Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,749 --> 00:01:25,459
My name is Miral Shahin.
2
00:01:25,543 --> 00:01:27,336
I was born in 1973.
3
00:01:28,213 --> 00:01:31,006
But my story really begins in 1947...
4
00:01:31,382 --> 00:01:32,674
...with Hind Husseini.
5
00:02:05,875 --> 00:02:11,046
Hind, this is my nephew, Eddie.
6
00:02:11,131 --> 00:02:13,549
Hi, nice to meet you.
You speak Arabic.
7
00:02:13,633 --> 00:02:14,675
Not really.
8
00:02:18,054 --> 00:02:23,308
Basically, I can only say
"How do you do?" in two ways.
9
00:02:27,480 --> 00:02:29,314
- Can I prepare a plate for you?
- Yes, please.
10
00:02:29,399 --> 00:02:30,607
OK.
11
00:02:33,069 --> 00:02:36,280
- Is that fried?
- Thanks, that's good.
12
00:02:40,660 --> 00:02:44,913
I am so very pleased to welcome you all
13
00:02:44,998 --> 00:02:47,249
to the American Colony Hotel.
14
00:02:48,251 --> 00:02:52,921
And thank you, Governor Khatib,
and my Palestinian friends,
15
00:02:53,006 --> 00:02:56,508
and my American-Jewish friends,
and my nephew, Eddie.
16
00:02:56,593 --> 00:03:00,429
Thank you for being here with me
on this very special occasion.
17
00:03:01,389 --> 00:03:05,934
And, my special thanks
to the Husseini family
18
00:03:06,019 --> 00:03:08,562
for bringing, like, every year
19
00:03:08,646 --> 00:03:11,273
this magnificent tree!
20
00:03:11,357 --> 00:03:15,319
And what is so special
about this tree, is that every year
21
00:03:15,403 --> 00:03:17,321
we put it back into the ground.
22
00:03:19,574 --> 00:03:24,286
This place has always
been an oasis for everybody.
23
00:03:24,370 --> 00:03:28,165
And I know it is very hard
not to talk about politics
24
00:03:28,249 --> 00:03:31,960
at this delicate time
for our country and for all of us,
25
00:03:32,045 --> 00:03:36,381
but at least for tonight,
let's put all the problems outside
26
00:03:36,466 --> 00:03:39,384
and enjoy each other's company.
27
00:03:39,469 --> 00:03:42,763
Merry Christmas!
28
00:04:12,126 --> 00:04:15,254
...we the members
of the People's Council,
29
00:04:15,838 --> 00:04:19,758
representing the Jews of Israel
30
00:04:19,842 --> 00:04:23,095
and the Zionist movement,
31
00:04:23,930 --> 00:04:27,891
are here assembled on the day
of the end of the British mandate.
32
00:04:28,810 --> 00:04:32,354
By virtue
of our natural and historic right,
33
00:04:33,064 --> 00:04:37,192
and based
on the United Nations resolution,
34
00:04:37,986 --> 00:04:40,320
we do hereby declare
35
00:04:40,863 --> 00:04:44,825
the establishment of a Jewish state
in the land of Israel
36
00:04:44,909 --> 00:04:47,411
to be known as the state of Israel.
37
00:05:33,291 --> 00:05:37,252
Mama! Mama! Mama!
38
00:05:37,754 --> 00:05:38,962
Mama!
39
00:05:48,097 --> 00:05:49,181
Mama.
40
00:05:55,313 --> 00:05:57,064
Who are you? Why are you here?
41
00:05:58,483 --> 00:06:01,234
We were attacked last night.
Bombs, fire.
42
00:06:02,362 --> 00:06:05,530
My mother pushed us out the back door.
43
00:06:05,615 --> 00:06:07,366
We couldn't see.
Too much smoke.
44
00:06:07,658 --> 00:06:10,160
We called to each other.
Houses on fire.
45
00:06:10,244 --> 00:06:12,079
We heard shooting, bombs.
46
00:06:12,163 --> 00:06:14,748
Mohammed said
he saw tanks and soldiers.
47
00:06:15,041 --> 00:06:16,583
We ran and ran.
48
00:06:16,667 --> 00:06:18,335
And that's when Abdullah fell.
49
00:06:18,419 --> 00:06:20,962
Hamid said soldiers
came into his house.
50
00:06:21,047 --> 00:06:22,923
Killed his grandfather,
father and mother.
51
00:06:23,007 --> 00:06:24,674
His sisters, too.
52
00:06:24,759 --> 00:06:28,303
We're all from Deir Yassin.
Soldiers shoved us in a truck.
53
00:06:28,388 --> 00:06:29,638
Lots of smoke.
54
00:06:29,722 --> 00:06:30,806
People died.
55
00:06:30,890 --> 00:06:33,183
I don't know where my brothers are.
56
00:06:33,267 --> 00:06:34,976
Everybody died.
57
00:06:36,521 --> 00:06:37,646
What is your name?
58
00:06:37,730 --> 00:06:38,563
Zeina.
59
00:06:38,648 --> 00:06:39,648
Zeina.
60
00:07:18,312 --> 00:07:20,063
Mama! Hello!
61
00:07:20,148 --> 00:07:21,773
Hello, Hind.
62
00:07:21,858 --> 00:07:23,191
We have to feed them.
63
00:07:51,012 --> 00:07:53,722
Mama, don't worry.
They'll only stay a few days.
64
00:07:54,348 --> 00:07:57,058
Why don't you take them
to your grandfather's?
65
00:08:53,366 --> 00:08:56,159
- How many do you have?
- Nearly 200.
66
00:08:56,244 --> 00:08:57,744
And they keep coming.
67
00:08:57,870 --> 00:09:00,664
Dir Qassem, Luvia, Shejerah, Ramle...
68
00:09:00,748 --> 00:09:04,543
Entire villages are being
reduced to rubble.
69
00:09:04,627 --> 00:09:06,545
The League of Nation is asking
70
00:09:06,629 --> 00:09:10,507
if you could take children
that has been left behind.
71
00:09:10,591 --> 00:09:12,592
We don't know where their families are.
72
00:09:13,344 --> 00:09:15,679
There are so many.
73
00:09:15,763 --> 00:09:17,097
They are here already.
74
00:09:17,181 --> 00:09:20,559
I sold my properties,
most of my mother's.
75
00:09:20,643 --> 00:09:23,603
You know we have to do something.
We have to get this place bigger.
76
00:09:23,688 --> 00:09:27,023
We need building permits, we need
maybe to annex the other buildings.
77
00:09:27,108 --> 00:09:28,650
We need help.
78
00:09:28,734 --> 00:09:30,944
There is going to be a tax.
79
00:09:31,028 --> 00:09:34,573
No business occurs,
no license can be issued in this city,
80
00:09:34,657 --> 00:09:38,660
without donating something
for that effort. This I can assure you.
81
00:09:38,744 --> 00:09:40,662
Thank you.
82
00:09:42,039 --> 00:09:44,165
That's a good name for a school.
83
00:09:45,918 --> 00:09:47,794
Children's Home.
84
00:09:48,588 --> 00:09:51,256
Maybe their families
will find them here.
85
00:09:54,844 --> 00:09:57,512
Miss Husseini, good morning.
Happy seeing you here.
86
00:09:57,597 --> 00:10:00,223
Thank you. I need to talk
with Sheikh Saabah.
87
00:10:00,308 --> 00:10:01,933
Excuse me.
88
00:10:02,727 --> 00:10:06,187
Excuse me, Mrs. Hind Husseini,
she's here to see you.
89
00:10:12,737 --> 00:10:14,988
Miss Husseini, I knew your father.
90
00:10:15,698 --> 00:10:19,492
- Great man. Please.
- I'm sorry to interrupt.
91
00:10:19,577 --> 00:10:21,620
But I do need five minutes of your time.
92
00:10:21,704 --> 00:10:24,372
There's something very important
I want to show you.
93
00:10:24,457 --> 00:10:25,957
- Nothing takes five minutes...
- If that's...
94
00:10:27,460 --> 00:10:28,835
Please, what can I do for you?
95
00:10:28,919 --> 00:10:32,756
It's very important.
With respect, ten minutes.
96
00:10:38,596 --> 00:10:41,681
We have children
from every corner of Palestine.
97
00:10:42,475 --> 00:10:45,101
And every day there is more.
98
00:10:45,186 --> 00:10:47,729
Fifty-five became 900.
99
00:10:47,813 --> 00:10:51,358
These kids need us
and we need them too.
100
00:10:52,109 --> 00:10:55,320
Not as hungry and ignorant grown-ups,
101
00:10:55,404 --> 00:10:58,198
but as strong, well-educated adults.
102
00:10:59,575 --> 00:11:02,494
- Who pays for all this?
- I do.
103
00:11:03,245 --> 00:11:06,081
You don't get any help
from any Arab government?
104
00:11:08,751 --> 00:11:12,087
We don't want any government
to interfere.
105
00:11:12,171 --> 00:11:14,172
We have some money from civilians.
106
00:11:14,256 --> 00:11:18,385
My goal is to educate these kids
and give them hope.
107
00:11:19,136 --> 00:11:22,138
I need you to give them future.
108
00:11:23,307 --> 00:11:26,351
Miss Husseini, can I call you Hind?
109
00:11:26,435 --> 00:11:29,187
Of course, please meet my mother.
110
00:11:31,107 --> 00:11:34,359
Your daughter honors
not only the good name of your people,
111
00:11:34,443 --> 00:11:35,860
but the whole Arab world.
