All language subtitles for I Am the Night - 01x03 - Dark Flower.WEBRip.x264-TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,111 --> 00:00:01,665 This my cousin Fauna. 2 00:00:01,699 --> 00:00:03,711 - This is Nero. - Want to give me a kiss. 3 00:00:03,736 --> 00:00:07,173 Nero, bad apple, rotten tree. 4 00:00:07,738 --> 00:00:09,090 PETER: Something is up. 5 00:00:09,115 --> 00:00:12,838 You run with those dogs again, they'll bury you 10 feet deep. 6 00:00:12,862 --> 00:00:15,298 I mean, Hodel might be a lot of things... 7 00:00:15,671 --> 00:00:17,879 but he sure as hell isn't the bogeyman. 8 00:00:18,683 --> 00:00:21,072 Hello. I'm Fauna. 9 00:00:21,097 --> 00:00:22,446 I'm George's granddaughter. 10 00:00:22,471 --> 00:00:24,291 Come to find my real mother, Tamar. 11 00:00:24,316 --> 00:00:25,806 You're not black. 12 00:00:25,831 --> 00:00:26,603 You're a lair. 13 00:00:27,196 --> 00:00:29,086 JAY: Tamar got sent to a convent. 14 00:00:29,111 --> 00:00:33,667 They hide you till the baby's born, and then... whoosh! 15 00:00:33,692 --> 00:00:35,605 You never see her again. 16 00:00:35,817 --> 00:00:37,232 Do you have a favorite? 17 00:00:37,680 --> 00:00:42,689 ♪♪ 18 00:00:44,927 --> 00:00:51,861 ♪♪ 19 00:00:52,387 --> 00:00:59,720 ♪♪ 20 00:00:59,973 --> 00:01:04,253 [ANIMAL GROWLING] 21 00:01:04,569 --> 00:01:06,626 ♪♪ 22 00:01:07,048 --> 00:01:09,533 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 23 00:01:09,747 --> 00:01:15,373 ♪♪ 24 00:01:15,408 --> 00:01:20,689 ♪♪ 25 00:01:20,864 --> 00:01:24,715 Now you're anonymous. I don't feel anonymous. 26 00:01:24,876 --> 00:01:28,637 ♪♪ 27 00:01:28,819 --> 00:01:31,895 Good evening, gentlemen. 28 00:01:31,920 --> 00:01:33,581 There you are. 29 00:01:35,301 --> 00:01:37,239 Are you ready for tonight? 30 00:01:37,441 --> 00:01:41,409 [INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE] 31 00:01:41,513 --> 00:01:43,520 Do you like what's on the menu? 32 00:01:43,545 --> 00:01:45,129 HODEL: Hello, my angel. 33 00:01:45,449 --> 00:01:50,207 ♪♪ 34 00:01:50,403 --> 00:01:51,848 Tamar. 35 00:01:52,041 --> 00:01:55,012 ♪♪ 36 00:01:55,652 --> 00:01:59,022 Tamar, are you dreaming again? 37 00:01:59,535 --> 00:02:05,113 ♪♪ 38 00:02:05,538 --> 00:02:11,988 ♪♪ 39 00:02:12,359 --> 00:02:18,848 ♪♪ 40 00:02:19,453 --> 00:02:23,130 Take this kiss upon the brow... 41 00:02:24,926 --> 00:02:27,551 and in parting from you now... 42 00:02:29,659 --> 00:02:33,391 thus much let me avow... 43 00:02:35,029 --> 00:02:36,386 [WOMAN MOANS] 44 00:02:36,411 --> 00:02:38,068 you are not wrong, 45 00:02:38,093 --> 00:02:41,773 who deem that my days have been a dream. 46 00:02:42,379 --> 00:02:44,317 [GASPS] 47 00:02:44,571 --> 00:02:48,676 Yet if hope has flown away, 48 00:02:48,701 --> 00:02:52,367 in a night or in a day, 49 00:02:53,068 --> 00:02:56,051 in a vision or in none... 50 00:02:56,076 --> 00:02:57,645 [ANIMAL GROWLS] 51 00:02:57,933 --> 00:03:00,598 is it therefore the less gone? 52 00:03:00,623 --> 00:03:02,694 [WOMAN MOANS] 53 00:03:02,719 --> 00:03:06,924 All that we see or seem... 54 00:03:07,710 --> 00:03:12,263 is but a dream within a dream. 55 00:03:12,288 --> 00:03:14,690 [ANIMAL LOWS] 56 00:03:14,715 --> 00:03:23,481 ♪♪ 57 00:03:23,852 --> 00:03:33,068 ♪♪ 58 00:03:33,156 --> 00:03:42,580 ♪♪ 59 00:03:42,623 --> 00:03:45,681 ♪♪ 60 00:03:45,806 --> 00:03:49,994 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 61 00:03:50,602 --> 00:03:54,305 ♪♪ 62 00:04:00,681 --> 00:04:10,104 ♪♪ 63 00:04:10,490 --> 00:04:11,504 Hey, you all right? 64 00:04:11,529 --> 00:04:12,240 Oh. 65 00:04:12,265 --> 00:04:13,808 Come on in here, let me buy you a drink. 66 00:04:13,833 --> 00:04:16,074 [LAUGHS] So nice to finally meet you. 67 00:04:16,099 --> 00:04:19,326 Look, I can explain some things to you should know about. 68 00:04:19,351 --> 00:04:20,581 I know things. 69 00:04:21,800 --> 00:04:23,542 [GRUNTS] 70 00:04:24,023 --> 00:04:30,708 ♪♪ 71 00:04:31,022 --> 00:04:33,714 [RADIO CHATTER] 72 00:04:33,898 --> 00:04:35,762 JENNINGS: Ma'am, are you okay? 73 00:04:36,002 --> 00:04:37,716 It's not really safe for you to be by yourself 74 00:04:37,741 --> 00:04:39,183 in this neighborhood, ma'am. 75 00:04:39,321 --> 00:04:41,810 I'm happy to help you. Maybe you need a ride home? 76 00:04:42,042 --> 00:04:44,838 [RADIO CHATTER CONTINUES] 77 00:04:44,935 --> 00:04:46,564 No, thank you, Sir. 78 00:04:46,588 --> 00:04:47,990 This is my home. 79 00:04:49,674 --> 00:04:51,642 You and the roaches. 80 00:04:51,912 --> 00:04:58,924 ♪♪ 81 00:04:59,102 --> 00:05:01,800 [SIREN WAILS DISTANTLY] 82 00:05:01,924 --> 00:05:04,961 [JAY SNORING] 83 00:05:05,177 --> 00:05:14,807 ♪♪ 84 00:05:14,842 --> 00:05:16,878 [SNORTS] 85 00:05:16,913 --> 00:05:25,258 ♪♪ 86 00:05:25,283 --> 00:05:28,196 [GUN CLICKING] 87 00:05:28,676 --> 00:05:35,740 ♪♪ 88 00:05:36,108 --> 00:05:39,671 LAPD, get up! Get your ass up! 89 00:05:39,696 --> 00:05:41,328 JAY: Oh, shit, what... 90 00:05:41,353 --> 00:05:43,217 Don't worry, cupcake, you're not under arrest. 91 00:05:43,242 --> 00:05:46,487 - Right there, right there! - [GRUNTING] 92 00:05:46,773 --> 00:05:48,793 Oh! 93 00:05:49,918 --> 00:05:52,765 What seems to be the problem, officers? 94 00:05:52,790 --> 00:05:56,469 Tough guy. Don't get so sharp you chop off your own fingers. 95 00:05:56,494 --> 00:05:59,512 Hey, champ, you see this? What a psycho. 96 00:05:59,536 --> 00:06:02,509 You jerk off to these, huh? These your pin-up girls? 97 00:06:02,534 --> 00:06:04,434 Okay. Let's go. 98 00:06:04,687 --> 00:06:06,228 Bring the pervert. 99 00:06:07,379 --> 00:06:10,148 Okay. Okay, okay. All right. [GRUNTS] Okay. 100 00:06:10,283 --> 00:06:11,525 MAN: Come on. 101 00:06:11,720 --> 00:06:19,477 ♪♪ 102 00:06:19,634 --> 00:06:22,879 CORINNA: You're not black, you boring girl. 103 00:06:22,913 --> 00:06:31,577 ♪♪ 104 00:06:31,612 --> 00:06:33,855 [LAUGHS] Ernest, stop. 105 00:06:33,880 --> 00:06:35,671 [DIAL TONE] 106 00:06:35,696 --> 00:06:37,015 That damn phone! 