All language subtitles for Quantum Leap s03e17 Rock.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,413 --> 00:01:04,375 And so Dr Beckett finds himself leaping from life to life, 2 00:01:04,375 --> 00:01:07,420 striving to put right what once went wrong, 3 00:01:07,420 --> 00:01:10,923 and hoping each time that his next leap 4 00:01:10,923 --> 00:01:12,759 will be the leap home.' 5 00:01:12,759 --> 00:01:14,802 ♪ ROCK 6 00:01:15,970 --> 00:01:18,014 (CHEERING) 7 00:01:32,111 --> 00:01:34,447 Are you gonna do it or not? 8 00:01:34,447 --> 00:01:36,032 Come on! 9 00:01:38,868 --> 00:01:39,869 Oh, boy! 10 00:02:53,276 --> 00:02:55,278 ♪ ROCK 11 00:03:18,509 --> 00:03:21,220 (CHEERING) 12 00:03:26,225 --> 00:03:29,687 OK, we're coming through. Move out of our way. 13 00:03:29,687 --> 00:03:33,566 Come on, guys. Move it! Move it! OK, I got it. 14 00:03:35,276 --> 00:03:38,571 Come on! Get out of our way! Move it! Come on! 15 00:03:48,080 --> 00:03:49,582 (SCREAMING) 16 00:03:49,582 --> 00:03:51,125 Stop now! Come on! 17 00:03:51,125 --> 00:03:53,753 Let them get in here! Move on now! Come on! 18 00:03:53,753 --> 00:03:55,254 That's better! 19 00:03:56,797 --> 00:03:58,674 What the hell was that on stage? 20 00:03:58,674 --> 00:04:00,927 What you wanna go do another encore? 21 00:04:00,927 --> 00:04:03,095 No, I don't wanna do another bloody encore! 22 00:04:03,095 --> 00:04:05,389 You were supposed to play my song! You didn't! 23 00:04:05,389 --> 00:04:09,602 Yeah, well, I'm...I'm sorry. I-I-I just forgot. 24 00:04:09,602 --> 00:04:11,270 You forgot?! Yeah. 25 00:04:11,270 --> 00:04:14,815 Well, the next time you forget, I'm gonna knock your head in the ground! 26 00:04:14,815 --> 00:04:17,485 OK, OK! Let's get all these people out of here! 27 00:04:17,485 --> 00:04:19,695 Hey, Whittler, get 'em all out of here! 28 00:04:19,695 --> 00:04:22,740 Come on! Everybody out. Excuse me, ladies. Thank you. 29 00:04:22,740 --> 00:04:26,494 We're ready to go, Dwayney boy. So much for tonight's entertainment! 30 00:04:26,494 --> 00:04:28,329 WHITTLER: Yes, you two. Out of here! 31 00:04:28,329 --> 00:04:29,830 Well, what about me? 32 00:04:29,830 --> 00:04:34,335 Oh, well, the more the merrier, I always say! (GROWLS) 33 00:04:34,335 --> 00:04:35,503 (CHUCKLES) 34 00:04:35,503 --> 00:04:37,713 We need something to remind us. Remember that. 35 00:04:39,298 --> 00:04:42,635 Hey, hey, Tonic. What are you doing? 36 00:04:42,635 --> 00:04:44,887 I'm just gonna take my make-up off. 37 00:04:44,887 --> 00:04:47,056 (LAUGHTER) 38 00:04:47,056 --> 00:04:49,308 How many times do we have to go over this? 39 00:04:49,308 --> 00:04:51,894 The make-up adds an air of mystery, and mystery means... 40 00:04:51,894 --> 00:04:53,646 BOTH: Record sales. 41 00:04:53,646 --> 00:04:55,815 You don't take off the make-up until... 42 00:04:55,815 --> 00:04:58,984 ALL: We get back to the hotel! 43 00:04:58,984 --> 00:05:01,737 Before me, you guys were nothing. And so were you! 44 00:05:01,737 --> 00:05:03,155 Huh, nothing? 45 00:05:03,155 --> 00:05:05,950 I came up with the idea for make-up and now look! 46 00:05:05,950 --> 00:05:08,577 You guys are playing in front of 90,000 fans. 47 00:05:08,577 --> 00:05:11,622 So let's not spoil a good thing, OK? Come on. Give us a kiss! 48 00:05:11,622 --> 00:05:16,961 We're hear, and we obey! Oh, come on! Let's go! Come on! 49 00:05:16,961 --> 00:05:19,422 (FANS SCREAMING) 50 00:05:22,383 --> 00:05:24,427 (INDISTINCT CHATTING) 51 00:05:25,636 --> 00:05:27,471 Guard it with your life. 52 00:05:27,471 --> 00:05:30,391 Hey, Tonic, what the hell were you doing tonight on stage? 53 00:05:30,391 --> 00:05:31,976 You guys sounded horrible! 54 00:05:31,976 --> 00:05:34,437 Maybe it was the lyrics. But you wrote them! 55 00:05:34,437 --> 00:05:37,898 Come on, lads. Get ready for this. OK, let's, let's do it! 56 00:05:37,898 --> 00:05:40,151 Oh, God, I hate being a superstar! 57 00:05:40,151 --> 00:05:42,653 (SCREAMING) 58 00:06:03,799 --> 00:06:07,094 Bog off, you bunch of bleeding piranhas! 59 00:06:12,850 --> 00:06:16,103 Maybe you wanna take it a little easy with that stuff, huh? 60 00:06:16,103 --> 00:06:18,105 Just cos you can't hold your own liquor, 61 00:06:18,105 --> 00:06:21,066 there's no reason to go sounding like a bloody bumper sticker! 62 00:06:21,066 --> 00:06:23,944 You don't wanna pass out and miss all the fun, huh? 63 00:06:23,944 --> 00:06:25,571 Ha! I AM the fun! 64 00:06:25,571 --> 00:06:27,531 (LAUGHS) 65 00:06:27,531 --> 00:06:29,283 Especially when he's snoring. 66 00:06:29,283 --> 00:06:33,829 I bet you've never fallen asleep on a girl, have you? 67 00:06:33,829 --> 00:06:34,997 (CHUCKLES) 68 00:06:34,997 --> 00:06:38,751 Well, a gentleman w-would never... would never kill. 69 00:06:38,751 --> 00:06:40,961 Unless he's alone with his mates! 70 00:06:40,961 --> 00:06:44,673 You can bet your pounds on that! 71 00:06:44,673 --> 00:06:49,220 Speaking of which, how much are we making tonight, Dwayney boy? 72 00:06:49,220 --> 00:06:50,471 We did OK. OK? 73 00:06:50,471 --> 00:06:52,806 We had 80,000 screaming fans out there! 74 00:06:52,806 --> 00:06:56,268 And 80 tons of equipment and 80 roadies and crew. 75 00:06:56,268 --> 00:06:58,854 Not to mention the hotels and the limos. 76 00:06:58,854 --> 00:07:00,272 Or, or T-shirt sales. 77 00:07:00,272 --> 00:07:02,024 Or your personal living expenses 78 00:07:02,024 --> 00:07:04,318 which have to be paid for by the corporation. 79 00:07:04,318 --> 00:07:06,695 Which is us, right? Right? 80 00:07:08,447 --> 00:07:10,741 Right, Tonic? Yeah. Right. 81 00:07:10,741 --> 00:07:13,994 And I say the corporation wants to buy me a Ferrari! 82 00:07:13,994 --> 00:07:17,748 Don't you think you'd be smarter investing your money instead of wasting it on toys? 83 00:07:17,748 --> 00:07:21,835 I don't wanna invest! Flash McGrath wants to spend! 84 00:07:21,835 --> 00:07:25,005 That's like really smart(!) What? 85 00:07:25,005 --> 00:07:28,342 I-I think what Dwayne means to say is that, uh, 86 00:07:28,342 --> 00:07:30,719 we should all save our money for a rainy day. 87 00:07:30,719 --> 00:07:35,265 Let it pour! We have more money than Croesus! 88 00:07:35,265 --> 00:07:39,436 We're gonna make The Beatles look like ants. Yeah? Aren't we? 89 00:07:39,436 --> 00:07:40,938 (CHUCKLES) 90 00:07:40,938 --> 00:07:42,731 I don't remember them. 91 00:07:43,774 --> 00:07:44,858 Huh? 92 00:07:44,858 --> 00:07:49,196 I-I mean, that's what people are gonna be saying about The Beatles, 93 00:07:49,196 --> 00:07:52,116 "I don't remember them," you know, when we get really big! 94 00:07:52,116 --> 00:07:54,868 I mean, The Beatles, they're like an insect infestation! 95 00:07:57,621 --> 00:08:00,165 Yeah! And we're the bloody exterminators! 