112
00:11:35,945 --> 00:11:41,366
Let Allah be my witness, I will
do everything I can to help you.
113
00:11:43,119 --> 00:11:46,913
Thank you.
114
00:12:10,730 --> 00:12:13,565
This is the military
governor and the only authority
115
00:12:13,649 --> 00:12:16,651
now for East Jerusalem is Israeli law.
116
00:12:16,736 --> 00:12:20,363
These are the orders
for the residents of East Jerusalem.
117
00:12:20,448 --> 00:12:25,034
From now on there will be
a curfew from 7pm to 7am.
118
00:12:25,119 --> 00:12:27,454
The only valid documents
will be provided
119
00:12:27,538 --> 00:12:29,956
by the military near
the new Jerusalem gate.
120
00:12:30,040 --> 00:12:32,667
Give up all your weapons.
121
00:12:32,752 --> 00:12:37,172
Anybody concealing weapons or enemy
soldiers will be imprisoned.
122
00:12:40,760 --> 00:12:43,178
- Yes?
- I'm here to see Hind Husseini.
123
00:12:43,637 --> 00:12:44,763
One times one?
124
00:12:44,847 --> 00:12:47,974
Excuse me, pardon me for interrupting.
125
00:12:48,058 --> 00:12:52,395
I'm Colonel Edward Smith,
American Army with the UN.
126
00:12:52,480 --> 00:12:54,522
Pleased to meet you, Colonel Smith.
127
00:12:57,026 --> 00:12:58,443
Eddie.
128
00:12:58,527 --> 00:12:59,986
What can I do for you?
129
00:13:00,070 --> 00:13:01,780
I just wanted to say hello.
130
00:13:01,864 --> 00:13:04,616
I'm stationed here now.
I'm staying at my Aunt's.
131
00:13:04,700 --> 00:13:07,243
I can't believe my eyes,
it's been such a long time.
132
00:13:07,328 --> 00:13:08,411
Yes, too long.
133
00:13:09,789 --> 00:13:10,830
Girls!
134
00:13:10,915 --> 00:13:13,666
All together and very politely,
135
00:13:13,751 --> 00:13:15,001
nice and loud:
136
00:13:15,085 --> 00:13:17,462
"Hello, Colonel Smith!"
137
00:13:23,427 --> 00:13:27,639
We have kindergartens,
elementary school, high school,
138
00:13:27,723 --> 00:13:29,516
and those are the dormitories.
139
00:13:30,392 --> 00:13:33,353
- How are your brothers?
- Two of them are here.
140
00:13:33,437 --> 00:13:37,357
I haven't seen Khalid, Amin or Ali
since the border closed.
141
00:13:39,443 --> 00:13:41,319
What you've done here is incredible.
142
00:13:41,403 --> 00:13:43,196
I had a lot of help.
143
00:13:43,280 --> 00:13:47,075
But now, with the Israeli military
occupation, it's getting difficult.
144
00:13:47,827 --> 00:13:51,496
I need documents and permissions
to cross checkpoints.
145
00:13:51,580 --> 00:13:54,415
I can't get to villages
where I need to pick up orphans.
146
00:13:54,500 --> 00:13:58,002
Near Bethlehem, Ramallah,
Jericho, Nabulus.
147
00:13:58,838 --> 00:14:00,505
Let me try to fix that.
148
00:14:03,509 --> 00:14:04,759
I always thought it was great
149
00:14:04,844 --> 00:14:07,971
the way your family returned
the Christmas tree to the ground.
150
00:14:08,055 --> 00:14:09,222
We always did.
151
00:14:09,306 --> 00:14:13,768
After all, what was the use in
celebrating Christmas if we let it die?
152
00:14:15,187 --> 00:14:17,355
- You never married?
- No.
153
00:14:18,774 --> 00:14:20,859
But I have 2,000 daughters.
154
00:14:20,943 --> 00:14:23,778
The big ones take care of
the small ones, that's my technique.
155
00:14:23,863 --> 00:14:26,114
- Hi, Jamal.
- Hello, Miss Hind.
156
00:14:29,618 --> 00:14:32,453
This baby was left
in the doorway to the mosque.
157
00:14:35,082 --> 00:14:36,416
Thank you.
158
00:14:37,626 --> 00:14:40,211
Eddie, this is Jamal Shahin.
159
00:14:40,296 --> 00:14:42,964
One of our imams of Al-Aqsa Mosque.
160
00:14:43,048 --> 00:14:44,716
Nice to meet you. It's a pleasure.
161
00:14:44,800 --> 00:14:46,801
- Please.
- OK. Pleased to meet you.
162
00:14:46,886 --> 00:14:49,178
He helped in this garden too.
163
00:14:49,263 --> 00:14:51,264
- You did a fine job.
- Thank you.
164
00:14:52,433 --> 00:14:53,808
Miss Hind.
165
00:15:00,816 --> 00:15:03,651
You like Hidiyah as a name?
166
00:15:04,612 --> 00:15:06,070
Beautiful.
167
00:15:06,155 --> 00:15:07,780
That's a fine name.
168
00:15:07,865 --> 00:15:11,743
I want my girls to maintain
their Palestinian identity.
169
00:15:13,370 --> 00:15:15,705
I want them to know
where they came from.
170
00:15:15,789 --> 00:15:17,582
And be proud of it.
171
00:15:19,335 --> 00:15:22,086
Those cactuses and stones are beautiful.
172
00:15:22,171 --> 00:15:23,504
They are.
173
00:15:24,506 --> 00:15:26,799
The stones used to be houses.
174
00:15:26,884 --> 00:15:30,136
And the cactus were fences
to separate homes.
175
00:15:31,388 --> 00:15:33,932
This was actually a village.
176
00:15:48,238 --> 00:15:50,281
I know you're busy with the school.
177
00:15:50,366 --> 00:15:55,662
But don't be a stranger and...
uh, write to me?
178
00:15:56,538 --> 00:15:58,706
- Keep me informed.
- I will.
179
00:15:59,416 --> 00:16:02,877
Thank you, Eddie.
I will never forget your help.
180
00:17:24,168 --> 00:17:26,044
We have to get out of here, come on.
181
00:17:27,296 --> 00:17:30,214
I promise, I can find a job,
I can take care of us.
182
00:17:56,408 --> 00:17:59,118
- What are you doing?
- I'm leaving out of here.
183
00:17:59,203 --> 00:18:01,079
- What are you talking about?
- I'm leaving this shit.
184
00:18:01,163 --> 00:18:02,246
You know what I'm talking about.
185
00:18:02,331 --> 00:18:04,665
You know what your husband has been
doing to me all that time.
186
00:18:04,750 --> 00:18:07,085
I didn't know anything,
we can figure this out.
187
00:18:07,169 --> 00:18:08,211
Figure what out?
188
00:18:08,295 --> 00:18:11,839
- Just stop him, because she is next.
- Let her go. Let her go.
189
00:18:11,924 --> 00:18:14,926
Bitch.
190
00:18:15,010 --> 00:18:18,429
- I... beg of you, stay.
- Go, bitch, go to hell.
191
00:18:18,514 --> 00:18:19,847
Shut up!
192
00:18:19,932 --> 00:18:22,683
- Let her go.
- You could have protected me.
193
00:18:23,560 --> 00:18:25,686
Nadia! Nadia.
194
00:18:26,146 --> 00:18:28,773
Take this. Go.
195
00:20:01,909 --> 00:20:03,576
Hey, beautiful.
196
00:20:03,660 --> 00:20:05,703
Can I buy you a drink?
197
00:20:08,707 --> 00:20:10,374
Huh?
198
00:20:12,377 --> 00:20:14,337
- I don't drink.
- Oh!
199
00:20:14,421 --> 00:20:16,380
Your Hebrew's great.
200
00:20:18,175 --> 00:20:20,426
Where you from?
201
00:20:20,510 --> 00:20:22,094
What are you, stupid?
202
00:20:22,179 --> 00:20:24,222
I don't want to talk to you.
203
00:20:24,306 --> 00:20:25,389
Get lost.
204
00:20:25,474 --> 00:20:27,266
Go sit down or get out.
205
00:20:29,311 --> 00:20:30,478
She your woman?
206
00:20:30,562 --> 00:20:31,729
Out!
207
00:20:31,813 --> 00:20:33,481
Why do you let her dance?
208
00:20:39,571 --> 00:20:41,405
You OK?
209
00:20:45,369 --> 00:20:47,411
Eat something.
210
00:20:48,038 --> 00:20:49,163
I'm not hungry.
211
00:21:51,184 --> 00:21:52,685
What are you staring at?
212
00:21:52,769 --> 00:21:54,061
A whore. An Arab whore.
213
00:23:05,550 --> 00:23:08,552
Sh...
214
00:23:10,263 --> 00:23:11,764
It's OK.
215
00:23:24,778 --> 00:23:26,028
Thank you.
216
00:23:32,994 --> 00:23:35,329
Sh.
217
00:23:35,414 --> 00:23:37,873
It's OK. You'll be OK.
218
00:23:40,710 --> 00:23:44,088
You rest a few days
and then it will pass, OK?
219
00:23:52,055 --> 00:23:54,348
How long have you been drinking?
220
00:23:58,145 --> 00:24:00,104
What makes you think that?
221
00:24:01,231 --> 00:24:04,233
I'm a nurse and you smell like alcohol.
