All language subtitles for Eastbound & Down s02e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,985 --> 00:00:08,083 I mean, I lost everything. I lost my... My... My job, 2 00:00:08,118 --> 00:00:10,954 my friends, my... My future. 3 00:00:10,988 --> 00:00:13,958 But I don't know. In that loss, you know, I feel like I've... 4 00:00:13,993 --> 00:00:15,360 I've found something. 5 00:00:15,394 --> 00:00:19,266 I mean, I found this group. I found all you guys. 6 00:00:19,300 --> 00:00:21,035 That's right. 7 00:00:21,069 --> 00:00:23,505 For the first time in a long while 8 00:00:23,539 --> 00:00:28,178 I can 100 percent motherfucking honestly say... 9 00:00:30,281 --> 00:00:32,750 I feel good. 10 00:00:35,321 --> 00:00:37,455 There you are. 11 00:00:37,489 --> 00:00:39,657 Hey, man. Hey. 12 00:00:39,692 --> 00:00:41,526 So I just heard the news. 13 00:00:41,561 --> 00:00:43,896 Sounds like you're ready to move on. 14 00:00:43,930 --> 00:00:45,197 I think I am. 15 00:00:45,231 --> 00:00:47,867 You know what's next, don't you? Yeah. 16 00:00:47,901 --> 00:00:50,270 Ninth step. Make amends. 17 00:00:50,304 --> 00:00:52,406 That's right. 18 00:00:52,441 --> 00:00:54,909 Take that list you made of all the people you've wronged. 19 00:00:54,944 --> 00:00:58,513 Start at the top, the person you fucked over the most. 20 00:00:58,548 --> 00:01:00,916 Andrew, uh, seriously, 21 00:01:00,951 --> 00:01:03,052 like, there's no way I would have made it 22 00:01:03,087 --> 00:01:05,021 over the last six months without you. 23 00:01:05,055 --> 00:01:07,557 So it's actually convenient that you're here with me now. 24 00:01:07,592 --> 00:01:10,394 Oh. Heh-heh. Wanna ask your old sponsor one more question? 25 00:01:10,428 --> 00:01:11,595 Nah. Go ahead. 26 00:01:11,629 --> 00:01:13,497 No, I meant actually it's convenient 27 00:01:13,531 --> 00:01:16,333 because you're at the top of my list. 28 00:01:16,368 --> 00:01:17,601 I'm at the top of your list? 29 00:01:17,636 --> 00:01:19,303 I fucked Linda. 30 00:01:19,338 --> 00:01:22,006 Oh, okay, you fucked my sister. 31 00:01:22,040 --> 00:01:24,008 The... No. 32 00:01:24,043 --> 00:01:26,444 Your...? Isn't your wife's name Linda? 33 00:01:26,478 --> 00:01:27,812 You fucked my wife? 34 00:01:27,847 --> 00:01:30,949 I did but I thought her name was Linda. Isn't it Linda? 35 00:01:30,983 --> 00:01:32,150 It's Beth. 36 00:01:32,184 --> 00:01:34,085 Beth, right. 37 00:01:34,120 --> 00:01:36,354 Right, no, yeah, Linda was your sister. 38 00:01:36,389 --> 00:01:37,956 She watched. Watched? 39 00:01:37,990 --> 00:01:40,726 Yeah. It's crazy. 40 00:01:40,760 --> 00:01:44,698 But I'm sorry about that and I hope we can make amends. 41 00:01:44,732 --> 00:01:47,200 This is cleaning soaps full force 42 00:01:47,234 --> 00:01:49,103 because I feel like I'm on a new drug. 43 00:01:49,137 --> 00:01:50,638 Just get the fuck out of here, Pat. 44 00:01:50,672 --> 00:01:53,741 Well, as long as we're square, 45 00:01:53,775 --> 00:01:56,477 I feel like it's time to move on down to number two on that list, 46 00:01:56,512 --> 00:01:58,513 you know what I mean? 47 00:02:01,451 --> 00:02:03,785 Looks like my next stop is Mexico. 48 00:02:05,553 --> 00:02:06,987 Go fuck yourself, Pat. 49 00:02:07,021 --> 00:02:17,889 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 50 00:02:20,535 --> 00:02:23,736 Stevie, our time here in Mexico has come to an end. 51 00:02:23,770 --> 00:02:26,872 We can't hide in this wasteland forever chasing exotic women. 52 00:02:26,906 --> 00:02:29,308 It's time we get back to the business of living. 53 00:02:29,342 --> 00:02:31,543 Face what awaits us back in America. 54 00:02:31,577 --> 00:02:34,713 Okay, I'll make sure everything is packed properly, Kenny. 55 00:02:34,747 --> 00:02:37,015 And, you know, 56 00:02:37,049 --> 00:02:39,417 if you wanna bang that were-woman one more time 57 00:02:39,452 --> 00:02:41,119 for the memories, I will allow it. 58 00:02:41,153 --> 00:02:42,720 Are you serious, Kenny? 59 00:02:42,755 --> 00:02:44,355 As a heart attack, hombre. 60 00:02:44,390 --> 00:02:47,058 Can I fuck her more than once or just once? 61 00:02:47,092 --> 00:02:49,193 I mean, maybe don't lay in her all goddamn day. 62 00:02:49,228 --> 00:02:50,561 You got some packing to do. 63 00:02:50,596 --> 00:02:52,931 Let's just think outside the box for a sec, brainstorm. 64 00:02:52,965 --> 00:02:54,366 Like, let's make it memorable. 65 00:02:54,400 --> 00:02:55,968 If it's only one time, let's do it up. 66 00:02:56,002 --> 00:02:58,003 Okay. Maybe you go down on her, dude. 67 00:02:58,037 --> 00:03:00,939 Don't be selfish, don't be sexist. 68 00:03:00,974 --> 00:03:02,574 You don't like that? 69 00:03:02,609 --> 00:03:04,043 Why not? 70 00:03:04,077 --> 00:03:05,210 It smells. 