 00:25:20,247 you need lots of help. I thought we already solved my problems. 491 00:25:20,318 --> 00:25:23,879 We identified your basic fear of abandonment. 492 00:25:23,955 --> 00:25:26,423 Now we have to work... 493 00:25:26,491 --> 00:25:30,427 on getting you in touch with your feelings, 494 00:25:30,495 --> 00:25:32,429 and verbalizing them. 495 00:25:32,497 --> 00:25:34,727 We need to open you up. 496 00:25:34,799 --> 00:25:38,235 Oh, but I'm- I'm a very open person, 497 00:25:38,303 --> 00:25:41,067 with-with verbal feelings. 498 00:25:41,139 --> 00:25:44,404 Well, then, tell me about your girlfriend. 499 00:25:47,946 --> 00:25:50,710 Well, uh, her name is Tina. Mm-hmm. 500 00:25:50,782 --> 00:25:52,773 So tell me more. 501 00:25:52,851 --> 00:25:54,785 More about Tina? Mm-hmm. 502 00:25:54,853 --> 00:25:57,617 Uh, well, um- 503 00:25:57,689 --> 00:26:00,055 Oh, well. [Chuckling] 504 00:26:00,125 --> 00:26:02,719 She's got... 505 00:26:02,794 --> 00:26:05,285 great... casabas. 506 00:26:05,363 --> 00:26:07,763 What are these casabas? 507 00:26:07,832 --> 00:26:09,766 Well, you know. 508 00:26:09,834 --> 00:26:11,768 Melons. Hmm? 509 00:26:11,836 --> 00:26:16,500 Hoo-has? Honkers? Hooters? Headlights? 510 00:26:16,575 --> 00:26:19,510 Uh, ta-tas? 511 00:26:19,578 --> 00:26:23,014 Teeters? Tweeters? Tom-toms? Tetons? 512 00:26:23,081 --> 00:26:26,949 Say it. I'm trying to say it. Uh, meatballs. Mangoes. 513 00:26:27,018 --> 00:26:29,509 Cream pies. Cupcakes? 514 00:26:29,588 --> 00:26:32,751 Uh, bangers? Bouncers? Bulumbas? 515 00:26:32,824 --> 00:26:36,089 Al- Bazongas? 516 00:26:36,161 --> 00:26:39,494 Breasts! I said it. 517 00:26:39,564 --> 00:26:42,692 You see? It wasn't that hard. 518 00:26:42,767 --> 00:26:45,292 Yes, it was. So how is your sex life... 519 00:26:45,370 --> 00:26:47,304 with Tina? 520 00:26:47,372 --> 00:26:50,364 That's a very personal question. 521 00:26:50,442 --> 00:26:56,142 Not for an open person like you. Ehh- 522 00:26:56,214 --> 00:26:58,705 [Bell Dings] 523 00:26:58,783 --> 00:27:02,219 I finally feel free. Thank you for coming with me. 524 00:27:02,287 --> 00:27:04,221 The best way you can thank me is by promising... 525 00:27:04,289 --> 00:27:06,382 you'll file a complaint as soon as you get to a new job. 526 00:27:06,458 --> 00:27:08,392 Yeah. Newjob? 527 00:27:08,460 --> 00:27:11,122 Annie? What's going on? 528 00:27:11,196 --> 00:27:14,359 Uh, well, I turned in my resignation. 529 00:27:14,432 --> 00:27:17,765 I, uh- I quit. 530 00:27:17,836 --> 00:27:20,566 You- How can you do this to me? 531 00:27:20,639 --> 00:27:24,905 How am I supposed to find a substitute for you at this late notice? 532 00:27:24,976 --> 00:27:27,137 I don't know. 533 00:27:28,146 --> 00:27:30,910 Cab's waiting. 534 00:27:30,982 --> 00:27:33,007 You go ahead. [Mumbles] 535 00:27:33,084 --> 00:27:36,451 No, you go on. I'll talk to you in a little while. 536 00:27:38,323 --> 00:27:40,257 Excuse me. 537 00:27:40,325 --> 00:27:43,385 You are Dr. Ruth Westheimer, aren't you? I love your show. 538 00:27:43,461 --> 00:27:46,897 You must be Annie's boss. How do you know Annie? 539 00:27:46,965 --> 00:27:51,026 Because she came to me for advice, because you've been sexually harassing her on the job. 540 00:27:51,102 --> 00:27:53,400 [Laughs] You're joking, aren't you? 541 00:27:53,471 --> 00:27:55,701 This is not a joking matter, Mr. Holmby. 542 00:27:55,774 --> 00:27:59,505 Annie's not going to file a complaint because she's afraid of what might happen to her career, 543 00:27:59,577 --> 00:28:02,375 but someday, someone's not gonna roll over that easy. 544 00:28:02,447 --> 00:28:04,881 Come on, Anita. Anita. 