222
00:24:06,528 --> 00:24:08,779
I don't know when I started.
223
00:24:09,739 --> 00:24:11,198
I know why.
224
00:24:14,369 --> 00:24:15,911
My name is Fatima.
225
00:24:16,872 --> 00:24:19,540
- What's yours?
- Nadia.
226
00:24:21,126 --> 00:24:23,043
Where are you from, Nadia?
227
00:24:25,172 --> 00:24:26,922
Jaffa.
228
00:24:27,591 --> 00:24:29,884
And what are you doing here?
229
00:24:31,219 --> 00:24:35,347
Six months for hitting
a woman in the nose.
230
00:24:37,434 --> 00:24:38,684
Who are you?
231
00:24:38,768 --> 00:24:41,979
I told you, my name is Fatima.
232
00:24:43,064 --> 00:24:43,814
I'm a nurse.
233
00:24:44,649 --> 00:24:46,609
I was a good nurse.
234
00:24:47,611 --> 00:24:49,570
The head nurse of the ward.
235
00:25:29,361 --> 00:25:31,278
Help me to escape.
236
00:25:40,580 --> 00:25:43,374
We were told that all
wounded soldiers in the hospital
237
00:25:43,458 --> 00:25:45,918
would become prisoners of war.
238
00:25:46,002 --> 00:25:48,504
I figured if that boy
had come from Jordan
239
00:25:48,588 --> 00:25:51,215
to fight for the Palestinian people,
240
00:25:51,299 --> 00:25:53,717
the least I could do
was help him get home.
241
00:26:10,944 --> 00:26:12,778
Follow me.
242
00:26:12,862 --> 00:26:14,822
I was fired on the spot.
243
00:26:15,907 --> 00:26:19,159
Three life sentences
for helping some soldiers escape?
244
00:26:20,328 --> 00:26:22,663
No, it wasn't for that.
245
00:26:24,124 --> 00:26:28,210
After I was fired, I didn't know
where to go or what to do.
246
00:26:28,295 --> 00:26:31,088
I did know I wanted them
to suffer like we do.
247
00:26:32,007 --> 00:26:34,425
East Jerusalem was
under military occupation.
248
00:26:35,176 --> 00:26:37,219
I felt I had to act.
249
00:26:39,723 --> 00:26:42,600
We can't wait for outside help.
No one will help us.
250
00:26:42,934 --> 00:26:45,978
We must do this ourselves.
This war is not over yet.
251
00:26:54,112 --> 00:26:57,531
It took more than a month
for the bomb to arrive from Lebanon.
252
00:26:59,326 --> 00:27:03,412
So I did it.
It was easier for me, I'm a woman.
253
00:27:15,091 --> 00:27:17,843
- One ticket, please.
- It started already.
254
00:27:17,927 --> 00:27:19,762
It's OK. I have seen it before.
255
00:28:57,861 --> 00:29:01,655
The prisoner will now stand
and hear the verdict of the court.
256
00:29:06,578 --> 00:29:10,038
Can you understand me?
Stand up.
257
00:29:12,125 --> 00:29:16,795
Very well.
Two consecutive life sentences.
258
00:29:16,880 --> 00:29:19,923
And for blatant disrespect
of this court,
259
00:29:20,008 --> 00:29:22,676
let's add one more.
260
00:29:22,761 --> 00:29:27,014
The bomb didn't go off,
but I was given two life sentence.
261
00:29:27,098 --> 00:29:29,516
And one more for not
standing in the court.
262
00:29:35,732 --> 00:29:39,234
Three, seven... what is the difference?
263
00:29:41,738 --> 00:29:42,863
Am I a terrorist?
264
00:29:43,907 --> 00:29:46,074
How can you kill someone
you don't even know?
265
00:29:49,370 --> 00:29:52,331
Military occupation
is a monster that kills your soul.
266
00:29:52,415 --> 00:29:54,082
I see them as soldiers.
267
00:30:00,089 --> 00:30:02,424
I'm fine.
Take care of each other.
268
00:30:02,509 --> 00:30:04,176
Take care of yourself.
269
00:30:09,933 --> 00:30:13,310
Nadia will soon be out.
She insists on going back to Jaffa,
270
00:30:13,394 --> 00:30:15,646
but I told her she should go
with all of you to Jerusalem.
271
00:30:15,730 --> 00:30:18,398
I would like very much
if you'd take care of her.
272
00:30:38,336 --> 00:30:40,754
Congratulations
to the husband and wife!
273
00:31:34,225 --> 00:31:35,851
There we go, my sweet.
274
00:31:42,483 --> 00:31:44,192
Haven't you had enough to drink today?
275
00:31:45,737 --> 00:31:48,363
No. Not enough.
276
00:31:50,158 --> 00:31:52,284
Do you have to do it now?
277
00:32:07,258 --> 00:32:10,177
I'm going to...
Don't wait up for me.
278
00:32:11,095 --> 00:32:12,387
Mama.
279
00:32:12,472 --> 00:32:15,140
Can I eat your kunafeh?
280
00:32:15,767 --> 00:32:19,353
Of course you can.
Just brush your teeth.
281
00:32:25,693 --> 00:32:27,527
We'll save it for her.
282
00:32:29,197 --> 00:32:31,365
She'll want it when she comes back home.
283
00:34:13,301 --> 00:34:14,676
Where is Miral?
284
00:34:17,388 --> 00:34:19,431
- Miral?
- She's not here.
285
00:34:23,978 --> 00:34:26,146
- Where is she?
- She's not here.
286
00:34:27,315 --> 00:34:29,983
Where are you hiding her?
I need to take my daughter to school.
287
00:34:30,068 --> 00:34:33,779
She's not here. I will get her soon.
It is nearly 12.
288
00:34:35,073 --> 00:34:37,282
What did you do to her?!
289
00:34:40,453 --> 00:34:42,370
I will get her.
290
00:34:42,997 --> 00:34:44,664
It is nearly 12.
291
00:34:45,833 --> 00:34:48,043
She is at school.
292
00:34:49,295 --> 00:34:52,089
Look, look.
Please, please, please, please.
293
00:34:53,007 --> 00:34:54,591
Please.
294
00:34:56,511 --> 00:34:59,054
Don't touch me.
I'm dirty.
295
00:34:59,138 --> 00:35:01,556
That is not true, that is not true.
296
00:35:01,641 --> 00:35:05,018
- You don't deserve this.
- Nadia... No, no, come here.
297
00:35:06,187 --> 00:35:08,605
You know... you know...
298
00:35:09,982 --> 00:35:15,779
...I have loved you
from the very moment I saw you.
299
00:35:17,865 --> 00:35:20,283
- No!
- No, let me help you. Let me help you.
300
00:35:20,368 --> 00:35:22,119
Don't touch me!
301
00:35:23,287 --> 00:35:24,913
Where's my daughter?
302
00:35:26,374 --> 00:35:27,999
Miral?
303
00:35:29,544 --> 00:35:31,086
Miral!
304
00:35:35,007 --> 00:35:37,467
What did you do to my daughter?
I'm going to kill you!
305
00:35:43,808 --> 00:35:45,934
Is that too cold?
306
00:35:55,987 --> 00:35:59,823
It's OK. It's OK.
Just wash up.
307
00:36:02,702 --> 00:36:04,703
We must think about our daughter.
308
00:36:06,455 --> 00:36:08,707
How do you want her to grow up?
309
00:36:11,878 --> 00:36:13,795
Not like me.
310
00:36:26,559 --> 00:36:27,684
This one?
311
00:36:37,320 --> 00:36:41,323
This one is alive and happy,
this one is sad and tired.
312
00:37:11,812 --> 00:37:15,315
No, no. We have some at home.
313
00:37:25,993 --> 00:37:27,593
Mama?
314
00:39:17,063 --> 00:39:18,772
- Hello, Jamal.
- Miss Hind.
315
00:39:18,856 --> 00:39:22,025
Miral, how nice to see you.
316
00:39:22,109 --> 00:39:25,820
What a beautiful dress. You want
to go play with the other girls?
317
00:39:27,323 --> 00:39:31,201
Hadil, Leila, come take Miral.
318
00:39:33,329 --> 00:39:36,581
It's OK, habibti.
Go and meet your new friends.
319
00:39:36,665 --> 00:39:39,501
Make sure you look very pretty. Go.
320
00:39:50,179 --> 00:39:53,181
After all these years
bringing the children here, I...
321
00:39:54,475 --> 00:39:56,309
...I never imagined this.
322
00:39:59,480 --> 00:40:02,107
Don't worry about her.
She'll be fine.
323
00:40:03,401 --> 00:40:05,318
You have to take care of yourself.
324
00:40:05,986 --> 00:40:08,113
I love her more than my own life.
325
00:40:08,906 --> 00:40:11,574
But I don't want her
to end up like my sister.
326
00:40:12,827 --> 00:40:16,496
- Or her mother.
- Go home. Try to sleep.
327
00:40:17,832 --> 00:40:19,791
I'll take care of her.
328
00:40:53,409 --> 00:40:55,952
Miral! Miral!
329
00:41:01,959 --> 00:41:03,960
- Daddy.
- Miral.
330
00:41:05,463 --> 00:41:07,172
Miral.
331
00:41:07,923 --> 00:41:08,923
Miral.
332
00:41:09,008 --> 00:41:10,133
Look at me.
333
00:41:10,217 --> 00:41:11,176
Daddy!
334
00:41:12,720 --> 00:41:14,095
Listen.