71 00:03:05,245 --> 00:03:06,845 Oh, I... Yeah, I bet it does. 72 00:03:06,880 --> 00:03:09,881 She's always eating all that weird stew and roots and shit. 73 00:03:09,916 --> 00:03:11,182 What about ATM? 74 00:03:12,751 --> 00:03:15,019 You don't know what's gonna affect her immune system. 75 00:03:15,054 --> 00:03:17,622 They have different bacterias and biological things here. 76 00:03:17,656 --> 00:03:18,923 Mm. It's just for safety. 77 00:03:18,957 --> 00:03:20,725 Safety okay, okay. Yeah. 78 00:03:20,759 --> 00:03:22,860 Don't sit there like a dingleberry. Get to it. 79 00:03:22,894 --> 00:03:24,361 Okay. Go get her, man. 80 00:03:24,396 --> 00:03:25,863 Okay. Go. 81 00:03:27,799 --> 00:03:29,232 Ben Wa balls. 82 00:03:30,000 --> 00:03:33,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 83 00:03:53,120 --> 00:03:55,788 Guess who's sober. 84 00:03:55,823 --> 00:03:58,090 Pat Anderson, what in the fuck are you doing here? 85 00:03:58,124 --> 00:04:00,392 I just wrapped up treatment, accepted a higher power, 86 00:04:00,426 --> 00:04:03,761 and now I'm here to knock out that ninth step and make amends. 87 00:04:03,795 --> 00:04:05,629 Why do people think because we're in Mexico 88 00:04:05,663 --> 00:04:07,331 it's cool to come into somebody's house 89 00:04:07,366 --> 00:04:08,766 and wait for 'em unannounced? 90 00:04:08,800 --> 00:04:12,035 I'm gonna cut to it, Kenny. No bullshit, all truth. 91 00:04:12,070 --> 00:04:14,004 I butt-fucked you hard. 92 00:04:14,038 --> 00:04:16,406 But as a gentleman I've learned to clean up my mess. 93 00:04:16,440 --> 00:04:20,175 Check out that sweet-ass gift basket. 94 00:04:21,377 --> 00:04:23,478 What, you think a mineral bath soak 95 00:04:23,513 --> 00:04:25,780 is gonna pay for all the shit you did to me? 96 00:04:25,814 --> 00:04:27,181 There's an iPad in there, Kenny. 97 00:04:27,215 --> 00:04:28,616 Mm, really? 98 00:04:28,650 --> 00:04:29,917 It doesn't matter. 99 00:04:29,951 --> 00:04:32,019 It's gonna take more than a goddamn Speak & Spell 100 00:04:32,053 --> 00:04:34,354 to win yourself into the good grace of Kenny Powers. 101 00:04:34,388 --> 00:04:35,522 Oh, yeah? 102 00:04:35,556 --> 00:04:38,157 How about a shot at the majors? Would that do the trick? 103 00:04:38,192 --> 00:04:40,125 Yeah, right. Like I'm gonna fall 104 00:04:40,160 --> 00:04:43,028 for one of your mythical eight figure contract deals again. 105 00:04:43,062 --> 00:04:45,597 There's no contract, not yet. It's just a shot. 106 00:04:45,632 --> 00:04:47,999 But I heard about you playing baseball down here, Kenny, 107 00:04:48,034 --> 00:04:50,268 and there's a scout in Texas who owes me a favor 108 00:04:50,302 --> 00:04:52,770 from my circuit party days and he agreed to come down here 109 00:04:52,805 --> 00:04:54,171 and sniff you out. 110 00:04:54,206 --> 00:04:55,472 Now I've been paying attention 111 00:04:55,506 --> 00:04:57,373 to what you've been doing down here, Kenny, 112 00:04:57,408 --> 00:04:59,542 and if you play half as well as you've been playing, 113 00:04:59,576 --> 00:05:01,510 I think you've got a legitimate shot. 114 00:05:01,544 --> 00:05:03,444 Your friend's wasting his time. 115 00:05:03,445 --> 00:05:06,381 I don't play for the team anymore. They cut me. 116 00:05:06,415 --> 00:05:10,184 Look, you got every reasond's in the world not to trust me. 117 00:05:10,219 --> 00:05:12,486 But this could be a game changer, Kenny. 118 00:05:12,521 --> 00:05:14,021 Is there anyone you could talk to 119 00:05:14,055 --> 00:05:16,123 about getting back on that team? 120 00:05:18,158 --> 00:05:19,859 Well, there is one motherfucker. 121 00:05:29,035 --> 00:05:30,134 Kumite. 122 00:05:32,037 --> 00:05:33,738 What the fuck are you doing here? 123 00:05:33,772 --> 00:05:36,039 Why is your voice raised like a scared little bitch? 124 00:05:36,073 --> 00:05:38,674 No, I am not scared. If anybody should be scared it's you, man. 125 00:05:38,709 --> 00:05:40,643 For stealing my car and smashing up my studio, 126 00:05:40,677 --> 00:05:42,344 all because I fucked your lady. 127 00:05:42,378 --> 00:05:43,745 You think that's cool? Mm-hm. 128 00:05:43,779 --> 00:05:45,579 Do you know what is cool? 129 00:05:45,614 --> 00:05:47,614 Paying people back. 130 00:05:47,649 --> 00:05:49,682 You wanna pull that Bruce Lee shit with me 131 00:05:49,717 --> 00:05:52,218 I'll steal that sword from you and fuck you with it. 132 00:05:52,252 --> 00:05:54,653 No, don't write checks that can bounce. 133 00:05:56,556 --> 00:05:58,023 My spreadsheets! Back up! 134 00:05:58,057 --> 00:06:01,726 I'll take this goddamn computers and put it through your face 135 00:06:01,760 --> 00:06:03,628 like a disk of fucking Tron. Yeah, right. 136 00:06:03,662 --> 00:06:05,363 I'll deflect it and cut your arms off. 137 00:06:05,397 --> 00:06:07,598 Then I'll cut your face before you know what's up. 138 00:06:07,632 --> 00:06:09,200 Well, look at this, huh? 139 00:06:09,234 --> 00:06:11,803 A goddamned Mexican standoff in fucking Mexico. 