96 00:08:00,165 --> 00:08:02,209 (RAUCOUS LAUGHTER) 97 00:08:10,509 --> 00:08:12,636 (KNOCK ON DOOR) 98 00:08:12,636 --> 00:08:16,098 I'm coming, I'm coming! Hold your horses! I'll be right there! 99 00:08:16,098 --> 00:08:18,475 Who is it? 100 00:08:18,475 --> 00:08:20,394 Surprise! 101 00:08:20,394 --> 00:08:21,395 (SCREAMING) 102 00:08:23,397 --> 00:08:25,232 No, listen! 103 00:08:25,232 --> 00:08:28,277 Do I...do I know you girls? 104 00:08:28,277 --> 00:08:30,988 All right. That's it now. You better get out of here. 105 00:08:30,988 --> 00:08:32,948 How did you girls get past security? 106 00:08:32,948 --> 00:08:35,659 We used our feminine wiles, if you know what I mean. 107 00:08:35,659 --> 00:08:38,662 Well... And we'd like to use 'em on you too. 108 00:08:38,662 --> 00:08:41,665 Look, look, I'm very flattered, OK, but right now I'm really- 109 00:08:41,665 --> 00:08:44,168 Tired? Oh, I know how to wake you up. 110 00:08:44,168 --> 00:08:46,253 No... 111 00:08:46,253 --> 00:08:49,131 Well, I must say this is a neat way to get undressed. 112 00:08:50,257 --> 00:08:53,927 No, no, no! Don't do that! Leave those on! Leave... 113 00:08:55,387 --> 00:08:58,974 Girls, you're gonna have to... You're gonna have to leave! 114 00:08:58,974 --> 00:09:01,185 Girls... We don't wanna leave! Let us stay! 115 00:09:01,185 --> 00:09:03,061 (SCREAMING) 116 00:09:03,061 --> 00:09:05,397 Thanks for coming! Sam, they just got here! 117 00:09:05,397 --> 00:09:08,108 I appreciate it! Oh, no! Please don't make us leave! 118 00:09:08,108 --> 00:09:10,611 Please! We wanna stay! No! Don't make us leave! 119 00:09:10,611 --> 00:09:13,447 Oh, goody! No! 120 00:09:13,447 --> 00:09:15,949 (SCREAMS) 121 00:09:15,949 --> 00:09:18,035 No, no... I only wanna talk! 122 00:09:18,035 --> 00:09:19,953 Sam, what are you doing?! 123 00:09:20,871 --> 00:09:24,124 You're throwing away a perfectly good fan sandwich! 124 00:09:24,124 --> 00:09:26,293 (BANGING ON DOOR) 125 00:09:26,293 --> 00:09:31,173 Oh, Sam! Sometimes you are just pitiful! 126 00:09:31,173 --> 00:09:35,928 Why? Because...I won't take advantage of some deluded girls who are... 127 00:09:37,721 --> 00:09:40,474 ..throwing themselves at me like some bad writer's dream? 128 00:09:40,474 --> 00:09:41,892 Yes! 129 00:09:41,892 --> 00:09:44,311 Look, Al, this is demeaning to them! 130 00:09:45,437 --> 00:09:47,856 This is worse than when I was a Chip 'N Dales dancer! 131 00:09:47,856 --> 00:09:51,318 Yeah, but they're dying to be demeaned with you! Repeatedly. 132 00:09:52,861 --> 00:09:55,614 I swear, it boggles the mind! 133 00:09:55,614 --> 00:09:57,491 (BREATHES HEAVILY) 134 00:09:57,491 --> 00:10:01,411 Look, I'm gonna boggle you! Now, tell me, what is going on? 135 00:10:01,411 --> 00:10:03,247 Not much. 136 00:10:03,247 --> 00:10:06,458 OK, OK, OK, OK! 137 00:10:06,458 --> 00:10:08,919 April 12th, 1974. 138 00:10:08,919 --> 00:10:11,630 Your name is Jeffrey Mole, 139 00:10:11,630 --> 00:10:14,591 and you're the lead singer in an English rock group 140 00:10:14,591 --> 00:10:16,260 called King Thunder. 141 00:10:16,260 --> 00:10:19,429 Yeah. I never heard of them before. You were a nerd back then. 142 00:10:19,429 --> 00:10:21,223 You wouldn't know them. 143 00:10:21,223 --> 00:10:24,935 Your nickname is Tonic, which is short for Vodka Tonic, 144 00:10:24,935 --> 00:10:27,354 which relates to some drinking escapade 145 00:10:27,354 --> 00:10:29,106 you had early in your career. 146 00:10:29,106 --> 00:10:31,775 So, what, I'm here to help them play Madison Square Garden, 147 00:10:31,775 --> 00:10:33,860 or become bigger than The Beatles, right? 148 00:10:33,860 --> 00:10:35,445 No, no. You don't remember? What? 149 00:10:35,445 --> 00:10:37,781 This was big news. It was in the papers, on TV. 150 00:10:37,781 --> 00:10:38,907 What? 151 00:10:38,907 --> 00:10:41,702 Well, two night from now, right after the concert, 152 00:10:41,702 --> 00:10:46,915 some crazy nut stabs you just as you're getting into your limo. 153 00:10:48,083 --> 00:10:49,251 You get killed. 154 00:11:01,035 --> 00:11:03,287 So who kills me? Who kills Tonic? 155 00:11:03,287 --> 00:11:05,414 We don't know. He disappeared into the crowd. 156 00:11:07,041 --> 00:11:11,045 How can you stab somebody in front of hundreds of witnesses, and then just disappear? 157 00:11:11,045 --> 00:11:13,714 I'm trying to tell you what happened. I can't explain it. 158 00:11:13,714 --> 00:11:18,594 It was probably some nutcase like that Mark David Chapman. 159 00:11:18,594 --> 00:11:21,806 Who? The rat that shot John Lennon. 160 00:11:23,849 --> 00:11:27,812 Al, I...I saw somebody like that today. 161 00:11:27,812 --> 00:11:30,147 You did? What did he look like? 162 00:11:31,732 --> 00:11:37,697 Uh...blond. Uh, young. 16 or 17. 163 00:11:37,697 --> 00:11:41,701 He had on an army jacket and... What? 164 00:11:43,369 --> 00:11:46,163 Well, a k-kind of a...haunted expression. 165 00:11:46,163 --> 00:11:50,167 Well, Ziggy can't find anyone that fits that profile in your probability matrix. 166 00:11:50,167 --> 00:11:51,544 It must be a stranger. 167 00:11:51,544 --> 00:11:55,089 Why would a complete stranger wanna kill me? That doesn't make sense! 168 00:11:55,089 --> 00:11:57,550 You're the one with all the PhDs. You tell me! 169 00:11:57,550 --> 00:11:59,635 (SIRENS WAIL IN THE DISTANCE) 170 00:12:01,679 --> 00:12:05,391 Process schizophrenia. Yeah, that's a possibility. 171 00:12:05,391 --> 00:12:08,686 Oh, yeah. Yeah, sure. Process schizophonic, yeah. 172 00:12:08,686 --> 00:12:10,604 No, no. Process schizophrenia. 173 00:12:11,856 --> 00:12:13,899 Most schizophrenics never become violent, 174 00:12:13,899 --> 00:12:17,486 but in process schizophrenia a person's sense of self 175 00:12:17,486 --> 00:12:19,321 is slow in developing. 176 00:12:19,321 --> 00:12:22,992 It's kind of like they don't have a complete personality, 177 00:12:22,992 --> 00:12:27,246 so they fill up what's missing by imitating something that they see. 178 00:12:27,246 --> 00:12:29,498 Like that kid who shot President Regan. 179 00:12:29,498 --> 00:12:31,167 Oh, Hinckley? Yeah, Hinckley. 180 00:12:31,167 --> 00:12:33,711 He repeatedly watched Taxi Driver, the movie, 181 00:12:33,711 --> 00:12:36,964 over and over again, about this guy who stalks a political candidate. 182 00:12:36,964 --> 00:12:38,090 Yeah. Yeah. 183 00:12:38,090 --> 00:12:40,509 And then the rest is history, as they say. 184 00:12:40,509 --> 00:12:44,555 Yeah, right. But we don't even know if that's what this guy is or... 185 00:12:44,555 --> 00:12:47,975 According to Ziggy, these anonymous killers come in all types. 186 00:12:47,975 --> 00:12:51,896 Most of them are obsessive and some of them are loners. 187 00:12:51,896 --> 00:12:55,441 If you ask them about their lives, they say one thing but in reality- 188 00:12:55,441 --> 00:12:58,652 The truth is completely different. That's right. 