107 00:06:37,040 --> 00:06:39,765 - Xander, you need some bacon? - Let me tell you... 108 00:06:39,790 --> 00:06:41,554 Without Willie Mays and Koufax making peace, 109 00:06:41,579 --> 00:06:43,376 they'd still be fighting at Candlestick. 110 00:06:43,401 --> 00:06:44,712 - Marichal is a son of a gun. - Boys, 111 00:06:44,737 --> 00:06:46,900 - They need to arrest that fool. - You need some more bacon? 112 00:06:46,925 --> 00:06:49,187 - No, ma'am, coffee for me. - Yes, please, Big Momma. 113 00:06:49,212 --> 00:06:50,898 Fauna, you find your grandma yesterday? 114 00:06:50,923 --> 00:06:53,532 - The white one? - Yeah, I did. 115 00:06:54,244 --> 00:06:55,569 And? 116 00:06:55,712 --> 00:06:57,679 [CHUCKLES] 117 00:06:57,846 --> 00:07:00,780 You ever seen a weird, ugly white man hanging around? 118 00:07:00,805 --> 00:07:01,868 Drives a Buick? 119 00:07:01,893 --> 00:07:04,077 [CHUCKLES] All white men is ugly. 120 00:07:04,331 --> 00:07:05,610 Got that right. 121 00:07:05,635 --> 00:07:07,689 Mmm, not that Mick Jagger. 122 00:07:07,714 --> 00:07:09,474 He got some brother in him. 123 00:07:09,516 --> 00:07:12,336 His lip is all big at the bottom. 124 00:07:16,094 --> 00:07:19,166 [SNORING] 125 00:07:22,679 --> 00:07:25,181 [DOOR BUZZES] 126 00:07:39,821 --> 00:07:43,868 [CREAKING LOUDLY] 127 00:07:47,162 --> 00:07:48,854 [HANDCUFFS CLANK] 128 00:07:48,989 --> 00:07:50,582 Agh! 129 00:07:54,825 --> 00:07:58,591 You know, they say only the guilty ones fall asleep. 130 00:07:58,742 --> 00:08:01,198 It's the innocent ones who are too nervous. 131 00:08:01,223 --> 00:08:03,177 You got me, I did it. 132 00:08:06,677 --> 00:08:08,308 What did I do? 133 00:08:09,010 --> 00:08:10,768 I know what I'm looking at. 134 00:08:10,793 --> 00:08:12,271 I just twigged it. 135 00:08:12,296 --> 00:08:13,400 Oh, yeah? 136 00:08:13,425 --> 00:08:14,982 Failure. 137 00:08:15,981 --> 00:08:19,114 You're just another hack out there chasing a hustle. 138 00:08:19,392 --> 00:08:22,238 One worn out decent suit, the rest cheap crap. 139 00:08:22,706 --> 00:08:25,408 Hiding behind a garbage can with a camera. 140 00:08:25,626 --> 00:08:27,248 I'm a journalist. 141 00:08:27,351 --> 00:08:29,170 [SCOFFS] Yeah, yeah. 142 00:08:29,195 --> 00:08:31,541 Yeah, you're a regular Ed Murrow, 143 00:08:31,616 --> 00:08:33,958 not some loser shit-bird. 144 00:08:35,682 --> 00:08:37,304 I know what I'm looking at. 145 00:08:37,658 --> 00:08:39,544 I've seen guys like you get made. 146 00:08:39,569 --> 00:08:40,882 Is that right? 147 00:08:42,026 --> 00:08:44,136 You're just so scared. 148 00:08:44,740 --> 00:08:48,568 And all that hate you got in you, it's just... fear. 149 00:08:48,593 --> 00:08:51,769 And the more fear there is, the more hate until you're just a... 150 00:08:52,323 --> 00:08:54,312 sack of hate... 151 00:08:54,669 --> 00:08:56,523 hiding behind a badge... 152 00:08:57,618 --> 00:08:59,318 hurting people. 153 00:09:00,398 --> 00:09:03,345 What do you know about hate, cupcake? 154 00:09:03,370 --> 00:09:05,510 Oh, I know everything there is to know about hate. 155 00:09:05,834 --> 00:09:08,768 Oh, yeah, right. Right, I remember now. 156 00:09:08,793 --> 00:09:11,762 You was a soldier. Korea. 157 00:09:12,307 --> 00:09:15,848 You see, the thing about soldiers in my experience, 158 00:09:15,873 --> 00:09:17,494 is they like to play tough. 159 00:09:17,519 --> 00:09:20,424 But without orders, they just fall apart. 160 00:09:20,743 --> 00:09:22,716 Maybe we'll find out someday. 161 00:09:22,741 --> 00:09:24,176 Maybe we'll find out today. 162 00:09:24,201 --> 00:09:25,486 What's on your mind, pal? 163 00:09:25,511 --> 00:09:27,790 You keep turning up in the wrong places, cupcake. 164 00:09:27,815 --> 00:09:29,002 Whatever you're sniffing on 165 00:09:29,027 --> 00:09:30,603 got you running in the wrong direction. 166 00:09:30,628 --> 00:09:32,976 And I feel like I've already warned you. 167 00:09:33,001 --> 00:09:34,769 So now what do I do? 168 00:09:35,907 --> 00:09:38,107 Oh, and by the way, you think you're slick? 169 00:09:38,132 --> 00:09:39,358 You ain't slick. 170 00:09:39,483 --> 00:09:42,568 The ex-wife caught you following her and gave us your plates. 171 00:09:44,523 --> 00:09:45,752 What? 172 00:09:45,777 --> 00:09:48,950 Not the greatest tail man in the world, are we? 173 00:09:48,975 --> 00:09:51,537 Anyways, I don't necessarily think it's a good idea 174 00:09:51,562 --> 00:09:53,346 to send a message, but I'm just the messenger. 175 00:09:53,371 --> 00:09:56,249 Personally, I think we'd be better off without you. 176 00:09:56,831 --> 00:09:59,043 So the question... 177 00:10:00,266 --> 00:10:03,882 and this is at my discretion... 178 00:10:04,460 --> 00:10:06,300 is what does it take 179 00:10:06,453 --> 00:10:09,929 to get a message across to a smart-ass? 180 00:10:10,287 --> 00:10:12,724 Is it a finger? 181 00:10:14,130 --> 00:10:16,060 Is it an eye? 182 00:10:16,085 --> 00:10:18,229 Probably a finger doesn't mean a great deal 183 00:10:18,254 --> 00:10:22,233 to a genuine war hero like yourself... 184 00:10:22,527 --> 00:10:25,237 so I think it needs to be an eye. 185 00:10:25,650 --> 00:10:32,208 ♪♪ 186 00:10:32,696 --> 00:10:38,455 ♪♪ 187 00:10:38,772 --> 00:10:40,418 What happened? 188 00:10:41,027 --> 00:10:43,255 Not so chatty anymore? 189 00:10:43,871 --> 00:10:48,400 ♪♪ 190 00:10:48,626 --> 00:10:51,533 Now, hold still, 'cause this is gonna really, really hurt. 191 00:10:53,478 --> 00:10:55,889 You gonna kick me? Kick me? 192 00:10:55,914 --> 00:10:58,736 [GRUNTS] 193 00:10:59,250 --> 00:11:02,149 See, you thought you knew everything there was to know about hate. 194 00:11:02,174 --> 00:11:03,969 I want to teach you something new about hate today. 195 00:11:03,995 --> 00:11:05,259 - [BANGING AT DOOR] - CAPTAIN: Billis! 