140 00:06:11,838 --> 00:06:14,171 I was hoping to get into one of these before I left. 141 00:06:14,205 --> 00:06:16,973 You are leaving, huh? You wanted to come here first, huh, 142 00:06:17,007 --> 00:06:19,107 and try to kill me? Not kill you. 143 00:06:19,141 --> 00:06:20,942 Kick your ass and then ask you for a favor. 144 00:06:20,976 --> 00:06:23,879 Even though Vida's not the one for me you steal behind my back 145 00:06:23,913 --> 00:06:25,480 and encouraged her to cheat on me. 146 00:06:29,785 --> 00:06:31,986 Bro, I can't even get her to call me back. 147 00:06:32,020 --> 00:06:35,189 Which sucks because I thought we had something special. 148 00:06:35,223 --> 00:06:36,723 Yeah, well, 149 00:06:36,758 --> 00:06:38,525 I thought we had something special too. 150 00:06:38,559 --> 00:06:40,860 Looks like that's her fucking game, huh? 151 00:06:40,894 --> 00:06:42,828 I'm sorry, man. 152 00:06:42,863 --> 00:06:45,398 I haven't been acting like myself. 153 00:06:47,333 --> 00:06:49,700 It's been really hard to act normal. 154 00:06:49,735 --> 00:06:52,469 I've been acting weird as shit, bro. 155 00:06:52,503 --> 00:06:55,337 I act like it's no big deal that my parents are dead, 156 00:06:55,372 --> 00:06:57,372 but it is a big deal. It hurts my heart, man. 157 00:06:57,407 --> 00:07:00,174 I cry all the time in my bed by myself. 158 00:07:00,209 --> 00:07:02,043 I know what you're talking about. 159 00:07:02,077 --> 00:07:04,611 I used to be just like you yesterday. 160 00:07:04,646 --> 00:07:07,814 Sad inside and compensating 161 00:07:07,849 --> 00:07:09,649 by acting like a fucking cocksucker. 162 00:07:09,684 --> 00:07:11,784 But I saw the light, dude. I've changed. 163 00:07:11,819 --> 00:07:13,819 I want to see the light. How did you do it? 164 00:07:13,854 --> 00:07:17,189 Well, I went on a personal quest and faced my demons, 165 00:07:17,223 --> 00:07:20,191 but for you the change could be a lot easier. 166 00:07:20,226 --> 00:07:22,793 Tell me. Let me back on the team. 167 00:07:22,828 --> 00:07:24,561 For one more game. 168 00:07:24,596 --> 00:07:26,663 There's a scout coming 169 00:07:26,698 --> 00:07:29,632 and I intend to fuck his world up with my skills. 170 00:07:29,667 --> 00:07:30,900 Hm. 171 00:07:30,934 --> 00:07:33,469 Or we could finish this duel 172 00:07:33,503 --> 00:07:35,004 and murder each other. 173 00:07:35,038 --> 00:07:38,506 No, I can live with like a truce. 174 00:07:38,541 --> 00:07:42,343 If you want to play, you can play. 175 00:07:43,845 --> 00:07:46,546 I'm sorry, man. Come here. 176 00:07:50,184 --> 00:07:52,786 If I can fucking nail this goddamn baseball shit tonight 177 00:07:52,820 --> 00:07:55,187 I'm going back to America a goddamn champion. 178 00:07:55,222 --> 00:07:58,056 Fucking three days away from sucking on some big old titties. 179 00:07:58,091 --> 00:08:02,894 You so crazy You fucking crazy 180 00:08:02,928 --> 00:08:04,295 Are those my clothes? 181 00:08:04,329 --> 00:08:06,063 Uh, these are your pants and shorts. 182 00:08:06,098 --> 00:08:08,699 Your tops we'd leave on hangers so they don't get wrinkled. 183 00:08:08,733 --> 00:08:12,168 Dude, don't get all OCD about this shit. Just get it done. 184 00:08:12,202 --> 00:08:14,570 Uh, Kenny, I was wondering... 185 00:08:14,605 --> 00:08:18,740 What is your policy on last-minute passengers? 186 00:08:18,775 --> 00:08:21,109 What last-minute passengers? 187 00:08:21,143 --> 00:08:22,777 Wah-wah. 188 00:08:22,811 --> 00:08:24,779 Wah-wah what? 189 00:08:24,813 --> 00:08:27,748 I know that technically I should be asking Maria's father this, 190 00:08:27,782 --> 00:08:29,750 but in many ways I feel like 191 00:08:29,784 --> 00:08:31,885 you are the father to all of the Mexicans here, 192 00:08:31,919 --> 00:08:33,753 plus you are my spiritual leader, 193 00:08:33,787 --> 00:08:35,321 you are my friend, you are... 194 00:08:35,355 --> 00:08:37,556 Dude, just... Jesus Christ, spill it. What? 195 00:08:37,591 --> 00:08:40,992 Okay. I would like to ask you, 196 00:08:41,027 --> 00:08:42,794 Kenny Powers, 197 00:08:42,828 --> 00:08:44,395 permission to marry Maria 198 00:08:44,429 --> 00:08:46,463 and bring her back to America with us. 199 00:08:46,497 --> 00:08:48,665 Marry her? Yeah. 200 00:08:48,699 --> 00:08:51,734 Dude, I only told you you could fuck her one time. 201 00:08:51,768 --> 00:08:54,470 Technically, you guys are not even supposed to be dating. 202 00:08:54,504 --> 00:08:57,573 Yeah, I know. I know, 203 00:08:57,607 --> 00:08:59,341 but I can't help myself. 204 00:08:59,375 --> 00:09:01,509 It's like all I think about is her 205 00:09:01,544 --> 00:09:03,945 and I don't know what to do about it. 206 00:09:03,979 --> 00:09:06,880 Yeah, I know the feeling. 207 00:09:06,915 --> 00:09:10,049 Stevie, marriage is a pretty big step, all right? 208 00:09:10,083 --> 00:09:11,917 I mean, do you have any sort of plan 209 00:09:11,952 --> 00:09:13,952 of how you'll provide for her financially? 