545 00:28:04,949 --> 00:28:10,012 Listen. I don't know what she told you, but you've got this all backwards. 546 00:28:10,088 --> 00:28:12,716 - I don't think so. - Annie's a sweet kid. 547 00:28:12,791 --> 00:28:15,692 I took her out for a drink once or twice, just to be nice. 548 00:28:15,760 --> 00:28:18,024 Yeah, well, maybe you were a little bit too nice. Oh, no, no. 549 00:28:18,096 --> 00:28:22,089 I treated her just like she was one of the other guys. She got the wrong idea. 550 00:28:22,167 --> 00:28:26,365 - She thought we were an item. - That's not what she told me. 551 00:28:26,438 --> 00:28:29,930 Yeah, of course it isn't. When I tried to let her down easy, it got ugly. 552 00:28:30,008 --> 00:28:33,774 She went crazy. She kept calling me, usually in the middle of the night. 553 00:28:33,845 --> 00:28:36,746 It got so bad I finally had to change my phone number. 554 00:28:36,815 --> 00:28:39,875 You can check with the phone company about that. 555 00:28:39,951 --> 00:28:42,112 But Annie said you've been following her around. 556 00:28:42,187 --> 00:28:45,281 In fact, she was sure that she saw you yesterday at the bookstore. 557 00:28:45,356 --> 00:28:48,484 I was buying a birthday card for my wife. 558 00:28:48,560 --> 00:28:50,494 You can check that out too. 559 00:28:50,562 --> 00:28:53,429 Dr. Ruth, I'm a happily married man. 560 00:28:53,498 --> 00:28:57,332 I don't know. Maybe drawing you into this fantasy ofhers... 561 00:28:57,402 --> 00:28:59,336 is the best thing that could have happened, 562 00:28:59,404 --> 00:29:01,770 'cause I have tried and tried to get through to her, 563 00:29:01,840 --> 00:29:04,331 but it obviously hasn't helped. 564 00:29:04,409 --> 00:29:06,900 Annie's a good kid. She's talented too. 565 00:29:06,978 --> 00:29:09,742 But this is getting out of hand. 566 00:29:11,449 --> 00:29:14,009 Here. Uh- [Bell Dings] 567 00:29:14,085 --> 00:29:16,815 If I can help, give me a call. 568 00:29:16,888 --> 00:29:18,879 Nice meeting you. 569 00:29:27,999 --> 00:29:29,933 [Doug] You're on the air. 570 00:29:30,001 --> 00:29:34,233 [Woman] Hi, Dr. Ruth. This is Teri from Forest Hills. 571 00:29:34,305 --> 00:29:36,967 [Sighs] I'm calling 'cause I feel inadequate. 572 00:29:37,041 --> 00:29:40,374 And why do you feel inadequate, Teri? 573 00:29:40,445 --> 00:29:43,903 Well, I'm built like a boy. I'm completely flat-chested. 574 00:29:43,982 --> 00:29:46,974 I've been thinking about getting breast implants. 575 00:29:48,353 --> 00:29:50,344 Well, you know, 576 00:29:50,421 --> 00:29:52,548 Teri, all the evidence isn't in yet... 577 00:29:52,624 --> 00:29:55,252 about the safety of implants. 578 00:29:55,326 --> 00:29:57,590 Well, my doctor says they're perfectly safe. [Portal Opens] 579 00:29:57,662 --> 00:30:00,187 They use silicone. 580 00:30:00,265 --> 00:30:02,733 Well, silicone has done a lot of good things, 581 00:30:02,801 --> 00:30:05,269 and it's been used for a lot of good things, 582 00:30:05,336 --> 00:30:08,794 and things that have benefited modern medicine, 583 00:30:08,873 --> 00:30:10,898 but liquid silicone can leak, 584 00:30:10,975 --> 00:30:14,502 and in some cases it can cause severe side-effects. 585 00:30:14,579 --> 00:30:16,513 Where is she coming up with this? 586 00:30:16,581 --> 00:30:18,845 [Teri] But my boyfriend says I'm not sexy. 587 00:30:18,917 --> 00:30:21,477 Well, you know, Teri, 588 00:30:21,553 --> 00:30:24,283 being sexy is a state of mind. 589 00:30:24,355 --> 00:30:26,880 It's your body, you know, 590 00:30:26,958 --> 00:30:30,758 not his, so you do what's - 591 00:30:30,829 --> 00:30:32,956 [Imitating Dr. Ruth] right for you. 592 00:30:33,031 --> 00:30:35,329 Promise me you'll think it over? I promise. 