189 00:12:58,652 --> 00:13:01,864 And this one is apparently obsessed with you, with Tonic. 190 00:13:01,864 --> 00:13:03,824 Yeah. 191 00:13:03,824 --> 00:13:06,994 Listen, on this leap, I want you to stay really close, OK? 192 00:13:06,994 --> 00:13:09,914 Because if we see him, I don't wanna take a chance on losing him. 193 00:13:09,914 --> 00:13:11,415 I'll stick with you like glue. 194 00:13:13,542 --> 00:13:14,543 Right. 195 00:13:28,015 --> 00:13:30,267 MAN: Rock and roll! 196 00:13:30,267 --> 00:13:34,104 WFGF! We got the beat and we got the heat, man! 197 00:13:34,104 --> 00:13:37,024 Hey, you're back on the case with Eliot Chase. 198 00:13:37,024 --> 00:13:39,735 Listen, we're broadcasting live today from a rather- 199 00:13:39,735 --> 00:13:42,112 A rather tacky establishment. 200 00:13:42,112 --> 00:13:45,282 Yeah, t-thank you. Yes, it is a rather tacky shopping mall here. 201 00:13:45,282 --> 00:13:47,952 If you're just turning in, man, you have been missing out, 202 00:13:47,952 --> 00:13:51,121 because my very special guest with me right now is King Thunder! 203 00:13:51,121 --> 00:13:53,207 (CHEERING) 204 00:13:54,708 --> 00:13:58,003 All right. Tonic, let me just talk to you for one second here. 205 00:13:58,003 --> 00:14:01,048 Your last album, Five All Night, was heavy, man. 206 00:14:01,048 --> 00:14:05,552 The best track on it by far was Faith's Wide Wheel. 207 00:14:05,552 --> 00:14:08,430 How did you write that song? 208 00:14:08,430 --> 00:14:10,015 Holding a pen. 209 00:14:10,015 --> 00:14:11,267 (LAUGHTER) 210 00:14:11,267 --> 00:14:14,728 Yeah! Yeah, but I mean, what was going through your mind? 211 00:14:14,728 --> 00:14:17,356 Well, nothing. He hasn't got one! (LAUGHS) 212 00:14:17,356 --> 00:14:20,693 Honestly, Tonic's got a great mind. Oh, yes. 213 00:14:20,693 --> 00:14:24,697 It's just a bit of bother to get him to think about something besides... 214 00:14:24,697 --> 00:14:26,824 Besides women, you were gonna say, right? 215 00:14:26,824 --> 00:14:29,326 Yeah, well, who can blame him? 216 00:14:29,326 --> 00:14:31,954 But if I can get back on track for just one second. 217 00:14:31,954 --> 00:14:34,665 Tonic, what were you thinking when you wrote, 218 00:14:34,665 --> 00:14:40,045 "As I travel in space and time, I wanna stay, I wanna go. 219 00:14:40,045 --> 00:14:43,632 You can see my face, but it's not mine. 220 00:14:44,800 --> 00:14:47,928 What you can't see, you'll never know"? 221 00:14:47,928 --> 00:14:50,097 What can't we see? 222 00:14:50,097 --> 00:14:52,558 Our ugly faces for one thing. 223 00:14:52,558 --> 00:14:54,893 Why do you think we wear this bloody make-up? 224 00:14:54,893 --> 00:14:56,478 (LAUGHS) 225 00:14:56,478 --> 00:15:03,110 Well, I guess what I, what I really was...meaning to say 226 00:15:03,110 --> 00:15:11,869 was, uh, that... we all live our lives behind masks. 227 00:15:13,203 --> 00:15:14,955 But the real point of living 228 00:15:14,955 --> 00:15:20,002 is to get beyond, to break through those masks, 229 00:15:20,002 --> 00:15:24,673 from the outside and from the inside, so that we can really communicate. 230 00:15:27,718 --> 00:15:30,637 Unfortunately, most of us don't. 231 00:15:30,637 --> 00:15:33,849 That's so true. Great, great! 232 00:15:36,894 --> 00:15:39,438 Hi. Hi. 233 00:15:44,818 --> 00:15:47,321 Do you have something for me to sign? Uh, yeah. 234 00:15:49,948 --> 00:15:52,034 (CHEERING AND APPLAUSE) 235 00:15:59,208 --> 00:16:00,209 Thanks! 236 00:16:00,918 --> 00:16:04,087 Do come back soon! All right! 237 00:16:05,380 --> 00:16:06,381 Al! 238 00:16:14,890 --> 00:16:16,016 Got him! 239 00:16:16,016 --> 00:16:17,643 Excuse me, Tonic? 240 00:16:17,643 --> 00:16:21,688 Oh...I, I thought I saw 241 00:16:21,688 --> 00:16:24,775 someone that I hadn't seen in a really, really long time. 242 00:16:24,775 --> 00:16:27,861 But I-I guess it really wasn't him. 243 00:16:27,861 --> 00:16:32,616 Gushie, he's still moving. Keep me centred on him. 244 00:16:32,616 --> 00:16:35,619 Tonight's gonna be your next-to-last concert in Detroit, right? 245 00:16:35,619 --> 00:16:38,997 Right, and we'll be world-premiering some new songs, which I've written. 246 00:16:38,997 --> 00:16:42,125 Really? What? Now that's a first. You must be really excited. 247 00:16:42,125 --> 00:16:46,630 Oh, not at all, actually, cos I know Tonic's gonna do a bang-up job! 248 00:16:46,630 --> 00:16:48,173 (CHUCKLES) 249 00:16:49,299 --> 00:16:51,927 It should really be exciting. Looking forward to it! 250 00:16:51,927 --> 00:16:53,387 Yeah. (CLEARS THROAT) 251 00:16:58,600 --> 00:17:02,604 ♪ I'm just a traveller upon the scene 252 00:17:02,604 --> 00:17:06,942 ♪ The time of life of faith's wide wheel ♪ 253 00:17:08,610 --> 00:17:13,448 All right, kid, what is your story? What are you up to? 254 00:17:14,908 --> 00:17:19,621 Let me see. April 23rd, 1974. 255 00:17:20,747 --> 00:17:24,876 This is room 23, so according to the records, your name... 256 00:17:24,876 --> 00:17:29,881 Your name is...John Doe. Damn! That's a big help! 257 00:17:29,881 --> 00:17:30,966 (HUMS) 258 00:17:30,966 --> 00:17:32,592 Oh, I see. 259 00:17:32,592 --> 00:17:37,389 There must be something around here with your name on it. 260 00:17:38,932 --> 00:17:40,142 Traveller! 261 00:17:40,142 --> 00:17:42,477 Can you give me a little hint, a little clue here? 262 00:17:44,354 --> 00:17:47,357 Come on! What's your name? Give me a break! 263 00:17:47,357 --> 00:17:50,152 I don't know! How do these private eyes do it? 264 00:17:50,152 --> 00:17:52,237 (CONTINUES TO HUM) 265 00:17:59,453 --> 00:18:00,495 What was that? 266 00:18:04,583 --> 00:18:08,045 Thanks. Philip Silbart. 267 00:18:08,045 --> 00:18:15,802 Born July 27th, 1957. Hastings, Nebraska. 268 00:18:15,802 --> 00:18:18,513 (CHUCKLES) Gotcha! 269 00:18:23,226 --> 00:18:26,897 SAM: 'Leaping about in time has put me into some unusual situations, 270 00:18:26,897 --> 00:18:30,567 but some leaps are definitely more difficult than others. 271 00:18:30,567 --> 00:18:32,944 It's one thing to study lyrics and guitar charts 272 00:18:32,944 --> 00:18:34,821 in the privacy of your own hotel room, 273 00:18:34,821 --> 00:18:37,199 but it's another thing to remember them 274 00:18:37,199 --> 00:18:39,993 when you're in front of 80,000 screaming fans.' 275 00:18:41,536 --> 00:18:43,955 Where have you been? Huh? 276 00:18:43,955 --> 00:18:47,125 Oh, I've been, I've been running some scenarios through Ziggy 277 00:18:47,125 --> 00:18:48,877 on this kid, Philip Silbart. 278 00:18:48,877 --> 00:18:50,712 You found out his name. What else? 279 00:18:50,712 --> 00:18:55,550 Of course I... Oh, well, he was born in Hastings, Nebraska. 280 00:18:55,550 --> 00:18:59,429 He was raised by his mother, Priscilla, and his... 281 00:18:59,429 --> 00:19:01,139 Oh, that poor kid's illegitimate. 