All language subtitles for Eastbound & Down s02e07.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,507 --> 00:00:07,507 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:00:07,860 --> 00:00:09,232 Don't freak out, dude. Just relax, all right? 3 00:00:09,266 --> 00:00:10,835 I'm freaking out. 4 00:00:10,870 --> 00:00:12,643 You're looking a little suspicious. Just calm down. 5 00:00:13,377 --> 00:00:15,381 If one of these pigs takes my fucking wife, 6 00:00:15,416 --> 00:00:16,517 I will fucking kill them. 7 00:00:16,552 --> 00:00:18,255 Maria, down. I said, uh, down-ay. 8 00:00:18,289 --> 00:00:21,930 Fucking under the blankets. Put that Tecate box on her head. 9 00:00:21,964 --> 00:00:24,434 All right, he's calling us. He's calling us. Fuck. 10 00:00:24,469 --> 00:00:26,205 Why are there so many dogs here? 11 00:00:26,240 --> 00:00:28,510 They're looking for Al Qaedas. I don't know. 12 00:00:28,544 --> 00:00:29,880 Stop it. I'm going to. 13 00:00:29,915 --> 00:00:31,783 - Let me pull the fuck up first. - Stop. 14 00:00:31,819 --> 00:00:33,187 Jesus Christ. 15 00:00:35,026 --> 00:00:38,131 Hello. How are you, officer? 16 00:00:38,165 --> 00:00:40,336 Probably want the passports. Okay. 17 00:00:40,370 --> 00:00:42,139 Here you go. 18 00:00:42,174 --> 00:00:44,744 Just two passports from two Americans. 19 00:00:47,351 --> 00:00:48,887 Destination? 20 00:00:48,921 --> 00:00:52,060 Uh, Shelby, North Carolina. We're heading home. 21 00:00:52,094 --> 00:00:53,762 Heading to the hometown. 22 00:00:53,797 --> 00:00:55,967 You bust any Soviets out here today? 23 00:00:56,002 --> 00:00:58,305 You busting... Busting the commies? 24 00:00:58,339 --> 00:00:59,674 No. 25 00:00:59,708 --> 00:01:01,477 Nature of your visit? 26 00:01:01,512 --> 00:01:03,615 The, uh... The visit in Mexico? 27 00:01:03,649 --> 00:01:04,951 Yeah. 28 00:01:04,985 --> 00:01:07,155 Uh, mainly soul-searching. 29 00:01:07,189 --> 00:01:08,925 Soul-searching? What is that, drug talk? 30 00:01:08,960 --> 00:01:10,996 No, no, no, no. We... No, we... 31 00:01:11,030 --> 00:01:12,866 Vacation. It was a vacation trip. 32 00:01:12,900 --> 00:01:14,101 Oh, okay. Yeah. 33 00:01:14,136 --> 00:01:15,938 Went to Cabo Wabo, to, uh, "Macha Piccos," 34 00:01:15,972 --> 00:01:17,407 where all the pyramids are. 35 00:01:17,441 --> 00:01:19,945 Just all the vacation destinations in Mexico. 36 00:01:19,979 --> 00:01:22,182 Gonna need you to pull the car over, sir. 37 00:01:24,120 --> 00:01:25,655 Why do you need me to do that? 38 00:01:25,689 --> 00:01:28,026 Because I'm gonna search it. 39 00:01:28,060 --> 00:01:29,395 Okay. 40 00:01:29,429 --> 00:01:30,931 You know what? 41 00:01:30,965 --> 00:01:32,734 I got a confession to make, okay? 42 00:01:32,768 --> 00:01:34,070 But, Kenny... 43 00:01:34,104 --> 00:01:35,605 I just wanna come clean with this 44 00:01:35,640 --> 00:01:37,442 so we can save everybody some time. 45 00:01:37,476 --> 00:01:39,212 I don't think you need... Shh, shh. 46 00:01:39,246 --> 00:01:40,915 I got this, Stevie. 47 00:01:40,949 --> 00:01:42,684 I've been hiding something, okay? 48 00:01:42,718 --> 00:01:44,420 What are you hiding? 49 00:01:44,455 --> 00:01:46,557 This. 50 00:01:49,630 --> 00:01:50,731 Check it. 51 00:01:50,765 --> 00:01:52,500 You recognize who I am? 52 00:01:52,535 --> 00:01:53,736 Nope. 53 00:01:55,974 --> 00:01:57,408 What does that mean? 54 00:01:57,443 --> 00:01:59,545 Lock into the eyes. 55 00:02:00,648 --> 00:02:02,350 Take in the hair, 56 00:02:02,384 --> 00:02:05,454 facial structural, uh, features. 57 00:02:05,489 --> 00:02:06,957 Kenny Powers. 58 00:02:06,991 --> 00:02:08,426 Excuse me? 59 00:02:08,460 --> 00:02:09,761 Kenny Powers, Kenny Powers. 60 00:02:09,795 --> 00:02:11,397 The... The baseball player? 61 00:02:11,432 --> 00:02:13,133 Kenny Powers, the baseball player? 62 00:02:13,168 --> 00:02:14,402 The fucking baseball player. 63 00:02:14,436 --> 00:02:16,772 Holy shit, Kenny P. in the house. 64 00:02:16,806 --> 00:02:18,775 How's it going? The fuck out of here. 65 00:02:18,809 --> 00:02:21,246 I'd love to get out of here. That's what we're trying to do. 66 00:02:21,280 --> 00:02:22,915 No, no, no. Can I get a picture? 67 00:02:22,950 --> 00:02:25,185 Give me a picture. I gotta get a pic right now. 68 00:02:25,220 --> 00:02:27,355 Can you say that catchphrase that you always say? 69 00:02:27,390 --> 00:02:28,524 That, uh, you're... 70 00:02:28,558 --> 00:02:30,426 You're fucking out. You're fucking out. 71 00:02:30,461 --> 00:02:31,728 It's "you're fucking out." 72 00:02:31,763 --> 00:02:32,830 Ready? Yeah. 73 00:02:32,864 --> 00:02:34,131 You're fucking out. 74 00:02:34,166 --> 00:02:35,699 Yeah, okay. Whoo! All right! 75 00:02:35,733 --> 00:02:37,966 There we are. All right, so we're good. 76 00:02:38,001 --> 00:02:39,701 Here you go, guys. Thank you very much. 77 00:02:39,735 --> 00:02:41,869 It's nice to meet you. Do you have any contact info? 78 00:02:41,903 --> 00:02:44,271 I do not. Thank you for keeping the American border safe. 79 00:02:44,305 --> 00:02:47,607 Hey, before you go. You're fucking out of Mexico. 80 00:02:47,641 --> 00:02:49,508 I'm good, huh? 81 00:02:49,543 --> 00:02:51,076 Let me know when you catch Bin Laden. 