593 00:30:35,400 --> 00:30:37,527 Good. [Doug] Good advice from Dr. Ruth. 594 00:30:37,602 --> 00:30:41,368 We'll be right back after this short break for News at 9:00, 595 00:30:41,439 --> 00:30:43,430 so don't go away. That was very good. 596 00:30:43,508 --> 00:30:47,501 You just convinced 421 women not to have implants that would have given them adverse reactions. 597 00:30:47,579 --> 00:30:49,513 [Doug] Doctor, you can take five... 598 00:30:49,581 --> 00:30:51,913 while we run commercials and some P.S.A.s. 599 00:30:51,983 --> 00:30:53,917 That's very good. Al? 600 00:30:53,985 --> 00:30:55,919 Yeah? Maybe this is it. 601 00:30:55,987 --> 00:31:00,083 Maybe what is what is what? Maybe, because I've been so embarrassed, you know? 602 00:31:00,158 --> 00:31:02,922 About talking about sex and having to do it on the radio and everything, 603 00:31:02,994 --> 00:31:06,088 that I haven't really realized all the good that I could do. 604 00:31:06,164 --> 00:31:09,759 I mean, think about this. People really listen to Dr. Ruth, right? 605 00:31:09,834 --> 00:31:13,099 Oh, yeah. Yeah. So, maybe I could do something about teenage pregnancy. 606 00:31:13,171 --> 00:31:15,731 Maybe I could slow down the spread of Al DS. Maybe I could- 607 00:31:15,807 --> 00:31:17,741 Sam- Just think about it for a second, Al. 608 00:31:17,809 --> 00:31:20,437 Wait a second. You're not here to save the world. 609 00:31:20,511 --> 00:31:22,502 You're here to help some people. 610 00:31:22,580 --> 00:31:25,447 You already changed Annie's life by getting her to quit the job, 611 00:31:25,516 --> 00:31:28,974 but now you gotta do something to help Doug and Debbie. But maybe this leap is different. 612 00:31:29,053 --> 00:31:31,613 [Woman Announcer] Are you worried about drunk drivers? 613 00:31:31,689 --> 00:31:33,418 Mothers Against Drunk Driving is having... 614 00:31:33,491 --> 00:31:35,789 an information meeting at Saint Sebastian's - I know we're not speaking, 615 00:31:35,860 --> 00:31:38,158 but, uh, could you take a look at this? 616 00:31:38,229 --> 00:31:41,062 [Announcer Continues, Indistinct] 617 00:31:41,132 --> 00:31:43,259 We've gotta talk to her. 618 00:31:47,472 --> 00:31:51,568 I mean, think of what I could do. Yeah, you could throw Dr. Ruthie right into the loony bin... 619 00:31:51,643 --> 00:31:54,407 by acting crazy. But I'm not gonna act crazy. 620 00:31:54,479 --> 00:31:57,004 Dr. Ruth? Are you all right? 621 00:31:57,081 --> 00:31:59,015 Good-bye radio. Hello, Bellevue. 622 00:31:59,083 --> 00:32:03,281 Of course. l-I'm fine. I was just, uh, practicing. 623 00:32:03,354 --> 00:32:07,290 Because, you know, sometimes I have trouble pronouncing things. 624 00:32:07,358 --> 00:32:09,588 - We're worried about you. - Oh- 625 00:32:09,661 --> 00:32:12,255 Doug told me what happened last night when you went charging out ofhere. 626 00:32:12,330 --> 00:32:15,163 And then there was that incident at the bookstore. 627 00:32:15,233 --> 00:32:17,428 Oh, well, that was just, uh, a case of me... 628 00:32:17,502 --> 00:32:20,335 seeing somebody stealing a book and wanting to catch them. 629 00:32:21,572 --> 00:32:24,973 Because it was a big book- an expensive, big book- 630 00:32:25,043 --> 00:32:28,012 like an encyclopaedia, kind of. 631 00:32:28,079 --> 00:32:30,274 They're preparing your padded cell even as we speak. 632 00:32:30,348 --> 00:32:32,373 You know, you really haven't been acting like yourself... 