335
00:41:14,972 --> 00:41:17,182
Miral, your father will be back Friday.
336
00:41:17,266 --> 00:41:20,101
I want my daddy!
337
00:41:20,186 --> 00:41:24,772
He will come back Friday.
You will go with him every weekend. OK?
338
00:41:24,857 --> 00:41:28,151
I want to go home.
339
00:41:31,864 --> 00:41:36,326
Look at it this way,
Dar El Tifl is your second home.
340
00:41:36,410 --> 00:41:38,786
Most of the girls have only one.
341
00:41:38,871 --> 00:41:40,830
You will have two.
342
00:41:40,915 --> 00:41:45,335
And I promise you,
you will see your father every Friday.
343
00:42:10,110 --> 00:42:13,363
- Papa! Papa!
- Oh!
344
00:42:20,079 --> 00:42:22,664
Who is my beautiful girl?
345
00:42:23,582 --> 00:42:24,874
You are.
346
00:42:24,959 --> 00:42:28,628
Mm! Come, come. I have
a delicious surprise for you.
347
00:42:28,921 --> 00:42:30,338
Come, come, come.
348
00:42:53,279 --> 00:42:56,030
- Miral, you are late.
- Sorry.
349
00:42:56,115 --> 00:43:01,077
- Hadil.
- Girls, be quiet.
350
00:43:01,161 --> 00:43:04,872
Girls, girls, listen to me. Miral.
351
00:43:07,293 --> 00:43:08,793
Listen to me.
352
00:43:10,004 --> 00:43:13,006
This is a very crucial moment
for our country.
353
00:43:15,259 --> 00:43:18,720
Some of you might have heard
that there is an uprising.
354
00:43:19,847 --> 00:43:24,350
- What has been called the "intifada".
- It means "stand up straight".
355
00:43:24,435 --> 00:43:28,521
We have been occupied
by the Israelis for many years.
356
00:43:28,606 --> 00:43:33,943
Four Palestinian workers from Gaza
were run over by a military convoy.
357
00:43:34,820 --> 00:43:36,654
And that was the last straw.
358
00:43:37,364 --> 00:43:39,824
Our people can't take it anymore.
359
00:43:39,908 --> 00:43:41,993
Schools have been closed.
360
00:43:42,870 --> 00:43:45,413
Our duty, yours and mine,
361
00:43:46,123 --> 00:43:48,541
is to help educate the children.
362
00:43:49,168 --> 00:43:53,588
I am going to send you to the refugee
camps to reopen their classes.
363
00:43:54,506 --> 00:43:56,716
You will be their teachers.
364
00:45:21,009 --> 00:45:23,177
- I eat.
- I eat.
365
00:45:23,262 --> 00:45:25,263
- I ate.
- I ate.
366
00:45:25,347 --> 00:45:26,681
I will eat.
367
00:45:29,560 --> 00:45:32,478
You have 10 minutes to clear this area!
368
00:45:32,980 --> 00:45:35,189
This house will be destroyed.
369
00:45:35,274 --> 00:45:37,984
You have 10 minutes to clear the area!
370
00:45:38,068 --> 00:45:40,153
This house will be destroyed!
371
00:45:42,489 --> 00:45:44,907
It's a threat to national security!
Get out!
372
00:46:59,608 --> 00:47:02,068
Where is this family
going to sleep tonight?
373
00:47:03,278 --> 00:47:05,905
Why isn't anybody
doing anything about it?
374
00:47:06,740 --> 00:47:09,492
Well, we should.
We should do something about it.
375
00:47:11,078 --> 00:47:13,120
Mama Hind.
376
00:47:13,747 --> 00:47:16,707
- Sit down.
- Soldiers destroyed a house.
377
00:47:16,792 --> 00:47:20,670
We live in paradise while our people
struggle every day against this shit.
378
00:47:20,754 --> 00:47:22,296
"Shit"?
379
00:47:22,798 --> 00:47:24,340
What kind of language is this?
380
00:47:25,592 --> 00:47:29,387
Excuse me. But I can't just sit here
waiting for the next English class.
381
00:47:29,471 --> 00:47:31,347
You can and you will.
382
00:47:31,431 --> 00:47:33,933
This didn't start today.
383
00:47:35,435 --> 00:47:37,645
I understand your anger.
384
00:47:38,230 --> 00:47:43,317
But you must control your emotion,
your impatience.
385
00:47:43,402 --> 00:47:46,112
- There is a peace march...
- No marches!
386
00:47:48,490 --> 00:47:50,366
I don't want you girls
to be doing anything
387
00:47:50,450 --> 00:47:52,493
that would put the school in danger.
388
00:48:02,462 --> 00:48:03,921
Hadil!
389
00:48:07,718 --> 00:48:09,468
Hadil! Hadil!
390
00:48:09,970 --> 00:48:11,304
Hadil!
391
00:48:11,388 --> 00:48:13,931
Let me see her! Let's go!
392
00:48:14,975 --> 00:48:17,018
- Let's go! Let's go!
- Hadil!
393
00:48:21,899 --> 00:48:23,190
Hadil!
394
00:48:26,153 --> 00:48:30,323
No, she's OK.
She's frightened, but she's resting.
395
00:48:31,158 --> 00:48:33,492
Of course. I'll bring her there myself.
396
00:48:34,745 --> 00:48:36,245
OK.
397
00:48:36,330 --> 00:48:38,748
OK. [speaks Arabic] Bye.
398
00:48:43,921 --> 00:48:46,172
Miral. It's OK.
399
00:48:46,256 --> 00:48:48,382
I have to go. I have to go home.
400
00:48:48,467 --> 00:48:51,427
Hind Husseini knows you are here,
I just spoke with her.
401
00:48:51,511 --> 00:48:54,555
- Please, rest. Have some tea...
- How do you know my name?
402
00:48:55,933 --> 00:48:59,143
It's your school uniform.
You're from Dar El Tifl.
403
00:49:02,773 --> 00:49:05,858
Don't worry. Rest for a moment.
404
00:49:05,943 --> 00:49:08,569
Everything is going to be OK.
405
00:49:16,620 --> 00:49:18,996
My cousin's so ugly.
406
00:49:19,081 --> 00:49:22,541
He's fat. He stinks.
407
00:49:24,294 --> 00:49:26,462
Everything's going to be OK.
408
00:49:27,214 --> 00:49:29,006
But I don't want to go to Egypt.
409
00:49:30,175 --> 00:49:33,636
And he's never said a word to me.
410
00:49:34,888 --> 00:49:37,515
Hadil, Miss Hind is ready to see you.
411
00:49:38,725 --> 00:49:40,559
Don't worry. It will be all right.
412
00:49:50,362 --> 00:49:51,612
Tell me, Hadil.
413
00:49:51,697 --> 00:49:55,825
Do you want to leave the school,
marry your cousin and move to Egypt?
414
00:49:55,909 --> 00:49:59,078
Of course she does.
Look, she's shy.
415
00:50:00,414 --> 00:50:01,580
What do you say, Hadil?
416
00:50:06,003 --> 00:50:08,254
No, I don't, Mama Hind.
417
00:50:08,338 --> 00:50:11,090
I'm sorry.
I'm sure you understand.
418
00:50:11,550 --> 00:50:15,678
I can't force one of my girls
to take such a step against her will.
419
00:50:16,972 --> 00:50:19,515
Thank you, Hadil, you can go.
420
00:50:23,895 --> 00:50:26,355
Miral, I don't have
to marry my ugly cousin!
421
00:50:26,440 --> 00:50:29,942
See, I told you! I told you
Mama Hind would fix everything.
422
00:50:56,094 --> 00:50:57,344
Sit.
423
00:51:04,436 --> 00:51:07,605
The first thing
I want to say is that I love you.
424
00:51:09,149 --> 00:51:10,608
I also loved Hadil.
425
00:51:12,861 --> 00:51:14,904
I don't blame you for what happened.
426
00:51:16,031 --> 00:51:18,324
But I don't want to lose you too.
427
00:51:19,993 --> 00:51:22,620
How do you think I kept this place open?
428
00:51:24,581 --> 00:51:27,166
I'm not going to be here forever.
429
00:51:28,585 --> 00:51:30,836
All of you will replace me.
430
00:51:31,922 --> 00:51:36,175
Any political involvement
is not dangerous only for you,
431
00:51:36,259 --> 00:51:37,885
but for all of us.
432
00:51:38,386 --> 00:51:43,140
Stop this immediately or
I will not be able to keep you here.
433
00:51:44,684 --> 00:51:47,394
I have to deal with the Israelis
every day.
434
00:51:48,313 --> 00:51:50,272
You have to think.
435
00:51:51,358 --> 00:51:53,651
Prudence is the most precious...
436
00:51:53,735 --> 00:51:55,986
You don't understand anything!
437
00:51:56,071 --> 00:51:59,365
If you were me, you would be
out there too! This is our struggle!
438
00:51:59,449 --> 00:52:00,866
Listen, girl!
439
00:52:02,619 --> 00:52:05,621
This school is the difference
between you
440
00:52:05,705 --> 00:52:08,082
and the children in the refugee camp.
441
00:52:12,921 --> 00:52:14,964
This is your chance, Miral.
442
00:52:15,048 --> 00:52:17,091
Don't lose it.
443
00:52:20,929 --> 00:52:22,888
I lost Hadil!
444
00:52:23,890 --> 00:52:25,641
Hadil is gone.
445
00:52:28,436 --> 00:52:30,146
You are here.