82 00:02:51,111 --> 00:02:53,379 I got some champagne on ice. Will do, motherfucker. 83 00:02:53,413 --> 00:02:54,813 You bet. 84 00:02:54,848 --> 00:02:56,114 Whoo! 85 00:02:56,149 --> 00:02:58,450 We're safe now, Maria. 86 00:02:58,484 --> 00:03:00,918 Kenny's celebrity saved us. 87 00:03:00,953 --> 00:03:03,120 Feels good to be breaking the laws in America again. 88 00:03:04,000 --> 00:03:07,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 89 00:03:15,260 --> 00:03:18,061 I'm goin' down 90 00:03:18,095 --> 00:03:20,930 I'm goin' down, down, down 91 00:03:20,964 --> 00:03:22,831 Down, down 92 00:03:26,735 --> 00:03:28,336 I'm goin' down 93 00:03:29,738 --> 00:03:32,173 I'm goin' down, down, down 94 00:03:32,207 --> 00:03:34,608 Down, down 95 00:03:39,147 --> 00:03:41,682 I've got my feet In the window 96 00:03:41,716 --> 00:03:44,618 I got my head on the ground 97 00:03:47,621 --> 00:03:50,223 Looks like that's the last of your shit. 98 00:03:50,257 --> 00:03:52,558 Here you go. Can you just take that? 99 00:03:52,592 --> 00:03:55,928 So it'll balance you out. 100 00:03:55,962 --> 00:03:58,697 Hey, Boo, could you give us a second? 101 00:03:58,731 --> 00:04:00,598 Wait inside, please. 102 00:04:00,633 --> 00:04:02,599 That's yours too. Don't forget that. 103 00:04:02,634 --> 00:04:04,734 There you go. 104 00:04:04,769 --> 00:04:06,736 Very strong legs. Very sure-footed. 105 00:04:06,771 --> 00:04:09,138 My little mule. 106 00:04:09,173 --> 00:04:11,841 Fucking Shelby. 107 00:04:11,875 --> 00:04:14,142 Heh. Fucking Shelby. We made it. 108 00:04:14,177 --> 00:04:16,911 Guess you're gonna go fuck April now, huh? Probably? 109 00:04:16,946 --> 00:04:18,312 Probably? Definitely. 110 00:04:18,347 --> 00:04:19,647 Definitely? 111 00:04:19,681 --> 00:04:21,181 I mean, maybe we'll start off slow 112 00:04:21,216 --> 00:04:23,184 with a welcome-home blowjob or something. 113 00:04:23,218 --> 00:04:24,818 Yeah, we'll see how it goes. 114 00:04:24,853 --> 00:04:27,087 Light some candles, heat up a fucking Lean Cuisine. 115 00:04:27,121 --> 00:04:28,488 Ooh. And go to town. 116 00:04:28,522 --> 00:04:29,956 Get sexy, huh? 117 00:04:29,990 --> 00:04:34,026 Well, man, it was amazing and I thank you. 118 00:04:34,060 --> 00:04:36,027 Thank you. I don't think I could've done 119 00:04:36,062 --> 00:04:38,796 what I did in Mexico without somebody there 120 00:04:38,831 --> 00:04:40,665 to do all the rest of the shit 121 00:04:40,699 --> 00:04:42,766 that needed to be done down in Mexico. 122 00:04:42,801 --> 00:04:45,602 It's my job, man. That's my job. 123 00:04:46,937 --> 00:04:48,404 Give me some skin. 124 00:04:51,475 --> 00:04:53,275 I'll see you around. 125 00:04:53,309 --> 00:04:55,176 Not if I see you first. 126 00:04:56,612 --> 00:04:59,280 Oh, look! A penny! 127 00:05:02,884 --> 00:05:04,518 Adios, Stevie. 128 00:05:23,302 --> 00:05:25,670 Mi familia. 129 00:05:25,704 --> 00:05:27,738 I've returned to you. 130 00:05:27,772 --> 00:05:29,606 Uncle Kenny. 131 00:05:29,641 --> 00:05:31,541 Well, if it isn't my favorite nephew, huh? 132 00:05:31,576 --> 00:05:33,009 How you doing, buddy? 133 00:05:33,044 --> 00:05:34,344 And the other nephew. 134 00:05:34,378 --> 00:05:36,446 Look at you, Biggie Smalls. Goddamn. 135 00:05:36,480 --> 00:05:39,215 Look like you've aged three years since last I saw you. 136 00:05:39,250 --> 00:05:41,851 You got, some sort of reverse Benjamin Button thing going on? 137 00:05:41,886 --> 00:05:44,418 Oh, he's fine, Kenny. Wayne's normal. 138 00:05:44,452 --> 00:05:45,752 Yeah, of course he is. 139 00:05:45,787 --> 00:05:47,053 Get in here, motherfucker. 140 00:05:47,087 --> 00:05:49,155 Bastard. 141 00:05:49,189 --> 00:05:51,223 Look at this one, huh? 142 00:05:51,258 --> 00:05:52,591 Old sweet tits. Oh. 143 00:05:52,626 --> 00:05:55,293 Wow, you've really trimmed up. Oh, thank you. 144 00:05:55,328 --> 00:05:57,629 Not nearly as heavy as you were last time I saw you. 145 00:05:57,663 --> 00:05:59,530 You look great. Yeah. 146 00:05:59,565 --> 00:06:01,932 That kissing on the cheek thing is just a little custom 147 00:06:01,967 --> 00:06:03,834 I picked up abroad. Not trying to flirt. 148 00:06:03,868 --> 00:06:05,836 Now when you say that you were abroad, 149 00:06:05,870 --> 00:06:07,270 does that mean Tampa or...? 150 00:06:07,304 --> 00:06:10,739 Well, Tampa didn't really pan out the way I hoped it would. 151 00:06:10,774 --> 00:06:13,608 So I decided just to split and head down to Mexico. 152 00:06:13,643 --> 00:06:15,510 Down there I fought and fucked my way 153 00:06:15,544 --> 00:06:18,212 to being the greatest gringo that country's ever seen. 154 00:06:18,247 --> 00:06:20,481 I also found our father and earned myself a place 155 00:06:20,515 --> 00:06:22,115 on a baseball team in Myrtle Beach. 156 00:06:22,150 --> 00:06:23,550 True story. Whoa, whoa, whoa. 157 00:06:23,584 --> 00:06:24,751 Wait a second. You found Pop? 158 00:06:24,785 --> 00:06:27,987 Mm-hm. Did he ask about me or...? 159 00:06:28,021 --> 00:06:30,490 No, Dustin, he didn't really ask about you at all. 160 00:06:30,524 --> 00:06:32,858 I mean, it was me who went down there and searched for him. 161 00:06:32,893 --> 00:06:35,127 We're not gonna just sit in goddamn Mexico in an adobe 162 00:06:35,161 --> 00:06:37,128 talking about somebody who's not even there. 