210 00:09:13,987 --> 00:09:15,887 I have no plan whatsoever. 211 00:09:15,921 --> 00:09:18,156 And you do realize that if you had offspring 212 00:09:18,190 --> 00:09:19,390 they would be mixed children? 213 00:09:19,425 --> 00:09:21,526 They could be made fun of on the playground. 214 00:09:21,560 --> 00:09:23,027 I was made fun of on the playground 215 00:09:23,061 --> 00:09:25,595 and I turned out pretty cool. 216 00:09:26,897 --> 00:09:28,764 Heh. You know what? Fuck it. 217 00:09:28,799 --> 00:09:31,433 Just as I have found what I'm looking for here, 218 00:09:31,467 --> 00:09:34,002 maybe it's time you found what you're looking for as well. 219 00:09:34,036 --> 00:09:38,206 Steven, if you would like to take a Mexican wife... 220 00:09:38,240 --> 00:09:39,574 Yes, I would. 221 00:09:39,608 --> 00:09:41,909 If you think you can balance her and your workload... 222 00:09:41,944 --> 00:09:43,010 I think I can. 223 00:09:43,044 --> 00:09:44,411 Without neglecting your duties. 224 00:09:44,446 --> 00:09:47,447 I will never neglect my duties. 225 00:09:47,481 --> 00:09:49,549 Then you have my permission. 226 00:09:51,351 --> 00:09:53,886 Thank you. 227 00:09:56,622 --> 00:10:00,724 Maria has something that she would like to give you. 228 00:10:05,496 --> 00:10:07,430 How cool, a breadmaker. 229 00:10:07,464 --> 00:10:09,231 I was getting pretty sick of eating 230 00:10:09,265 --> 00:10:12,267 all these fucking tortillas. That's a good, good gift. 231 00:10:12,301 --> 00:10:14,903 No, that's just the box it's in. It's homemade. 232 00:10:14,937 --> 00:10:17,372 Oh, cool, a homemade gift. 233 00:10:24,147 --> 00:10:26,281 I told her on the phone to make a black one 234 00:10:26,316 --> 00:10:29,217 but she got confused. 235 00:10:31,720 --> 00:10:33,955 You like it? 236 00:10:39,794 --> 00:10:41,995 Oh 237 00:10:42,030 --> 00:10:43,829 For those about to rock 238 00:10:43,864 --> 00:10:46,564 We salute you 239 00:10:48,366 --> 00:10:52,400 For those about to rock We salute you 240 00:10:52,435 --> 00:10:54,735 Hey, Kenny. You look different. 241 00:10:54,770 --> 00:10:56,003 Yeah, obviously. 242 00:10:56,038 --> 00:10:58,139 I' been reborn. Oh. 243 00:10:58,173 --> 00:11:00,541 You're kind of bright. It's kind of hard to look at you. 244 00:11:00,575 --> 00:11:02,142 Yeah, well, people say Jesus Christ 245 00:11:02,176 --> 00:11:04,410 had the same effect on fools. 246 00:11:04,444 --> 00:11:06,278 These are the keys to the Denali. 247 00:11:07,680 --> 00:11:09,581 If you could find time I'd like you to fix it. 248 00:11:09,615 --> 00:11:12,050 I had Stevie on the motherfucker but he got derailed. 249 00:11:12,084 --> 00:11:13,551 Now it time for a professional. 250 00:11:13,586 --> 00:11:15,720 Time for Mexican. 251 00:11:15,755 --> 00:11:17,255 Where are you going all dressed up? 252 00:11:17,289 --> 00:11:19,424 I'm going to settle some scores. 253 00:11:43,813 --> 00:11:45,547 Today I bring you freedom. 254 00:11:47,116 --> 00:11:49,683 Freedom, freedom. 255 00:12:00,927 --> 00:12:02,661 Freedom. 256 00:12:39,389 --> 00:12:40,756 Mexicans! 257 00:12:40,790 --> 00:12:43,091 Oh, Mexicans! 258 00:12:43,126 --> 00:12:45,126 For once in your life 259 00:12:45,161 --> 00:12:48,429 get off your coaches and do something. 260 00:12:48,463 --> 00:12:52,733 This is your last chance to see Kenny Powers. 261 00:12:52,767 --> 00:12:54,835 He lost the love of his life. 262 00:12:54,869 --> 00:12:58,137 He went to Mexico for a change. 263 00:12:58,172 --> 00:13:00,340 He met his father. 264 00:13:00,374 --> 00:13:03,041 He got screwed over in love. 265 00:13:03,076 --> 00:13:05,143 But the thing about Kenny Powers 266 00:13:05,178 --> 00:13:09,881 is when he faces adversity he moves past it. 267 00:13:09,915 --> 00:13:12,950 Because once Jesus leaves the building 268 00:13:12,984 --> 00:13:15,953 he is out of Mexico for good. 269 00:13:22,960 --> 00:13:25,160 Hola, you two. 270 00:13:25,195 --> 00:13:26,895 Nobody get crazy and pop off and go loco. 271 00:13:26,930 --> 00:13:28,530 I come in peace. 272 00:13:28,564 --> 00:13:30,165 Tone, what's up? 273 00:13:30,199 --> 00:13:32,533 I'm very sorry for what I exposed you to last time we met. 274 00:13:32,568 --> 00:13:34,435 I hope you can forgive me for that. 275 00:13:34,469 --> 00:13:36,236 What do you want, Kenny? 276 00:13:36,271 --> 00:13:38,839 Well, I thought you two should know 277 00:13:38,873 --> 00:13:42,308 that I'm moseying on back to the old U.S. of A. 278 00:13:42,342 --> 00:13:44,877 Looks like this gunslinger's work is done here. 279 00:13:44,911 --> 00:13:46,178 You're a gunslinger? 280 00:13:46,212 --> 00:13:47,979 The short answer to that, Tony, is yes. 281 00:13:48,014 --> 00:13:49,214 Yes, I am. 282 00:13:49,248 --> 00:13:50,515 You kill people? 