All language subtitles for Eastbound & Down s03e08.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,695 --> 00:00:07,290 Whoo! 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:32,495 --> 00:00:33,947 Hey, beautiful! 4 00:00:34,533 --> 00:00:35,778 Are you talking to me? 5 00:00:35,898 --> 00:00:38,371 No, I'm talking to your friend, uh, Jon Lovitz over here. 6 00:00:38,491 --> 00:00:40,661 Fuck, yes, I'm talking to you. What's happening? 7 00:00:40,695 --> 00:00:41,388 Asshole. 8 00:00:41,508 --> 00:00:45,267 Oh, come on, don't call me an asshole. They sell sunscreen to everybody. 9 00:00:45,301 --> 00:00:47,704 I got a question for you. And that is... 10 00:00:47,739 --> 00:00:50,307 Why am I so damn hot in here? 11 00:00:50,342 --> 00:00:52,176 Yeah, what you know about money, girl? 12 00:00:52,211 --> 00:00:54,479 What you know about money, girl? 13 00:00:54,513 --> 00:00:56,615 We should go. Yeah. Yeah. 14 00:00:56,649 --> 00:00:58,617 Okay, ladies, let me just break it down for you, okay? 15 00:00:58,652 --> 00:01:00,453 Before you make yourselves look any stupider. 16 00:01:00,488 --> 00:01:02,589 I'm a closing pitcher for Texas, girl. 17 00:01:02,623 --> 00:01:05,726 And I close in more ways, than just on the mound. 18 00:01:05,761 --> 00:01:08,362 Well, that's good news, cause I don't date athletes. 19 00:01:08,397 --> 00:01:10,198 Oh, not yet you don't. 20 00:01:10,233 --> 00:01:12,434 Right? First time for everything, huh? 21 00:01:16,407 --> 00:01:18,475 Go on. Go, go. 22 00:01:23,382 --> 00:01:26,618 Hey, hey, slow down. Wait up. Look, hey, uh... 23 00:01:26,652 --> 00:01:29,955 I'm drunk, okay, and I'm, uh... 24 00:01:29,989 --> 00:01:33,359 I was, I was acting like a jerk, and that's, that's not me. I mean... 25 00:01:33,393 --> 00:01:38,898 I mean, it is me, I'm a baseball player, but I'm not a dumb jock, and I... 26 00:01:38,933 --> 00:01:41,267 Look, I'm sorry. I shouldn't have said that stuff. 27 00:01:41,302 --> 00:01:44,504 I was rely nervous, and... 28 00:01:44,538 --> 00:01:46,606 It's because... 29 00:01:48,275 --> 00:01:49,375 I like you. 30 00:01:53,515 --> 00:01:55,616 Okay? 31 00:01:57,386 --> 00:02:00,389 Oh my God! Shit. 32 00:02:03,093 --> 00:02:05,128 Aw, aw... Oh, shit, no, no. 33 00:02:05,162 --> 00:02:06,896 Somebody call an ambulance. 34 00:02:06,931 --> 00:02:11,602 What are we gonna do? We got playoffs, B. Playoffs! 35 00:02:11,636 --> 00:02:14,505 I'm fine... 36 00:02:52,548 --> 00:02:56,418 Hey, you. It's kinda quiet without, uh, little dude here. Huh? 37 00:02:56,452 --> 00:02:59,221 It's fucking awesome. Finally shit's back to normal. 38 00:02:59,255 --> 00:03:02,123 I'm once again a single thick-dick swinging bachelor, 39 00:03:02,158 --> 00:03:04,993 no dumb baggage to fucking carry me down. 40 00:03:05,027 --> 00:03:08,964 Thank you, Christ, for allowing all this awesome stuff to happen. 41 00:03:08,998 --> 00:03:10,599 Hey, Kenny, you know, I was thinking... 42 00:03:10,633 --> 00:03:12,667 If you want, Maria and I could do some redecorating. 43 00:03:12,669 --> 00:03:16,071 Maybe swap out some of these hot babes for some new hot babes. 