282 00:19:01,139 --> 00:19:05,227 Anyway, his mother died in 1970, 283 00:19:05,227 --> 00:19:08,480 two years after they lost this little farm they were living on. 284 00:19:08,480 --> 00:19:10,524 And since then he's been running away 285 00:19:10,524 --> 00:19:13,318 from a series of foster homes and county agencies. 286 00:19:13,318 --> 00:19:17,864 His social worker says he's emotionally disturbed. 287 00:19:17,864 --> 00:19:21,117 Anyway, Ziggy thinks he's gonna end up homeless, 288 00:19:21,117 --> 00:19:22,911 and he's a perfect candidate. 289 00:19:22,911 --> 00:19:24,246 Well, look- Tonic? 290 00:19:24,246 --> 00:19:27,791 Some bank bloke called for you from Utah about a ranch. 291 00:19:28,959 --> 00:19:30,919 Uh...a ranch? 292 00:19:30,919 --> 00:19:32,963 He wanted me to give you a message. 293 00:19:32,963 --> 00:19:37,384 He said your cheque bounced and unless you give him another one, 294 00:19:37,384 --> 00:19:39,553 you can't do it. 295 00:19:39,553 --> 00:19:41,263 OK. Thanks. 296 00:19:42,138 --> 00:19:44,516 Any time! 297 00:19:44,516 --> 00:19:48,061 Let's get this sound check over with. I'm starving! 298 00:19:48,061 --> 00:19:50,438 I-I gotta talk with Philip. 299 00:19:50,438 --> 00:19:53,984 Man, this kid doesn't want to talk to you. He wants to kill you! 300 00:19:53,984 --> 00:19:57,028 Now, come on! You gotta rehearse the song! 301 00:19:57,028 --> 00:20:00,407 Just rock the redhead. And plug that in. 302 00:20:03,368 --> 00:20:04,828 One, two, three! 303 00:20:04,828 --> 00:20:06,580 (OUT OF TUNE) She stood six foot four 304 00:20:06,580 --> 00:20:07,872 ♪ Barely fit through the door 305 00:20:08,498 --> 00:20:11,334 ♪ But the hair was the colour of fire 306 00:20:11,334 --> 00:20:15,130 ♪ She said, "Baby, what you need is some horizontal speed 307 00:20:15,130 --> 00:20:17,632 ♪ And I'm the one to take your desire 308 00:20:17,632 --> 00:20:21,553 ♪ Baby, let me take you higher 309 00:20:23,930 --> 00:20:26,850 ♪ Rock the redhead all night 310 00:20:26,850 --> 00:20:30,103 ♪ Rock the redhead so right 311 00:20:30,103 --> 00:20:32,731 ♪ Rock the redhead... ♪ 312 00:20:34,232 --> 00:20:35,608 (GRUNTS) 313 00:20:35,608 --> 00:20:38,820 Whoa! Tonic, are you all right? Are you OK, Sam? 314 00:20:38,820 --> 00:20:42,324 I think so. I just banged my head a little. 315 00:20:42,324 --> 00:20:44,409 Oh, damn! 316 00:20:44,409 --> 00:20:47,912 It might have knocked some sense into him! 317 00:20:47,912 --> 00:20:50,040 Where's Philip? Philip? 318 00:20:51,207 --> 00:20:52,667 Maybe it did hit him after all. 319 00:20:52,667 --> 00:20:56,004 He's still back in his hotel room. He couldn't have done this. 320 00:20:56,004 --> 00:20:59,799 Tonic, are you OK? How the hell did this happen? 321 00:20:59,799 --> 00:21:03,428 Something must have come loose. Oh, no kidding, Sherlock! 322 00:21:03,428 --> 00:21:06,556 Maybe it was just an accident. Unless somebody else did it. 323 00:21:06,556 --> 00:21:08,808 A rest, a hot shower, and you'll be as good as new. 324 00:21:08,808 --> 00:21:12,812 Whittler, I want you to find out who's responsible for this! 325 00:21:12,812 --> 00:21:15,398 You got sloppy! And then get this thing back up there. 326 00:21:15,398 --> 00:21:17,901 And this time make sure it stays! Yeah, sure. 327 00:21:17,901 --> 00:21:21,738 Everyone back to the hotel! We've got a big night ahead of us! 328 00:21:21,738 --> 00:21:23,239 Yeah, I'm coming. 329 00:21:23,239 --> 00:21:26,076 The only safe place for these drums is off stage! 330 00:21:26,076 --> 00:21:28,203 Maybe Philip set this thing up in advance. 331 00:21:28,203 --> 00:21:31,998 Well, even if he could have, how could he have triggered that thing 332 00:21:31,998 --> 00:21:33,166 to make it fall? 333 00:21:33,166 --> 00:21:36,544 How do you know? Especially since he's not even here. 334 00:21:36,544 --> 00:21:38,755 He couldn't. Not unless he's a psychic. 335 00:21:38,755 --> 00:21:41,049 Like one of those guys that can bend spoons. 336 00:21:42,133 --> 00:21:43,635 OK, so Philip didn't do it, 337 00:21:43,635 --> 00:21:45,929 so we're back to it either being an accident, 338 00:21:45,929 --> 00:21:47,680 or somebody else setting it up. 339 00:21:47,680 --> 00:21:50,809 It had to be someone who could get past security. 340 00:21:51,810 --> 00:21:56,606 Unless security did it. Have anything on Whittler? 341 00:21:56,606 --> 00:22:00,068 Rode with a biker gang, a bunch of arrests. 342 00:22:00,068 --> 00:22:02,487 Ah, did two years for armed robbery. 343 00:22:02,487 --> 00:22:06,950 And once he, he was arrested for attempted manslaughter. 344 00:22:06,950 --> 00:22:08,660 But he wasn't convicted. 345 00:22:08,660 --> 00:22:10,787 He's real buddy-buddy with Flash. 346 00:22:10,787 --> 00:22:14,624 And Flash would become the leader of this band if... 347 00:22:14,624 --> 00:22:17,377 If you went up to the big amplifier in the sky. 348 00:22:27,849 --> 00:22:29,809 DEWAYNE: Who is it? Tonic. 349 00:22:29,809 --> 00:22:32,145 Oh, come in, Tonic. The door's open. 350 00:22:35,106 --> 00:22:38,192 Tonic, what are you doing here? You're supposed to be resting. 351 00:22:38,192 --> 00:22:40,361 Yeah, I know. I-I just wanted to talk to you. 352 00:22:40,361 --> 00:22:42,572 You got a second? Sure. What's on your mind? 353 00:22:44,157 --> 00:22:46,868 You know that ranch I'm buying in Utah? 354 00:22:46,868 --> 00:22:48,703 Ranch? What ranch? 355 00:22:48,703 --> 00:22:53,833 My bank called today. Told me that the cheque bounced. 356 00:22:53,833 --> 00:22:55,793 Of course the cheque bounced! 357 00:22:55,793 --> 00:22:58,880 I don't leave money lying around in your check-in account. 358 00:22:58,880 --> 00:23:01,132 I've got it working for you. I understand that- 359 00:23:01,132 --> 00:23:04,343 I've told you a million times not to go off on these wild spending sprees 360 00:23:04,343 --> 00:23:06,095 without talking to me first. 361 00:23:06,095 --> 00:23:08,931 That way I can transfer the right amount of money to your account. 362 00:23:10,099 --> 00:23:14,020 OK, OK. The damage is done. Why don't you tell me how much money you've blown this time? 363 00:23:14,020 --> 00:23:17,148 Uh, well, a lot. Sort of. 364 00:23:17,148 --> 00:23:20,985 And now it's a ranch, eh? What do you want with a ranch, anyway? 365 00:23:22,320 --> 00:23:27,241 I just want a ranch. There's no problem with the money, is there? 366 00:23:27,241 --> 00:23:31,621 No, no! It's just tied up in long-term stuff. 367 00:23:31,621 --> 00:23:32,872 If we cash in right now, 368 00:23:32,872 --> 00:23:35,708 well, we won't make quite as much money as we could have. 369 00:23:35,708 --> 00:23:39,462 Get me the name of the bank and I'll get a cheque to them right away. 370 00:23:40,922 --> 00:23:44,717 Yeah, well, I-I got.. I got the number back in my room, 371 00:23:44,717 --> 00:23:46,969 so I-I'll just go and I'll get it to you later, OK? 372 00:23:46,969 --> 00:23:49,305 Right. Then I'll call them. 373 00:23:49,305 --> 00:23:53,017 And you can go and play Roy Rogers to your heart's content! 