163 00:06:37,163 --> 00:06:39,530 That'd be stupid. Oh. 164 00:06:39,564 --> 00:06:41,898 Whose birthday is it? It's Rose. 165 00:06:41,932 --> 00:06:43,800 Rose. Who? 166 00:06:43,834 --> 00:06:46,134 - Your niece, Rose. - Oh, Rose. Okay. 167 00:06:46,168 --> 00:06:49,136 Yeah, whatever. Anyway, I gotta get a move on. 168 00:06:49,170 --> 00:06:50,537 Okay. 169 00:06:50,571 --> 00:06:52,438 I got a big old pot of titties waiting for me 170 00:06:52,473 --> 00:06:54,740 at the end of the rainbow. Before I can sip upon them, 171 00:06:54,774 --> 00:06:56,475 I need to go ahead and take a big old shit 172 00:06:56,509 --> 00:06:58,443 in a fucking American toilet. 173 00:06:58,477 --> 00:07:00,278 Cool? Yeah. 174 00:07:00,312 --> 00:07:02,780 Give me some high fives. Some American high fives, huh? 175 00:07:02,815 --> 00:07:04,848 Good to see your goddamn white faces. Give it up. 176 00:07:04,883 --> 00:07:06,151 Yeah. Whoo! 177 00:07:12,461 --> 00:07:15,163 La escuela. 178 00:07:15,197 --> 00:07:16,998 I mean school. 179 00:07:24,070 --> 00:07:26,437 Yeah, I love you so much 180 00:07:27,939 --> 00:07:30,841 I don't need to resist 181 00:07:35,846 --> 00:07:37,746 I don't need to exist 182 00:07:42,984 --> 00:07:44,418 Hop up, sweetheart. 183 00:07:44,452 --> 00:07:45,852 Get out of here. 184 00:07:45,887 --> 00:07:47,454 Excuse me. 185 00:07:48,455 --> 00:07:50,923 Lunch kids! All you little motherfuckers eating food, 186 00:07:50,957 --> 00:07:53,325 put it down. Look up to me. 187 00:07:53,359 --> 00:07:54,760 I need all eyes up here right now. 188 00:07:54,794 --> 00:07:56,261 Get this thing out of here. 189 00:07:56,296 --> 00:07:58,096 Everyone, eyes up here. 190 00:07:58,130 --> 00:08:00,064 Fucking eyes up here. 191 00:08:00,099 --> 00:08:03,233 Do I have all the attentions of everyone? Attention, please. 192 00:08:03,267 --> 00:08:06,369 For those of y'all who do not know who I am, 193 00:08:06,403 --> 00:08:08,371 my name is Kenny Powers. 194 00:08:08,405 --> 00:08:11,473 And as fucked up and weird as it may seem, 195 00:08:11,507 --> 00:08:13,241 I used to be a teacher here. 196 00:08:13,275 --> 00:08:15,043 But now I return to you, 197 00:08:15,077 --> 00:08:17,612 a victor, a champion, 198 00:08:17,646 --> 00:08:21,948 a man who has defeated the face of Mexican baseball. 199 00:08:21,983 --> 00:08:25,852 Not to get back my old job. Fuck that noise. 200 00:08:25,886 --> 00:08:29,155 But to capture the heart of one of your teachers 201 00:08:29,189 --> 00:08:30,756 and take her away from you forever. 202 00:08:30,791 --> 00:08:32,591 So at this time, 203 00:08:32,625 --> 00:08:35,760 I would like the beautiful, the forgiving, 204 00:08:35,795 --> 00:08:39,597 the talented, big-chested art teacher 205 00:08:39,631 --> 00:08:42,332 to please step forward. 206 00:08:45,603 --> 00:08:47,337 Where's she at? 207 00:08:47,371 --> 00:08:49,138 Show me them big ol' titties. Come on. 208 00:08:49,172 --> 00:08:50,806 Uh, I... 209 00:08:50,841 --> 00:08:52,908 I'm the art teacher. 210 00:08:52,942 --> 00:08:56,111 The fuck you are. Where's the real art teacher? 211 00:08:56,145 --> 00:08:58,546 Hey, Kenny. What are you doing? 212 00:08:58,581 --> 00:09:00,381 What does it look like I'm doing, Cutler? 213 00:09:00,415 --> 00:09:01,982 I'm here to get April back. 214 00:09:02,017 --> 00:09:04,918 Well, then you're standing on a table cursing at children 215 00:09:04,953 --> 00:09:07,921 for no reason, because she doesn't work here anymore. 216 00:09:07,955 --> 00:09:09,355 Where the fuck is she? 217 00:09:09,390 --> 00:09:11,290 I'll tell you what. 218 00:09:11,324 --> 00:09:13,559 Why don't you take your feet out of Clyde Tryksler's 219 00:09:13,593 --> 00:09:15,727 mashed potatoes there and step down 220 00:09:15,761 --> 00:09:17,628 off of our state-funded lunch tables 221 00:09:17,663 --> 00:09:21,297 and I will take you to see her myself. Is that fair? 222 00:09:21,332 --> 00:09:23,232 All right. 223 00:09:23,267 --> 00:09:26,969 Okay, people, sorry if I fucked up your lunch here. 224 00:09:27,003 --> 00:09:29,137 My bad. Stay in school. 225 00:09:29,171 --> 00:09:32,472 Fight the power. And don't do drugs. 226 00:09:32,507 --> 00:09:34,407 Unless of course you're doing them with me. 227 00:09:34,441 --> 00:09:36,008 Ha! Never gonna turn down free drugs. 228 00:09:36,043 --> 00:09:38,510 That's not funny. That's not a funny joke. 229 00:09:38,544 --> 00:09:40,745 Just come down, please. Fuck, it's school lunch. 230 00:09:40,780 --> 00:09:43,516 Who cares? Shit's like a buck 25. Get out of the way. 231 00:09:46,854 --> 00:09:50,055 So this, uh... This Myrtle Beach thing, 232 00:09:50,089 --> 00:09:52,023 it's different from the one in Tampa, is it? 233 00:09:52,058 --> 00:09:55,526 I have to say on the surface it sounds remarkably similar. 234 00:09:55,561 --> 00:09:57,895 Dude, don't worry about my deals, all right? 