44 00:03:16,105 --> 00:03:20,442 That way when Toby comes back to visit, he's got some new shit to get baby hard to. 45 00:03:20,476 --> 00:03:21,977 I wouldn't hold your breath on that. 46 00:03:22,011 --> 00:03:23,445 The kid's gone. 47 00:03:23,479 --> 00:03:25,747 The sooner we accept that, the better we'll be. 48 00:03:25,781 --> 00:03:27,682 As soon as we get this nursery changed back into my dojo, 49 00:03:27,717 --> 00:03:29,484 I can get my shit fucking ripped again. 50 00:03:29,518 --> 00:03:31,686 Okay, aye, aye, Captain. 51 00:03:32,755 --> 00:03:35,156 What the fuck is that? 52 00:03:35,190 --> 00:03:37,891 Fuck. 53 00:03:37,926 --> 00:03:40,760 Holy shit. It's Spurgen, the hermit crab. 54 00:03:40,795 --> 00:03:42,729 He lives in a fucking bowl? 55 00:03:42,763 --> 00:03:45,697 He must be getting high as fuck! 56 00:03:45,732 --> 00:03:48,166 Goddamnit. Now I gotta figure out what to do with this dumb thing. 57 00:03:48,200 --> 00:03:52,503 If I were you, I would smash the fuck out of that crab with a hammer. 58 00:03:52,537 --> 00:03:54,205 No. No, no. We... 59 00:03:54,239 --> 00:03:55,506 This is Toby's favorite pet. He probably misses him. 60 00:03:55,541 --> 00:03:57,742 Maria, feed this fucking crab. 61 00:03:57,776 --> 00:03:58,976 Okay. 62 00:04:00,546 --> 00:04:02,947 - Love you! - Love you, too. 63 00:04:02,981 --> 00:04:04,649 Seems like you guys are happy again. 64 00:04:04,683 --> 00:04:06,785 Mmm-hmm, this is awesome! 65 00:04:07,386 --> 00:04:08,353 Awesome. 66 00:04:13,793 --> 00:04:17,563 Peek-a-boo. Just kidding. Psyche your mind, it's me. 67 00:04:17,597 --> 00:04:19,699 You wanted to see me? 68 00:04:19,733 --> 00:04:21,601 What do you want to do? 69 00:04:21,635 --> 00:04:24,972 Offer your franchise star player a blowjob, slash, hand job... 70 00:04:25,006 --> 00:04:27,174 For saving your stinky ass. 71 00:04:27,209 --> 00:04:28,609 Star player... 72 00:04:28,644 --> 00:04:31,679 That's exactly what I wanted talk to you about. 73 00:04:31,713 --> 00:04:36,751 You are no longer the star player of the Mermen. 74 00:04:36,785 --> 00:04:38,585 Come on, man. What the fuck are you talking about, dude? 75 00:04:38,620 --> 00:04:40,787 After I just saved your asses at the game... 76 00:04:40,822 --> 00:04:42,589 You don't even play for the team anymore. 77 00:04:42,623 --> 00:04:44,357 What the fuck are you talking about? 78 00:04:45,460 --> 00:04:47,327 Because you're playing for Texas. 79 00:04:49,864 --> 00:04:51,731 What? 80 00:04:51,765 --> 00:04:53,266 You're getting called up, Kenny. 81 00:04:56,470 --> 00:04:57,970 You gotta be shitting me. 82 00:05:01,574 --> 00:05:03,475 I mean, finally, motherfuckers. 83 00:05:03,509 --> 00:05:05,443 I knew this was gonna happen. 84 00:05:05,477 --> 00:05:07,178 I just can't believe it took these dudes this long to figure it out. 85 00:05:07,212 --> 00:05:08,646 Jesus Christ. 86 00:05:08,680 --> 00:05:11,281 Their closer got hit by a truck. 87 00:05:11,316 --> 00:05:15,519 Now that Ivan fucking sucks, I'm the logical choice. Ha. 88 00:05:15,554 --> 00:05:21,092 I've been wanting to kick your old, worthless ass off my team for such a long time. 89 00:05:21,126 --> 00:05:24,496 Well, I look forward to never seeing your wrinkly fucking face again, either. 90 00:05:24,530 --> 00:05:26,398 Fuck you, you fat, fucking honky. 