633 00:32:32,450 --> 00:32:34,384 for the last day or two. Yeah, 634 00:32:34,452 --> 00:32:38,388 well- Hey, look. They're talking to each other at least. 635 00:32:38,456 --> 00:32:41,857 Now's a good chance to go and try a reconciliation. 636 00:32:41,926 --> 00:32:44,895 You're right. I have been very upset. 637 00:32:44,963 --> 00:32:46,897 Is it something Doug did? What? 638 00:32:46,965 --> 00:32:49,024 No. It's something you both did. 639 00:32:49,100 --> 00:32:51,295 Me? Us? That's right. 640 00:32:51,369 --> 00:32:53,803 No matter what either of you say, you both care for each other a great deal. 641 00:32:53,871 --> 00:32:57,136 Now, I want you to apologize for the way you've been treating each other. 642 00:32:57,208 --> 00:32:59,676 - Good. You're making progress. - Go on. I want you to both apologize. 643 00:32:59,744 --> 00:33:01,735 I don't need an apologize- It really isn't necessary- 644 00:33:01,813 --> 00:33:04,714 Apologize. Go on. Douglas, you first. Go. 645 00:33:04,782 --> 00:33:08,183 Okay. Um, I'm sorry. 646 00:33:10,054 --> 00:33:12,215 For what? 647 00:33:13,491 --> 00:33:17,188 For acting like an idiot. I, uh- It's been all my fault. 648 00:33:17,261 --> 00:33:20,162 - No, no, it isn't. It's my fault. - Would you let me finish my apology? 649 00:33:20,231 --> 00:33:23,928 - Sorry. Go ahead. - [Al] Their odds of getting back together... 650 00:33:24,002 --> 00:33:25,993 have gone up six percent. I know this sounds crazy, 651 00:33:26,070 --> 00:33:28,595 but maybe we could, uh, forget about what happened before... 652 00:33:28,673 --> 00:33:30,607 and start over. 653 00:33:30,675 --> 00:33:32,939 Would you be willing to do that? 654 00:33:33,011 --> 00:33:35,070 I would if you would. 655 00:33:35,146 --> 00:33:39,344 - This is wonderful. Keep going. - [Man On Speaker] Doug, there's a call on line eight. 656 00:33:39,417 --> 00:33:43,353 Someone named Brenda. She says she's a friend of yours. 657 00:33:43,421 --> 00:33:46,879 Brenda? Not Brenda Jacobs, the bimbo from the Christmas party? 658 00:33:46,958 --> 00:33:50,018 - Uh-oh. - Could you tell her I'll call her back, please? 659 00:33:50,094 --> 00:33:54,121 You told me you weren't seeing that little tramp anymore. 660 00:33:54,198 --> 00:33:58,259 - H-He's not. Tell her. - I'm not seeing the little tramp- her, Brenda-anymore. 661 00:33:58,336 --> 00:34:00,600 - Then why is she calling you? - I don't know, Debbie. 662 00:34:00,671 --> 00:34:02,696 Just because somebody's calling me doesn't mean I'm seeing them. 663 00:34:02,774 --> 00:34:04,605 - Well, what does it mean then? - Well, it- 664 00:34:04,675 --> 00:34:06,609 [Man On Speaker] You're on the air in 60 seconds. 665 00:34:09,881 --> 00:34:12,748 [Groans] [Al] Sam, we got problems. Big problems. 666 00:34:12,817 --> 00:34:15,308 I know. No, you don't. Forget about Doug and Debbie. 667 00:34:15,386 --> 00:34:18,048 - It's Annie. She's in trouble. - You're on the air in 30 seconds. 668 00:34:18,122 --> 00:34:21,250 [Ziggy Beeping] You told me I changed her life. 669 00:34:21,325 --> 00:34:24,089 You did. You changed history, but now, according to Ziggy, 670 00:34:24,162 --> 00:34:27,893 Annie dies sometime in the next two hours. 671 00:34:31,169 --> 00:34:34,798 Oh, boy, oh, boy, oh, boy. 672 00:34:36,841 --> 00:34:39,708 [Man On Speaker] Five, four, 673 00:34:39,777 --> 00:34:41,972 three, two- 674 00:34:42,046 --> 00:34:47,382 Hi. We're back with Frank Socks- Frank Talk About Sex. Uh, the doctor is in. 675 00:34:47,452 --> 00:34:50,387 Sam, come on. We gotta get out of here. I know. 676 00:34:50,455 --> 00:34:53,322 We have a caller on the line who has a question about erogenous zones. 