374 00:23:53,017 --> 00:23:56,229 Now go and get some rest, Tonic. You got a big night, tonight. 375 00:24:01,025 --> 00:24:02,401 Right. 376 00:24:05,029 --> 00:24:08,950 'This is WFGF Radio here with you King Thunder maniacs 377 00:24:08,950 --> 00:24:11,410 partying down at the arena! 378 00:24:12,870 --> 00:24:16,666 I want to give a special welcome to all of you WFGF fans...' 379 00:24:16,666 --> 00:24:19,335 Are you hiding out, Sam? Why do you always do that?! 380 00:24:19,335 --> 00:24:21,420 Sorry! Now, look at me. 381 00:24:21,420 --> 00:24:24,131 I cannot do this! I am not a rocker! 382 00:24:24,131 --> 00:24:27,260 You can do this, Sam! I can't do it! 383 00:24:27,260 --> 00:24:30,596 I'm gonna go out there and they're gonna hear me sing, and kill me! 384 00:24:30,596 --> 00:24:32,598 I mean, I don't sing like those people! 385 00:24:32,598 --> 00:24:35,643 When I grew up, I listened to Simon & Garfunkel. 386 00:24:35,643 --> 00:24:38,062 Sam, they're not gonna kill you. They're not! 387 00:24:38,062 --> 00:24:41,315 All you do is you go out there and you make an idiot out of yourself. 388 00:24:41,315 --> 00:24:43,234 Oh, fine. Yes! They'll eat it up! 389 00:24:43,234 --> 00:24:45,528 That's what they expect of rock stars! 390 00:24:45,528 --> 00:24:47,822 I don't have the faintest idea of how to act. 391 00:24:47,822 --> 00:24:50,574 These people, they got a whole style. 392 00:24:50,574 --> 00:24:52,159 Do Hendrix! 393 00:24:52,159 --> 00:24:55,913 You take to the guitar like this and you go... (MAKES GUITAR NOISE) 394 00:24:55,913 --> 00:24:58,332 He used to pick the guitar with his teeth. 395 00:24:58,332 --> 00:24:59,458 Hendrix? Yeah. 396 00:24:59,458 --> 00:25:02,336 Or do Townshend. Who? 397 00:25:02,336 --> 00:25:04,255 That's right. What is? 398 00:25:04,255 --> 00:25:06,674 Who. I don't know. 399 00:25:06,674 --> 00:25:08,884 Townshend! Who? 400 00:25:08,884 --> 00:25:11,595 Yeah, that's right. Pete Townshend of The Who. 401 00:25:11,595 --> 00:25:12,930 Of the what?! Never mind. 402 00:25:12,930 --> 00:25:16,767 He used to do the windmill. Like that, you know. 403 00:25:16,767 --> 00:25:20,771 If it really gets desperate and they start charging up on stage, 404 00:25:20,771 --> 00:25:22,898 and they're gonna rip your clothes off, 405 00:25:22,898 --> 00:25:26,277 you stick your tongue out as far as you can and you wiggle it like that. 406 00:25:26,277 --> 00:25:29,530 That is gonna make them stop from ripping my clothes off? 407 00:25:29,530 --> 00:25:32,074 No, that'll make them start ripping their clothes off. 408 00:25:32,074 --> 00:25:34,660 Then you can take the guitar and you can smash it to pieces. 409 00:25:34,660 --> 00:25:36,078 That always gets 'em! 410 00:25:36,078 --> 00:25:38,456 Al, with my luck, they're gonna want an encore, 411 00:25:38,456 --> 00:25:39,999 and I'm not gonna have a guitar- 412 00:25:39,999 --> 00:25:42,835 Don't worry, Sam! Just go out there and cut loose! 413 00:25:42,835 --> 00:25:44,879 I'm gonna be with you the whole time. 414 00:25:44,879 --> 00:25:49,175 If worse comes to worse, do Milli Vanilli. 415 00:25:49,175 --> 00:25:51,844 Who? That's what I suggested first! 416 00:25:51,844 --> 00:25:54,013 RADIO ANNOUNCER: King Thunder! 417 00:25:54,013 --> 00:25:55,389 Come on! 418 00:25:55,389 --> 00:25:57,433 ♪ ROCK 419 00:25:59,101 --> 00:26:01,145 (CHEERING) 420 00:26:29,507 --> 00:26:33,260 ♪ She stood six foot four Barely fit through the door 421 00:26:33,260 --> 00:26:36,263 ♪ But her hair was the colour of fire 422 00:26:36,263 --> 00:26:40,059 ♪ She said, "Baby, what you need is some horizontal speed" 423 00:26:40,059 --> 00:26:43,562 ♪ And I'm the one to take your desire 424 00:26:43,562 --> 00:26:48,984 ♪ Baby, let me take you higher 425 00:26:48,984 --> 00:26:52,238 ♪ Rock the redhead all night 426 00:26:52,238 --> 00:26:55,407 ♪ Rock the redhead so right 427 00:26:55,407 --> 00:26:58,619 ♪ Rock the redhead tonight 428 00:26:58,619 --> 00:27:02,540 ♪ Baby, take me higher Baby, take me through the night 429 00:27:26,188 --> 00:27:29,483 ♪ Rock the redhead all night 430 00:27:29,483 --> 00:27:33,028 ♪ Rock the redhead so right 431 00:27:33,028 --> 00:27:36,073 ♪ Rock the redhead tonight 432 00:27:36,073 --> 00:27:41,453 ♪ Baby, take me higher Baby, take me through the night 433 00:27:41,453 --> 00:27:43,289 ♪ Yeah, yeah, yeah 434 00:27:44,832 --> 00:27:47,251 ♪ Rock the redhead 435 00:27:47,251 --> 00:27:52,172 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 436 00:27:52,172 --> 00:27:54,883 (CHEERING) 437 00:27:57,928 --> 00:28:00,264 We love you, Detroit! 438 00:28:02,516 --> 00:28:04,560 (ROCK MUSIC IN THE BACKGROUND) 439 00:28:08,147 --> 00:28:10,190 Nice party. Yeah. 440 00:28:11,650 --> 00:28:14,695 Hey, hey, hey! What's going on? 441 00:28:14,695 --> 00:28:17,489 We thought you could use a bit of cheering up, Tonic! 442 00:28:17,489 --> 00:28:20,242 Well, what I could really use is a little quiet. 443 00:28:20,242 --> 00:28:21,869 Ah, all right. No problem. 444 00:28:23,662 --> 00:28:25,080 (SHOUTS) Quiet! 445 00:28:28,459 --> 00:28:31,003 Hey, no problem, man. 446 00:28:33,797 --> 00:28:35,758 Oh, hi. How are you doing? 447 00:28:35,758 --> 00:28:38,677 Listen, I-I-I'll talk to you later, OK? 448 00:28:38,677 --> 00:28:41,221 Hey, hey! Hey, come here! 449 00:28:43,057 --> 00:28:44,808 (CHUCKLES) 450 00:28:44,808 --> 00:28:48,937 How about a nice little vodka tonic, Tonic?! 451 00:28:48,937 --> 00:28:50,314 (LAUGHS) 452 00:28:50,314 --> 00:28:51,648 Thanks, I'll pass! 453 00:28:51,648 --> 00:28:54,568 That's good! 454 00:28:54,568 --> 00:28:57,362 You should be in costume! 455 00:28:57,362 --> 00:28:59,615 He's right, mate! 456 00:28:59,615 --> 00:29:02,159 Listen... I'm sorry! Excuse me. 457 00:29:02,159 --> 00:29:04,244 Excuse me... Oh, hi, Sandy. Sorry. 458 00:29:04,244 --> 00:29:06,038 You wanna do it again? 459 00:29:06,038 --> 00:29:08,832 Uh, well, no. Not really, not really. 460 00:29:08,832 --> 00:29:12,169 Oh, Tonic...I've got this... 461 00:29:15,631 --> 00:29:16,715 ..problem. 462 00:29:16,715 --> 00:29:18,092 Take a look! 463 00:29:18,092 --> 00:29:20,969 (CHUCKLES) Your bird, right? 464 00:29:20,969 --> 00:29:22,846 Come on, come on! 465 00:29:22,846 --> 00:29:25,390 Well, I-I'm sure that Flash can handle it. 466 00:29:25,390 --> 00:29:31,772 Well, Flash can handle just about anything except...a real woman. 467 00:29:31,772 --> 00:29:35,818 Yeah, well...that's, that's great. I'm glad you told me that. 468 00:29:35,818 --> 00:29:40,572 I really don't think it's wise to go swimming in another man's pool. 469 00:29:40,572 --> 00:29:43,909 I'm not in another man's pool. Especially if that man is Flash. 