446
00:52:33,441 --> 00:52:35,192
Look at me.
447
00:52:37,571 --> 00:52:39,029
Miral.
448
00:52:40,407 --> 00:52:42,074
Look at me.
449
00:52:46,705 --> 00:52:48,289
I'm sorry.
450
00:53:53,688 --> 00:53:54,688
No, this is not right.
451
00:53:54,773 --> 00:53:57,816
We have to continue to coordinate
our efforts with the PLO.
452
00:53:57,901 --> 00:54:00,527
We cannot act independently.
453
00:54:00,612 --> 00:54:02,363
Without unity, we can achieve nothing.
454
00:54:06,201 --> 00:54:08,285
You know, Hani, I agree with you.
455
00:54:08,370 --> 00:54:09,662
As I always did.
456
00:54:09,746 --> 00:54:12,081
But why do we have to wait for orders
from our brothers
457
00:54:12,165 --> 00:54:15,376
who left more than 30 years ago?
We are running the intifada.
458
00:54:15,460 --> 00:54:18,420
The PLO doesn't have a plan
for the intifada.
459
00:54:18,505 --> 00:54:20,881
They don't have
a political leadership for this.
460
00:54:20,966 --> 00:54:23,676
This is our identity as revolutionaries.
461
00:54:24,177 --> 00:54:27,972
With all my respect, OK,
they are on the outside.
462
00:54:28,056 --> 00:54:31,934
We have our own leaders
who are living here!
463
00:54:32,018 --> 00:54:33,769
You make the decision.
464
00:54:33,853 --> 00:54:37,356
It's my duty to share every decision
with the PLO.
465
00:54:37,440 --> 00:54:39,900
This is not a personal choice.
466
00:54:40,443 --> 00:54:44,029
It's my responsibility.
Our responsibility.
467
00:55:14,978 --> 00:55:16,895
I asked a boy once in the camp
468
00:55:16,980 --> 00:55:20,316
if he would like to be a teacher
when he grew up.
469
00:55:20,400 --> 00:55:23,152
He said, "I'd like to grow up first."
470
00:55:23,236 --> 00:55:25,029
We have to change that.
471
00:55:26,239 --> 00:55:27,740
I feel useless.
472
00:55:28,867 --> 00:55:31,243
Don't you want to do something more?
473
00:55:39,044 --> 00:55:41,211
You have beautiful eyes.
474
00:55:45,133 --> 00:55:47,301
What is this book you are reading?
475
00:55:48,011 --> 00:55:49,553
This one.
476
00:55:49,637 --> 00:55:52,306
It's called The Elements Rage.
477
00:55:52,390 --> 00:55:54,725
It has some interesting pictures
of natural disasters.
478
00:55:54,809 --> 00:55:56,769
I'll show you this one here.
479
00:55:59,397 --> 00:56:02,107
During a hurricane in Puerto Rico,
a ten foot pine board,
480
00:56:02,192 --> 00:56:05,694
measuring three-by-one inches,
was shot through this royal palm tree.
481
00:56:06,821 --> 00:56:10,991
A tornado taken in Jasper, Minnesota
in July 8, 1927.
482
00:56:11,076 --> 00:56:14,036
- A water spout.
- Wow.
483
00:56:14,120 --> 00:56:16,121
I like it.
484
00:56:17,916 --> 00:56:19,625
I have something for you.
485
00:56:24,631 --> 00:56:27,257
A book about a man made disaster.
486
00:56:27,884 --> 00:56:32,137
Palestinian Without Identity.
487
00:56:33,848 --> 00:56:35,849
It will tell you a lot you need to know.
488
00:56:41,981 --> 00:56:45,984
These settlers living here,
are our real cancer.
489
00:56:48,488 --> 00:56:53,659
They occupy our land.
They compromise any future solution.
490
00:56:55,161 --> 00:56:59,164
They are religious Jews. They think
God has told them to live here.
491
00:57:00,583 --> 00:57:03,127
Any Jew that wants to live in Israel
492
00:57:03,211 --> 00:57:06,755
gets immediate citizenship.
They come from everywhere.
493
00:57:06,840 --> 00:57:10,676
Russia, the US, and they have
more rights than any Palestinian.
494
00:57:12,429 --> 00:57:16,181
The main reason why the soldiers
are in the occupied territories
495
00:57:16,266 --> 00:57:18,434
is to protect them.
496
00:57:18,518 --> 00:57:21,395
They put everyone in danger,
even the soldiers.
497
00:57:22,021 --> 00:57:25,482
A house, a yard,
and two soldiers for every settler.
498
00:57:26,067 --> 00:57:27,943
They want it all...
499
00:57:28,987 --> 00:57:30,988
They want us all to leave.
500
00:57:33,032 --> 00:57:37,703
What they really want
is all of Palestine...
501
00:57:38,955 --> 00:57:40,914
...and without Palestinians.
502
00:57:41,708 --> 00:57:44,084
That is why we must resist.
503
00:57:44,169 --> 00:57:48,505
Until they understand there is
no future for them without one for us.
504
00:57:50,383 --> 00:57:54,052
Wait here, I have to see a friend.
I'll be right back, OK?
505
00:58:17,368 --> 00:58:18,744
Miral!
506
00:58:36,513 --> 00:58:40,098
Listen, I have to take this car.
But Ali can give you a ride home, OK?
507
00:58:40,183 --> 00:58:41,975
I'm going with you.
508
00:58:43,895 --> 00:58:46,188
Fine. But you have to get in the back
509
00:58:46,272 --> 00:58:49,024
- like my passenger, OK?
- OK. OK.
510
00:58:50,985 --> 00:58:52,152
Bye, Ali.
511
00:59:18,721 --> 00:59:21,181
This car is a piece of junk.
512
00:59:31,484 --> 00:59:34,027
- Why are we stopping?
- Hang on.
513
00:59:36,239 --> 00:59:38,490
I have to take a look.
Wait a second.
514
00:59:51,838 --> 00:59:53,589
It's dead. Let's go.
515
01:00:02,015 --> 01:00:03,682
Here's your bag.
516
01:01:22,428 --> 01:01:24,054
Identity cards.
517
01:01:28,935 --> 01:01:31,186
What are you doing?
That doesn't make a man of you!
518
01:01:31,270 --> 01:01:34,272
Shut up. Pick up your stuff.
519
01:01:41,739 --> 01:01:43,115
Where are you going?
520
01:01:43,199 --> 01:01:46,284
Bethlehem, to study with a friend.
521
01:01:46,369 --> 01:01:47,953
You do homework in Bethlehem?
522
01:01:48,496 --> 01:01:50,956
We are studying for our final exams.
523
01:01:57,046 --> 01:01:59,506
What is this?
524
01:01:59,590 --> 01:02:01,967
Just the copies for my classmates.
525
01:02:03,678 --> 01:02:05,303
It all looks the same.
526
01:02:09,392 --> 01:02:11,226
I can't read Arabic.
Can you?
527
01:02:11,310 --> 01:02:12,352
No.
528
01:02:12,437 --> 01:02:14,062
Just take one.
529
01:02:18,443 --> 01:02:20,110
Can I have it back?
530
01:02:30,872 --> 01:02:33,749
He asked me if I'm going to Bethlehem,
so I thought I could do it.
531
01:02:33,833 --> 01:02:36,752
- He asked me questions and he took one.
- Miral.
532
01:02:37,170 --> 01:02:39,254
I'm sorry.
What was I supposed to do? I...
533
01:02:39,338 --> 01:02:41,840
- OK, we'll change the information, OK?
- No. Miral,
534
01:02:41,924 --> 01:02:43,925
now everything has to be changed.
535
01:02:44,010 --> 01:02:46,762
- You should have...
- What's the big deal?
536
01:02:46,846 --> 01:02:48,388
The deal is this is serious.
537
01:02:48,473 --> 01:02:51,475
But, Hani, I just wanted to help, OK?
That's why. No disrespect.
538
01:02:51,559 --> 01:02:55,479
You should have told me.
I pick who goes. No disrespect?
539
01:02:57,356 --> 01:02:59,024
Go to your school. Stay there.
540
01:02:59,108 --> 01:03:02,903
If you have a problem, just remember,
you're 17, you're an Israeli citizen
541
01:03:02,987 --> 01:03:05,280
and you can't be held
for more than 24 hours.
542
01:03:05,364 --> 01:03:07,741
In that 24 hours, you say nothing.
543
01:03:07,825 --> 01:03:10,911
And you'll be safe.
Let's hope they don't have your name.
544
01:03:10,995 --> 01:03:12,746
Come. Better I take you.
545
01:03:18,920 --> 01:03:20,629
Do you still
have copies of that paper?
546
01:03:20,713 --> 01:03:22,714
- No.
- The books I gave you, where are they?
547
01:03:22,799 --> 01:03:24,841
- My father's house.
- You have to get rid of them.
548
01:03:24,926 --> 01:03:26,301
Where do I put them?
549
01:03:27,053 --> 01:03:30,263
What are you doing here? You
come home with me. He is not for you.
550
01:03:31,182 --> 01:03:33,308
She is not for you.
551
01:03:39,774 --> 01:03:41,566
Papa, he's Yasmin's boyfriend.
552
01:03:41,651 --> 01:03:44,277
You think your father is stupid?!
553
01:03:44,362 --> 01:03:47,572
Papa, I met him by coincidence.
I was going back to school...
554
01:03:49,367 --> 01:03:53,870
Do not ever look at me in the eye
and lie to me.