235 00:09:57,929 --> 00:10:00,263 Don't understand why the fuck April's playing 236 00:10:00,298 --> 00:10:01,865 "flip this house." Everyone knows 237 00:10:01,899 --> 00:10:04,100 the bubble burst on that shit years ago. 238 00:10:04,134 --> 00:10:06,936 Well, you know, she gave it a pretty good go after you left. 239 00:10:06,970 --> 00:10:10,472 But I think her heart just wasn't in teaching anymore. 240 00:10:10,506 --> 00:10:12,340 You know, there was a moment in time 241 00:10:12,375 --> 00:10:14,609 when I was in the pits and anus of Mexico. 242 00:10:14,643 --> 00:10:15,777 Where is that? 243 00:10:15,811 --> 00:10:18,479 It's a town called Copales. Okay. 244 00:10:18,513 --> 00:10:21,514 And while I was there I thought for a brief moment 245 00:10:21,549 --> 00:10:23,750 that you two actually had gotten married. 246 00:10:23,784 --> 00:10:25,351 Oh, yeah, no. 247 00:10:25,385 --> 00:10:28,353 And I was thinking what a fucking stupid mistake 248 00:10:28,388 --> 00:10:30,155 that would've been for her. For...? 249 00:10:30,189 --> 00:10:31,623 Oh, for her. Just terrible. 250 00:10:31,657 --> 00:10:33,324 Uh-huh. Being that you kind of already 251 00:10:33,358 --> 00:10:36,126 had been there and then it was destroyed and... 252 00:10:36,161 --> 00:10:38,094 Yeah. ...the real love was found. 253 00:10:38,129 --> 00:10:39,796 And it would've been such a compromise 254 00:10:39,830 --> 00:10:41,731 to go back and be with you. Yeah. 255 00:10:41,765 --> 00:10:43,332 It's kind of insulting, isn't it? 256 00:10:43,366 --> 00:10:44,667 Just a little bit? 257 00:10:44,701 --> 00:10:46,569 It... I was... I'm destiny. 258 00:10:46,603 --> 00:10:48,404 Oh. Cutty. 259 00:10:48,438 --> 00:10:51,439 This is a wonderful outfit. Yep. 260 00:10:51,474 --> 00:10:53,675 That you've put together here. La Flama Blanca. 261 00:10:53,709 --> 00:10:55,776 What is it? La Flama Blanca. 262 00:10:55,811 --> 00:10:57,611 It's Spanish for "the White Flame." 263 00:10:57,645 --> 00:10:59,246 I was pitching pure from the heart 264 00:10:59,280 --> 00:11:00,814 and so that's why I wore a suit 265 00:11:00,848 --> 00:11:02,415 with white and silver flames on it. 266 00:11:02,449 --> 00:11:04,183 Mm-hm. 267 00:11:04,217 --> 00:11:06,018 But now it all climaxes here. 268 00:11:06,052 --> 00:11:09,053 Crazy you're here to witness it. 269 00:11:09,088 --> 00:11:11,355 Who would've guessed? 270 00:11:12,857 --> 00:11:15,358 I don't know. 271 00:11:15,392 --> 00:11:18,295 Watch as I win her back. Okay. 272 00:11:19,631 --> 00:11:21,165 Hey, you know, there's, uh... 273 00:11:21,199 --> 00:11:23,767 There's actually one other thing you should know. 274 00:11:23,801 --> 00:11:25,868 Oh. Ah, let him find out. 275 00:11:25,903 --> 00:11:29,038 Okay, so this is it. 276 00:11:29,072 --> 00:11:31,206 What do you guys think of the house? 277 00:11:31,240 --> 00:11:33,174 I don't know. Ever since my hysterectomy 278 00:11:33,209 --> 00:11:35,243 I swore I'd never get a place with stairs. 279 00:11:35,277 --> 00:11:37,444 I haven't done this as long as Jamie has. 280 00:11:37,479 --> 00:11:40,614 But this is the best floor plan that I have ever seen. 281 00:11:40,648 --> 00:11:43,617 Or we could show you the 1.5 million place with an elevator. 282 00:11:48,988 --> 00:11:50,622 April? 283 00:11:50,657 --> 00:11:53,358 Your champion has returned to reclaim his love. 284 00:11:53,392 --> 00:11:56,226 I stand before you as a man pure of heart. 285 00:11:56,261 --> 00:11:58,862 Oh! Fuck, you're pregnant. 286 00:11:58,897 --> 00:12:01,932 Oh, fuck me. Mm-hm. 287 00:12:01,966 --> 00:12:04,067 What are you doing in here, Kenny? 288 00:12:04,102 --> 00:12:07,637 I came... I came back for you, just like I promised I would. 289 00:12:07,671 --> 00:12:10,106 No, Kenny, you didn't promise anything like that. 290 00:12:10,140 --> 00:12:13,075 Well, I came to mend things. Oh, my God. Holy shit! 291 00:12:13,109 --> 00:12:15,510 We... We could come back. No, you don't have to come back. 292 00:12:15,545 --> 00:12:18,212 Who's the fucking dad? Well, hello, Jamie. 293 00:12:18,247 --> 00:12:20,614 What's up, stalker? Oh. Oh, I'm the stalker. 294 00:12:20,649 --> 00:12:22,116 Yeah. Who is this guy? 295 00:12:22,150 --> 00:12:24,451 Oh, Jamie? Jamie is the smooth-talking 296 00:12:24,485 --> 00:12:26,853 black gentleman who lured April away 297 00:12:26,887 --> 00:12:28,487 from the noble craft of teaching. 298 00:12:28,522 --> 00:12:30,656 He did not lure me. Yes, he did. 299 00:12:30,690 --> 00:12:31,823 No, he did not, Cutler. 300 00:12:31,858 --> 00:12:33,992 With promises of high commissions 301 00:12:34,026 --> 00:12:36,294 and big percentages. Just stop. Please, just stop. 302 00:12:36,295 --> 00:12:38,462 I think I've fucking figured it out here. 303 00:12:38,497 --> 00:12:41,531 and big percentages. You being all coy. Him being all damn touchy-feely. 304 00:12:41,566 --> 00:12:43,733 I knew things had probably gotten dark for you here. 305 00:12:43,768 --> 00:12:45,768 I never imagined shit had gotten this dark. 306 00:12:45,803 --> 00:12:49,071 What's that supposed to mean? Well, you do the math, buddy. 307 00:12:49,105 --> 00:12:51,272 I've been through goddamn thick and thin, 308 00:12:51,307 --> 00:12:53,207 hell and fucking high water. I come back here 309 00:12:53,242 --> 00:12:55,109 to find you've made your bed with another man. 310 00:12:55,143 --> 00:12:59,579 Who the fuck do you think you are? Honestly? 