283 00:13:50,549 --> 00:13:53,751 And the short answer to that is also yes. 284 00:13:55,186 --> 00:13:56,353 Okay. 285 00:13:56,387 --> 00:13:57,888 Listen to your mom, Tone. 286 00:14:00,425 --> 00:14:02,059 That's a good kid. 287 00:14:02,093 --> 00:14:04,094 How could you bring Tony to Sebastian's? 288 00:14:05,730 --> 00:14:07,964 Well, I didn't know I was leading him to front row seats 289 00:14:07,998 --> 00:14:09,866 to watch his momma commit oral adultery. 290 00:14:09,900 --> 00:14:12,102 I thought I was just bringing him there to show him 291 00:14:12,136 --> 00:14:13,870 how self-centered you were being. 292 00:14:13,905 --> 00:14:16,105 What? None of this matters, all right? 293 00:14:16,139 --> 00:14:17,539 Did you hurt my feelings? 294 00:14:17,573 --> 00:14:19,606 Yes, you did. I will give you that victory. 295 00:14:19,641 --> 00:14:22,207 But the one victory you will not have is the most important. 296 00:14:22,242 --> 00:14:25,976 I'll admit, that sweet tailpipe of yours did have me charmed. 297 00:14:26,010 --> 00:14:27,610 It put a spell on me. 298 00:14:27,645 --> 00:14:29,412 But all the ass-magic in Mexico 299 00:14:29,447 --> 00:14:32,080 can't change Kenny Powers from his core beliefs. 300 00:14:32,114 --> 00:14:36,050 I'm not an ass man. I'm a tit man. 301 00:14:36,084 --> 00:14:37,985 I like big-ass boobs. 302 00:14:38,019 --> 00:14:40,119 Now and forever. 303 00:14:40,154 --> 00:14:42,254 I'm not like a black guy, Vida. 304 00:14:42,289 --> 00:14:44,290 Congratulations. 305 00:14:44,325 --> 00:14:46,360 Don't go getting your feelings hurt, all right? 306 00:14:46,394 --> 00:14:48,896 You and I both knew this was never gonna last forever. 307 00:14:48,930 --> 00:14:52,034 You're like the girl the Godfather fucked back in Italy. 308 00:14:52,068 --> 00:14:54,102 You know, what we had was important 309 00:14:54,136 --> 00:14:57,538 but the real deal is waiting for me back at home. 310 00:15:00,808 --> 00:15:03,377 I gotta go. 311 00:15:07,315 --> 00:15:09,149 Adios, Kenny Powers. 312 00:15:10,851 --> 00:15:13,485 Adios, bubble butt. 313 00:15:32,103 --> 00:15:37,374 You always won Every time you placed a bet 314 00:15:40,178 --> 00:15:45,114 You're still damn good No one's gotten to you yet 315 00:15:48,885 --> 00:15:53,921 Every time they were sure They had you caught 316 00:15:55,322 --> 00:15:57,857 You were quicker Than they thought 317 00:15:57,891 --> 00:15:59,624 Shit. 318 00:15:59,658 --> 00:16:03,425 Charros, I come to you tonight with no theatrics. 319 00:16:03,460 --> 00:16:06,159 Goddamn it, Kenny, I thought you were through with the Charros. 320 00:16:06,193 --> 00:16:07,860 Yeah, I thought I was too. 321 00:16:07,894 --> 00:16:11,060 But now I have returned for one more fucking game. 322 00:16:11,094 --> 00:16:15,097 I have Sebastian's blessing and I was hoping to get yours. 323 00:16:15,132 --> 00:16:18,367 But why? I don't even know what baseball means to you anymore. 324 00:16:18,401 --> 00:16:20,037 I deserve that. 325 00:16:20,071 --> 00:16:21,873 I'd be lying if I said I wasn't here 326 00:16:21,907 --> 00:16:23,707 primarily to play for the scout 327 00:16:23,742 --> 00:16:25,409 that is rumored to be here tonight. 328 00:16:25,443 --> 00:16:28,912 But there's also a very small pt of me... 329 00:16:28,946 --> 00:16:30,580 Yet significant part. 330 00:16:30,615 --> 00:16:32,215 that would always regret 331 00:16:32,249 --> 00:16:34,383 how I left things here with the team. 332 00:16:36,820 --> 00:16:39,555 Ese brillante, no. Okay? 333 00:16:39,589 --> 00:16:42,624 Team, Roger, 334 00:16:42,658 --> 00:16:45,593 Benji, bat boy... 335 00:16:45,627 --> 00:16:48,696 I genuinely am sorry. 336 00:16:48,730 --> 00:16:51,732 I brought you guys up from less than fucking nothing 337 00:16:51,766 --> 00:16:53,633 and took you up to a championship level 338 00:16:53,668 --> 00:16:56,135 only to abandon you there. 339 00:16:56,169 --> 00:16:58,337 Leave you high and dry. 340 00:16:58,371 --> 00:17:00,372 Naked and nude, 341 00:17:00,406 --> 00:17:02,974 prey, easy targets 342 00:17:03,008 --> 00:17:06,477 for the competitions to rape and butt-fuck you. 343 00:17:06,511 --> 00:17:08,345 I'm sorry for that. 344 00:17:08,379 --> 00:17:10,280 Actually, we've been playing pretty good. 345 00:17:10,314 --> 00:17:12,382 We've won the last three games, right? 346 00:17:12,416 --> 00:17:14,316 Well, don't get too cocky, Roger. 347 00:17:14,351 --> 00:17:16,418 That's probably because there's still a little 348 00:17:16,452 --> 00:17:17,952 residual Kenny Powers pixie dust 349 00:17:17,986 --> 00:17:19,687 floating around all your little heads. 350 00:17:19,722 --> 00:17:22,256 Let's face it, guys. After midnight 351 00:17:22,291 --> 00:17:24,625 this whole fucking place turns into a pumpkin 352 00:17:24,659 --> 00:17:27,293 and you guys all turn back into mice. 353 00:17:27,328 --> 00:17:29,329 This is a classic Cinderella tale here. 354 00:17:29,363 --> 00:17:32,665 You know, Peter Pan will no longer be a man, 355 00:17:32,699 --> 00:17:34,566 he'll turn into real boy. 356 00:17:34,601 --> 00:17:38,103 George Washington will never be able to cut down the beanstalk. 