555
01:03:54,789 --> 01:03:56,748
This I will not accept.
556
01:03:59,418 --> 01:04:02,587
- Do you understand who he is?
- He's a good man.
557
01:04:03,464 --> 01:04:05,173
He's a patriot.
558
01:04:06,217 --> 01:04:08,218
We cannot talk about this.
559
01:04:09,053 --> 01:04:10,554
Go to your room.
560
01:04:52,930 --> 01:04:54,806
I have seen this before.
561
01:04:56,642 --> 01:05:00,020
Our family was destroyed by this.
562
01:05:00,563 --> 01:05:03,732
My sister, they put her
into jail for ten years,
563
01:05:03,816 --> 01:05:06,401
then afterwards
they threw her out of the country.
564
01:05:06,485 --> 01:05:08,278
She will never come home again.
565
01:05:08,362 --> 01:05:10,947
She will never see her home.
566
01:05:12,199 --> 01:05:14,075
I don't want this for you.
567
01:05:15,328 --> 01:05:16,870
No violence.
568
01:05:17,496 --> 01:05:20,999
You don't understand anything.
You don't understand anything
569
01:05:21,083 --> 01:05:23,835
because you've been
hiding in the mosque your whole life!
570
01:05:30,635 --> 01:05:32,177
I'm sorry, Papa.
571
01:05:34,847 --> 01:05:36,848
I didn't mean it, Papa, I'm sorry.
572
01:05:39,185 --> 01:05:42,270
I'm sorry, Papa.
573
01:05:51,238 --> 01:05:52,781
Police! Open up!
574
01:06:05,002 --> 01:06:07,170
- Can I help you?
- Hello.
575
01:06:07,254 --> 01:06:09,464
We are here for Miral Shahin.
576
01:06:10,841 --> 01:06:12,676
Miral Shahin, does she live here?
577
01:06:12,760 --> 01:06:16,638
- She is my daughter. There must be...
- Call her, please.
578
01:06:16,722 --> 01:06:20,100
- She's asleep. It's very late.
- Sit down.
579
01:06:20,184 --> 01:06:22,519
- Sit down.
- I don't understand.
580
01:06:24,146 --> 01:06:25,605
I am Miral Shahin.
581
01:06:25,690 --> 01:06:29,567
- See, she's all ready.
- Don't worry, Papa. I'll be back soon.
582
01:06:29,652 --> 01:06:32,821
Miral! There
is some misunderstanding.
583
01:06:33,364 --> 01:06:36,616
Please, you cannot take her.
She is a school child!
584
01:06:36,701 --> 01:06:38,952
She is innocent, she knows nothing!
585
01:06:39,036 --> 01:06:43,123
I will answer your questions.
She is not a criminal. Help!
586
01:06:43,207 --> 01:06:45,166
I will answer them!
587
01:06:56,762 --> 01:06:58,388
Papa! Papa...
588
01:06:59,223 --> 01:07:01,433
Look at that picture again.
Where is he?
589
01:07:01,517 --> 01:07:04,019
- I told you, I don't know him.
- Really?
590
01:07:04,729 --> 01:07:09,315
Because I think this girl back here,
behind your friend Hani, is you.
591
01:07:09,775 --> 01:07:11,151
That's not me.
592
01:07:16,240 --> 01:07:18,199
Your name is on the list.
593
01:07:18,284 --> 01:07:19,492
We have it.
594
01:07:23,497 --> 01:07:25,665
You belong to an enemy organization.
595
01:07:26,584 --> 01:07:30,211
It is a mistake.
I don't know what you're talking about.
596
01:07:30,296 --> 01:07:33,131
You have a beautiful face.
597
01:07:33,215 --> 01:07:35,967
Do you know what it means
to stay in jail for a while?
598
01:07:37,136 --> 01:07:39,929
You won't recognize yourself
when you walk out of here.
599
01:07:45,644 --> 01:07:47,437
Do you want to save yourself?
600
01:07:47,813 --> 01:07:49,898
Go back to school?
601
01:07:50,816 --> 01:07:53,276
Tell me where Hani is and you can go.
602
01:07:54,570 --> 01:07:56,404
I have to go to the bathroom.
603
01:07:56,489 --> 01:07:58,823
You're not going anywhere
before you answer me.
604
01:07:58,908 --> 01:08:01,534
Please, I have to go now. Please.
605
01:08:07,875 --> 01:08:09,584
If you have to go, go.
606
01:08:29,563 --> 01:08:31,481
Finished?
607
01:08:34,360 --> 01:08:36,277
You're not being very helpful.
608
01:08:38,739 --> 01:08:42,659
After everything your father did for
you, why do you want to help them?
609
01:08:42,743 --> 01:08:44,869
Don't mention my father.
610
01:08:45,412 --> 01:08:47,038
If you have to beat me, do it.
611
01:09:54,356 --> 01:09:56,232
Why are we here?
612
01:09:58,110 --> 01:10:00,862
- Miral Shahin.
- Yes, no?
613
01:10:00,946 --> 01:10:04,199
Your Honor, she's suspected
of belonging to an enemy organization.
614
01:10:04,283 --> 01:10:06,784
What evidence does he have of this,
Your Honor?
615
01:10:09,163 --> 01:10:10,663
Do you have an answer for that?
616
01:10:10,748 --> 01:10:14,083
We have what we believe to be a photo
of her. It's in the file, Your Honor.
617
01:10:14,168 --> 01:10:15,960
Go sit down.
618
01:10:20,549 --> 01:10:24,135
- Did she sign or admit anything?
- No, Your Honor.
619
01:10:24,220 --> 01:10:27,347
Your Honor, my client has a clean
record. This is her first offense.
620
01:10:27,431 --> 01:10:29,057
There's no evidence against her.
621
01:10:29,141 --> 01:10:32,227
Not yet. We need another
24 hours, Your Honor.
622
01:10:34,563 --> 01:10:38,233
Your Honor, she's 17.
She's an Israeli citizen.
623
01:10:38,317 --> 01:10:40,526
And she's been here for 24 hours.
624
01:10:53,207 --> 01:10:55,625
You can put your shirt down.
625
01:11:00,172 --> 01:11:04,717
You will pay a fine of 3,000 shekels.
I don't want to see you here again.
626
01:11:04,802 --> 01:11:06,302
You're free to go.
627
01:11:22,778 --> 01:11:24,570
I didn't tell them anything.
628
01:11:24,655 --> 01:11:26,364
They asked you about other people?
629
01:11:28,409 --> 01:11:29,784
Hani.
630
01:11:30,411 --> 01:11:32,745
Did you tell them anything about him?
631
01:11:34,248 --> 01:11:35,581
I said I didn't know him.
632
01:11:37,334 --> 01:11:39,294
So why did they let you go?
633
01:11:41,338 --> 01:11:45,383
They had to.
I was imprisoned for 24 hours.
634
01:11:46,427 --> 01:11:48,803
My father had to pay 3,000 shekels.
635
01:11:51,890 --> 01:11:54,600
- Why don't you believe me?
- Why?
636
01:11:54,685 --> 01:11:58,938
'Cause yesterday 100 people arrested,
that's why.
637
01:11:59,023 --> 01:12:01,316
I didn't admit anything.
638
01:12:02,568 --> 01:12:05,695
If anybody contacts you again,
just speak to Yasmin.
639
01:12:06,655 --> 01:12:07,989
OK?
640
01:12:14,246 --> 01:12:15,830
Get out.
641
01:13:17,851 --> 01:13:19,394
Hello?
642
01:13:21,271 --> 01:13:24,607
Are you feeling better?
Yes, she is here.
643
01:13:24,691 --> 01:13:26,484
She's fine.
644
01:13:27,319 --> 01:13:29,821
Please, take care of yourself.
645
01:13:29,905 --> 01:13:31,864
Yes, yes. Just a minute.
646
01:13:36,829 --> 01:13:39,956
Miral? Habibti, Papa is on the phone.
647
01:13:40,040 --> 01:13:41,499
Thank you.
648
01:13:42,626 --> 01:13:44,377
Hello, Papa.
649
01:13:45,212 --> 01:13:47,296
Are you OK?
650
01:13:48,507 --> 01:13:51,300
It's getting better.
What about you?
651
01:13:52,136 --> 01:13:54,137
Oh, I'm sorry.
652
01:13:57,433 --> 01:13:59,559
I can see the sea, Papa.
653
01:13:59,643 --> 01:14:01,519
It's so beautiful.
654
01:14:04,022 --> 01:14:06,023
I love you, too.
655
01:14:06,984 --> 01:14:08,693
I miss you.
656
01:14:11,321 --> 01:14:12,947
Bye.
657
01:14:14,700 --> 01:14:17,368
Cousin, you've been
in this bed two weeks.
658
01:14:17,453 --> 01:14:19,537
Cousin, you need to go out.
659
01:14:20,038 --> 01:14:21,998
I will take you with me to a party.
660
01:14:35,262 --> 01:14:38,556
See that pretty one over there?
She's my girlfriend.
661
01:14:38,640 --> 01:14:41,350
- Come on, let's dance.
- It's OK. I'll sit here for now.
662
01:14:41,435 --> 01:14:43,519
- Come on.
- Come on?
663
01:14:43,604 --> 01:14:45,646
- She is Jewish.
- Yeah, so?
664
01:14:46,231 --> 01:14:48,441
- Does your mom know?
- Yeah, she knows.