91 00:05:26,432 --> 00:05:29,768 And fuck you too, you black dick licker. 92 00:05:31,638 --> 00:05:32,805 You shit's licker! 93 00:05:32,839 --> 00:05:34,506 Fuck you! 94 00:05:34,541 --> 00:05:36,375 Oh, fuck you and your Mama too! 95 00:05:36,409 --> 00:05:37,610 I hope you get AIDS. 96 00:05:37,644 --> 00:05:40,213 Bye, bye, motherfucker! 97 00:05:40,247 --> 00:05:43,216 These vessels follow the same course as your harmonious arteries. 98 00:05:43,251 --> 00:05:45,118 But they return the blood into two different systems... 99 00:05:45,153 --> 00:05:47,120 Everybody be cool, this isn't a school shooting! 100 00:05:47,155 --> 00:05:49,090 It's something far more fantastic. 101 00:05:49,124 --> 00:05:50,591 Sir? Sir, yourself. 102 00:05:50,625 --> 00:05:52,359 Where's Andrea? 103 00:05:52,393 --> 00:05:55,195 You can't keep storming into my classrooms. We're broken up. 104 00:05:55,229 --> 00:05:59,299 What? No, no, no, no. That breakup wasn't real. 105 00:05:59,333 --> 00:06:03,536 Sure, You betrayed me and my party, but that breakup was spoken in anger. 106 00:06:03,570 --> 00:06:05,505 And, I'm sorry for that. It didn't count. 107 00:06:05,539 --> 00:06:07,106 It didn't? 108 00:06:07,140 --> 00:06:09,675 No, this is the breakup that counts. 109 00:06:11,145 --> 00:06:12,445 You're an asshole. 110 00:06:12,479 --> 00:06:14,680 Easy, let's not get bitter, okay? 111 00:06:14,714 --> 00:06:16,982 I know a lot of you guys are looking at me and saying, 112 00:06:17,017 --> 00:06:20,952 "Hey, there's a dude who is exactly my same age." 113 00:06:20,986 --> 00:06:24,588 Well, truth be told. I'm a grown-up, real person. 114 00:06:24,622 --> 00:06:28,125 Sure your bodies might be tight. You might like to have sex in amazing, 115 00:06:28,159 --> 00:06:31,061 cool, intricate positions. But besides that shit... 116 00:06:31,095 --> 00:06:33,296 all don't have a fucking clue. 117 00:06:33,331 --> 00:06:37,935 The shit y'all are doing. The fucking Facebook shit, the Internets, the fucking DVDS. 118 00:06:37,969 --> 00:06:41,272 That's all bullshit. Your shit isn't real. 119 00:06:41,306 --> 00:06:47,078 But from where I'm standing, a full grown man, who has achieved his dreams. 120 00:06:47,113 --> 00:06:50,215 Yeah, that's right. I'm going back to the majors. 121 00:06:50,250 --> 00:06:52,684 My shit is about as real as it gets. 122 00:06:52,719 --> 00:06:56,154 And besides, I can out-party, out-drink, 123 00:06:56,188 --> 00:06:58,990 and out-fuck, each of you. 124 00:06:59,024 --> 00:07:02,527 Youth can suck my dick. 125 00:07:02,561 --> 00:07:08,433 So unless you have anything to add. Then consider this relationship over. 126 00:07:08,467 --> 00:07:12,269 Have a nice life. I'll never forget you. 127 00:07:12,304 --> 00:07:14,905 And I know you won't forget me. 128 00:07:14,940 --> 00:07:19,510 Cause I popped that cherry. That's right, I tore it out for all you young guys. 129 00:07:43,536 --> 00:07:46,038 Saying good-bye to you, is gonna hurt. 130 00:07:46,072 --> 00:07:49,107 I ripped up a lot of fucking awesome waves on this boogie board. 131 00:07:49,142 --> 00:07:51,576 Basically owned this goddamn beach. 132 00:07:51,611 --> 00:07:53,412 Adios, friend. 133 00:07:54,947 --> 00:07:56,615 We had a good time here in Myrtle. 