470 00:29:43,909 --> 00:29:48,080 Uh, l-look, S-Sandy... (CHUCKLES) 471 00:29:48,080 --> 00:29:52,084 Uh, I-I'm sure whatever the thing is, the problem is he can handle it. 472 00:29:52,084 --> 00:29:55,170 If you just give him a chance... Oh, but I wanna give YOU the chance. 473 00:29:55,170 --> 00:29:58,715 Oh, thanks, thanks. But why don't we talk about this tomorrow, OK? 474 00:29:58,715 --> 00:30:00,175 Or next week? 475 00:30:00,175 --> 00:30:03,887 (GIGGLES) I wanna do more than just talk. 476 00:30:05,430 --> 00:30:07,015 Ciao. 477 00:30:07,015 --> 00:30:09,351 Ciao. Ciao. 478 00:30:16,316 --> 00:30:20,821 Al, it's five o'clock in the morning. Don't these people ever go home? 479 00:30:22,864 --> 00:30:26,660 Tonic, what, you lost in space? It's your party, mate! 480 00:30:26,660 --> 00:30:28,078 Yeah, you're right! 481 00:30:28,078 --> 00:30:32,541 Ziggy says there's a 60% chance that Dwayne is embezzling you guys. 482 00:30:32,541 --> 00:30:35,210 That's how come your cheque bounced. 483 00:30:35,210 --> 00:30:38,630 The trail is kind of fuzzy, but it appears 484 00:30:38,630 --> 00:30:41,633 that he's been trading and losing more money on the stock market 485 00:30:41,633 --> 00:30:43,218 than he makes in a year. 486 00:30:43,218 --> 00:30:47,097 What about Whittler? 17% chance to knock you off. 487 00:30:47,097 --> 00:30:49,391 Al, there's gotta be a prime suspect, 488 00:30:49,391 --> 00:30:52,185 so just have Ziggy go over the scenarios again. 489 00:30:52,185 --> 00:30:55,314 Well, it looks like a three-way toss-up. 490 00:30:55,314 --> 00:30:59,026 Everybody seems to be equally looking guilty or innocent, 491 00:30:59,026 --> 00:31:00,944 depending on which way you look at it. 492 00:31:00,944 --> 00:31:04,906 Yeah, well, then, we're gonna have to keep a close eye on everybody. 493 00:31:04,906 --> 00:31:06,366 Yeah. 494 00:31:08,702 --> 00:31:10,412 Where's Philip right now? 495 00:31:10,412 --> 00:31:15,292 I don't know. Gushie, centre me on Philip. 496 00:31:18,378 --> 00:31:21,965 Gushie, quit fooling around! I'm trying to find Philip! 497 00:31:21,965 --> 00:31:23,967 He says he's here. What? 498 00:31:23,967 --> 00:31:27,262 Also, he says there's a fifty-fifty chance that you get it now. 499 00:31:27,262 --> 00:31:28,847 Now? Yeah, at the party. 500 00:31:52,079 --> 00:31:54,456 Whittler! Hey, you're hurting my arm! 501 00:31:54,456 --> 00:31:56,416 What's wrong? How did this kid get in here? 502 00:31:56,416 --> 00:31:59,044 He must have slipped by when Eddie was on the door. 503 00:31:59,044 --> 00:32:00,754 These kids are all alike. 504 00:32:00,754 --> 00:32:03,090 They get in here and steal everything they can. 505 00:32:03,090 --> 00:32:05,801 I didn't steal anything! What do you call this? 506 00:32:05,801 --> 00:32:08,845 Sam, that's part of your costume. What else you got on you? 507 00:32:11,098 --> 00:32:13,266 What about this knife? 508 00:32:13,266 --> 00:32:14,476 Take it easy, would you? 509 00:32:14,476 --> 00:32:17,437 Look, I don't wanna hurt you, but I don't wanna get hurt either. 510 00:32:17,437 --> 00:32:18,980 I'd never hurt you. 511 00:32:20,440 --> 00:32:23,985 You're my father. You're his father? 512 00:32:23,985 --> 00:32:29,032 Ah, next time, be sure to check your raincoat, sport! 513 00:32:29,032 --> 00:32:32,202 Come on. No, w-w-wait a second. 514 00:32:32,202 --> 00:32:35,664 Listen, I-I'm gonna talk to this... What's your name? 515 00:32:35,664 --> 00:32:40,252 Philip. Philip Silbart. Philip here. It's cool. Come on. 516 00:32:48,593 --> 00:32:50,220 (SIGHS) 517 00:32:52,138 --> 00:32:54,057 So what makes you think that I'm your father? 518 00:32:55,809 --> 00:33:00,438 Mu mom told me. She always had your picture around and... 519 00:33:00,438 --> 00:33:02,148 And your albums. 520 00:33:05,277 --> 00:33:09,281 And one day she started crying and...and she told me. 521 00:33:09,281 --> 00:33:11,992 Told you that I was your father. She said that... 522 00:33:12,951 --> 00:33:16,037 You know, you...you did it after your concert in Omaha, 523 00:33:16,037 --> 00:33:18,415 the first time you guys came over here from England. 524 00:33:18,415 --> 00:33:22,961 Well, Sam, King Thunder did play Omaha 16 years ago. 525 00:33:22,961 --> 00:33:25,589 Of course then they were called The Dingles. 526 00:33:26,798 --> 00:33:28,884 Things do happen after concerts. 527 00:33:28,884 --> 00:33:33,305 Look, Philip, I was in Omaha a long time ago, but that doesn't mean- 528 00:33:33,305 --> 00:33:34,973 I sound like you. What? 529 00:33:34,973 --> 00:33:36,975 I can play guitar just like you. 530 00:33:38,810 --> 00:33:41,438 I sing just like you. That's because you're my father. 531 00:33:41,438 --> 00:33:43,857 A lot of people have very similar voices 532 00:33:43,857 --> 00:33:45,734 and sound alike when they sing. 533 00:33:46,943 --> 00:33:49,279 Look. You and I have got the same hand. 534 00:33:49,279 --> 00:33:53,241 See, I got this little web of skin just like you. 535 00:34:06,046 --> 00:34:08,757 I don't want any money from you. 536 00:34:08,757 --> 00:34:13,011 I don't want anything. I just want you to admit that you're my father. 537 00:34:22,131 --> 00:34:24,675 SAM: 'Even though Philip and I share the set of webbed fingers, 538 00:34:25,887 --> 00:34:29,307 there was still only a 50% chance I was his father, 539 00:34:29,307 --> 00:34:31,726 but a 99% chance I was still going to get killed. 540 00:34:31,726 --> 00:34:33,395 That meant to catch the killer, 541 00:34:33,395 --> 00:34:36,314 I was still going to have to do the concert.' 542 00:34:36,314 --> 00:34:38,733 (CHUCKLES) What the hell is that? 543 00:34:38,733 --> 00:34:40,819 Ah, someone nicked me bloody wig! 544 00:34:40,819 --> 00:34:43,321 I'll have the roadies go out and fetch another one. 545 00:34:43,321 --> 00:34:45,365 Stupid fans! 546 00:34:45,365 --> 00:34:49,536 Just remember, tonight we do my songs, right? 547 00:34:51,121 --> 00:34:52,414 Right. 548 00:34:52,414 --> 00:34:53,581 (CHUCKLES) 549 00:34:53,581 --> 00:34:57,877 Right. Then let's get this bleeding thing over with, all right? 550 00:34:57,877 --> 00:35:00,547 Right! Right! Bloody right! 551 00:35:00,547 --> 00:35:02,716 Hey, Kev, where are we? 552 00:35:02,716 --> 00:35:04,551 Uh, Detroit. 553 00:35:04,551 --> 00:35:07,053 BOTH: Hello, Detroit! 554 00:35:07,053 --> 00:35:08,096 AL: Sam! 555 00:35:09,222 --> 00:35:11,516 Hey, Whittler, will you take this up for me? 556 00:35:11,516 --> 00:35:13,435 Yeah. I'll be right out. 557 00:35:17,313 --> 00:35:22,110 I just...I just...think that you... I think you should bail out of this. 558 00:35:22,110 --> 00:35:24,112 I can't bail out of this, Al! 559 00:35:24,112 --> 00:35:27,365 I gotta...I gotta figure out who kills Tonic and stop him! 560 00:35:27,365 --> 00:35:28,491 No, well, I- 561 00:35:28,491 --> 00:35:31,035 Hey, Tonic, what are you doing? We're ready for you. 562 00:35:31,035 --> 00:35:34,247 Oh, yeah. Well... Yeah, I'm coming right out. Coming! 