665
01:14:48,525 --> 01:14:50,860
- Miral, come on, let's dance.
- No.
666
01:14:50,944 --> 01:14:53,738
You go dance with your friends.
I don't like dancing.
667
01:15:19,640 --> 01:15:21,682
Want to go swimming with me?
668
01:15:22,267 --> 01:15:24,602
No. I don't have a bathing suit.
669
01:15:24,686 --> 01:15:26,479
Neither do I.
670
01:15:26,563 --> 01:15:28,189
Miral, come on.
671
01:15:28,273 --> 01:15:30,233
I don't feel like it.
672
01:15:31,151 --> 01:15:35,071
OK. I sit here with you.
673
01:15:36,281 --> 01:15:38,491
You can do what you want.
674
01:15:40,118 --> 01:15:43,663
I'm Lisa. Samir's girlfriend.
675
01:15:45,457 --> 01:15:46,916
I know.
676
01:15:48,669 --> 01:15:50,503
Are you in the army?
677
01:15:51,838 --> 01:15:53,214
No.
678
01:15:53,298 --> 01:15:56,801
Luckily, I have asthma,
so they let me out.
679
01:16:01,056 --> 01:16:02,598
Lisa. Hm?
680
01:16:04,434 --> 01:16:07,478
Are you serious about Samir
or are you just playing with him?
681
01:16:10,232 --> 01:16:13,109
You want me to come back and start over?
682
01:16:13,193 --> 01:16:15,570
I mean, what did I ever do to you?
683
01:16:15,654 --> 01:16:17,154
Huh?
684
01:16:17,239 --> 01:16:18,864
I love him.
685
01:16:20,742 --> 01:16:23,494
Have you ever loved anybody before?
686
01:16:38,010 --> 01:16:39,635
Why do you dress like that?
687
01:16:39,720 --> 01:16:44,307
Lisa is gonna be here soon. I want her
to feel uncomfortable and to leave him.
688
01:16:44,808 --> 01:16:47,435
- She seems sweet.
- What are you saying?
689
01:16:47,519 --> 01:16:51,772
I was counting on you. I thought
you are the liberation front.
690
01:17:05,871 --> 01:17:08,664
Wow. [sniffs] It smells great in here.
691
01:17:08,749 --> 01:17:12,877
My Auntie's a great cook.
She's been cooking all day for you.
692
01:17:12,961 --> 01:17:16,756
What are you making?
693
01:17:20,469 --> 01:17:21,636
She does not speak Arabic.
694
01:17:21,720 --> 01:17:23,137
You translate for her!
695
01:17:25,057 --> 01:17:29,352
OK, it is stuffed potatoes
and stuffed zucchini.
696
01:17:29,436 --> 01:17:32,563
And that is...
697
01:17:32,648 --> 01:17:33,648
...upside down.
698
01:18:19,361 --> 01:18:25,074
And it's one of the very
rare recordings of Pete Townshend alone,
699
01:18:25,158 --> 01:18:28,160
unaccompanied, by himself,
on his guitar.
700
01:18:28,245 --> 01:18:31,789
I love this one.
701
01:18:32,624 --> 01:18:35,876
You know Pete Townshend?
He's the guitar player of The Who.
702
01:18:35,961 --> 01:18:38,003
What's "The Who"?
703
01:18:41,633 --> 01:18:43,300
It's a band.
704
01:18:43,385 --> 01:18:46,262
You know, like The Rolling Stones.
705
01:18:46,763 --> 01:18:48,597
"The Rolling Stones"?
706
01:18:48,682 --> 01:18:50,015
Never mind.
707
01:18:52,519 --> 01:18:54,979
What does your family
think about you and Samir?
708
01:18:55,814 --> 01:18:58,899
My Aunt Ruth spit in my face.
709
01:18:58,984 --> 01:19:01,152
Said I was going to bed with the enemy.
710
01:19:02,446 --> 01:19:04,864
How can you love an Arab man then?
711
01:19:06,158 --> 01:19:08,409
How can I not? He's great.
712
01:19:08,493 --> 01:19:12,079
Smart. Sweet. And he loves me.
713
01:19:12,164 --> 01:19:14,623
And he kisses like an angel.
714
01:19:14,708 --> 01:19:16,584
How does an angel kiss?
715
01:19:20,338 --> 01:19:21,922
What are you doing?
716
01:19:22,007 --> 01:19:23,340
Hello.
717
01:19:25,969 --> 01:19:27,970
Abba, this is Miral.
718
01:19:28,513 --> 01:19:30,639
- Hi. Hi, Miral, how are you?
- Good.
719
01:19:30,724 --> 01:19:33,559
- Where are you from?
- Jerusalem.
720
01:19:33,643 --> 01:19:35,603
Miral, what kind of a name is that?
721
01:19:36,354 --> 01:19:39,940
It's the name of a red flower,
it grows on the side of the road.
722
01:19:40,817 --> 01:19:42,485
You've probably seen millions of them.
723
01:19:42,569 --> 01:19:45,905
It's a Persian name,
but I'm Palestinian.
724
01:19:45,989 --> 01:19:47,782
You mean Israeli.
725
01:19:48,742 --> 01:19:50,951
No. I mean Palestinian.
726
01:19:51,036 --> 01:19:55,206
- She's Samir's cousin.
- Well, I need to talk with you.
727
01:19:56,416 --> 01:19:58,501
But I have a friend here. Huh?
728
01:19:58,585 --> 01:20:01,754
OK. I'll talk with you later.
Bye bye, Miral.
729
01:20:07,844 --> 01:20:12,723
I'm so sorry. He thinks
that all Palestinians are terrorists.
730
01:20:14,976 --> 01:20:17,603
I have to go. I have to get back.
731
01:20:18,355 --> 01:20:20,189
OK, I drive you. Huh?
732
01:21:11,533 --> 01:21:13,200
Where are you going, girls?
733
01:21:13,285 --> 01:21:14,285
Jerusalem.
734
01:21:16,913 --> 01:21:17,955
OK, go.
735
01:22:07,297 --> 01:22:09,423
This is good. Stop here.
736
01:22:09,507 --> 01:22:11,300
I live close by.
737
01:22:12,677 --> 01:22:15,179
Maybe next time you can meet my father.
738
01:22:18,350 --> 01:22:19,683
Thank you.
739
01:22:24,356 --> 01:22:25,689
Bye.
740
01:22:29,611 --> 01:22:31,403
Miral, wait.
741
01:22:33,323 --> 01:22:35,449
Have you seen Hani?
742
01:22:35,533 --> 01:22:38,118
You don't know? He's a traitor.
743
01:22:38,203 --> 01:22:41,914
- Be careful, he gave names.
- That is ridiculous.
744
01:22:41,998 --> 01:22:44,458
If people see you with him,
they will suspect you too.
745
01:22:44,542 --> 01:22:48,087
Come on, Yasmin. You know him.
I don't believe this.
746
01:22:48,171 --> 01:22:51,715
You watch yourself.
You're freed in less than 24 hours.
747
01:22:51,800 --> 01:22:56,053
People know about you too.
You hear from him, let us know.
748
01:23:05,981 --> 01:23:07,856
My angel.
749
01:23:10,568 --> 01:23:12,569
I'm glad you're home.
750
01:23:13,196 --> 01:23:16,699
I am. I got you some kunafeh.
751
01:23:16,783 --> 01:23:18,575
Oh!
752
01:23:20,078 --> 01:23:23,038
- And it's warm.
- I know, it's fresh.
753
01:23:24,749 --> 01:23:28,961
I'm going to stay here now and take
care of you like you took care of me.
754
01:23:30,797 --> 01:23:33,090
I am so sorry for upsetting you, Papa.
755
01:23:35,593 --> 01:23:38,012
Seeing you does my heart good.
756
01:23:41,891 --> 01:23:45,602
Papa, thank you for taking me to Hind.
757
01:23:46,604 --> 01:23:48,772
For protecting and loving me.
758
01:23:50,525 --> 01:23:53,444
I am so proud to be your daughter.
759
01:23:55,321 --> 01:23:57,031
I love you, Papa.
760
01:24:00,326 --> 01:24:01,785
I love you too.
761
01:24:16,634 --> 01:24:18,260
Let's not stay here, come on.
762
01:24:45,205 --> 01:24:46,663
I missed you.
763
01:24:47,832 --> 01:24:49,625
I missed you so much.
764
01:24:50,168 --> 01:24:51,794
I missed you too.
765
01:24:55,673 --> 01:24:57,841
You look so beautiful.
766
01:24:58,468 --> 01:25:00,761
- I look terrible.
- No.
767
01:25:03,640 --> 01:25:05,557
They warned me about you.
768
01:25:06,684 --> 01:25:10,687
Told me you were a traitor
and you gave names to the Israelis.
769
01:25:11,564 --> 01:25:13,524
But I didn't believe them.
770
01:25:13,608 --> 01:25:17,444
No. They're trying to discredit me
771
01:25:17,529 --> 01:25:20,823
because I changed my position
about the negotiations.
772
01:25:20,907 --> 01:25:23,534
It is not only me, many have changed.
773
01:25:23,618 --> 01:25:26,787
And there's a real fracture
inside the PLO because of it.
774
01:25:26,871 --> 01:25:28,872
I didn't give anybody any names.
775
01:25:28,957 --> 01:25:32,584
- I know.
- The Israelis are looking for me.
776
01:25:32,669 --> 01:25:35,254
I didn't believe them anyway.