134 00:07:56,649 --> 00:08:00,986 But, now it is time to say goodbye to your glorious shores. 135 00:08:01,021 --> 00:08:03,389 So crazy that this is the end. 136 00:08:03,423 --> 00:08:06,892 It's not a bad thing, though, Stevie. Don't be all sad and fucking melancholy. It's... 137 00:08:06,926 --> 00:08:08,961 Maria, you must be pretty happy though, huh? 138 00:08:08,995 --> 00:08:12,030 Texas has a fucking weather climate very similar to Mexico... 139 00:08:12,065 --> 00:08:14,132 Except it doesn't stink like fucking buttholes and donkeys. 140 00:08:18,203 --> 00:08:21,305 Hey, don't think I just didn't catch that fucking non-verbal loaded exchange, there. 141 00:08:22,741 --> 00:08:24,574 Permission to speak freely, Kenny? 142 00:08:25,510 --> 00:08:26,910 Permission granted. 143 00:08:26,944 --> 00:08:28,611 You know how you always say we're like... 144 00:08:28,646 --> 00:08:32,715 Astronauts, or lead guitarists, and we're not cut out for family. 145 00:08:32,749 --> 00:08:35,484 I said that about myself, but continue. 146 00:08:35,519 --> 00:08:39,055 Okay, well. I'm just starting to think like... 147 00:08:39,089 --> 00:08:44,627 Maybe I am one of those pussies that does like family. 148 00:08:44,661 --> 00:08:46,195 What the hell are you saying, Stevie? 149 00:08:47,698 --> 00:08:52,502 Kenny, Maria is pregnant. 150 00:08:52,536 --> 00:08:55,539 How can you tell, man? I mean, she always looks like she's pregnant. 151 00:08:55,573 --> 00:09:01,345 She pissed on one of those sticks. I held it under her pussy myself. It's legit, man. 152 00:09:01,379 --> 00:09:04,415 Well, what the fuck, dude? We're gonna have to go and investigate some options, now. 153 00:09:04,449 --> 00:09:06,484 Maybe an abortion clinic, dude. 154 00:09:06,519 --> 00:09:09,187 The last thing we need in Texas, is another goddamn baby dragging us down. 155 00:09:09,222 --> 00:09:11,923 Did you not learn anything from our time from Toby? 156 00:09:11,957 --> 00:09:14,758 Kenny. That's what I wanted to talk to you about... 157 00:09:16,728 --> 00:09:19,129 We're not going to Texas with you. 158 00:09:19,163 --> 00:09:24,433 We're going to stay here and we're gonna build a life together, in Myrtle. 159 00:09:29,072 --> 00:09:30,705 Stevie, have you thought this through? 160 00:09:30,739 --> 00:09:32,273 I mean, you're really willing to forgo... 161 00:09:32,308 --> 00:09:34,776 All the status that'll come with being my associate? 162 00:09:34,810 --> 00:09:36,645 Give up your possible fucking co-starring role, 163 00:09:36,679 --> 00:09:39,247 in the reality series I'm developing? Huh? 164 00:09:43,153 --> 00:09:44,653 Yes. 165 00:09:44,687 --> 00:09:47,589 What? You're, you're thinking about it? 166 00:09:47,624 --> 00:09:50,592 I've thought about it. Kenny, we're staying in Myrtle. 167 00:09:55,999 --> 00:10:00,535 Well, I suppose if you're gonna do that, you're gonna need this. 168 00:10:05,107 --> 00:10:06,607 What is this? 169 00:10:07,976 --> 00:10:10,177 It's the keys to the Panty Dropper. 170 00:10:10,212 --> 00:10:12,413 If you're gonna stay in Myrtle, and become a man, 171 00:10:12,447 --> 00:10:15,817 then you're sure as hell, gonna need a man's water recreational vehicle. 