311 00:12:59,614 --> 00:13:01,114 Get out. 312 00:13:01,148 --> 00:13:03,416 Stay away from me 313 00:13:03,450 --> 00:13:07,219 because I never, ever wanna see your face 314 00:13:07,253 --> 00:13:09,421 ever again. 315 00:13:10,623 --> 00:13:12,123 Do you just not wanna see me for today? 316 00:13:12,157 --> 00:13:14,191 Just wanna kind of cool down... No, ever. 317 00:13:17,328 --> 00:13:20,129 Get out. 318 00:13:20,164 --> 00:13:23,065 Well, I wouldn't wanna ruin a sale, huh? 319 00:13:23,099 --> 00:13:25,968 Guess you guys gotta make those commissions, 320 00:13:26,002 --> 00:13:30,271 be able to buy all the goddamn FUBU and the Osh Kosh B'Gosh 321 00:13:30,306 --> 00:13:32,306 and all the shit the baby's gonna be wearing. 322 00:13:32,341 --> 00:13:33,808 Hey, potential home buyers, 323 00:13:33,842 --> 00:13:36,310 hope y'all know that there were a lot of rapes 324 00:13:36,344 --> 00:13:38,445 - that happened in this house. - Get out! 325 00:13:38,479 --> 00:13:42,014 I hope you disclosed that, April. 326 00:13:42,048 --> 00:13:44,383 Get out of here. 327 00:13:46,952 --> 00:13:49,787 There were no rapes here, as far as I know. 328 00:13:52,157 --> 00:13:55,192 Think I'm coming down 329 00:13:56,560 --> 00:14:01,497 You know I think I'm coming down 330 00:14:03,066 --> 00:14:08,536 Yes, I think I'm coming down 331 00:14:08,570 --> 00:14:13,873 You know I think I'm coming down 332 00:14:20,880 --> 00:14:23,514 Goddamn. 333 00:14:23,549 --> 00:14:24,882 I'll admit, Clegg, 334 00:14:24,916 --> 00:14:26,850 I didn't think I was gonna be seeing you again. 335 00:14:26,885 --> 00:14:29,986 But it's nice to know that whenever I hit rock bottom, 336 00:14:30,020 --> 00:14:31,354 you'll always be here, 337 00:14:31,388 --> 00:14:33,656 waiting with a big old line of cocaine. 338 00:14:33,690 --> 00:14:35,090 How was rehab? 339 00:14:35,125 --> 00:14:37,159 Great. 340 00:14:37,193 --> 00:14:41,195 Bunch of hottie heroin junkies running around. 341 00:14:41,230 --> 00:14:42,930 Why don't you get rid of that needle 342 00:14:42,964 --> 00:14:44,198 and go straight for the dick? 343 00:14:44,232 --> 00:14:46,833 Yeah, they got a few of them pretty girls down in Mexico. 344 00:14:46,868 --> 00:14:49,035 Heh. Temptresses. 345 00:14:49,069 --> 00:14:51,604 Little Spanish caramel fucking sirens. 346 00:14:51,638 --> 00:14:54,140 I was trying to save myself, keep myself pure for April. 347 00:14:54,174 --> 00:14:56,008 But I get back here, 348 00:14:56,042 --> 00:14:59,678 turns out she didn't have the same fucking agenda as me. 349 00:14:59,712 --> 00:15:03,015 She's pregnant with a black man's baby. 350 00:15:06,586 --> 00:15:09,387 But you were fucking some other people, right? 351 00:15:09,422 --> 00:15:11,022 Yeah. I basically fucked like 352 00:15:11,056 --> 00:15:13,791 almost a whole entire village full of Mexican women. 353 00:15:13,825 --> 00:15:16,360 I'll be damned. Kenny fucking Powers. 354 00:15:16,395 --> 00:15:18,696 Whoo! Look who's back in town. 355 00:15:18,730 --> 00:15:21,732 Last time I saw you, I think I had a yeast infection. 356 00:15:21,766 --> 00:15:24,332 I'm all cleared up now. Heh. You miss me? 357 00:15:24,367 --> 00:15:26,033 They got girls like me in Tampa? 358 00:15:27,602 --> 00:15:29,537 Yeah, I'm sure they got sluts in Tampa. 359 00:15:29,571 --> 00:15:31,405 But I didn't go there, wet puss. 360 00:15:31,439 --> 00:15:34,174 I went to Mexico on an epic spiritual quest 361 00:15:34,208 --> 00:15:36,242 that ended in failure. 362 00:15:36,277 --> 00:15:38,110 Wait, whoa. 363 00:15:38,145 --> 00:15:39,845 You still got Myrtle Beach coming up. 364 00:15:39,880 --> 00:15:42,047 Doesn't matter, Clegg. The pavilion's closed 365 00:15:42,081 --> 00:15:45,116 and Myrtle Beach just ain't what it used to be. 366 00:15:45,151 --> 00:15:47,152 Why are you dressed as Boss Hogg? 367 00:15:47,186 --> 00:15:49,320 I'm not dressed like Boss Hogg, you dumb bitch. 368 00:15:49,355 --> 00:15:51,522 I'm dressed like pure. 369 00:15:51,556 --> 00:15:53,390 Just, why don't you go fuck off? 370 00:15:53,424 --> 00:15:55,625 Don't you got somebody you gotta give AIDS to? 371 00:15:55,660 --> 00:15:59,428 Fucking retard. So anyway I'm thinking 372 00:15:59,463 --> 00:16:01,497 if you're not doing anything this summer, 373 00:16:01,531 --> 00:16:03,732 we get on the road and we'll go hit some dates. 374 00:16:03,766 --> 00:16:06,134 Some JB and the Boys, Keller, fucking Government Mule. 375 00:16:08,303 --> 00:16:11,605 Hit the southwestern leg, maybe get in some Psycho Toads. 376 00:16:11,640 --> 00:16:13,173 That sound like a good idea? 377 00:16:13,208 --> 00:16:15,442 Is this fucking Seger? 378 00:16:15,476 --> 00:16:17,343 It's definitely Seger. 379 00:16:17,378 --> 00:16:19,746 Ah! Jesus Christ. 380 00:16:19,780 --> 00:16:21,814 I gotta get out of here, Clegg. 381 00:16:21,848 --> 00:16:23,715 I need to get some fucking air, dude. 382 00:16:23,750 --> 00:16:25,550 All right. 