677 00:34:54,792 --> 00:34:57,226 I think instead maybe, uh, 678 00:34:57,295 --> 00:35:00,264 they'd like to hear from you, Douglas. 679 00:35:00,331 --> 00:35:02,265 [Al] Sam, what are you doing? 680 00:35:02,333 --> 00:35:05,928 You really don't want to hear about my erogenous zones. Do you? 681 00:35:06,003 --> 00:35:08,904 Well, maybe our listeners would like to hear about your- 682 00:35:08,973 --> 00:35:11,100 [Imitating Dr. Ruth] relationship with Debbie. 683 00:35:11,175 --> 00:35:12,836 - What? - What? - What? 684 00:35:12,910 --> 00:35:15,242 Ladies and gentlemen, we have in our studio today... 685 00:35:15,313 --> 00:35:19,682 two young, successful people who are very much in love. 686 00:35:19,750 --> 00:35:23,584 But they can't seem to make things work out... 687 00:35:23,654 --> 00:35:26,623 because they don't know how to communicate. 688 00:35:26,691 --> 00:35:29,159 I don't know who's doing the talking here, you or Dr. Ruth. 689 00:35:29,227 --> 00:35:31,320 - I don't either. - Gimme that. 690 00:35:31,395 --> 00:35:34,057 That is not true. My communication skills are excellent. 691 00:35:34,132 --> 00:35:36,100 Yeah, for a pit bull. Excuse me? 692 00:35:36,167 --> 00:35:38,795 The only time we communicate is when you're chewing me out. 693 00:35:38,870 --> 00:35:42,704 Let's hear what our callers think. Uh, put a caller through, please. 694 00:35:42,773 --> 00:35:44,707 You are exaggerating, and I hate when you do that. 695 00:35:44,775 --> 00:35:47,539 I said, put a caller on, please. 696 00:35:47,612 --> 00:35:49,546 [Woman] This is Gladys, from White Plains. 697 00:35:49,614 --> 00:35:52,481 It sounds to me like Doug needs positive strokes from Debbie. 698 00:35:52,550 --> 00:35:56,077 Debbie, can you think of something nice to say to Douglas? 699 00:35:56,154 --> 00:35:58,714 Debbie? I like his tie. 700 00:35:58,789 --> 00:36:00,757 Try harder, Debbie. 701 00:36:00,825 --> 00:36:04,591 Sam, have you forgotten Annie Wilkins? 702 00:36:04,662 --> 00:36:07,859 I know your mind is merging with Dr. Ruth, but try to remember- 703 00:36:07,932 --> 00:36:11,060 Annie Wilkins. She's gonna die in two hours, remember? I remember. I remember. 704 00:36:11,135 --> 00:36:13,296 Okay, look. Uh, you go check on her, Al. 705 00:36:13,371 --> 00:36:17,205 If this all works out, I'll be out of here in five minutes. You got it. 706 00:36:19,310 --> 00:36:22,245 Oh. So how is everything going, sweetie? 707 00:36:22,313 --> 00:36:25,771 Well, you seem cheery. That's good. Don't let that creep get you down. 708 00:36:25,850 --> 00:36:28,375 [Knocking] Don't answer that. 709 00:36:28,452 --> 00:36:31,182 Finish writing what you're writing there. Don't answer it! 710 00:36:31,255 --> 00:36:33,621 Hello, Annie. 711 00:36:35,993 --> 00:36:38,086 We have to talk. No. 712 00:36:38,162 --> 00:36:41,427 Douglas, I want you to tell us how you feel about Debbie. 713 00:36:41,499 --> 00:36:44,764 It doesn't matter. She doesn't care. Why should I care when you're seeing someone else? 714 00:36:44,835 --> 00:36:47,360 He's not seeing someone else. 715 00:36:47,438 --> 00:36:52,068 The only reason he went out with Brenda was because you dumped him. 716 00:36:52,143 --> 00:36:54,077 I didn't dump him. 717 00:36:54,145 --> 00:36:58,047 Okay, I guess I did. I was afraid. 718 00:36:58,115 --> 00:37:01,107 I was afraid he'd back out, so I backed out first. 719 00:37:01,185 --> 00:37:04,484 That's why I backed out the last time. The last three times? 720 00:37:04,555 --> 00:37:06,546 Yeah. 721 00:37:06,624 --> 00:37:10,219 Douglas, tell her how you feel about her. 722 00:37:10,294 --> 00:37:13,092 Right now, time for the truth. 