172 00:10:15,851 --> 00:10:17,519 I don't know what to say. 173 00:10:17,553 --> 00:10:21,690 I do. Steven Bernard Janowski. 174 00:10:21,725 --> 00:10:24,494 You are hereby relieved of your duties as my assistant. 175 00:10:24,528 --> 00:10:28,031 You have served me well, hombre. 176 00:10:28,066 --> 00:10:31,902 And I give you the right to name your child after me. Regardless of gender. 177 00:10:33,205 --> 00:10:34,605 Gracias. For real? 178 00:10:34,640 --> 00:10:36,240 For reals, dog. 179 00:10:36,275 --> 00:10:39,811 Come here, you two. Come here. Come here. 180 00:10:50,456 --> 00:10:52,224 It's a special moment, guys. 181 00:11:12,347 --> 00:11:16,082 Kenny. I wasn't expecting to see you again. 182 00:11:16,117 --> 00:11:19,619 Yeah, well, surprise, surprise. How's it feel to have your mind blown? 183 00:11:21,655 --> 00:11:24,990 I'm moving to Texas. Got called up to the Majors, so... 184 00:11:25,024 --> 00:11:28,159 Gonna go live a life of being much richer and famouser. 185 00:11:28,194 --> 00:11:30,294 So you really got called up? 186 00:11:30,329 --> 00:11:34,299 Yup. I put in the hard work, and did all the shit, and... 187 00:11:34,333 --> 00:11:37,502 I beat this Russian. And I earned my spot. 188 00:11:37,536 --> 00:11:39,537 Congratulations. 189 00:11:39,572 --> 00:11:41,540 I just stopped by actually because... 190 00:11:41,574 --> 00:11:44,310 I found something that I think Toby's probably gonna want. 191 00:11:47,114 --> 00:11:49,349 A marijuana pipe? 192 00:11:49,383 --> 00:11:51,651 Well, technically I use this pipe to smoke DMT. 193 00:11:51,686 --> 00:11:54,654 But, now it's the home to Spurgen. 194 00:11:55,789 --> 00:11:58,290 His hermit crab. It's a pet. 195 00:11:58,325 --> 00:12:01,760 Is it cool if I enter your domicile to return to him his property? 196 00:12:01,794 --> 00:12:03,328 Come on in. 197 00:12:05,348 --> 00:12:07,297 Hey... What's up, you little jerk? 198 00:12:08,500 --> 00:12:09,903 l got something for ya. 199 00:12:10,023 --> 00:12:14,372 It's Spurgen. It's your pet hermit crab. You remember him? 200 00:12:16,442 --> 00:12:19,946 Also wanted to have a man-to-man talk with you, if that was cool. 201 00:12:21,615 --> 00:12:23,783 Due to some recent events... 202 00:12:23,818 --> 00:12:27,087 I don't think I'm going to be able to be around you, as... 203 00:12:27,122 --> 00:12:30,658 As much as I have been in the past few weeks. 204 00:12:30,693 --> 00:12:33,561 I've got an incredible job opportunity. 205 00:12:33,596 --> 00:12:38,866 That is going to force me to relocate to a much dryer, more arid climate. 206 00:12:40,568 --> 00:12:44,470 But I hope that you know that, while I'm gone... 207 00:12:44,505 --> 00:12:50,176 All the wealth that I will acquire. All the fame, and fortunes... 208 00:12:50,210 --> 00:12:52,578 And all the women that I will bed. 209 00:12:52,612 --> 00:12:56,749 I will be doing all that stuff, so that you'll be proud of me. 210 00:12:58,352 --> 00:13:00,287 So that you can be proud of your dad. 211 00:13:02,723 --> 00:13:04,190 Kenny... 212 00:13:06,560 --> 00:13:10,130 Just wanna thank you for coming by. 213 00:13:11,299 --> 00:13:13,500 When you left me... 214 00:13:13,535 --> 00:13:18,340 When we were gonna go to Tampa. It hurt a lot. 215 00:13:20,143 --> 00:13:23,613 And I know when I left you, it hurt you too. 216 00:13:24,748 --> 00:13:26,683 And I just wanna say, I'm sorry. 