383 00:16:25,585 --> 00:16:28,486 Is it the blow? This is pretty cheap shit. 384 00:16:30,689 --> 00:16:33,390 Let 'em say we're crazy I don't care about that 385 00:16:33,424 --> 00:16:37,594 Put your hand in my hand Baby, don't ever look back 386 00:16:37,628 --> 00:16:39,629 Excuse me. 387 00:16:39,663 --> 00:16:41,664 Can't listen to any romantical shit right now. 388 00:16:41,698 --> 00:16:44,200 - We were listening to that. - Not anymore. 389 00:16:44,234 --> 00:16:46,001 Kenny, have you been crying? 390 00:16:46,036 --> 00:16:47,603 What the hell is the matter with you? 391 00:16:47,637 --> 00:16:49,371 I'm not crying. It's just lake water. 392 00:16:49,406 --> 00:16:51,607 What is the matter? Since you asked, 393 00:16:51,641 --> 00:16:52,908 April's what's the matter. 394 00:16:52,942 --> 00:16:55,977 Oh. So you've, uh... You've talked to her then? 395 00:16:56,011 --> 00:16:58,680 I tried to talk to her. But all she cares about talking about 396 00:16:58,714 --> 00:17:00,748 is her new goddamn business partner 397 00:17:00,783 --> 00:17:02,583 and her unborn multicultural baby. 398 00:17:02,617 --> 00:17:04,651 - April's pregnant? - That's big news. 399 00:17:04,685 --> 00:17:06,586 Heck, that's... Yeah, good for her, yeah. 400 00:17:06,620 --> 00:17:09,688 What are you all talking about? That's not good for her. 401 00:17:09,722 --> 00:17:12,490 That's fucking bad for her. It's even worse for me. 402 00:17:12,524 --> 00:17:14,091 Kenny, come on, man. 403 00:17:14,126 --> 00:17:16,092 You think Mom should've waited all those years 404 00:17:16,127 --> 00:17:17,293 for Dad to come back around? 405 00:17:17,328 --> 00:17:19,328 Oh, come on. Give me a fucking break. 406 00:17:19,363 --> 00:17:21,997 Don't act like you're the goddamn expert of father. 407 00:17:22,032 --> 00:17:24,600 Well, okay. Have you thought of maybe just 408 00:17:24,634 --> 00:17:27,836 saying sorry to April and then start from there? 409 00:17:27,870 --> 00:17:29,537 I cannot do that. It's negatory. 410 00:17:29,571 --> 00:17:31,839 It should be her who's fucking apologizing to me. 411 00:17:31,874 --> 00:17:34,508 I just don't understand why she would do this to me. 412 00:17:34,543 --> 00:17:38,512 Maybe because you left her at a fucking gas station. 413 00:17:38,546 --> 00:17:40,046 Look, Kenny, 414 00:17:40,080 --> 00:17:41,681 if you really wanna do right by April, 415 00:17:41,715 --> 00:17:42,949 then leave her alone. 416 00:17:42,983 --> 00:17:45,051 Let her have her own life and get on with yours. 417 00:17:45,085 --> 00:17:47,953 Go to Myrtle. Go and be a baseball player. 418 00:17:47,987 --> 00:17:50,622 That's what you've been chasing your whole life. 419 00:17:53,125 --> 00:17:54,759 Maybe you're right, Dustin. 420 00:17:54,760 --> 00:17:57,695 Guess I should just go be 421 00:17:57,729 --> 00:18:01,331 a cold, calculated killing machine on the mound. 422 00:18:02,433 --> 00:18:05,201 Just striking out idiots joylessly, 423 00:18:05,235 --> 00:18:07,536 just going through the motions 424 00:18:07,570 --> 00:18:11,506 because no one loves me and my heart is dead. 425 00:18:13,576 --> 00:18:15,710 As they say in Mexico, 426 00:18:15,744 --> 00:18:17,278 buenas noches. 427 00:19:28,169 --> 00:19:30,504 Maria. Maria? 428 00:19:30,538 --> 00:19:33,705 How long are your cousins planning on staying here? 429 00:19:40,745 --> 00:19:43,212 Don't mind me. It's just my fucking house. 430 00:19:43,246 --> 00:19:45,347 I'll get the fucking door. 431 00:19:47,383 --> 00:19:49,717 What's up? Oh, thank God. 432 00:19:49,752 --> 00:19:53,320 Listen, Maria's cousins came over about an hour 433 00:19:53,355 --> 00:19:55,889 after we got here and I don't think they're leaving. 434 00:19:55,923 --> 00:19:58,324 Well, then just get ahold of yourself, all right? 435 00:19:58,359 --> 00:20:00,659 Because I came here to bid you farewell, Stevie. 436 00:20:00,694 --> 00:20:02,227 I'm starting a new life today, 437 00:20:02,261 --> 00:20:04,462 one where I'm gonna be alone. 438 00:20:04,497 --> 00:20:06,297 No, no, no. I'm fucking coming with you. 439 00:20:06,332 --> 00:20:08,332 Let's bolt. I'm not even gonna say goodbye. 440 00:20:08,367 --> 00:20:10,768 Stevie, you can't, dude. You need to stay here with Maria. 441 00:20:10,769 --> 00:20:12,336 Listen, I think made a mistake. 442 00:20:14,338 --> 00:20:17,407 No, you didn't make a mistake, man. This is a pang's and curiosity love. 443 00:20:17,607 --> 00:20:20,107 Always second guessing yourself but knowing at the core 444 00:20:20,777 --> 00:20:23,478 it's the right thing to do. You can't run from that. 445 00:20:23,513 --> 00:20:26,481 But, Kenny, I literally cannot even talk to her 446 00:20:26,515 --> 00:20:28,316 because she speaks another language. 447 00:20:28,350 --> 00:20:29,750 It does not matter. 448 00:20:29,785 --> 00:20:31,919 Love is the international language. 449 00:20:31,953 --> 00:20:33,987 She has all her cousins in there. 450 00:20:34,021 --> 00:20:36,222 I feel like I'm being strangled by, like, 451 00:20:36,257 --> 00:20:39,458 a bunch of Mexicans on a necklace just trying to... 452 00:20:39,492 --> 00:20:41,626 That's love, dude. That's love? 453 00:20:41,660 --> 00:20:44,462 Let it take hold and rip out every last breath you have. 454 00:20:44,496 --> 00:20:46,463 Just trust me. 455 00:20:46,497 --> 00:20:49,265 It's better to be strangled by a necklace of Mexicans 456 00:20:49,299 --> 00:20:51,533 than to be strangled by no one at all. 457 00:20:54,637 --> 00:20:55,636 Oh, hola, Kenny. 