723 00:37:15,199 --> 00:37:17,326 I'm crazy about you. 724 00:37:17,401 --> 00:37:21,633 I always have been. I want to spend the rest of my life with you. 725 00:37:21,706 --> 00:37:25,073 I'm crazy about you too. [Gladys] I think I wanna cry. 726 00:37:25,142 --> 00:37:27,474 This is better than the soaps. 727 00:37:29,880 --> 00:37:31,973 You're not just saying this? No! 728 00:37:32,049 --> 00:37:33,914 Are you? Of course not. 729 00:37:33,985 --> 00:37:36,977 [Gladys] Oh, honey, he means it. This is wonderful. 730 00:37:37,054 --> 00:37:40,182 Let's talk about the future. Have you thought about kids? 731 00:37:40,258 --> 00:37:43,694 Well, somebody better tell Brenda. 732 00:37:43,761 --> 00:37:45,956 You have such a pretty face. 733 00:37:46,030 --> 00:37:48,828 So soft. Stop it. 734 00:37:48,899 --> 00:37:51,163 Admit it. You tried every trick in the book to get me to notice you. 735 00:37:51,235 --> 00:37:53,169 This is crazy. You bet it is. 736 00:37:53,237 --> 00:37:55,865 Come on, Annie. Don't play hard to get. 737 00:37:55,940 --> 00:37:58,170 I know what you want. 738 00:37:58,242 --> 00:38:01,837 I can see it in your eyes. Sam, where the hell are you? 739 00:38:01,912 --> 00:38:04,176 - Don't come any closer. - [Al] Put that down. 740 00:38:04,248 --> 00:38:07,274 - Put it down. - You really are a little tease, aren't you? Come on. 741 00:38:07,351 --> 00:38:10,184 Hand it to me. Come on. 742 00:38:10,254 --> 00:38:13,690 [Groans, Laughs] 743 00:38:13,758 --> 00:38:16,522 That wasn't nice. Then get out ofhere... 744 00:38:16,594 --> 00:38:19,188 - or I'll do it again. - All right. Okay. 745 00:38:19,263 --> 00:38:22,528 I'm going, all right? Go. 746 00:38:24,068 --> 00:38:26,366 Oh! Oh, no! 747 00:38:26,437 --> 00:38:28,371 No! 748 00:38:28,439 --> 00:38:31,340 Gooshie, center me on Sam! 749 00:38:31,409 --> 00:38:35,311 [Horns Honking] [Man] What's going on here? 750 00:38:35,379 --> 00:38:37,904 - Isn't there another way around this? - Wait till you hear this one. 751 00:38:37,982 --> 00:38:41,713 My wife insists on doing the deed at the stroke of midnight. 752 00:38:41,786 --> 00:38:43,720 I can't stay awake that long. 753 00:38:43,788 --> 00:38:46,985 Sam, that pervert's got Annie. Come on. You can't just sit here. 754 00:38:47,058 --> 00:38:49,925 You got any better ideas? I keep telling her it's genetic. 755 00:38:49,994 --> 00:38:51,985 I mean, my pop would nod off... 756 00:38:52,063 --> 00:38:55,658 every night at 7:00 for 45 years. What's it like up ahead? 757 00:38:55,733 --> 00:38:58,668 - Gridlock. - Clear to 42nd Street. 758 00:38:58,736 --> 00:39:00,670 All right. I'm out of here. 759 00:39:00,738 --> 00:39:02,797 Oh, wait, wait, wait. What shall I tell my wife? 760 00:39:02,873 --> 00:39:07,071 Tell your wife that... the early bird catches the worm. 761 00:39:07,144 --> 00:39:08,907 [Al] Come on! 762 00:39:08,979 --> 00:39:11,539 Dr. Ruth, uh- 763 00:39:11,615 --> 00:39:13,583 Wait. [Stammering] 764 00:39:13,651 --> 00:39:16,586 - Keep the change. - Thank you. 765 00:39:16,654 --> 00:39:19,020 Keep the shoes. 766 00:39:19,090 --> 00:39:21,024 Sam, hurry up! Which is the quickest way? 767 00:39:21,092 --> 00:39:23,253 That way! 768 00:39:30,534 --> 00:39:32,695 [Woman] What's going on? 769 00:39:32,770 --> 00:39:35,830 [Man] Are you crazy? What are you doing? 770 00:39:38,509 --> 00:39:41,034 [Man] Hey! 771 00:39:41,112 --> 00:39:43,512 [People Shouting] 772 00:39:44,548 --> 00:39:46,914 [Whimpering] I love strong women. 773 00:39:46,984 --> 00:39:49,282 [Screams] 774 00:39:49,353 --> 00:39:52,015 Listen to me, all right? 