196 00:11:05,292 --> 00:11:07,498 - Goddamn it! - [GRUNTS] 197 00:11:07,522 --> 00:11:10,448 - What?! - Billis, get out here! 198 00:11:10,473 --> 00:11:12,232 Oh, shit! 199 00:11:12,529 --> 00:11:13,866 [PANTING] 200 00:11:13,891 --> 00:11:16,894 - [SCREAMS] - [DOOR BUZZES] 201 00:11:17,014 --> 00:11:19,333 CAPTAIN: I don't care how protected this monkey is, 202 00:11:19,358 --> 00:11:21,125 he ain't getting away with this. 203 00:11:21,865 --> 00:11:23,232 What's going on, sir? 204 00:11:23,257 --> 00:11:25,372 That's my investigation through... 205 00:11:25,397 --> 00:11:26,433 Shut up, Billis. 206 00:11:26,458 --> 00:11:28,095 Shut your face, Ohls. 207 00:11:28,120 --> 00:11:30,038 - This ain't your pond. - Enough! 208 00:11:30,063 --> 00:11:31,823 This ain't your pond, neither, son. 209 00:11:31,848 --> 00:11:33,539 This is my Goddamn pond. 210 00:11:33,564 --> 00:11:35,218 You got a charge for that detainee? 211 00:11:35,250 --> 00:11:37,163 - No, Sir. - Hmm, very well. 212 00:11:37,188 --> 00:11:39,647 Without charges, you can remand your suspect 213 00:11:39,672 --> 00:11:41,023 over to Detective Ohls. 214 00:11:41,048 --> 00:11:42,161 Sure thing. 215 00:11:42,186 --> 00:11:44,817 Bunch of Goddamn clowns. 216 00:11:45,024 --> 00:11:46,577 You know what you just did to your career? 217 00:11:46,602 --> 00:11:48,124 - Yeah, I know. - Kaputnik, Sputnik. 218 00:11:48,149 --> 00:11:49,881 - I know. - Why? 219 00:11:49,906 --> 00:11:51,420 For that flaky shit-bird? 220 00:11:51,445 --> 00:11:52,826 You wouldn't understand, Billis. 221 00:11:52,851 --> 00:11:53,874 Come on, explain it to me. 222 00:11:53,899 --> 00:11:55,334 What, does he keep your pup-tent warm? 223 00:11:55,359 --> 00:11:57,328 Look, you weren't there. 224 00:11:58,130 --> 00:12:00,499 You ever heard of Dog Company? 225 00:12:00,822 --> 00:12:03,835 [CHUCKLES] About what happened on Hill 1240? 226 00:12:05,670 --> 00:12:07,397 Dog Company sent 200 guys up that hill, 227 00:12:07,422 --> 00:12:09,090 only 16 ever came off. 228 00:12:09,754 --> 00:12:11,560 I'm hit in both legs, I'm a dead man. 229 00:12:11,585 --> 00:12:14,262 I don't bleed out 'cause the bullet holes froze. 230 00:12:15,173 --> 00:12:16,413 I might as well have been on the moon. 231 00:12:16,438 --> 00:12:17,750 Are you following this? 232 00:12:17,775 --> 00:12:20,086 That flaky shit-bird in there, 233 00:12:20,111 --> 00:12:22,286 I seen him with my own eyes, Billis. 234 00:12:22,320 --> 00:12:26,221 I seen him run dry and kill God knows how many of 'em... 235 00:12:26,255 --> 00:12:30,195 Oh, seven or eight of 'em with his entrenching tool. 236 00:12:30,901 --> 00:12:32,573 A shovel. 237 00:12:33,217 --> 00:12:35,909 Just a little shitty shovel. 238 00:12:37,165 --> 00:12:39,662 So he walks while I'm alive. 239 00:12:42,506 --> 00:12:44,292 So be it... 240 00:12:44,561 --> 00:12:46,544 Dog Company. 241 00:12:47,556 --> 00:12:50,548 [BUZZER IN DISTANCE] 242 00:12:50,786 --> 00:12:53,306 ♪♪ 243 00:12:53,692 --> 00:12:55,971 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 244 00:12:56,527 --> 00:13:06,226 ♪♪ 245 00:13:06,261 --> 00:13:15,960 ♪♪ 246 00:13:19,134 --> 00:13:21,147 I mean, if you go in there, man, hold right there. 247 00:13:21,172 --> 00:13:22,512 FAUNA: Pulling everyone off the damn bus, 248 00:13:22,537 --> 00:13:25,269 making 'em sit out in the sun for two hours for nothin'. 249 00:13:25,527 --> 00:13:27,753 So you saw your white grandma? 250 00:13:27,941 --> 00:13:30,101 What's she like? Rich? 251 00:13:30,126 --> 00:13:32,339 Yeah, she was rich and a liar, hiding things from me. 252 00:13:32,364 --> 00:13:34,133 I think maybe even... 253 00:13:34,219 --> 00:13:36,887 I don't know. Maybe even Tamar. 254 00:13:37,724 --> 00:13:40,210 - Who's Tamar now? - She's my real mother. 255 00:13:40,235 --> 00:13:41,975 My birth mother. 256 00:13:42,311 --> 00:13:44,436 I think she was in that house, hiding. 257 00:13:44,466 --> 00:13:46,487 I'm gonna go back and find her. 258 00:13:46,512 --> 00:13:48,949 I mean, if I was rich, I'd get me a color TV. 259 00:13:49,169 --> 00:13:50,984 Shoot, I think about money plenty.[TELEPHONE RINGS] 260 00:13:51,009 --> 00:13:53,824 - [CHUCKLES] - Go on and get that money, girl. 261 00:13:53,849 --> 00:13:55,656 Y'all need to leave her alone. 262 00:13:55,917 --> 00:13:58,491 She's just looking for her family. 263 00:13:58,917 --> 00:13:59,879 BIG MOMMA: Pat? 264 00:13:59,904 --> 00:14:02,388 I just want my own room so I could shut the door. 265 00:14:02,413 --> 00:14:03,246 Pat?! 266 00:14:03,271 --> 00:14:04,675 Fauna, when you get it, can we come live with you 267 00:14:04,700 --> 00:14:06,361 in your big white house? 268 00:14:06,386 --> 00:14:08,626 - I ain't about that, Tina. - Telephone, girl! 269 00:14:08,651 --> 00:14:10,336 How stupid we look? 270 00:14:10,609 --> 00:14:13,090 Just give the girl some space, man. 271 00:14:15,405 --> 00:14:17,427 - You see that? - I saw that. 272 00:14:18,332 --> 00:14:21,921 [CHILDREN PLAYING IN DISTANCE] 273 00:14:25,851 --> 00:14:27,370 Hello? 274 00:14:27,727 --> 00:14:30,554 Hey, uh... girl? 275 00:14:31,648 --> 00:14:33,860 Yeah, this is Nero. 276 00:14:34,641 --> 00:14:36,298 What do you want? 277 00:14:36,323 --> 00:14:38,083 You don't remember me? 278 00:14:38,260 --> 00:14:40,076 The handsome one from the party. 279 00:14:40,413 --> 00:14:43,832 - What do you want? - What do I want? 280 00:14:44,719 --> 00:14:47,001 What do I want? Come on, what you think I want? 281 00:14:47,026 --> 00:14:48,541 Have you been drinking already? 282 00:14:48,731 --> 00:14:50,751 Playing hard to get, you know? 283 00:14:50,885 --> 00:14:52,337 I know all about you. 284 00:14:52,583 --> 00:14:54,213 See, I saw you looking. 285 00:14:54,463 --> 00:14:56,292 Stop calling me, you snap case. 286 00:14:56,317 --> 00:14:59,177 See, y'all girls, y'all want it just as bad as dudes. 287 00:14:59,458 --> 00:15:01,221 See, I got a magic tongue. 