217 00:13:28,553 --> 00:13:31,221 I didn't just come back for Toby. 218 00:13:33,391 --> 00:13:39,162 I mean, I did, but I also came back for you, too. 219 00:13:45,334 --> 00:13:48,837 Well, your timing kinda sucks. I'm getting ready to move to Texas and shit. 220 00:13:49,839 --> 00:13:51,239 Right. 221 00:13:52,508 --> 00:13:55,844 Not gonna really... Not gonna be around. 222 00:14:00,784 --> 00:14:02,318 I'm gonna go. 223 00:14:03,721 --> 00:14:05,321 See ya, Toby. 224 00:14:08,626 --> 00:14:10,194 Adios, April. 225 00:15:07,150 --> 00:15:09,185 How you doing, Kenny? 226 00:15:09,219 --> 00:15:11,020 Yeah, I'm doing good. 227 00:15:11,054 --> 00:15:12,989 Well, there's no time for a pep talk. 228 00:15:13,023 --> 00:15:17,628 But, I would like to take a knee here with you and, say a prayer. 229 00:15:17,662 --> 00:15:19,596 Will you pray with me? 230 00:15:19,631 --> 00:15:21,632 To, to Jesus? Yes, sir. 231 00:15:22,467 --> 00:15:24,702 Okay, yeah. 232 00:15:24,736 --> 00:15:28,840 Dear Jesus, we come to you with gratitude... 233 00:15:28,875 --> 00:15:32,678 On this evening, with thanks for shepherding this man, 234 00:15:32,712 --> 00:15:35,514 Kenny Powers, to a personal victory. 235 00:15:35,548 --> 00:15:37,916 The fact that we sit here, now, with you Lord, in this clubhouse. 236 00:15:39,319 --> 00:15:44,389 Is proof that Kenneth Powers has successfully... 237 00:15:44,423 --> 00:15:46,824 Sucked his dream's dick, Lord. 238 00:15:46,858 --> 00:15:48,225 Thank you, Jesus. 239 00:15:48,260 --> 00:15:50,160 Thank you, Jesus, for that. 240 00:15:50,195 --> 00:15:53,130 Kenny sucked, and he stroked. 241 00:15:53,164 --> 00:15:55,767 Kenny learned how to breathe through his nose while doin' it. 242 00:15:55,801 --> 00:15:59,704 Kenny found a free finger to touch ass along the way. 243 00:15:59,739 --> 00:16:01,673 And that took commitment, Lord. 244 00:16:01,708 --> 00:16:07,047 But, you, and I, and Kenneth know that there is much more to come. 245 00:16:07,081 --> 00:16:08,482 The finish line, Jesus. 246 00:16:08,549 --> 00:16:10,317 Hallelujah! 247 00:16:10,351 --> 00:16:13,487 Give him strength of fist to stay among the stroke. 248 00:16:13,521 --> 00:16:18,125 That you relax his throat, to, to embrace this bulging opportunity. 249 00:16:18,159 --> 00:16:19,293 Give me strength, fucking Jesus. 250 00:16:19,327 --> 00:16:21,595 Give him his strength, Lord Jesus. 251 00:16:21,629 --> 00:16:23,430 Endless strength, fucking Jesus. 252 00:16:23,464 --> 00:16:25,465 He's gonna bring the fortified ejaculation. 253 00:16:25,500 --> 00:16:27,501 Mmm! 254 00:16:27,535 --> 00:16:31,304 Tonight, for the first time, in his own public demonstration in front of you! 255 00:16:31,338 --> 00:16:33,373 And the world, Jesus. 256 00:16:33,408 --> 00:16:35,242 Super chill, Jesus Christ. 257 00:16:35,911 --> 00:16:37,611 It's cum time. 258 00:16:39,348 --> 00:16:41,850 And it's up to you, Kenny. 259 00:16:43,219 --> 00:16:44,286 Spit 260 00:16:45,755 --> 00:16:46,956 or swallow? 261 00:16:48,759 --> 00:16:50,827 You know the answer... 