775 00:39:52,089 --> 00:39:54,887 You stop now, or I'm gonna call your wife. 776 00:39:54,959 --> 00:39:57,257 I'm gonna call your wife, and I'm gonna tell her everything. 777 00:39:57,328 --> 00:39:59,592 She already knows. 778 00:39:59,663 --> 00:40:03,064 Oh, no! [Sobs] Tell me you want it. 779 00:40:03,134 --> 00:40:06,001 Tell me you want it! Aah! [Kick Lands] 780 00:40:09,206 --> 00:40:11,299 Annie! 781 00:40:11,375 --> 00:40:13,240 - No! - Open the door, Annie! 782 00:40:13,310 --> 00:40:15,471 [Horns Honking] 783 00:40:17,681 --> 00:40:20,047 [Women Exclaiming] 784 00:40:22,019 --> 00:40:24,647 Annie, you can stop playing games now. 785 00:40:24,722 --> 00:40:27,987 Annie, you can let me in, or I'll let myself in. 786 00:40:28,058 --> 00:40:30,526 No! Please go away! 787 00:40:30,594 --> 00:40:32,562 [Annie Screams] [Glass Breaks] 788 00:40:32,630 --> 00:40:34,621 Oh, no! Please go. 789 00:40:34,698 --> 00:40:36,791 No, the fun's just starting, sweetheart. 790 00:40:36,867 --> 00:40:39,233 [Sam] Annie? [Jonathan] Oh! 791 00:40:39,303 --> 00:40:42,397 [Annie] I'm here. Annie, what's the matter with you? Stop it! 792 00:40:42,473 --> 00:40:45,169 [Whimpering] 793 00:40:45,242 --> 00:40:47,506 - Annie? - [Jonathan] Thank God someone's here. 794 00:40:47,578 --> 00:40:50,172 I didn't think I could control her. 795 00:40:50,247 --> 00:40:51,976 - I didn't want to hurt her. - What a liar. 796 00:40:52,049 --> 00:40:54,347 - What happened? - He tried to rape her, that's what happened. 797 00:40:54,418 --> 00:40:56,477 She called. She said she kill herself if I didn't come here. 798 00:40:56,554 --> 00:40:58,954 No. That's a lie. [Al] You bet it is. 799 00:40:59,023 --> 00:41:01,184 When I said I wouldn't leave my wife, she went crazy. 800 00:41:01,258 --> 00:41:03,783 She came after me with a kitchen knife. 801 00:41:03,861 --> 00:41:06,955 - How did her blouse get torn? - I got the knife away from her, but came she after me. 802 00:41:07,031 --> 00:41:09,261 Look. Look what she did to my hand. 803 00:41:09,333 --> 00:41:12,825 The police are gonna have to take a look at this. Oh, no. Listen. I, uh- 804 00:41:12,903 --> 00:41:14,871 I won't press charges- 805 00:41:14,939 --> 00:41:16,873 You okay? if she promises... 806 00:41:16,941 --> 00:41:19,000 Go call the police. There's no need for the police. 807 00:41:19,076 --> 00:41:22,102 You're not going anywhere till the police get here. Who the hell do you think you are? 808 00:41:22,179 --> 00:41:24,147 [Al] He's not who you think he is. 809 00:41:34,959 --> 00:41:37,792 - Good flip and kick, Sam. - Did the job. 810 00:41:37,862 --> 00:41:39,887 Ziggy's now saying that Annie- 811 00:41:39,964 --> 00:41:42,398 She goes to law school and becomes an attorney, 812 00:41:42,466 --> 00:41:46,402 and she's a pioneer in the field of sexual harassment. What about Doug and Debbie? 813 00:41:46,470 --> 00:41:50,907 They're broadcasting their wedding ceremony even as we speak. How about that? 814 00:41:50,975 --> 00:41:52,909 Unbelievable. Okay, the police are on their way. 815 00:41:52,977 --> 00:41:55,741 Dr. Ruth, wh-what happened? 816 00:41:55,813 --> 00:41:57,747 He, uh- 817 00:41:57,815 --> 00:41:59,874 He must have tripped. He tripped. 818 00:41:59,950 --> 00:42:03,317 He's not gonna bother you anymore. Thank you. 819 00:42:03,387 --> 00:42:05,446 Thank you so much. 820 00:42:05,523 --> 00:42:07,616 I'll never forget you. 821 00:42:07,691 --> 00:42:09,625 Everything's gonna be okay. [Woman] Annie? 822 00:42:09,693 --> 00:42:11,627 [Knocking] Annie, what's going on in there? 823 00:42:11,695 --> 00:42:13,629 Yeah, go ahead. 824 00:42:16,133 --> 00:42:18,499 [Annie] It's all right, Mrs. Livingstone. 