357 00:17:38,137 --> 00:17:41,039 You guys will eventually just go back 358 00:17:41,073 --> 00:17:45,776 to being the shittiest Mexican baseball team in Mexico. 359 00:17:45,810 --> 00:17:48,045 These are the hard realities, guys. 360 00:17:48,079 --> 00:17:49,446 Life is not a fairytale. 361 00:17:49,480 --> 00:17:52,715 Although sometimes it feels like our world is full of fairies. 362 00:17:52,750 --> 00:17:54,550 You know who I'm talking about. 363 00:17:54,584 --> 00:17:56,652 I still accept you, brother. 364 00:17:56,686 --> 00:18:00,321 Purity, that's what we all desire. 365 00:18:00,355 --> 00:18:02,222 And that is what I've come here 366 00:18:02,256 --> 00:18:04,157 to share with you, hence the all whites. 367 00:18:04,191 --> 00:18:07,493 We can do some fucking great things tonight, you guys. 368 00:18:07,527 --> 00:18:09,627 Follow me, 369 00:18:09,662 --> 00:18:11,829 walk with me out onto that field 370 00:18:11,863 --> 00:18:13,897 and when you do, you fucking put ur ass out 371 00:18:13,932 --> 00:18:15,966 and you raise your fucking head up. 372 00:18:16,000 --> 00:18:18,769 Know that you'll never ever, ever reach the heights 373 00:18:18,803 --> 00:18:22,773 that you're gonna reach tonight. But you can leave here knowing 374 00:18:22,807 --> 00:18:26,009 that you helped Kenny Powers' dreams come true. 375 00:18:26,044 --> 00:18:28,712 And for a bunch of Mexican baseball players, 376 00:18:28,746 --> 00:18:31,848 that ain't too bad. 377 00:18:31,883 --> 00:18:34,651 If you're gonna play tonight, 378 00:18:34,685 --> 00:18:37,754 you're gonna play like everybody else. 379 00:18:37,788 --> 00:18:41,490 No donkey, no smoke bombs, no dick thrusts. 380 00:18:41,525 --> 00:18:43,859 Just pure pitching. 381 00:18:43,893 --> 00:18:46,228 I can fucking dig that. 382 00:18:49,898 --> 00:18:52,165 We're all Mexicans tonight, Kenny. 383 00:18:52,200 --> 00:18:53,633 You're goddamned right we are. 384 00:18:53,668 --> 00:18:55,668 Can we bring it in? Can we fucking bring it in? 385 00:18:55,703 --> 00:18:56,769 Come on, come on in. 386 00:18:56,804 --> 00:18:59,271 - A Mexican fucking chant. - Come on! 387 00:18:59,306 --> 00:19:02,273 Let's kick some ass! We're Mexican! 388 00:19:02,308 --> 00:19:04,942 Mexico, Mexico, Mexico! 389 00:19:09,447 --> 00:19:11,447 I'm a fucking Mexican tonight! 390 00:19:11,482 --> 00:19:14,951 I'm a fucking Mexican! I'm a fucking Mexican! 391 00:19:14,985 --> 00:19:17,286 All right, I'm gonna go change my clothes. 392 00:19:17,320 --> 00:19:18,854 I don't wanna get shit on my slacks. 393 00:19:38,700 --> 00:19:42,535 And let us journey on 394 00:19:42,570 --> 00:19:46,539 Though the night is dark 395 00:19:46,573 --> 00:19:51,843 And I am far from home 396 00:19:51,878 --> 00:19:54,913 Thanks be to God 397 00:19:54,948 --> 00:19:59,219 The morning light appears 398 00:20:01,155 --> 00:20:05,760 The storm is passing over 399 00:20:05,794 --> 00:20:09,532 The storm is passing over 400 00:20:09,566 --> 00:20:13,371 The storm is passing over 401 00:20:13,406 --> 00:20:16,107 Alleluia 402 00:20:16,141 --> 00:20:17,742 Strike! 403 00:20:17,776 --> 00:20:20,844 Alleluia 404 00:20:20,879 --> 00:20:23,245 Alleluia 405 00:20:23,280 --> 00:20:26,348 Alleluia 406 00:20:28,417 --> 00:20:30,651 Strike! 407 00:20:30,686 --> 00:20:34,388 The storm is passing over 408 00:20:34,422 --> 00:20:38,224 The storm is passing over 409 00:20:38,258 --> 00:20:41,327 Alleluia 410 00:20:41,361 --> 00:20:43,562 April's tits. 411 00:20:43,596 --> 00:20:46,364 Alleluia 412 00:20:46,398 --> 00:20:48,833 Alleluia, alleluia 413 00:20:48,868 --> 00:20:51,202 You're out! 414 00:20:51,236 --> 00:20:55,739 The storm is passing over 415 00:20:55,773 --> 00:20:58,008 The storm is passing over 416 00:21:25,164 --> 00:21:27,799 Finally, motherfuckers. 417 00:21:33,638 --> 00:21:35,105 Hey. Way to go, homes. 418 00:21:35,139 --> 00:21:36,673 Take it easy, Carlos. 419 00:21:38,975 --> 00:21:41,710 See you, Juanito. Take care of them warts. 420 00:21:45,948 --> 00:21:48,482 You threw a hell of a game, Kenny. 421 00:21:48,516 --> 00:21:50,951 Game ball. 422 00:21:50,985 --> 00:21:52,719 Thanks, Roger. 423 00:21:52,753 --> 00:21:55,788 I'll put this with my collection of personal achievements. 424 00:21:55,822 --> 00:21:59,725 I mean, not right next to the good shit but still. 425 00:22:06,998 --> 00:22:09,066 Kenny Powers! Sweet-ass game, motherfucker. 426 00:22:09,100 --> 00:22:11,001 I'm so proud of you, man. 427 00:22:11,035 --> 00:22:13,203 All right. Too hot for hugs here, man. 428 00:22:13,237 --> 00:22:14,971 I've been battling the war on swamp ass 429 00:22:15,005 --> 00:22:16,305 since I've been down here. 430 00:22:16,340 --> 00:22:18,807 A little talcum powder on the groin will keep it fresh. 