288 00:15:01,246 --> 00:15:03,414 And you should check it out sometime. 289 00:15:04,338 --> 00:15:06,996 [DIAL TONE] 290 00:15:07,368 --> 00:15:12,580 ♪♪ 291 00:15:12,653 --> 00:15:17,784 ♪♪ 292 00:15:18,050 --> 00:15:19,914 [ENGINE STARTS] 293 00:15:20,072 --> 00:15:24,323 ♪♪ 294 00:15:24,946 --> 00:15:26,872 Hey, you know we're... 295 00:15:27,462 --> 00:15:28,874 we're square. 296 00:15:28,899 --> 00:15:31,384 No, we ain't square. Ever. 297 00:15:31,409 --> 00:15:32,805 You think you can stay out of trouble? 298 00:15:32,830 --> 00:15:34,921 Yeah, but see, they... 299 00:15:35,815 --> 00:15:38,191 they wouldn't have dropped the hammer on me if it was nothing. 300 00:15:38,216 --> 00:15:39,518 They just showed me that there's something there. 301 00:15:39,543 --> 00:15:40,924 They blew their whole hand. 302 00:15:41,095 --> 00:15:42,941 Jay, crossing Billis like that, 303 00:15:42,966 --> 00:15:45,452 that means I've crossed all kinds of people up 304 00:15:45,477 --> 00:15:47,391 and down the food chain. 305 00:15:47,615 --> 00:15:49,770 He's more connected than Ma Bell. 306 00:15:50,091 --> 00:15:51,272 Sorry about that. 307 00:15:51,297 --> 00:15:55,844 They are gonna put me on animal control in Santa Ana... 308 00:15:56,404 --> 00:15:58,570 till I quit or eat my gun. 309 00:16:00,331 --> 00:16:02,991 I'm out of favors, you're out of friends. 310 00:16:04,405 --> 00:16:06,752 If they get you again, you're staying got. 311 00:16:09,905 --> 00:16:11,958 Hop in, Sally. 312 00:16:12,539 --> 00:16:21,859 ♪♪ 313 00:16:21,894 --> 00:16:30,834 ♪♪ 314 00:16:30,868 --> 00:16:40,015 ♪♪ 315 00:16:40,050 --> 00:16:49,404 ♪♪ 316 00:16:49,438 --> 00:16:58,758 ♪♪ 317 00:16:58,793 --> 00:17:07,385 ♪♪ 318 00:17:07,505 --> 00:17:09,438 [ENGINE STARTS] 319 00:17:09,942 --> 00:17:19,399 ♪♪ 320 00:17:19,424 --> 00:17:28,010 ♪♪ 321 00:17:28,198 --> 00:17:29,869 Tamar? 322 00:17:29,894 --> 00:17:35,520 ♪♪ 323 00:17:35,943 --> 00:17:38,503 [LOCK RATTLES] 324 00:17:38,528 --> 00:17:43,276 ♪♪ 325 00:17:43,369 --> 00:17:45,164 [HINGE SQUEALS] 326 00:17:45,223 --> 00:17:47,984 ♪♪ 327 00:17:48,072 --> 00:17:50,316 [GATE CLANGS] 328 00:17:50,405 --> 00:17:59,586 ♪♪ 329 00:17:59,911 --> 00:18:09,610 ♪♪ 330 00:18:09,864 --> 00:18:19,045 ♪♪ 331 00:18:19,080 --> 00:18:28,848 ♪♪ 332 00:18:28,883 --> 00:18:37,995 ♪♪ 333 00:18:38,030 --> 00:18:47,625 ♪♪ 334 00:18:49,883 --> 00:18:51,357 PETER: And somebody's gotta be helping Martin 335 00:18:51,382 --> 00:18:53,202 with the civil war thing in Indonesia. 336 00:18:53,227 --> 00:18:54,850 He can't figure out the time thing, 337 00:18:54,884 --> 00:18:56,960 so he keeps calling in his sides when the desk is asleep. 338 00:18:56,985 --> 00:18:58,468 - [LAUGHTER] - I gotta talk to you guys. 339 00:18:58,493 --> 00:18:59,632 Hello, Jay. I'm in a meeting here. 340 00:18:59,674 --> 00:19:01,094 Give me 10 minutes, please. 341 00:19:01,119 --> 00:19:02,273 It's pressing.Yeah. 342 00:19:02,298 --> 00:19:04,195 - Just can you go have a soda? - Not thirsty. 343 00:19:04,220 --> 00:19:05,635 - Go have a scotch and soda. - Don't drink. 344 00:19:05,660 --> 00:19:08,008 Go have a shot of soda, for God's sakes! 345 00:19:08,033 --> 00:19:11,462 All right. All right, Tommy, can you take that one on, please? 346 00:19:11,487 --> 00:19:13,696 Yeah. I know it sucks, but at least you ain't married. 347 00:19:13,721 --> 00:19:15,349 So take it. 348 00:19:15,791 --> 00:19:17,562 Thank you, guys. 349 00:19:18,423 --> 00:19:20,313 We'll meet later. 350 00:19:20,427 --> 00:19:22,441 I can tell from your excitement, you've cracked open 351 00:19:22,466 --> 00:19:24,891 the Bloody Romeo case to nationwide acclaim. 352 00:19:24,916 --> 00:19:27,360 Look at me, Peter. The Hodel thing, it's real. 353 00:19:27,385 --> 00:19:28,626 They're cracks, like I told you. 354 00:19:28,651 --> 00:19:30,515 I just got rousted really bad by the LAPD. 355 00:19:30,540 --> 00:19:32,900 Now, why in the hell would they do that 356 00:19:32,925 --> 00:19:35,169 if there wasn't a story to follow, Peter? 357 00:19:35,194 --> 00:19:37,493 Okay, Jay, you want to hold hands and jump off a bridge? 358 00:19:37,518 --> 00:19:39,313 Huh? I gave you something. 359 00:19:39,338 --> 00:19:41,022 - I... - A real crime that happened 360 00:19:41,047 --> 00:19:42,134 this Goddamn year, the Bloody Romeo case. 361 00:19:42,159 --> 00:19:43,851 I got rousted because I was staking out 362 00:19:43,876 --> 00:19:46,332 his ex-wife, for the love of Mike. 363 00:19:46,357 --> 00:19:48,256 What does he got, who's he got it on? 364 00:19:48,281 --> 00:19:50,118 These are the questions we have to be asking, Peter. 365 00:19:50,143 --> 00:19:52,285 You know, you got rousted because some cop had grievance 366 00:19:52,310 --> 00:19:53,454 when you shtupped his girl. 367 00:19:53,479 --> 00:19:54,859 Or some bullshit drug beef. 368 00:19:54,884 --> 00:19:55,958 Jesus, look at you. 369 00:19:55,983 --> 00:19:57,204 You look like hammered shit, Jay. 370 00:19:57,229 --> 00:19:59,563 That's not what it is, he's got juice, and he's being protected. 371 00:19:59,588 --> 00:20:01,521 What I'm trying to tell you is it's active. 372 00:20:01,546 --> 00:20:03,024 It's active, it's all over the place. 373 00:20:03,049 --> 00:20:04,884 I feel it, and there's, like there's like a buzz. 374 00:20:05,009 --> 00:20:06,361 - You know what it is? - Hmm? 375 00:20:06,386 --> 00:20:07,908 It's gotta be that abortion shit he's running. 376 00:20:07,933 --> 00:20:09,361 - Oh, oh. - Yeah, it's still happening. 377 00:20:09,386 --> 00:20:11,126 - Oh, fine... - Don't you dare, don't you dare try 378 00:20:11,151 --> 00:20:14,273 and tell me that the abortion clinic protected by the LAPD 379 00:20:14,298 --> 00:20:15,376 ain't something you're interested in, 380 00:20:15,401 --> 00:20:16,744 - that's Pulitzer. - Oh, my Jimmy Jonkers. 