777
01:25:39,843 --> 01:25:41,510
They're meeting every day.
778
01:25:41,594 --> 01:25:45,931
Both here, in Jerusalem, and in Oslo
talking about the partition.
779
01:25:46,015 --> 01:25:48,267
I really believe this time
it could work.
780
01:25:49,978 --> 01:25:51,645
How can you say that?
781
01:25:51,729 --> 01:25:53,689
Miral, this road is too bloody.
782
01:25:54,482 --> 01:25:56,233
It has no exit.
783
01:25:58,236 --> 01:26:00,696
We'll accept 22 percent of the land.
784
01:26:01,114 --> 01:26:04,283
It's more than what we have now.
We can't go on fighting forever.
785
01:26:04,367 --> 01:26:06,076
Twenty-two percent?
786
01:26:07,996 --> 01:26:10,789
Why can't it be
one country for everybody?
787
01:26:10,874 --> 01:26:13,167
Where we all have the same rights.
788
01:26:13,251 --> 01:26:17,754
You know, real democracy,
like in New York City.
789
01:26:17,839 --> 01:26:19,673
It's too soon for that.
790
01:26:20,717 --> 01:26:25,220
We should have two states.
An Israeli and a Palestinian one.
791
01:26:25,305 --> 01:26:29,308
And the truth is our allies are not
the Arab regimes or the United Nations,
792
01:26:29,392 --> 01:26:33,645
but the Israelis themselves. They're
not going anywhere and neither are we.
793
01:26:33,730 --> 01:26:36,815
But two states, one state, I don't care.
I want to live.
794
01:26:36,900 --> 01:26:38,692
I want a future for our children.
795
01:26:50,330 --> 01:26:52,456
What are we going to do now?
796
01:26:55,126 --> 01:26:57,377
I have to hide for awhile.
797
01:26:57,462 --> 01:27:01,381
But there are bigger problems than mine.
798
01:27:01,925 --> 01:27:03,800
How's your father?
799
01:27:06,387 --> 01:27:08,222
He's very sick.
800
01:27:09,098 --> 01:27:10,891
I'm sorry, habibti.
801
01:27:14,437 --> 01:27:15,979
Do you know what HLA is?
802
01:27:16,064 --> 01:27:19,733
Yes, it is the specific type
of genetic matching you need
803
01:27:19,817 --> 01:27:23,946
to avoid graph-versus-host disease
after a bone marrow transplant.
804
01:27:24,030 --> 01:27:25,864
You are very well informed.
805
01:27:26,991 --> 01:27:29,368
I must admit that,
for not being a blood relative
806
01:27:29,452 --> 01:27:33,080
your HLA is quite close
to the blood of Jamal Shahin.
807
01:27:35,625 --> 01:27:38,293
What do you mean?
He's my father.
808
01:27:38,378 --> 01:27:41,421
I know he is,
but he's not your biological father.
809
01:27:41,506 --> 01:27:43,632
Your DNAs don't match.
810
01:27:44,717 --> 01:27:47,511
I'm sorry. I thought you knew.
811
01:27:51,724 --> 01:27:54,184
Why didn't you tell me, Papa?
812
01:27:59,190 --> 01:28:01,024
Because...
813
01:28:03,653 --> 01:28:05,362
...it didn't matter.
814
01:28:09,409 --> 01:28:11,535
I raised you.
815
01:28:16,541 --> 01:28:21,086
If you want to meet your real father...
816
01:28:23,423 --> 01:28:26,800
...your Aunt Tamam, she will help you.
817
01:28:28,928 --> 01:28:31,013
You are my real father.
818
01:28:32,557 --> 01:28:33,932
Come here.
819
01:28:43,776 --> 01:28:45,861
Of course I am.
820
01:28:47,905 --> 01:28:50,574
You have always been my daughter.
821
01:28:53,745 --> 01:28:57,914
Stop... worrying about this.
822
01:29:58,476 --> 01:29:59,935
Allah be with his soul.
823
01:30:00,436 --> 01:30:01,853
He was a good man.
824
01:30:01,938 --> 01:30:05,315
He lent this to me.
I return it to you.
825
01:30:11,656 --> 01:30:15,325
Miral. I'm sorry about your father.
826
01:30:16,160 --> 01:30:19,371
- Have you seen Hani?
- I think you should see this.
827
01:31:04,375 --> 01:31:09,212
Apparently, negotiations are going right
now at the American Colony Hotel.
828
01:31:09,297 --> 01:31:11,965
You didn't believe
he was a traitor, did you?
829
01:31:14,093 --> 01:31:15,719
Not for a second.
830
01:32:03,601 --> 01:32:07,062
- Where do you think you are going?
- I'm an interpreter.
831
01:32:07,146 --> 01:32:08,563
She's fine, she's OK.
832
01:32:08,648 --> 01:32:11,024
- She's been working here.
- Sorry. I don't know.
833
01:32:13,694 --> 01:32:17,364
- You're OK. Let her in.
- Thank you.
834
01:32:19,784 --> 01:32:23,370
Big rumors of an imminent
agreement between them and us.
835
01:32:23,454 --> 01:32:26,414
Can you imagine,
a free Palestinian state?
836
01:32:26,499 --> 01:32:28,166
I'll believe it when I see it.
837
01:32:31,629 --> 01:32:33,880
- I've got to go back to work.
- Yeah.
838
01:32:37,134 --> 01:32:40,387
- Could I have a coffee, please?
- I don't work here.
839
01:32:40,471 --> 01:32:44,224
Oh, I apologize, I saw you
speaking to the receptionist
840
01:32:44,308 --> 01:32:46,560
and I... just jumped
to the wrong conclusion.
841
01:32:46,644 --> 01:32:48,728
- No, it's OK.
- You're so young.
842
01:32:48,813 --> 01:32:52,065
- Are you a journalist too?
- No, I'd like to be one.
843
01:32:52,149 --> 01:32:55,986
Well done, you're doing your research
on your own, you're on the right track.
844
01:32:56,070 --> 01:32:59,322
Come, have a coffee with me.
I am Samar Hilal, I write for Greece.
845
01:32:59,407 --> 01:33:03,326
- Nice to meet you.
- They are in room 16 right now.
846
01:33:03,411 --> 01:33:06,580
They've been locked
in that room for hours.
847
01:33:06,664 --> 01:33:08,873
Let me give you a tip.
If you want to be a journalist,
848
01:33:08,958 --> 01:33:10,458
you need to get your hands dirty.
849
01:33:10,543 --> 01:33:13,044
Sitting around in hotels
and drinking coffee,
850
01:33:13,129 --> 01:33:15,005
that's not gonna get you anywhere.
851
01:33:18,467 --> 01:33:21,177
- I'll see you at the front lines.
- Thank you.
852
01:34:13,230 --> 01:34:14,230
Come.
853
01:34:17,193 --> 01:34:22,822
Mama Hind, I think we are nearing
our final agreement.
854
01:34:24,241 --> 01:34:28,536
They will sign something in Oslo,
probably in a few months.
855
01:34:30,414 --> 01:34:33,875
There is already an agreement
between both sides.
856
01:34:34,585 --> 01:34:37,003
And we are going to have a country.
857
01:34:37,088 --> 01:34:38,755
We are free.
858
01:34:40,800 --> 01:34:45,095
Israel agreed to give back
22 percent of the land.
859
01:34:46,055 --> 01:34:48,598
There are still certain things
left on the table,
860
01:34:48,683 --> 01:34:51,559
but there's refugees, settlements,
861
01:34:51,644 --> 01:34:55,939
specifics about Jerusalem and water.
862
01:34:56,941 --> 01:35:01,945
Only sure thing is that West Bank and
Gaza will be on the Palestinian state.
863
01:35:03,030 --> 01:35:04,864
And the PLO can come back.
864
01:35:04,949 --> 01:35:06,991
And we will govern ourselves.
865
01:35:10,204 --> 01:35:13,540
I didn't think I would see this
in my lifetime.
866
01:35:20,840 --> 01:35:22,257
Miral...
867
01:35:24,468 --> 01:35:26,010
...I know Hani is dead.
868
01:35:27,805 --> 01:35:30,140
I know you were very close to him.
869
01:35:30,224 --> 01:35:33,935
This transition is not going to be easy.
870
01:35:34,019 --> 01:35:35,854
I want you to leave.
871
01:35:36,647 --> 01:35:40,650
You need to think about your future,
your education.
872
01:35:41,569 --> 01:35:44,487
I got you a scholarship in Italy.
873
01:35:44,572 --> 01:35:45,739
Go.
874
01:35:46,699 --> 01:35:50,076
Make your own destiny.
And make the most of it.
875
01:35:57,918 --> 01:36:00,211
Thank you for everything, Mama Hind.
876
01:36:00,296 --> 01:36:01,838
Thank you.
877
01:36:03,090 --> 01:36:05,717
I love you, Miral.
878
01:36:05,801 --> 01:36:07,343
I love you too.
879
01:36:09,722 --> 01:36:11,306
You are my hope.
880
01:36:12,975 --> 01:36:14,851
You are my blessing.
881
01:36:26,071 --> 01:36:27,572
Look.
882
01:36:29,366 --> 01:36:31,451
They're all gone.
883
01:36:31,535 --> 01:36:34,537
It's summer, they'll be back.
884
01:36:41,170 --> 01:36:42,796
- Let's go.
- Yeah.
885
01:37:18,123 --> 01:37:20,250
- Where to?
- Airport.65216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.