431 00:22:18,842 --> 00:22:20,575 Talcum? Yes, sir. 432 00:22:20,610 --> 00:22:22,744 Roy McDaniel, scout from Texas. 433 00:22:22,778 --> 00:22:24,645 Like what I saw out there tonight. 434 00:22:24,680 --> 00:22:26,013 You weren't bullshitting, huh? 435 00:22:26,048 --> 00:22:28,015 I was not. This is the scout from Texas. 436 00:22:28,049 --> 00:22:29,816 P.A.T. told me you were throwing grenades 437 00:22:29,851 --> 00:22:32,352 down here south of the border. I got in my Escalade. 438 00:22:34,988 --> 00:22:37,823 To Mexico? Oh. That's when you came here. 439 00:22:37,858 --> 00:22:39,091 To see you. To see me. 440 00:22:39,125 --> 00:22:40,659 Yes, sir. 441 00:22:40,693 --> 00:22:43,161 What do you think? Does Texas want a fucking taste? 442 00:22:43,195 --> 00:22:45,630 Well, they want to nibble, all right? 443 00:22:45,664 --> 00:22:47,898 There is a difference between mowing down Mexicans 444 00:22:47,933 --> 00:22:49,366 down here south of the border 445 00:22:49,400 --> 00:22:51,868 than mowing down the big boys up in, uh, major leagues. 446 00:22:51,902 --> 00:22:54,103 Yeah, they don't speak the same language. 447 00:22:54,138 --> 00:22:57,006 It a different level of player but, uh... 448 00:22:57,040 --> 00:22:58,974 But still, it's still very difficult. 449 00:22:59,009 --> 00:23:01,310 It's very hotter down here. You look good out there. 450 00:23:01,344 --> 00:23:03,612 Oh, I don't think you're ready for the bigs just yet. 451 00:23:03,646 --> 00:23:06,214 I don't, but... Pat, you motherfucker. 452 00:23:06,248 --> 00:23:08,349 All right, hey, hey, hey. Wasting my time again? 453 00:23:08,383 --> 00:23:09,583 Don't motherfuck Pat. 454 00:23:09,618 --> 00:23:11,284 Pat's been on your side the whole time. 455 00:23:11,319 --> 00:23:13,653 You don't know the history. Pat has fucked me before. 456 00:23:13,687 --> 00:23:15,854 No, just listen to the man, listen to the man. 457 00:23:15,889 --> 00:23:18,356 I was ready to go home get the goddamn girl of my dreams. 458 00:23:18,390 --> 00:23:20,791 Came here wasting time... Kenny Powers. 459 00:23:20,825 --> 00:23:22,626 Pat got you in the door, he got me down here. 460 00:23:22,660 --> 00:23:24,862 I came with good news. 461 00:23:24,897 --> 00:23:26,163 Myrtle Beach. 462 00:23:26,198 --> 00:23:27,932 You come out there, you show me the stuff 463 00:23:27,966 --> 00:23:29,233 you got on the mound tonight 464 00:23:29,267 --> 00:23:30,700 in training camp in Myrtle Beach, 465 00:23:30,735 --> 00:23:32,669 I don't see why you cat play for our double A. 466 00:23:32,703 --> 00:23:34,604 Double A, huh? Double A. 467 00:23:34,638 --> 00:23:35,971 So we're talking minors? 468 00:23:36,006 --> 00:23:37,840 We're talking training camp, then minors. 469 00:23:37,874 --> 00:23:40,008 We're talking come to the team, throw one game, 470 00:23:40,043 --> 00:23:42,244 show everyone what I'm working with into the bigs. 471 00:23:42,278 --> 00:23:44,545 Probably more than one game, to be fair. 472 00:23:44,580 --> 00:23:46,647 Maybe two games, smoke 'em into the bigs. 473 00:23:46,681 --> 00:23:48,448 Maybe more than two. 474 00:23:48,483 --> 00:23:50,150 What I'm saying is you'll be on your way. 475 00:23:50,184 --> 00:23:54,787 I'm talking about getting you back into American baseball. 476 00:23:54,821 --> 00:23:56,956 All right, well, that does sound enticing. 477 00:23:56,990 --> 00:23:58,090 You gotta trust me. 478 00:23:58,124 --> 00:24:00,058 I'm not down here to tickle fucking balls. 479 00:24:00,092 --> 00:24:01,793 I hope not. 480 00:24:01,827 --> 00:24:03,861 I chased my dream, I got it. 481 00:24:03,896 --> 00:24:07,598 I sucked my dream's cock. 482 00:24:07,632 --> 00:24:10,400 I'm gay, I'm fucking proud of it. 483 00:24:10,434 --> 00:24:12,735 No, that's cool. You know, pride is great. 484 00:24:12,769 --> 00:24:14,936 Whatever raises your skirt. 485 00:24:14,971 --> 00:24:16,471 And if you wanna wear a skirt 486 00:24:16,505 --> 00:24:18,206 I'm not gonna fucking judge you for it. 487 00:24:18,240 --> 00:24:20,007 You wanna get back in big leagues? 488 00:24:20,042 --> 00:24:21,075 I'm ready. Follow me. 489 00:24:21,109 --> 00:24:23,411 I like how we talk. Fucking lick it. 490 00:24:24,546 --> 00:24:26,547 Spring training, Myrtle Beach. 491 00:24:26,581 --> 00:24:28,815 Kenny Powers, it is time to quit tickling balls 492 00:24:28,850 --> 00:24:30,783 and start sucking your dream's dick. 493 00:24:30,818 --> 00:24:31,917 If that's what it takes 494 00:24:31,952 --> 00:24:34,686 then a cocking dream it will be sucked upon. 495 00:24:34,721 --> 00:24:36,588 Swallow that motherfucker. Swallow it. 496 00:24:36,622 --> 00:24:38,256 Suck it, suck the dick. 497 00:24:38,290 --> 00:24:40,124 Big ass. Let's suck my dream's dick. 498 00:24:40,158 --> 00:24:41,325 Fight on it, big boy! 499 00:24:41,360 --> 00:24:42,693 I like this guy. 500 00:24:42,727 --> 00:24:44,228 Are we gonna party in Myrtle Beach? 