381 00:20:16,769 --> 00:20:18,668 Does this go all the way to the top, Jay? 382 00:20:18,693 --> 00:20:20,858 - Yes, it does go to the top. - Please, go home and clean yourself up. 383 00:20:20,883 --> 00:20:22,626 Oh, you're... you're on their side. 384 00:20:22,651 --> 00:20:25,040 - Oh, screw you, Indigo. What did yo... - Screw you! 385 00:20:25,065 --> 00:20:26,376 - When did you... when did you - I'm the only sad son of a bitch 386 00:20:26,401 --> 00:20:27,694 - forget about the truth, Peter? - Even close to your side. 387 00:20:27,719 --> 00:20:29,652 - To my side? - You're a party-line hack. 388 00:20:29,677 --> 00:20:31,430 [LOUD BANG]Aah! 389 00:20:31,455 --> 00:20:35,770 [MEN LAUGHING, TALKING INDISTINCTLY] 390 00:20:35,795 --> 00:20:38,899 - MAN: Fire in the hole! - [BREATHING HEAVILY] 391 00:20:38,924 --> 00:20:41,335 Hey, Shell Shock, look out for mortars! 392 00:20:41,360 --> 00:20:43,521 [DISTANT MACHINE GUN FIRE] 393 00:20:43,570 --> 00:20:48,277 [ECHOING LAUGHTER] 394 00:20:50,538 --> 00:20:52,146 [GROWLS] 395 00:20:52,171 --> 00:20:54,111 - Hey! - What are you doing?! 396 00:20:54,167 --> 00:20:56,034 [GRUNTING] 397 00:20:56,059 --> 00:20:59,079 - [SCREAMS] - PETER: Jay?! 398 00:20:59,438 --> 00:21:00,517 [GLASS SHATTERING] 399 00:21:00,542 --> 00:21:03,321 Jay! Jay! Jay! 400 00:21:03,346 --> 00:21:05,626 Jay, Jay! Jay! 401 00:21:05,651 --> 00:21:07,890 Enough. Let's go, let's go, let's go. 402 00:21:07,915 --> 00:21:09,095 - Let's go. Let's go. - Get out of here. 403 00:21:09,120 --> 00:21:10,466 - I'm sorry. I'm sorry. - Let's go. 404 00:21:10,491 --> 00:21:11,884 - Sorry. - Let's go, let's go. 405 00:21:11,909 --> 00:21:13,393 - I'm sorry, I'm sorry. Sorry. - Let's go. 406 00:21:13,418 --> 00:21:15,720 MAN: Just get out of here, you son of a bitch. 407 00:21:15,745 --> 00:21:19,072 ♪♪ 408 00:21:19,097 --> 00:21:20,615 Jesus, Jay. 409 00:21:20,640 --> 00:21:23,505 ♪♪ 410 00:21:23,722 --> 00:21:25,940 The ex-wife is the key, Peter. 411 00:21:26,312 --> 00:21:30,558 [BIRDS CHIRPING] 412 00:21:30,592 --> 00:21:37,392 ♪♪ 413 00:21:37,427 --> 00:21:44,020 ♪♪ 414 00:21:44,054 --> 00:21:45,582 Tamar? 415 00:21:45,937 --> 00:21:52,772 ♪♪ 416 00:21:52,994 --> 00:21:55,583 [WATER DRIPPING] 417 00:21:55,617 --> 00:22:04,488 ♪♪ 418 00:22:04,523 --> 00:22:13,428 ♪♪ 419 00:22:13,463 --> 00:22:22,127 ♪♪ 420 00:22:22,161 --> 00:22:30,998 ♪♪ 421 00:22:31,032 --> 00:22:39,972 ♪♪ 422 00:22:40,007 --> 00:22:49,050 ♪♪ 423 00:22:49,085 --> 00:22:57,990 ♪♪ 424 00:22:58,025 --> 00:23:06,723 ♪♪ 425 00:23:06,757 --> 00:23:15,384 ♪♪ 426 00:23:15,441 --> 00:23:17,393 Last week? 427 00:23:17,883 --> 00:23:26,823 ♪♪ 428 00:23:27,054 --> 00:23:35,545 ♪♪ 429 00:23:35,570 --> 00:23:43,648 ♪♪ 430 00:23:43,746 --> 00:23:45,452 HODEL: Beautiful day. 431 00:23:46,010 --> 00:23:50,750 ♪♪ 432 00:23:51,025 --> 00:23:53,127 Do you have a favorite? 433 00:23:54,422 --> 00:23:57,173 Do youhave a favorite? 434 00:23:58,164 --> 00:24:00,092 Fauna? 435 00:24:00,747 --> 00:24:02,300 Hello, Fauna. 436 00:24:02,325 --> 00:24:04,983 It's lovely to hear your voice, Fauna. 437 00:24:05,008 --> 00:24:07,307 So glad you've contacted me. 438 00:24:07,838 --> 00:24:10,435 In fact, you should come here and see me. 439 00:24:10,677 --> 00:24:13,064 Call me when you arrive. 440 00:24:13,773 --> 00:24:16,327 [GATE HINGE SQUEALS] 441 00:24:20,908 --> 00:24:28,122 ♪♪ 442 00:24:28,321 --> 00:24:30,366 [DOOR BANGS CLOSED] 443 00:24:30,391 --> 00:24:33,118 [FOOTSTEPS IN DISTANCE] 444 00:24:33,223 --> 00:24:39,747 ♪♪ 445 00:24:39,781 --> 00:24:46,271 ♪♪ 446 00:24:46,305 --> 00:24:48,825 [WATER DRIPPING] 447 00:24:48,859 --> 00:24:55,659 ♪♪ 448 00:24:55,694 --> 00:25:01,773 ♪♪ 449 00:25:01,813 --> 00:25:03,572 MAN: Fauna? 450 00:25:04,411 --> 00:25:11,970 ♪♪ 451 00:25:11,995 --> 00:25:14,238 [FLOORBOARD CREAKS] 452 00:25:14,263 --> 00:25:22,720 ♪♪ 453 00:25:22,745 --> 00:25:31,409 ♪♪ 454 00:25:31,434 --> 00:25:39,857 ♪♪ 455 00:25:39,882 --> 00:25:48,719 ♪♪ 456 00:25:48,744 --> 00:25:57,201 ♪♪ 457 00:25:57,369 --> 00:25:59,002 Fauna? 458 00:26:00,136 --> 00:26:01,965 You here? 459 00:26:03,614 --> 00:26:05,926 Something important to tell you. 460 00:26:06,922 --> 00:26:08,597 To show you. 461 00:26:08,773 --> 00:26:13,393 ♪♪ 462 00:26:13,618 --> 00:26:15,520 Fauna? 463 00:26:19,893 --> 00:26:22,568 - [DOOR OPENS IN DISTANCE] - CORINNA: Who's there? 464 00:26:23,027 --> 00:26:25,029 [DOOR CLOSES] 465 00:26:25,657 --> 00:26:27,980 I'm calling the police. 466 00:26:29,249 --> 00:26:30,969 Who's there?! 467 00:26:31,221 --> 00:26:36,260 ♪♪ 468 00:26:36,490 --> 00:26:40,841 ♪♪ 469 00:26:41,237 --> 00:26:44,344 [DOG BARKING IN DISTANCE] 470 00:26:44,502 --> 00:26:53,995 ♪♪ 471 00:26:54,076 --> 00:27:04,017 ♪♪ 472 00:27:04,084 --> 00:27:07,121 [INDISTINCT CONVERSATION] 473 00:27:07,146 --> 00:27:14,187 ♪♪ 474 00:27:14,212 --> 00:27:20,123 ♪♪ 475 00:27:20,148 --> 00:27:23,662 [INDISTINCT CONVERSATION CONTINUES] 476 00:27:23,734 --> 00:27:29,843 ♪♪ 477 00:27:30,192 --> 00:27:32,086 [DOOR CLOSES] 478 00:27:32,337 --> 00:27:40,932 ♪♪ 479 00:27:43,907 --> 00:27:50,362 ♪♪ 480 00:27:51,482 --> 00:27:53,691 Hey, Miss, excuse me. 481 00:27:53,716 --> 00:27:55,152 Do you need a ride? 482 00:27:56,042 --> 00:27:57,284 Hey, hey, listen there, 483 00:27:57,309 --> 00:27:59,364 I just want to talk to you for a second. 484 00:27:59,498 --> 00:28:02,242 Are you related to Tamar Hodel? 485 00:28:04,063 --> 00:28:05,858 Shit. 486 00:28:05,962 --> 00:28:09,499 ♪♪ 487 00:28:09,777 --> 00:28:12,001 [TIRES SQUEAL] 488 00:28:12,279 --> 00:28:18,028 ♪♪ 489 00:28:18,399 --> 00:28:21,554 Shit, don't lose her, Jay. Don't lose her. 490 00:28:21,771 --> 00:28:28,091 ♪♪ 491 00:28:28,370 --> 00:28:30,102 There you are. 492 00:28:30,236 --> 00:28:33,722 ♪♪ 493 00:28:33,754 --> 00:28:36,130 [TIRES SQUEAL] 494 00:28:36,232 --> 00:28:41,720 ♪♪ 495 00:28:41,793 --> 00:28:43,576 You okay? 496 00:28:46,102 --> 00:28:47,663 You okay, Miss? 497 00:28:48,207 --> 00:28:50,309 I... I'm sorry I scared you back there. 