563 00:35:34,247 --> 00:35:37,709 Hey, Dwayne, uh...gotta talk to you for a second, man. 564 00:35:42,338 --> 00:35:45,467 Listen, how much money of ours have you lost 565 00:35:45,467 --> 00:35:48,011 on the stock market so far this year? 566 00:35:48,011 --> 00:35:51,264 None! I mean, stocks go up and down, but... 567 00:35:51,264 --> 00:35:55,518 Dwayne, I had a friend check in to your private account. 568 00:35:55,518 --> 00:35:57,604 Now, you've been gambling more than you make. 569 00:35:57,604 --> 00:35:59,564 That money's coming from somewhere. 570 00:35:59,564 --> 00:36:01,441 And I'd hate to call for a personal audit, 571 00:36:01,441 --> 00:36:04,152 because I think we both know where that money's coming from. 572 00:36:04,152 --> 00:36:06,654 Tonic, it just got a little bit away from me. 573 00:36:06,654 --> 00:36:10,366 Ah, see? I told you! He's the killer! You slimy weasel! 574 00:36:10,366 --> 00:36:14,704 I can get it back. Give me time. You can have all your money now. 575 00:36:14,704 --> 00:36:16,873 But you've just got to give me the chance. 576 00:36:24,214 --> 00:36:27,091 OK. OK. 577 00:36:27,091 --> 00:36:29,385 Thanks, man. 578 00:36:29,385 --> 00:36:33,348 And, Dwayne...tonight when we leave, after the concert, 579 00:36:33,348 --> 00:36:35,975 I don't wanna ride in the same limo with Flash. 580 00:36:35,975 --> 00:36:41,105 And...and bring all the limos around to a different exit, you know, 581 00:36:41,105 --> 00:36:43,107 because I-I-I hate that exit! 582 00:36:43,107 --> 00:36:45,568 OK. Whatever you say. OK? I'm sick of it. 583 00:36:45,568 --> 00:36:48,571 OK. And...thanks, man. OK. 584 00:36:50,865 --> 00:36:52,408 (EXHALES) 585 00:36:52,408 --> 00:36:55,495 You know, that idea about the limos is great. 586 00:36:55,495 --> 00:36:57,372 I always say play it safe. 587 00:36:57,372 --> 00:36:59,040 Tonic? Huh? 588 00:36:59,040 --> 00:37:01,751 Don't be coy with me, Tonic. 589 00:37:04,462 --> 00:37:10,218 I can see it in your eyes. You were just pretending last night. 590 00:37:10,218 --> 00:37:14,222 You want me, and I want you. 591 00:37:14,222 --> 00:37:16,891 What about me? Oh, boy! 592 00:37:16,891 --> 00:37:18,184 You got it. 593 00:37:18,184 --> 00:37:22,313 What?! Dwayne told me you were here! 594 00:37:22,313 --> 00:37:23,815 Get out! Go on! 595 00:37:23,815 --> 00:37:25,775 Look...Flash... 596 00:37:28,403 --> 00:37:30,238 You are a dead man! 597 00:37:32,907 --> 00:37:35,451 I told you! It's Flash! He's the killer! 598 00:37:35,451 --> 00:37:38,329 And he doesn't wanna kill you about his songs. 599 00:37:38,329 --> 00:37:41,708 He wants to kill you because of that girl, that Sandy! 600 00:37:41,708 --> 00:37:44,335 Al, you've been certain about three different people! 601 00:37:44,335 --> 00:37:47,130 Yeah, but this time I'm REALLY certain! 602 00:37:47,130 --> 00:37:49,215 And now you don't have to know who to look for, 603 00:37:49,215 --> 00:37:53,219 because it's definitely HIM! 604 00:37:53,219 --> 00:37:55,555 Or...Dewayne. 605 00:37:55,555 --> 00:37:59,017 Or...or Philip. 606 00:38:00,893 --> 00:38:03,312 Are you done? Definitely. 607 00:38:04,272 --> 00:38:06,399 (CHEERING) 608 00:38:06,399 --> 00:38:08,484 ♪ ROCK 609 00:38:18,911 --> 00:38:23,249 ♪ As I travel in space and time 610 00:38:23,249 --> 00:38:27,587 ♪ I want to stay, I want to go 611 00:38:27,587 --> 00:38:31,924 ♪ You see my face, but it's not mine 612 00:38:31,924 --> 00:38:36,220 ♪ You can't see, you'll never know 613 00:38:36,220 --> 00:38:40,516 ♪ How can we meet if I'm not there? 614 00:38:40,516 --> 00:38:42,852 ♪ Our hearts may touch 615 00:38:42,852 --> 00:38:45,229 ♪ Our bodies close 616 00:38:45,229 --> 00:38:49,567 ♪ But time divides what we might share 617 00:38:49,567 --> 00:38:57,033 ♪ It sings a song where no one goes 618 00:38:57,950 --> 00:39:02,997 ♪ I'm just a traveller upon the sea 619 00:39:02,997 --> 00:39:07,293 ♪ The time of life of faith's wide wheel 620 00:39:07,293 --> 00:39:12,089 ♪ Just a traveller in this mystery 621 00:39:12,089 --> 00:39:18,846 ♪ The me I am is all that's real to me ♪ 622 00:39:25,603 --> 00:39:27,647 (CHEERING AND APPLAUSE) 623 00:39:42,495 --> 00:39:44,539 ♪ ROCK 624 00:39:57,301 --> 00:39:59,512 Don't forgot this is the last number! 625 00:39:59,512 --> 00:40:02,265 Are you gonna do my song tonight or not? 626 00:40:02,265 --> 00:40:05,476 Don't worry about it. Your songs never even got published! 627 00:40:05,476 --> 00:40:07,061 No! 628 00:40:07,061 --> 00:40:08,729 Here's the song! 629 00:40:08,729 --> 00:40:10,815 ♪ I got a hot spot 630 00:40:10,815 --> 00:40:12,733 ♪ She knows how to use it 631 00:40:12,733 --> 00:40:15,861 ♪ Hot spot, whoa yeah! 632 00:40:15,861 --> 00:40:17,321 ♪ Hot spot 633 00:40:17,321 --> 00:40:19,115 ♪ I can't refuse it 634 00:40:19,115 --> 00:40:23,369 ♪ Baby, won't you turn on the heat? 635 00:40:23,369 --> 00:40:25,454 ♪ I got a hot spot 636 00:40:25,454 --> 00:40:27,498 ♪ She knows how to use it 637 00:40:27,498 --> 00:40:30,376 ♪ Hot spot, whoa yeah! 638 00:40:30,376 --> 00:40:31,919 ♪ Hot spot 639 00:40:31,919 --> 00:40:33,838 ♪ I can't refuse it 640 00:40:33,838 --> 00:40:38,384 ♪ Baby, won't you turn on the heat? 641 00:40:38,384 --> 00:40:40,845 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 642 00:40:40,845 --> 00:40:42,555 Thank you! Good night! 643 00:40:47,643 --> 00:40:49,729 (CHEERING) 644 00:40:50,438 --> 00:40:54,191 Thank you! We love you, Detroit. 645 00:40:54,191 --> 00:40:56,277 (CHEERING AND APPLAUSE) 646 00:41:01,490 --> 00:41:02,700 Move it! 647 00:41:04,827 --> 00:41:08,706 What was he trying to sing? I was trying to keep the song going. 648 00:41:08,706 --> 00:41:11,250 Hey, hey, hey! We're not supposed to be going this way! 649 00:41:11,250 --> 00:41:13,627 Just keep moving! Come on! Al?! 650 00:41:13,627 --> 00:41:15,337 Sam, don't go that way! 651 00:41:15,337 --> 00:41:17,423 (CHEERING) 652 00:41:29,143 --> 00:41:31,062 (SHOUTS) Dad! 653 00:41:34,690 --> 00:41:36,734 (SCREAMING) 654 00:41:41,030 --> 00:41:42,698 Dad! 655 00:41:46,577 --> 00:41:49,371 Dwayne! Have you gone bloody daft? 656 00:41:49,371 --> 00:41:51,707 I had to do it to shut him up! 657 00:41:51,707 --> 00:41:54,710 I could have got your money back, but you couldn't wait! 658 00:41:54,710 --> 00:41:57,963 You couldn't wait! I knew it was you, you greedy twerp! 659 00:41:57,963 --> 00:42:00,090 What about our money? 660 00:42:00,090 --> 00:42:02,134 Dwayne's gambled most of it away. 661 00:42:02,134 --> 00:42:04,678 What?! You've been losing our money? 