Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,985 --> 00:00:08,083
I mean, I lost everything.
I lost my... My... My job,
2
00:00:08,118 --> 00:00:10,954
my friends, my...
My future.
3
00:00:10,988 --> 00:00:13,958
But I don't know. In that loss,
you know, I feel like I've...
4
00:00:13,993 --> 00:00:15,360
I've found something.
5
00:00:15,394 --> 00:00:19,266
I mean, I found this group.
I found all you guys.
6
00:00:19,300 --> 00:00:21,035
That's right.
7
00:00:21,069 --> 00:00:23,505
For the first
time in a long while
8
00:00:23,539 --> 00:00:28,178
I can 100 percent
motherfucking honestly say...
9
00:00:30,281 --> 00:00:32,750
I feel good.
10
00:00:35,321 --> 00:00:37,455
There you are.
11
00:00:37,489 --> 00:00:39,657
Hey, man.
Hey.
12
00:00:39,692 --> 00:00:41,526
So I just heard the news.
13
00:00:41,561 --> 00:00:43,896
Sounds like
you're ready to move on.
14
00:00:43,930 --> 00:00:45,197
I think I am.
15
00:00:45,231 --> 00:00:47,867
You know what's next, don't you?
Yeah.
16
00:00:47,901 --> 00:00:50,270
Ninth step.
Make amends.
17
00:00:50,304 --> 00:00:52,406
That's right.
18
00:00:52,441 --> 00:00:54,909
Take that list you made of all
the people you've wronged.
19
00:00:54,944 --> 00:00:58,513
Start at the top, the person
you fucked over the most.
20
00:00:58,548 --> 00:01:00,916
Andrew, uh, seriously,
21
00:01:00,951 --> 00:01:03,052
like, there's no way
I would have made it
22
00:01:03,087 --> 00:01:05,021
over the last six months
without you.
23
00:01:05,055 --> 00:01:07,557
So it's actually convenient
that you're here with me now.
24
00:01:07,592 --> 00:01:10,394
Oh. Heh-heh. Wanna ask your
old sponsor one more question?
25
00:01:10,428 --> 00:01:11,595
Nah.
Go ahead.
26
00:01:11,629 --> 00:01:13,497
No, I meant actually
it's convenient
27
00:01:13,531 --> 00:01:16,333
because you're at
the top of my list.
28
00:01:16,368 --> 00:01:17,601
I'm at the top of your list?
29
00:01:17,636 --> 00:01:19,303
I fucked Linda.
30
00:01:19,338 --> 00:01:22,006
Oh, okay, you fucked my sister.
31
00:01:22,040 --> 00:01:24,008
The... No.
32
00:01:24,043 --> 00:01:26,444
Your...?
Isn't your wife's name Linda?
33
00:01:26,478 --> 00:01:27,812
You fucked my wife?
34
00:01:27,847 --> 00:01:30,949
I did but I thought her name
was Linda. Isn't it Linda?
35
00:01:30,983 --> 00:01:32,150
It's Beth.
36
00:01:32,184 --> 00:01:34,085
Beth, right.
37
00:01:34,120 --> 00:01:36,354
Right, no, yeah,
Linda was your sister.
38
00:01:36,389 --> 00:01:37,956
She watched.
Watched?
39
00:01:37,990 --> 00:01:40,726
Yeah. It's crazy.
40
00:01:40,760 --> 00:01:44,698
But I'm sorry about that
and I hope we can make amends.
41
00:01:44,732 --> 00:01:47,200
This is cleaning soaps
full force
42
00:01:47,234 --> 00:01:49,103
because I feel like
I'm on a new drug.
43
00:01:49,137 --> 00:01:50,638
Just get the fuck out of here,
Pat.
44
00:01:50,672 --> 00:01:53,741
Well, as long as we're square,
45
00:01:53,775 --> 00:01:56,477
I feel like it's time to move on
down to number two on that list,
46
00:01:56,512 --> 00:01:58,513
you know what I mean?
47
00:02:01,451 --> 00:02:03,785
Looks like my next stop
is Mexico.
48
00:02:05,553 --> 00:02:06,987
Go fuck yourself, Pat.
49
00:02:07,021 --> 00:02:17,889
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
50
00:02:20,535 --> 00:02:23,736
Stevie, our time here in Mexico
has come to an end.
51
00:02:23,770 --> 00:02:26,872
We can't hide in this wasteland
forever chasing exotic women.