458 00:20:55,671 --> 00:20:58,305 Hola, Maria. 459 00:20:58,340 --> 00:21:00,674 That's a nice T-shirt. 460 00:21:00,709 --> 00:21:03,744 Because it's true. 461 00:21:03,779 --> 00:21:08,149 "Love is the best gift ever." 462 00:21:08,183 --> 00:21:09,851 Listen. 463 00:21:09,885 --> 00:21:12,520 I have one final favor I need to ask of both of you. 464 00:21:12,555 --> 00:21:14,989 What is it? 465 00:21:18,027 --> 00:21:19,360 It's your book. 466 00:21:19,395 --> 00:21:21,329 You finally finished it? 467 00:21:21,363 --> 00:21:23,364 You know what to do with this. 468 00:21:25,600 --> 00:21:27,201 Do you know what to do with that? 469 00:21:27,235 --> 00:21:30,237 I think I know what to do with this. 470 00:21:30,271 --> 00:21:33,172 Just so that you don't ruin it, what are you gonna do with it? 471 00:21:33,207 --> 00:21:35,508 I'm going to listen to it? 472 00:21:35,542 --> 00:21:37,410 No, you're already wrong. You're gonna... 473 00:21:37,444 --> 00:21:39,344 Give it to April. To April. 474 00:21:39,379 --> 00:21:42,380 This is truth. 475 00:21:42,415 --> 00:21:44,549 You live by that. 476 00:21:44,583 --> 00:21:46,384 You die by that. 477 00:21:46,418 --> 00:21:48,486 Then you'll have a happy marriage. 478 00:21:50,489 --> 00:21:52,889 Adios, you two crazy lovers. 479 00:21:57,295 --> 00:21:59,329 Okay, thank you guys for coming. 480 00:21:59,364 --> 00:22:03,066 Y'all have my card if you need anything. 481 00:22:03,100 --> 00:22:05,268 And that list price is just the start. 482 00:22:05,302 --> 00:22:08,537 Our sellers are very motivated. Very. 483 00:22:10,940 --> 00:22:12,607 Hi. Heh. 484 00:22:12,642 --> 00:22:15,141 Are you here for the open house? 485 00:22:15,175 --> 00:22:16,708 Tits grande? 486 00:22:18,407 --> 00:22:20,573 Yes. 487 00:22:20,607 --> 00:22:22,173 For you. 488 00:23:04,408 --> 00:23:06,709 Chapter One continued. 489 00:23:06,743 --> 00:23:09,878 More of what I w just saying. 490 00:23:09,912 --> 00:23:11,913 Never in a million years 491 00:23:11,948 --> 00:23:14,649 did I imagine myself being in Mexico. 492 00:23:14,683 --> 00:23:17,551 After all, who would? 493 00:23:17,585 --> 00:23:19,553 Most Mexicans spend the bulk of their day 494 00:23:19,587 --> 00:23:20,989 just trying to get out. 495 00:23:21,023 --> 00:23:23,024 So you can hardly blame foreigners like myself 496 00:23:23,059 --> 00:23:25,062 for not thinking about getting in. 497 00:23:25,096 --> 00:23:27,998 Oddly enough, the people her aren't that different 498 00:23:28,032 --> 00:23:29,699 from ones back home when you get pt 499 00:23:29,734 --> 00:23:31,669 the lack of interest in real sports 500 00:23:31,703 --> 00:23:35,841 and the need to have yellow rice at every fucking meal. 501 00:23:35,875 --> 00:23:39,110 Can't help but notice how much they stick together too. 502 00:23:39,144 --> 00:23:41,545 I mean, when you see Mexicans in the States you think, 503 00:23:41,579 --> 00:23:44,915 oh, there's a group of Mexicans doing Mexican things together. 504 00:23:44,949 --> 00:23:46,949 But here you see that it's not just because 505 00:23:46,983 --> 00:23:49,451 they talk the same language and are all Catholic. 506 00:23:49,485 --> 00:23:51,352 Family means a lot to these people. 507 00:23:51,386 --> 00:23:55,256 Relationships, husbands, wives, parents, all that shit. 508 00:23:55,290 --> 00:23:58,625 Reminds me of why I'm here in the first place. 509 00:23:58,659 --> 00:24:01,694 The quest is nothing if you got no one to brag about it to. 510 00:24:01,729 --> 00:24:03,029 You'll never reach the end 511 00:24:03,063 --> 00:24:04,697 if you're only doing it for yourself. 512 00:24:04,731 --> 00:24:08,099 Me, I'm doing it for a girl I had to leave behind 513 00:24:08,134 --> 00:24:09,967 just to get this far. 514 00:24:10,002 --> 00:24:13,304 Now I gotta go a little further to get back to her. 515 00:24:13,338 --> 00:24:16,507 All I can do is hope that one day she'll understand 516 00:24:16,542 --> 00:24:20,345 and when that day comes it's not too late. 517 00:24:24,517 --> 00:24:27,886 Chapter Nothing, the fucking epilogue. 518 00:24:29,555 --> 00:24:31,790 You're really leaving already? 519 00:24:31,824 --> 00:24:33,725 Yes, I am, Wayne. 520 00:24:33,760 --> 00:24:36,191 There's absolutely nothing for me here in Shelby. 521 00:24:36,226 --> 00:24:37,559 So I'm out. 522 00:24:37,593 --> 00:24:40,661 Well, I can't believe it, 523 00:24:40,695 --> 00:24:42,630 but I think he's actually leaving. 524 00:24:42,664 --> 00:24:43,797 Really? 525 00:24:43,832 --> 00:24:45,799 Yeah. Damn. 526 00:24:45,833 --> 00:24:47,933 How far away is Myrtle Beach? 527 00:24:47,967 --> 00:24:49,868 About four hours. 528 00:24:49,902 --> 00:24:51,403 Ooh, can you get us fireworks? 529 00:24:51,437 --> 00:24:53,338 Not if you don't clean up this goddamn Jet Ski 530 00:24:53,372 --> 00:24:55,607 so I can get the fuck out of here. Come on, get back to it. 531 00:24:55,641 --> 00:24:57,308 I can't go to goddamn Myrtle Beach 532 00:24:57,342 --> 00:25:00,077 with the most disgusting Jet Ski man has ever seen. 533 00:25:07,650 --> 00:25:08,783 Hey. 534 00:25:08,817 --> 00:25:09,917 Hey. 535 00:25:09,951 --> 00:25:12,352 I listened to your tapes. 