825 00:42:18,569 --> 00:42:20,594 [Beeps] So? 826 00:42:20,671 --> 00:42:22,798 So? Well, so? 827 00:42:22,873 --> 00:42:24,807 Well, so? So what? 828 00:42:24,875 --> 00:42:26,968 Why haven't you leaped? Why haven't I leaped? Exactly. 829 00:42:27,044 --> 00:42:29,069 I don't know. I have no idea. Well, ask Ziggy. 830 00:42:29,146 --> 00:42:31,444 Oh. [Beeping] 831 00:42:31,515 --> 00:42:33,449 Uh, hey. 832 00:42:33,517 --> 00:42:35,451 This has never happened before. 833 00:42:35,519 --> 00:42:37,612 What's never happened before? Well, Ziggy says... 834 00:42:37,688 --> 00:42:40,282 the reason you haven't leaped is... me. 835 00:42:40,357 --> 00:42:42,291 I don't believe that. Neither do I. 836 00:42:42,359 --> 00:42:45,419 Ziggy says the reason you leaped into Dr. Ruth... 837 00:42:45,496 --> 00:42:48,932 - was so that she could meet me in the future. - What for? 838 00:42:48,999 --> 00:42:51,797 I don't know. [Dr. Ruth] What do you mean, you don't know? 839 00:42:51,869 --> 00:42:53,803 I don't know how I feel. 840 00:42:53,871 --> 00:42:57,034 You've been going out for how long now? 841 00:42:57,107 --> 00:42:59,200 Four years? 842 00:42:59,276 --> 00:43:01,210 Give or take a couple of months. 843 00:43:01,278 --> 00:43:03,439 Yeah. Tina's crazy about me. 844 00:43:03,514 --> 00:43:06,915 And you are crazy about her, aren't you? Well, no, I wouldn't say that- 845 00:43:06,984 --> 00:43:09,009 l-I'd say l- I like her. 846 00:43:09,086 --> 00:43:12,522 You just like her? I like her a lot. A lot. 847 00:43:12,590 --> 00:43:15,491 Does that mean you love her? 848 00:43:15,559 --> 00:43:18,084 Uh- 849 00:43:18,162 --> 00:43:21,256 It may have four letters, but "love" is not a dirty word. 850 00:43:21,332 --> 00:43:23,857 Say it. Uh, 851 00:43:23,934 --> 00:43:26,528 - I can't. - Why not? 852 00:43:31,008 --> 00:43:33,033 I said it once, long ago, 853 00:43:33,110 --> 00:43:35,340 and once is enough. 854 00:43:35,412 --> 00:43:38,973 That must have been one special love. 855 00:43:39,049 --> 00:43:41,142 It was. So special... 856 00:43:41,218 --> 00:43:45,120 you could never love anyone else? 857 00:43:45,189 --> 00:43:48,386 Not like that. Of course, not like that. 858 00:43:48,459 --> 00:43:51,622 Who is asking you to love everyone the same? 859 00:43:51,695 --> 00:43:54,664 People are different- unique- 860 00:43:54,732 --> 00:43:59,226 so why shouldn't our love for them be different? 861 00:43:59,303 --> 00:44:01,601 This person you loved- 862 00:44:01,672 --> 00:44:04,072 It was my... 863 00:44:04,141 --> 00:44:07,042 first wife, Beth. 864 00:44:07,111 --> 00:44:11,241 Did you love this Beth more than you love Tina? 865 00:44:11,315 --> 00:44:14,876 Yes. But it was different. 866 00:44:14,952 --> 00:44:18,888 So you love Tina different than Beth, 867 00:44:18,956 --> 00:44:20,890 but you still love her? 868 00:44:20,958 --> 00:44:24,052 Yes. Did you hear... 869 00:44:24,128 --> 00:44:26,494 what you just said? 870 00:44:27,564 --> 00:44:30,692 I said, I love Tina different- I said it. 871 00:44:31,835 --> 00:44:35,999 Maybe I tricked you into it, but you said it. 872 00:44:36,073 --> 00:44:38,064 Now say it again, 873 00:44:38,142 --> 00:44:40,440 and drop the "different" part. 874 00:44:40,511 --> 00:44:43,071 That's a given. 875 00:44:44,982 --> 00:44:47,883 I love Tina. Now go tell her. 876 00:44:47,951 --> 00:44:50,476 Okay. Gee, thanks, Doc. 877 00:44:52,589 --> 00:44:54,580 [Door Opens] 878 00:44:59,229 --> 00:45:01,823 [Door Closes] Next. 879 00:45:16,113 --> 00:45:18,980 [Snarling] 880 00:45:19,030 --> 00:45:23,580 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.