498 00:28:50,334 --> 00:28:51,416 I just, um... 499 00:28:51,441 --> 00:28:53,146 Fauna, get in the car. 500 00:28:53,278 --> 00:28:56,171 I just wanted to, uh, talk with you for a second. 501 00:28:56,445 --> 00:28:57,713 Do you mind? 502 00:28:57,796 --> 00:29:01,259 Fauna. Get in the car. 503 00:29:01,284 --> 00:29:03,252 [SIGHS] 504 00:29:03,346 --> 00:29:05,347 Really, I just want to I just want to talk. 505 00:29:05,628 --> 00:29:07,389 Fauna, get in the car! 506 00:29:07,414 --> 00:29:08,641 You all right? 507 00:29:09,159 --> 00:29:16,132 ♪♪ 508 00:29:16,283 --> 00:29:23,290 ♪♪ 509 00:29:23,315 --> 00:29:29,761 ♪♪ 510 00:29:30,262 --> 00:29:32,643 [TIRES SQUEAL] 511 00:29:32,772 --> 00:29:37,225 ♪♪ 512 00:29:37,366 --> 00:29:39,613 Geez, who was that Joe? 513 00:29:39,638 --> 00:29:42,049 Seems like a real sweetheart. 514 00:29:44,085 --> 00:29:45,970 You okay? 515 00:29:48,928 --> 00:29:50,550 Who are you? 516 00:29:54,387 --> 00:29:56,898 Are you Tamar Hodel's daughter? 517 00:29:59,245 --> 00:30:00,860 Who are you? 518 00:30:00,885 --> 00:30:03,070 Um, I'm a friend. 519 00:30:04,187 --> 00:30:05,774 A friend of who? 520 00:30:08,035 --> 00:30:10,954 Can I buy you a cup of coffee, a slice of pie, then we can... 521 00:30:10,979 --> 00:30:13,081 Then we can talk? 522 00:30:14,462 --> 00:30:16,464 You a friend of Tamar's? 523 00:30:18,343 --> 00:30:20,004 Yes. 524 00:30:22,069 --> 00:30:24,604 Yes, I am. 525 00:30:24,629 --> 00:30:26,894 I'm on her side, anyways. 526 00:30:27,330 --> 00:30:36,477 ♪♪ 527 00:30:36,724 --> 00:30:38,731 So what's your name? 528 00:30:39,149 --> 00:30:41,082 What's your name? 529 00:30:41,107 --> 00:30:42,486 Puddin' tame. 530 00:30:42,511 --> 00:30:44,364 Ask me again, I'll tell you the same. 531 00:30:44,389 --> 00:30:46,489 [CHUCKLES] 532 00:30:46,558 --> 00:30:48,909 Um... 533 00:30:50,659 --> 00:30:52,178 I'm Jay Singletary. 534 00:30:52,203 --> 00:30:54,079 I, uh... 535 00:30:54,932 --> 00:30:57,492 Oh, I saw the tail end of that B&E you were 536 00:30:57,517 --> 00:30:58,794 pulling on Corinna Hodel's house. 537 00:30:58,828 --> 00:31:01,032 That was quite something. You just... 538 00:31:01,057 --> 00:31:04,578 practicing gymnastics or steal the family silver? 539 00:31:06,174 --> 00:31:07,504 Thanks for the coffee. 540 00:31:07,529 --> 00:31:10,766 [CHUCKLES] Oh, hey, whoa. Slow down. 541 00:31:10,791 --> 00:31:13,163 I'm just spinning your wheels. 542 00:31:13,313 --> 00:31:15,184 Tell you what. 543 00:31:16,230 --> 00:31:17,728 I'll pay ya. 544 00:31:18,022 --> 00:31:19,290 Pay me for what? 545 00:31:19,315 --> 00:31:22,525 Just sit down, talk to me for 10 minutes, and... 546 00:31:23,388 --> 00:31:24,906 eat your pie. 547 00:31:24,931 --> 00:31:30,005 ♪♪ 548 00:31:30,030 --> 00:31:34,912 ♪♪ 549 00:31:34,937 --> 00:31:36,455 10 minutes. 550 00:31:36,797 --> 00:31:39,489 - Some date. - I wouldn't call it a date. 551 00:31:39,514 --> 00:31:40,738 Yeah, why not? 552 00:31:40,763 --> 00:31:42,586 Would you date a ghost? 553 00:31:43,581 --> 00:31:47,926 I might a friendly ghost or the Ghost of Christmas Past. 554 00:31:47,951 --> 00:31:49,637 Hmm. 555 00:31:50,399 --> 00:31:52,347 What about a sad ghost that... 556 00:31:52,640 --> 00:31:54,849 can't scare anyone anymore because he's lost 557 00:31:54,874 --> 00:31:56,892 his joie de vivre, his... 558 00:31:56,917 --> 00:31:58,785 zest? 559 00:32:03,158 --> 00:32:05,903 I might date a sad ghost like that. 560 00:32:08,175 --> 00:32:10,489 So what's your name? 561 00:32:12,938 --> 00:32:14,786 It's Fauna. 562 00:32:17,325 --> 00:32:19,258 What's your last name, Fauna? 563 00:32:19,598 --> 00:32:27,433 ♪♪ 564 00:32:27,561 --> 00:32:29,509 Are you Tamar's daughter? 565 00:32:29,830 --> 00:32:30,968 Why? 566 00:32:31,209 --> 00:32:33,013 What's it to you? 567 00:32:35,536 --> 00:32:37,517 I'm a reporter. 568 00:32:37,867 --> 00:32:40,436 I wrote about Tamar a long time ago. 569 00:32:41,854 --> 00:32:43,773 So, what, like, newspapers? 570 00:32:43,798 --> 00:32:46,700 - Yeah. - Sounds important. 571 00:32:46,725 --> 00:32:48,965 I'm reallyimportant. 572 00:32:50,056 --> 00:32:51,643 Not me. 573 00:32:51,795 --> 00:32:53,408 You sure? 574 00:32:53,964 --> 00:32:56,118 Yep, I'm nobody. 575 00:32:59,971 --> 00:33:01,832 Maybe. 576 00:33:05,769 --> 00:33:08,005 Was Tamar famous? 577 00:33:08,188 --> 00:33:13,641 ♪♪ 578 00:33:13,769 --> 00:33:15,633 Is she around, Tamar? 579 00:33:15,691 --> 00:33:17,306 What do you want with her? 580 00:33:17,813 --> 00:33:19,099 What do you mean, you're on her side? 581 00:33:19,124 --> 00:33:22,102 What does that mean? Side of what? 582 00:33:22,753 --> 00:33:24,449 What did you write about her? 583 00:33:24,474 --> 00:33:25,856 Do you know where she is? 584 00:33:26,946 --> 00:33:28,569 No. 585 00:33:31,046 --> 00:33:32,807 Okay. 586 00:33:35,377 --> 00:33:37,191 But you want to be careful. 587 00:33:38,148 --> 00:33:39,870 Careful of what? 588 00:33:40,724 --> 00:33:42,485 Tamar's a liar. 589 00:33:46,290 --> 00:33:48,296 Where did you hear that from? 590 00:33:50,618 --> 00:33:52,871 I'm gonna use the ladies room. 591 00:33:53,050 --> 00:33:55,708 ♪ Oh, oh ♪ 592 00:33:55,743 --> 00:34:00,299 ♪ Little girl, little girl left me ♪ 593 00:34:01,671 --> 00:34:04,605 ♪ And why? ♪ 594 00:34:04,630 --> 00:34:07,805 ♪ Why did I ♪ 595 00:34:07,830 --> 00:34:11,489 ♪ I love her so? ♪ 596 00:34:11,514 --> 00:34:15,794 ♪ Why did I love her so? ♪ 597 00:34:15,819 --> 00:34:20,651 ♪ Oh, I want to know ♪ 598 00:34:20,676 --> 00:34:24,576 ♪ I want to know, yeah ♪ 599 00:34:24,601 --> 00:34:27,120 ♪ I want to know, little girl, yeah ♪ 600 00:34:27,145 --> 00:34:31,149 ♪ Little girl, do you love me so? ♪ 601 00:34:31,174 --> 00:34:32,706 ♪ Oh, oh ♪ 602 00:34:32,731 --> 00:34:34,595 Shit. 603 00:34:34,777 --> 00:34:39,930 ♪♪ 604 00:34:40,203 --> 00:34:43,058 Hey, boys, did you see a girl walk through here? 605 00:34:43,400 --> 00:34:45,762 - Huh? - Not since last night. 