536 00:25:12,386 --> 00:25:15,054 Oh, you read my book? 537 00:25:15,088 --> 00:25:17,689 I appreciate how honest you were in it. 538 00:25:17,724 --> 00:25:19,824 Yeah, well, you know, I took some artistic license 539 00:25:19,858 --> 00:25:21,592 with some things. Like the Vida parts. 540 00:25:21,626 --> 00:25:23,360 I only fucked her a handful of times. 541 00:25:23,394 --> 00:25:25,795 It's okay. 542 00:25:25,830 --> 00:25:28,531 But all the parts about doing everything for you, 543 00:25:28,565 --> 00:25:30,799 that stuff was true. 544 00:25:30,834 --> 00:25:34,569 Kenny, I have something to tell you. 545 00:25:34,603 --> 00:25:37,137 Yeah, I have something to tell you too. 546 00:25:37,172 --> 00:25:39,440 I'm sorry, April. 547 00:25:39,474 --> 00:25:41,174 I learned a lot down in Mexico. 548 00:25:41,209 --> 00:25:44,510 I learned that sometimes to be the man, 549 00:25:44,544 --> 00:25:46,745 you gotta beat the man. 550 00:25:46,779 --> 00:25:49,714 I learned the grass is not always greener. 551 00:25:49,748 --> 00:25:53,350 I learned that adversity's sweet milk is philosophy, April. 552 00:25:53,385 --> 00:25:55,852 The baby's yours. 553 00:26:01,823 --> 00:26:03,524 I don't need anything from you. 554 00:26:03,558 --> 00:26:05,025 I don't expect anything from you. 555 00:26:05,060 --> 00:26:06,993 I just wanted you to kw. 556 00:26:07,028 --> 00:26:09,829 It's taken me some time to accept the situation 557 00:26:09,864 --> 00:26:13,133 and be happy. 558 00:26:13,167 --> 00:26:16,272 But I am. 559 00:26:17,911 --> 00:26:23,617 I'm excited to be a mama, Kenny. 560 00:26:26,654 --> 00:26:28,554 Are you gonna say something or... 561 00:26:33,891 --> 00:26:35,725 You're not making sense. 562 00:26:37,995 --> 00:26:39,795 you know, just process everything. 563 00:26:39,829 --> 00:26:41,296 Of course. You know. 564 00:26:41,330 --> 00:26:43,430 I was actually planning on splitting out of town 565 00:26:43,465 --> 00:26:46,166 to go to Myrtle Beach. Got a job just pitching down there. 566 00:26:46,200 --> 00:26:48,067 Okay, of course. 567 00:26:48,101 --> 00:26:50,936 Yeah, of course you need time to process this. 568 00:26:50,970 --> 00:26:53,971 And, um, that's okay. 569 00:26:54,006 --> 00:26:56,640 That's okay. Okay. 570 00:26:59,878 --> 00:27:01,012 April? 571 00:27:04,751 --> 00:27:09,087 You know, I don't have to leave right now. 572 00:27:09,121 --> 00:27:11,322 You know, there's this, uh... 573 00:27:11,356 --> 00:27:13,457 A really cool Mexican place down the road. 574 00:27:13,491 --> 00:27:16,693 Has really awesome food, but the d?cor is kind of shitty. 575 00:27:16,727 --> 00:27:19,761 It's kind of like Mexico itself. Heh. 576 00:27:19,796 --> 00:27:22,397 Kenny, I'm gonna need you to know 577 00:27:22,431 --> 00:27:26,166 that I'm not interested in being in love with you anymore. 578 00:27:29,202 --> 00:27:31,903 I get that. 579 00:27:31,937 --> 00:27:33,470 But I've... 580 00:27:33,505 --> 00:27:36,172 I've just come a long way. 581 00:27:36,207 --> 00:27:40,444 And I'd just like a chance to catch up with you. 582 00:27:45,048 --> 00:27:46,649 Okay. 583 00:27:48,552 --> 00:27:50,553 Okay? 584 00:27:50,587 --> 00:27:55,223 All right, cool. Well, how about I drive? 585 00:27:55,258 --> 00:27:57,659 I'll follow you. You'll...? 586 00:27:57,693 --> 00:27:59,760 I see why you would be wary of riding with me. 587 00:27:59,795 --> 00:28:01,329 Right. That's understandable. 588 00:28:01,363 --> 00:28:04,064 Okay. So we'll just meet there? 589 00:28:04,099 --> 00:28:05,832 I'll meet you there. Meet there. 590 00:28:05,867 --> 00:28:07,667 Okay. Okay. 591 00:28:09,770 --> 00:28:12,170 It's not the black guy's kid. It's mine. 592 00:28:18,909 --> 00:28:21,076 Guys, come on, scram. Jet Ski's clean. 593 00:28:21,110 --> 00:28:23,578 Get the fuck out of there. 594 00:28:26,514 --> 00:28:36,514 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 595 00:29:17,827 --> 00:29:21,263 Way over there Where the wind come from 596 00:29:21,297 --> 00:29:25,265 I swear I thought I was the only one 597 00:29:25,300 --> 00:29:27,367 Each time I stopped To get air 598 00:29:27,401 --> 00:29:30,336 Well, I'm still Over there 599 00:29:32,672 --> 00:29:36,441 The silhouette kid Swinging on a swing 600 00:29:36,475 --> 00:29:40,077 Scrapes his knee And blooded brains 601 00:29:40,112 --> 00:29:43,680 He shows his friends He's alive as he brags 602 00:29:43,715 --> 00:29:46,716 And he jives 603 00:29:46,750 --> 00:29:49,886 Hey, he's all right He's all right 604 00:29:49,920 --> 00:29:54,489 He's all right He's all right 605 00:29:54,524 --> 00:29:57,625 Yeah, he's all right He's all right 606 00:29:57,660 --> 00:30:02,095 He's all right He's all right 607 00:30:02,130 --> 00:30:05,198 Yeah, he's all right He's all right 608 00:30:05,232 --> 00:30:09,335 He's all right He's all right 609 00:30:09,369 --> 00:30:12,638 Yeah, he's all right He's all right 610 00:30:12,672 --> 00:30:16,774 He's all right He's all right 611 00:30:17,000 --> 00:30:20,093 Best watched using Open Subtitles MKV Player 612 00:30:20,143 --> 00:30:24,693 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.