662 00:42:04,678 --> 00:42:07,765 I only took what I deserved. All you do is sing! 663 00:42:07,765 --> 00:42:11,310 But I put you guys together in the first place. I made you big! 664 00:42:11,310 --> 00:42:14,146 I'm better than all of you put together, but you never saw that! 665 00:42:14,146 --> 00:42:16,440 All you thought about was your egos! 666 00:42:16,440 --> 00:42:18,317 So I took what was mine! 667 00:42:18,317 --> 00:42:19,401 Oh, yeah?! 668 00:42:19,401 --> 00:42:21,487 (SHOUTING) 669 00:42:30,412 --> 00:42:33,082 You should have let me kill him, the bleeding twit! 670 00:42:33,082 --> 00:42:34,333 Oh, kill him? No, no, no. 671 00:42:34,333 --> 00:42:37,086 We should have killed him, brought him back to life 672 00:42:37,086 --> 00:42:39,463 and killed him again after what he did to us! 673 00:42:39,463 --> 00:42:42,633 What did he do? Oh, I mean besides attack Tonic an' all? 674 00:42:44,093 --> 00:42:46,804 He stole our money, you bleeding idiot! 675 00:42:46,804 --> 00:42:49,223 Right. (LAUGHS NERVOUSLY) 676 00:42:49,223 --> 00:42:52,268 We can always make more money, can't we? 677 00:42:52,268 --> 00:42:56,897 There's only one Tonic, right? We don't wanna lose him. 678 00:42:56,897 --> 00:42:58,899 Thanks, Nick. Yeah. 679 00:42:58,899 --> 00:43:01,318 I always knew he was a shifty little twerp. 680 00:43:01,318 --> 00:43:03,195 And in my bleeding wig! 681 00:43:04,113 --> 00:43:05,948 We ought to kill him for that alone. 682 00:43:07,074 --> 00:43:09,285 You are one lucky geezer, you know that? 683 00:43:09,285 --> 00:43:12,246 He's right. It had nothing to do with luck. 684 00:43:12,246 --> 00:43:15,749 Actually, Philip...helped me out. 685 00:43:15,749 --> 00:43:17,793 Me? Yeah. 686 00:43:17,793 --> 00:43:20,838 What the heck were you reaching for in your pocket, anyway? 687 00:43:20,838 --> 00:43:24,216 I saw you, and then I saw somebody else reaching in their pocket, 688 00:43:24,216 --> 00:43:27,219 and then you yelled, and that made me jump back. 689 00:43:27,219 --> 00:43:30,389 And that's why Dewayne missed me. If you hadn't done that , I- 690 00:43:30,389 --> 00:43:32,516 I wanted to give you this. 691 00:43:35,728 --> 00:43:36,562 Is this your mom? 692 00:43:37,730 --> 00:43:41,984 Yeah! And you! It was taken after your first concert. 693 00:43:41,984 --> 00:43:44,111 (CHUCKLES) Not bloody likely! 694 00:43:44,111 --> 00:43:46,780 He was sick from drinking too many vodka tonics on stage. 695 00:43:46,780 --> 00:43:50,534 He spent the night in the hospital getting his stomach pumped. 696 00:43:50,534 --> 00:43:52,703 That's why we call him Tonic. 697 00:43:52,703 --> 00:43:53,954 AL: He's right, Sam. 698 00:43:53,954 --> 00:43:56,957 Tonic went straight from the concert to the hospital. 699 00:43:59,168 --> 00:44:02,463 Look, Philip, I'm sorry. 700 00:44:02,463 --> 00:44:08,010 Oh, I remember her! She came with you backstage before the concert. 701 00:44:10,763 --> 00:44:13,807 She was a bit of all right, as I recall you telling me. 702 00:44:13,807 --> 00:44:15,267 Before the concert? 703 00:44:15,267 --> 00:44:17,644 He couldn't even stand after the concert. 704 00:44:17,644 --> 00:44:20,481 Sam, if Tonic went bingo-bango-bongo with Philip's mother, 705 00:44:20,481 --> 00:44:23,025 there's a 98% chance that you're the father. 706 00:44:23,025 --> 00:44:26,820 Maybe...maybe I am your father. 707 00:44:29,490 --> 00:44:32,409 (LAUGHS) Hello, Dad! 708 00:44:32,409 --> 00:44:34,536 Good on you, Tonic! Very nice! 709 00:44:34,536 --> 00:44:36,371 Oh, how sweet! 710 00:44:41,376 --> 00:44:42,836 Thanks. 711 00:44:45,756 --> 00:44:47,633 Wait. Where are you going? 712 00:44:47,633 --> 00:44:49,635 I just wanted to meet my father. 713 00:44:49,635 --> 00:44:51,637 I met you. 714 00:44:53,430 --> 00:44:54,556 Time to go. 715 00:44:54,556 --> 00:44:58,393 Wait a second. After all these years, you don't have to go now. 716 00:44:58,393 --> 00:45:00,646 I told you. I don't want anything from you. 717 00:45:02,940 --> 00:45:05,567 But if I stayed, what would I do? 718 00:45:05,567 --> 00:45:08,403 I hear you playing Tonic's Stratocaster. You got good hands. 719 00:45:08,403 --> 00:45:10,531 Great hands. Not as good as my dad. 720 00:45:10,531 --> 00:45:14,952 (CHUCKLES) Are you daft? I've been carrying him for years! 721 00:45:14,952 --> 00:45:18,080 Haven't we all? Oh, yes, indeed! 722 00:45:19,915 --> 00:45:21,917 What do you say, maybe you stick around, 723 00:45:21,917 --> 00:45:23,710 and we'll get you a job as a roadie, 724 00:45:23,710 --> 00:45:26,255 and maybe you can teach your old man some new licks? 725 00:45:26,255 --> 00:45:28,966 Maybe? I'd say you better! 726 00:45:30,801 --> 00:45:32,511 Huh? What do you say? 727 00:45:32,511 --> 00:45:34,763 (LAUGHS) Yeah! 728 00:45:36,765 --> 00:45:39,059 Sam, Tonic gives the kid a break, 729 00:45:39,059 --> 00:45:42,563 and the kid becomes one of the hottest studio musicians in London. 730 00:45:44,231 --> 00:45:45,274 Ta-ta, Sam. 731 00:45:52,197 --> 00:45:56,535 MAN 2: 'Gordon? Gordon? Damn it, Gordon! What's going on? 732 00:45:56,535 --> 00:45:58,537 Gordon? Are you there, Gordon?' 733 00:46:00,122 --> 00:46:03,083 Oh, God! Please help! Help! Someone help me, please! 734 00:46:03,083 --> 00:46:07,421 Quick! I'm being kidnapped! He's my ex-husband! 735 00:46:07,421 --> 00:46:10,632 He's gonna kill me! Please! Please! 736 00:46:10,632 --> 00:46:13,594 What are you doing in front of our business? 737 00:46:13,594 --> 00:46:14,886 Oh, boy! 738 00:46:21,310 --> 00:46:23,395 ♪ ROCK 739 00:46:52,745 --> 00:46:56,582 ♪ She stood six foot four Barely fit through the door 740 00:46:56,582 --> 00:46:59,502 ♪ But her hair was the colour of fire 741 00:46:59,502 --> 00:47:03,297 ♪ She said, "Baby, what you need is some horizontal speed" 742 00:47:03,297 --> 00:47:06,801 ♪ And I'm the one to take your desire 743 00:47:06,801 --> 00:47:12,223 ♪ Baby, let me take you higher 744 00:47:12,223 --> 00:47:15,434 ♪ Rock the redhead all night 745 00:47:15,434 --> 00:47:18,604 ♪ Rock the redhead so right 746 00:47:18,604 --> 00:47:21,816 ♪ Rock the redhead tonight 747 00:47:21,816 --> 00:47:25,820 ♪ Baby, take me higher Baby, take me through the night 748 00:47:49,427 --> 00:47:52,722 ♪ Rock the redhead all night 749 00:47:52,722 --> 00:47:56,267 ♪ Rock the redhead so right 750 00:47:56,267 --> 00:47:59,228 ♪ Rock the redhead tonight 751 00:47:59,228 --> 00:48:04,650 ♪ Baby, take me higher Baby, take me through the night 752 00:48:04,650 --> 00:48:06,569 ♪ Yeah, yeah, yeah 753 00:48:08,070 --> 00:48:10,489 ♪ Rock the redhead 754 00:48:10,489 --> 00:48:15,411 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 755 00:48:15,411 --> 00:48:18,164 (CHEERING) 756 00:48:18,873 --> 00:48:20,833 itfc subtitles 757 00:48:20,883 --> 00:48:25,433 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.