606 00:34:46,000 --> 00:34:50,598 ♪♪ 607 00:34:50,699 --> 00:34:52,861 Your pie is too sweet. 608 00:34:53,241 --> 00:35:00,248 ♪♪ 609 00:35:00,273 --> 00:35:07,280 ♪♪ 610 00:35:07,410 --> 00:35:09,919 [SIGHS] Shit. 611 00:35:16,258 --> 00:35:19,779 [SIREN WAILS DISTANTLY] 612 00:35:29,981 --> 00:35:31,949 [KEYS JANGLE] 613 00:35:31,974 --> 00:35:34,632 [GROWLS] 614 00:35:36,123 --> 00:35:38,436 [CAR HORN HONKS] 615 00:35:43,309 --> 00:35:46,761 [KEYS JANGLE, SOFT JAZZ PLAYS ON RADIO] 616 00:35:46,786 --> 00:35:53,267 ♪♪ 617 00:35:53,292 --> 00:35:56,565 [SNORTING] 618 00:35:58,470 --> 00:35:59,619 [EXHALES SLOWLY] 619 00:35:59,644 --> 00:36:01,985 [SNIFFLES] 620 00:36:02,010 --> 00:36:11,157 ♪♪ 621 00:36:11,182 --> 00:36:20,226 ♪♪ 622 00:36:20,251 --> 00:36:29,364 ♪♪ 623 00:36:29,389 --> 00:36:38,916 ♪♪ 624 00:36:45,556 --> 00:36:47,055 Can I help you with something, sir? 625 00:36:47,080 --> 00:36:49,314 I'm afraid the sergeant's gone home. 626 00:36:49,642 --> 00:36:53,288 Uh, yeah, I was looking to enlist... to reenlist... 627 00:36:53,417 --> 00:36:55,790 Well, you have prior service?...for Vietnam. 628 00:36:55,815 --> 00:36:57,111 Yeah, Korea. 629 00:36:57,136 --> 00:36:59,085 It was a long time ago, I know, but I... 630 00:36:59,110 --> 00:37:01,119 I could, uh... 631 00:37:01,144 --> 00:37:03,674 I could be of some real help to some of the young guys. 632 00:37:03,699 --> 00:37:07,185 Right. Um, but there is a maximum age for enlistment, 633 00:37:07,210 --> 00:37:09,246 which is 27. 634 00:37:09,271 --> 00:37:11,496 Now, for re-enlistment into the Marine Corps, 635 00:37:11,521 --> 00:37:14,080 you might need some type of recommendation from a C.O. 636 00:37:14,105 --> 00:37:16,453 - or your discharge paperwork. - Yeah, I can... I can fight, 637 00:37:16,478 --> 00:37:19,211 I can help, I could be a real... 638 00:37:19,236 --> 00:37:21,181 - I could... - Okay. 639 00:37:21,206 --> 00:37:23,266 You know, I have experience, so, uh, 640 00:37:23,291 --> 00:37:25,252 who do I have to talk to to make that happen? 641 00:37:25,277 --> 00:37:27,155 Sir, I understand. 642 00:37:27,180 --> 00:37:29,591 Um, why don't you just fill this out? 643 00:37:29,616 --> 00:37:31,834 I need your name, your rank, your serial number, 644 00:37:31,859 --> 00:37:35,038 and we'll be able to locate your records as soon as possible. 645 00:37:35,219 --> 00:37:38,333 But the age requirement is not waiverable. 646 00:37:39,851 --> 00:37:41,922 Hmm. 647 00:37:46,616 --> 00:37:49,171 [PAPERS RUFFLE] 648 00:37:53,672 --> 00:37:55,309 How old are you? 649 00:37:55,562 --> 00:37:57,519 18 years old, sir. 650 00:37:59,732 --> 00:38:01,606 Keep your head down. 651 00:38:02,805 --> 00:38:04,703 [DOOR OPENS] 652 00:38:06,811 --> 00:38:08,709 [DOOR CLOSES] 653 00:38:10,179 --> 00:38:14,183 [DOG BARKING IN DISTANCE] 654 00:38:14,257 --> 00:38:15,913 [KEYS JANGLE] 655 00:38:22,855 --> 00:38:29,828 ♪♪ 656 00:38:29,862 --> 00:38:36,800 ♪♪ 657 00:38:36,835 --> 00:38:43,807 ♪♪ 658 00:38:43,842 --> 00:38:45,982 [BELL JINGLES] 659 00:38:46,016 --> 00:38:48,329 [INDISTINCT ANNOUNCER ON RADIO] 660 00:38:48,363 --> 00:38:50,262 [BELL JINGLES] 661 00:38:50,296 --> 00:38:57,856 ♪♪ 662 00:38:57,890 --> 00:39:04,966 ♪♪ 663 00:39:05,001 --> 00:39:07,380 Dahlia, huh? How much? 664 00:39:07,405 --> 00:39:09,257 25 cents. 665 00:39:09,377 --> 00:39:11,010 Thanks. 666 00:39:11,593 --> 00:39:19,981 ♪♪ 667 00:39:20,016 --> 00:39:28,645 ♪♪ 668 00:39:28,679 --> 00:39:36,697 ♪♪ 669 00:39:36,801 --> 00:39:39,454 HODEL: This shows real promise, Sepp. 670 00:39:39,860 --> 00:39:42,457 You've made a great leap. 671 00:39:42,728 --> 00:39:44,793 SEPP: Thank you. 672 00:39:47,242 --> 00:39:49,797 Doctor, couldn't I... 673 00:39:50,541 --> 00:39:53,926 I know there's so much more I can do for you. 674 00:39:54,173 --> 00:39:56,071 Your real work. 675 00:39:56,176 --> 00:39:58,486 Your secret work. 676 00:39:58,511 --> 00:40:00,174 Please, George. 677 00:40:00,199 --> 00:40:01,518 [CHAIN RATTLES] 678 00:40:01,543 --> 00:40:04,541 My God, man, you give yourself such airs. 679 00:40:04,566 --> 00:40:07,672 [CHAIN CLATTERS] 680 00:40:07,944 --> 00:40:10,485 Well, you've succeeded here. 681 00:40:10,969 --> 00:40:13,731 But there's so much farther for you to travel. 682 00:40:13,756 --> 00:40:14,822 Couldn't I just... 683 00:40:14,847 --> 00:40:16,992 [SPEAKS LATIN] 684 00:40:18,224 --> 00:40:20,813 Know thyself. 685 00:40:24,256 --> 00:40:26,741 HODEL: Remember where I found you? 686 00:40:26,980 --> 00:40:30,381 Rotting in insipid banality. 687 00:40:31,077 --> 00:40:35,502 I took away your school books and gave you De Sade, 688 00:40:35,527 --> 00:40:37,554 Breton, Stirner. 689 00:40:38,030 --> 00:40:43,574 Be content to be a man amongst all these puling maggots. 690 00:40:43,599 --> 00:40:47,948 But do not dare my height, Icarus. 691 00:40:47,982 --> 00:40:51,986 ♪♪ 692 00:40:52,021 --> 00:40:54,195 You think you contemplate the truth, 693 00:40:54,230 --> 00:40:56,807 but you see the barest glimmer, 694 00:40:57,026 --> 00:41:00,512 and the full light would blind you. 695 00:41:00,547 --> 00:41:03,622 Besides, you have important work already, Sepp. 696 00:41:04,210 --> 00:41:06,874 You need to keep track of the girl. 697 00:41:07,275 --> 00:41:10,140 ♪♪ 698 00:41:10,165 --> 00:41:13,410 [DOG BARKING IN DISTANCE] 699 00:41:26,630 --> 00:41:30,013 BIG MOMMA: Jesus! Girl, where you been? 700 00:41:30,481 --> 00:41:32,759 I'm sorry, Big Momma. I... 701 00:41:32,793 --> 00:41:34,694 I had to meet a friend. 702 00:41:35,010 --> 00:41:36,874 [SNIFFLES] 703 00:41:36,939 --> 00:41:38,572 What's going on? 704 00:41:39,206 --> 00:41:42,160 Neighborhood boy got hisself killed. 705 00:41:42,843 --> 00:41:44,829 Murdered. 