262 00:16:54,465 --> 00:16:56,600 Thank you, Jesus. Amen. 263 00:16:56,634 --> 00:16:58,335 Fuck yeah, Jesus. Amen. 264 00:17:01,372 --> 00:17:02,572 Take it down. 265 00:17:35,036 --> 00:17:37,338 Kenny! Kenny! 266 00:17:37,372 --> 00:17:40,241 All right, baby, one's the fucking fastball, two's the curve ball. 267 00:17:40,276 --> 00:17:42,343 You got it. Let's do it. Let's go. 268 00:18:31,430 --> 00:18:33,197 Strike! 269 00:19:06,363 --> 00:19:09,097 That was the moment I realized I had finally achieved... 270 00:19:09,132 --> 00:19:12,033 Everything I worked so hard for. 271 00:19:12,068 --> 00:19:16,405 Despite the countless obstacles and adversities I faced along the way. 272 00:19:16,439 --> 00:19:19,474 It was that exact moment, when I looked into that batter's eyes... 273 00:19:19,509 --> 00:19:22,979 And I saw stone cold, child-like fear. 274 00:19:23,013 --> 00:19:28,017 For the first time in so many moons, I felt I was in total control. 275 00:19:28,051 --> 00:19:32,555 I held my own destiny in my hands, as sure as I held that baseball. 276 00:19:32,590 --> 00:19:37,694 My future, everything, comes down to one final pitch. 277 00:20:10,064 --> 00:20:12,365 What the fuck? What the fuck, Kenny? 278 00:20:20,006 --> 00:20:21,807 Where the fuck are you going? 279 00:20:21,841 --> 00:20:23,308 Home, motherfucker. 280 00:20:27,012 --> 00:20:28,680 I'm in a fucking Cameron Crowe movie! 281 00:20:28,714 --> 00:20:30,648 Whoo! 282 00:20:32,751 --> 00:20:36,754 Holy shit! Holy shit! 283 00:20:36,788 --> 00:20:39,357 Whoo! Fuck me! 284 00:20:48,668 --> 00:20:50,635 Whoo, they gonna be pissed. 285 00:22:06,914 --> 00:22:11,919 One of baseball's greats, Kenny Powers, has perished in a horrific car accident. 286 00:22:11,953 --> 00:22:14,921 A pitching phenomenon and a controversial figure... 287 00:22:14,956 --> 00:22:17,091 The moments directly following a comeback, 288 00:22:17,125 --> 00:22:19,293 are hands fucking down the sweetest part. 289 00:22:22,164 --> 00:22:26,767 When everybody you've ever known, the whole world in fact, celebrates your success. 290 00:22:31,807 --> 00:22:34,308 Everyone gets some. 291 00:22:34,342 --> 00:22:37,611 The little people who acted as stepping stones on your path to success... 292 00:22:41,016 --> 00:22:43,517 They can brag to their children about how they aided you. 293 00:22:48,023 --> 00:22:51,592 Even if it was only in some stupid, insignificant way. 294 00:22:58,133 --> 00:23:00,301 Even the enemies you've made along the way... 295 00:23:03,271 --> 00:23:05,506 They have to begrudge the fact that you've shoved their jealousness, 296 00:23:05,541 --> 00:23:07,275 lack of faith, and spite... 297 00:23:09,011 --> 00:23:11,345 Right back in their fucking hater faces. 298 00:23:23,358 --> 00:23:26,627 But I imagine it's probably sweetest for those that truly believed in you. 299 00:23:30,432 --> 00:23:33,200 Those that stood by you through the good times... 300 00:23:37,739 --> 00:23:39,539 And the not so good times. 301 00:23:49,381 --> 00:23:51,983 Standing by a champion is a feat unto itself. 302 00:23:52,017 --> 00:23:54,385 I mean, it's not as much work as actually doing the comeback, 303 00:23:56,254 --> 00:23:58,288 but it still should count for something. 