501 00:24:44,262 --> 00:24:46,129 Suck a dream's dick. Let's party tonight. 502 00:24:46,163 --> 00:24:47,397 I wish I could. 503 00:24:47,431 --> 00:24:49,398 I got some Mexican cake back at my hotel room. 504 00:24:49,433 --> 00:24:51,967 Let's fucking smear it all over each other. 505 00:24:52,001 --> 00:24:54,703 We're fucking celebrating, man. Let's do this. 506 00:24:54,737 --> 00:24:55,904 I got a mission to complete. 507 00:24:55,938 --> 00:24:57,905 See your ass in Myrtle Beach. Myrtle. 508 00:24:57,940 --> 00:25:01,441 Kenny Powers. Myrtle, K.P. 509 00:25:10,650 --> 00:25:15,821 Chapter 17: done and fucking done. 510 00:25:15,855 --> 00:25:17,923 Just like that the journey is over. 511 00:25:17,957 --> 00:25:20,258 Depression is finished and you're on your way back 512 00:25:20,292 --> 00:25:23,762 to the world of the living, smiling regular people. 513 00:25:25,364 --> 00:25:27,765 The road has been paved with dickheads, backstabbers 514 00:25:27,800 --> 00:25:29,634 and pains in the fucking ass. 515 00:25:29,668 --> 00:25:32,737 But memories were made, allies were had, 516 00:25:32,771 --> 00:25:34,972 pot smokers were toppled 517 00:25:35,006 --> 00:25:37,641 and the truth was discovered. 518 00:25:37,675 --> 00:25:40,043 And like any journey, if you stay the course long enough 519 00:25:40,077 --> 00:25:42,645 the road might just show you what you need. 520 00:25:42,680 --> 00:25:45,782 All you gotta do is keep your eyes on the road 521 00:25:45,816 --> 00:25:48,284 and your foot on the fucking gas. 522 00:25:49,753 --> 00:25:51,287 Do you like it? 523 00:25:51,321 --> 00:25:53,756 Yeah, I mean did I like it how it was before, 524 00:25:53,790 --> 00:25:55,224 regular style? Yes. 525 00:25:55,258 --> 00:25:57,425 But I'm sure I'll get to like this style too, man. 526 00:25:57,459 --> 00:25:59,159 Ah. Change is good, my friend. 527 00:25:59,193 --> 00:26:02,328 That it is. You're a good neighbor, hombre. 528 00:26:02,362 --> 00:26:04,630 You take that with you to the grave. 529 00:26:04,664 --> 00:26:06,798 Look at these two little bandidos. 530 00:26:06,833 --> 00:26:09,534 I know that we didn't always agree on the same kind of music 531 00:26:09,568 --> 00:26:11,602 or leisure sports but I am gonna miss y'all. 532 00:26:11,636 --> 00:26:13,604 Slap it there. There we go. 533 00:26:13,638 --> 00:26:15,873 Put it there buddy. Put a shirt on, man. 534 00:26:15,907 --> 00:26:18,008 Heh. I got something for you. 535 00:26:18,042 --> 00:26:19,375 Boom. 536 00:26:19,410 --> 00:26:20,843 He's yours. 537 00:26:20,878 --> 00:26:23,245 Whenever I look at a Mexican I will think of you. 538 00:26:23,280 --> 00:26:26,047 Whenever you look at that jackass you think of me. 539 00:26:26,081 --> 00:26:28,182 Okay? 540 00:26:28,217 --> 00:26:31,185 Miss you, buddy. They'll take care of you. 541 00:26:31,219 --> 00:26:33,220 Come on, he's yours. 542 00:26:33,254 --> 00:26:34,854 Here, come on, get on him. 543 00:26:34,889 --> 00:26:37,123 Just be careful about the back legs. 544 00:26:37,157 --> 00:26:39,658 He will kick you in the face. I'm serious. 545 00:26:39,693 --> 00:26:41,827 All right, guys, come on, time to make tracks. 546 00:26:41,861 --> 00:26:44,429 - Time to go. - Catuey's wife, 547 00:26:44,464 --> 00:26:47,966 grandma lady, I know that we always didn't communicate. 548 00:26:48,000 --> 00:26:50,868 I don't think we ever really got over that language barrier. 549 00:26:50,902 --> 00:26:53,502 No, it's not your fault. 550 00:26:53,537 --> 00:26:55,204 What the fuck? You speak English? 551 00:26:55,238 --> 00:26:56,805 Of course I do. 552 00:26:56,840 --> 00:26:58,674 You've spoke English the whole time? 553 00:26:58,708 --> 00:27:00,442 I speak English since I was 5 years old. 554 00:27:00,476 --> 00:27:03,277 - Five? - And I have 84 now. 555 00:27:03,312 --> 00:27:04,812 Whoo, you don't look a day over 110. 556 00:27:04,846 --> 00:27:06,547 All the talks we could've had, 557 00:27:06,581 --> 00:27:08,115 all the wisdom you could've shared. 558 00:27:08,149 --> 00:27:09,817 Pfft! Crazy I find this out right now 559 00:27:09,851 --> 00:27:11,918 as soon as I'm leaving this fucking country. 560 00:27:11,953 --> 00:27:13,320 Well, it's nice to meet you. 561 00:27:13,354 --> 00:27:15,688 Nice to meet you too. Thank you. 562 00:27:15,723 --> 00:27:18,157 Stevie, Maria, let's dance our way on out of here, huh? 563 00:27:19,593 --> 00:27:21,493 - Gotta go. - Let's do it. 564 00:27:21,528 --> 00:27:23,528 - Adios, you guys. - Adios. 565 00:27:23,563 --> 00:27:25,897 I love you too. 566 00:27:25,932 --> 00:27:27,132 I love you too. 567 00:27:28,434 --> 00:27:29,701 Bye, Catuey. 568 00:27:31,536 --> 00:27:34,470 Adios, Mexico. 569 00:27:34,505 --> 00:27:44,773 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 570 00:27:45,000 --> 00:27:48,076 Best watched using Open Subtitles MKV Player 571 00:27:48,126 --> 00:27:52,676 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.