706 00:41:45,505 --> 00:41:47,581 What's going on? 707 00:41:47,606 --> 00:41:50,543 It was that boy Nero who was calling you. 708 00:41:50,764 --> 00:41:52,878 You remember that boy that kept calling? 709 00:41:52,903 --> 00:41:53,879 I never thought he would. 710 00:41:53,904 --> 00:41:55,048 No, no. 711 00:41:55,073 --> 00:41:57,551 He got his tongue... 712 00:41:57,576 --> 00:42:01,136 cut out and tied into a knot. 713 00:42:01,898 --> 00:42:04,181 You ever heard of something like that? 714 00:42:04,543 --> 00:42:06,977 TERRENCE: It just don't make no sense, Mama. 715 00:42:07,012 --> 00:42:08,634 ♪♪ 716 00:42:08,659 --> 00:42:10,939 I just can't understand it. 717 00:42:11,567 --> 00:42:13,899 This ain't Mississippi. 718 00:42:14,308 --> 00:42:17,236 - [INDISTINCT] - I'm so sorry. 719 00:42:17,511 --> 00:42:21,239 I know you known that boy a long time. 720 00:42:21,266 --> 00:42:25,828 [DOOR OPENS] 721 00:42:29,380 --> 00:42:32,477 [DOG BARKING IN DISTANCE] 722 00:42:32,502 --> 00:42:35,678 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 723 00:42:47,222 --> 00:42:49,266 What the hell?! 724 00:42:50,040 --> 00:42:51,788 Girl, you scared me. 725 00:42:51,813 --> 00:42:53,939 There's something going on, Terrence. 726 00:42:56,543 --> 00:42:58,476 I can't stay here. 727 00:43:01,374 --> 00:43:03,617 It's not safe. 728 00:43:04,685 --> 00:43:06,991 Please, you can... you can drop me at a hotel or... 729 00:43:07,016 --> 00:43:08,662 or somewhere. 730 00:43:09,394 --> 00:43:11,154 I just can't stay here. 731 00:43:11,213 --> 00:43:12,833 Man, what happened to Nero... 732 00:43:14,326 --> 00:43:16,259 it's weird, man. 733 00:43:16,458 --> 00:43:18,184 You know, shit happens. 734 00:43:18,218 --> 00:43:20,215 Nero messes with the wrong cats. 735 00:43:20,782 --> 00:43:23,302 Easystreeters been running up in here for weeks. 736 00:43:24,709 --> 00:43:26,504 But not like this. 737 00:43:30,008 --> 00:43:31,600 Please. 738 00:43:31,736 --> 00:43:39,710 ♪♪ 739 00:43:41,078 --> 00:43:44,357 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO IN DISTANCE] 740 00:43:44,704 --> 00:43:51,228 ♪♪ 741 00:43:51,253 --> 00:43:57,328 ♪♪ 742 00:43:59,948 --> 00:44:08,404 ♪♪ 743 00:44:08,429 --> 00:44:17,058 ♪♪ 744 00:44:18,091 --> 00:44:20,695 I'll sleep in here, and you can take the bed. 745 00:44:20,720 --> 00:44:22,198 Oh, no, no. 746 00:44:22,223 --> 00:44:23,741 I can't. 747 00:44:24,051 --> 00:44:25,673 I'd sleep on the floor first. 748 00:44:25,698 --> 00:44:27,720 [SCOFFS] Nah, come on. T-There's... 749 00:44:27,745 --> 00:44:31,154 No, please. Just let me be on the couch. 750 00:44:31,312 --> 00:44:32,917 It's perfect. 751 00:44:34,655 --> 00:44:36,878 Uh, well... 752 00:44:37,956 --> 00:44:39,549 Can I use your phone? 753 00:44:40,039 --> 00:44:41,384 I'll pay. 754 00:44:41,627 --> 00:44:43,315 Yeah. 755 00:44:43,939 --> 00:44:45,561 Thanks. 756 00:44:45,586 --> 00:44:50,901 ♪♪ 757 00:44:51,056 --> 00:44:55,025 [ROTARY CLICKING] 758 00:44:59,148 --> 00:45:03,083 [LINE RINGING] 759 00:45:03,430 --> 00:45:05,165 JIMMY LEE: Hello? 760 00:45:05,570 --> 00:45:07,425 Hey, Mama, it's... 761 00:45:07,450 --> 00:45:09,106 it's Pat. 762 00:45:11,379 --> 00:45:13,002 What the hell do you want? 763 00:45:13,027 --> 00:45:15,205 I just didn't want you to be worried. 764 00:45:16,035 --> 00:45:17,795 So? 765 00:45:18,087 --> 00:45:20,339 I'm not staying at Big Momma's anymore. 766 00:45:21,168 --> 00:45:23,134 Well, where you staying at? 767 00:45:23,253 --> 00:45:26,636 - With a friend. - [SIGHS] 768 00:45:27,598 --> 00:45:30,440 You better get your stupid ass home. 769 00:45:30,465 --> 00:45:32,925 You're gonna get yourself in all kinds of trouble. 770 00:45:32,950 --> 00:45:35,269 I... I can't do that, Mama. 771 00:45:36,305 --> 00:45:38,721 There's something going on. 772 00:45:38,746 --> 00:45:41,651 Well, if you don't come home, I'm gonna come get you. 773 00:45:43,058 --> 00:45:44,635 What do you know about it, Mama? 774 00:45:44,669 --> 00:45:46,409 You know something. 775 00:45:46,434 --> 00:45:48,433 What about all this? 776 00:45:49,005 --> 00:45:51,145 What about George Hodel? 777 00:45:51,170 --> 00:45:52,737 I'm coming to L.A. 778 00:45:52,762 --> 00:45:55,581 [DIAL TONE] 779 00:45:55,606 --> 00:46:00,784 ♪♪ 780 00:46:01,050 --> 00:46:02,534 Thank you. 781 00:46:04,610 --> 00:46:06,307 What are you doing here? 782 00:46:06,830 --> 00:46:08,784 I'd go home if I was you. 783 00:46:09,592 --> 00:46:11,675 I can't let it go. 784 00:46:12,180 --> 00:46:14,823 If you go looking for trouble, you'll find it. 785 00:46:14,848 --> 00:46:18,990 ♪♪ 786 00:46:19,143 --> 00:46:22,940 [JAZZ PLAYING ON RADIO] 787 00:46:22,965 --> 00:46:32,078 ♪♪ 788 00:46:32,103 --> 00:46:41,837 ♪♪ 789 00:46:41,862 --> 00:46:51,043 ♪♪ 790 00:46:51,068 --> 00:47:00,767 ♪♪ 791 00:47:00,792 --> 00:47:09,904 ♪♪ 792 00:47:09,929 --> 00:47:19,490 ♪♪ 793 00:47:19,515 --> 00:47:28,547 ♪♪ 794 00:47:28,605 --> 00:47:32,039 [ANIMAL GROWLING] 795 00:47:32,846 --> 00:47:39,129 ♪♪ 796 00:47:39,154 --> 00:47:44,680 ♪♪ 797 00:47:44,736 --> 00:47:46,841 [GROWLING CONTINUES] 798 00:47:47,009 --> 00:47:49,599 ♪♪ 799 00:47:50,654 --> 00:47:52,740 JAY: Elizabeth Short. 800 00:47:52,918 --> 00:47:55,865 ♪♪ 801 00:47:56,450 --> 00:48:00,021 [GROWLING CONTINUES] 802 00:48:00,124 --> 00:48:03,230 ♪♪ 803 00:48:03,374 --> 00:48:05,607 Janice Brewster. 804 00:48:06,328 --> 00:48:13,693 ♪♪ 805 00:48:14,048 --> 00:48:16,795 [DOOR THUMPING] 806 00:48:16,891 --> 00:48:19,943 [GROWLING CONTINUES] 807 00:48:19,968 --> 00:48:25,767 ♪♪ 808 00:48:25,821 --> 00:48:28,444 [GROWLING CONTINUES] 809 00:48:28,658 --> 00:48:35,589 ♪♪ 810 00:48:36,162 --> 00:48:43,376 ♪♪ 811 00:48:44,951 --> 00:48:52,786 ♪♪ 812 00:48:53,758 --> 00:49:01,835 ♪♪ 813 00:49:03,720 --> 00:49:12,695 ♪♪ 814 00:49:12,971 --> 00:49:21,911 ♪♪ 815 00:49:23,982 --> 00:49:31,457 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 52054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.