304 00:24:10,868 --> 00:24:13,603 I hope this inspirational novel story helps to give you inspiration, 305 00:24:13,638 --> 00:24:15,973 in your attempts to stop being a regular, normal person. 306 00:24:16,007 --> 00:24:18,676 And to start being a champion instead. 307 00:24:18,710 --> 00:24:21,246 Dreams and riches do come true for some people. 308 00:24:21,280 --> 00:24:25,684 Take it from me, Kenny Powers. I'm out. 309 00:24:25,719 --> 00:24:28,354 The end...of the book. 310 00:24:38,364 --> 00:24:41,867 I cannot find my phone. I think I left in my purse. 311 00:24:56,681 --> 00:24:58,348 Big Cannons. 312 00:25:04,755 --> 00:25:06,856 What in the fuck? 313 00:25:08,192 --> 00:25:09,559 I'm alive. 314 00:25:11,629 --> 00:25:16,065 I... I can see that. 315 00:25:16,100 --> 00:25:18,468 The news said... I know what the news said. 316 00:25:18,502 --> 00:25:20,269 I'm sorry. 317 00:25:20,304 --> 00:25:23,172 I would've been here sooner, but I had to get my truck back. 318 00:25:23,206 --> 00:25:27,208 Kenny, what is going on? Your hair is bleached. 319 00:25:27,243 --> 00:25:30,011 I know, it's to conceal me. Now, just calm down. 320 00:25:30,045 --> 00:25:32,146 Hear what I have to say. 321 00:25:32,181 --> 00:25:34,482 When I came back from Mexico I made you a promise... 322 00:25:34,517 --> 00:25:38,086 That I would do whatever it takes, to make this thing work. 323 00:25:38,121 --> 00:25:40,988 And I failed you on that promise. 324 00:25:41,023 --> 00:25:46,195 I was hypnotized by my vast fame and my immense power. 325 00:25:46,229 --> 00:25:49,432 My incredible ego had gotten the better of me. 326 00:25:49,466 --> 00:25:53,103 I used to think that the only way to live was by winning... 327 00:25:53,137 --> 00:25:57,574 And now I realize that, sometimes, losing is cool too. 328 00:25:57,609 --> 00:25:59,276 How do you mean? 329 00:25:59,310 --> 00:26:00,978 Well, like, having a family. 330 00:26:01,012 --> 00:26:03,080 I mean, not that having a family is losing. 331 00:26:03,114 --> 00:26:07,218 I mean, it's winning, kind of, but you know what... 332 00:26:07,252 --> 00:26:11,089 The bottom line, I want to be there for you, April. 333 00:26:11,123 --> 00:26:15,494 I want to be there for Toby. I want to be there for our fucking family. 334 00:26:16,996 --> 00:26:20,165 Kenny, everybody thinks you're dead. 335 00:26:20,200 --> 00:26:23,269 I know. This was the only way. 336 00:26:23,304 --> 00:26:25,605 The press would have never left us alone. 337 00:26:25,640 --> 00:26:27,308 Really? 338 00:26:27,342 --> 00:26:29,710 Mmm-hmm. 339 00:26:29,744 --> 00:26:32,447 You couldn't have just stayed in the majors and me and Toby could have come with you? 340 00:26:36,051 --> 00:26:39,553 Uh-uh. Just... No, I don't think that... 341 00:26:39,588 --> 00:26:41,655 I don't think that would've worked. 342 00:26:41,689 --> 00:26:44,958 I'm pretty sure this is the right choice for our family. 343 00:26:53,466 --> 00:26:55,901 Come inside, you son of a bitch. 344 00:27:09,532 --> 00:27:20,775 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 345 00:27:21,000 --> 00:27:24,109 Best watched using Open Subtitles MKV Player 346 00:27:24,159 --> 00:27:28,709 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.