52
00:02:26,906 --> 00:02:29,308
It's time we get back
to the business of living.
53
00:02:29,342 --> 00:02:31,543
Face what awaits us
back in America.
54
00:02:31,577 --> 00:02:34,713
Okay, I'll make sure everything
is packed properly, Kenny.
55
00:02:34,747 --> 00:02:37,015
And, you know,
56
00:02:37,049 --> 00:02:39,417
if you wanna bang that
were-woman one more time
57
00:02:39,452 --> 00:02:41,119
for the memories,
I will allow it.
58
00:02:41,153 --> 00:02:42,720
Are you serious, Kenny?
59
00:02:42,755 --> 00:02:44,355
As a heart attack, hombre.
60
00:02:44,390 --> 00:02:47,058
Can I fuck her more
than once or just once?
61
00:02:47,092 --> 00:02:49,193
I mean, maybe don't lay
in her all goddamn day.
62
00:02:49,228 --> 00:02:50,561
You got some packing to do.
63
00:02:50,596 --> 00:02:52,931
Let's just think outside the box
for a sec, brainstorm.
64
00:02:52,965 --> 00:02:54,366
Like, let's make it memorable.
65
00:02:54,400 --> 00:02:55,968
If it's only one time,
let's do it up.
66
00:02:56,002 --> 00:02:58,003
Okay.
Maybe you go down on her, dude.
67
00:02:58,037 --> 00:03:00,939
Don't be selfish,
don't be sexist.
68
00:03:00,974 --> 00:03:02,574
You don't like that?
69
00:03:02,609 --> 00:03:04,043
Why not?
70
00:03:04,077 --> 00:03:05,210
It smells.
71
00:03:05,245 --> 00:03:06,845
Oh, I...
Yeah, I bet it does.
72
00:03:06,880 --> 00:03:09,881
She's always eating all that
weird stew and roots and shit.
73
00:03:09,916 --> 00:03:11,182
What about ATM?
74
00:03:12,751 --> 00:03:15,019
You don't know what's gonna
affect her immune system.
75
00:03:15,054 --> 00:03:17,622
They have different bacterias
and biological things here.
76
00:03:17,656 --> 00:03:18,923
Mm.
It's just for safety.
77
00:03:18,957 --> 00:03:20,725
Safety okay, okay.
Yeah.
78
00:03:20,759 --> 00:03:22,860
Don't sit there like
a dingleberry. Get to it.
79
00:03:22,894 --> 00:03:24,361
Okay.
Go get her, man.
80
00:03:24,396 --> 00:03:25,863
Okay.
Go.
81
00:03:27,799 --> 00:03:29,232
Ben Wa balls.
82
00:03:30,000 --> 00:03:33,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
83
00:03:53,120 --> 00:03:55,788
Guess who's sober.
84
00:03:55,823 --> 00:03:58,090
Pat Anderson, what in the fuck
are you doing here?
85
00:03:58,124 --> 00:04:00,392
I just wrapped up treatment,
accepted a higher power,
86
00:04:00,426 --> 00:04:03,761
and now I'm here to knock out
that ninth step and make amends.
87
00:04:03,795 --> 00:04:05,629
Why do people think
because we're in Mexico
88
00:04:05,663 --> 00:04:07,331
it's cool to come
into somebody's house
89
00:04:07,366 --> 00:04:08,766
and wait for 'em unannounced?
90
00:04:08,800 --> 00:04:12,035
I'm gonna cut to it, Kenny.
No bullshit, all truth.
91
00:04:12,070 --> 00:04:14,004
I butt-fucked you hard.
92
00:04:14,038 --> 00:04:16,406
But as a gentleman I've learned
to clean up my mess.
93
00:04:16,440 --> 00:04:20,175
Check out that sweet-ass
gift basket.
94
00:04:21,377 --> 00:04:23,478
What, you think
a mineral bath soak
95
00:04:23,513 --> 00:04:25,780
is gonna pay for all
the shit you did to me?
96
00:04:25,814 --> 00:04:27,181
There's an iPad in there, Kenny.
97
00:04:27,215 --> 00:04:28,616
Mm, really?
98
00:04:28,650 --> 00:04:29,917
It doesn't matter.
99
00:04:29,951 --> 00:04:32,019
It's gonna take more
than a goddamn Speak & Spell
100
00:04:32,053 --> 00:04:34,354
to win yourself into
the good grace of Kenny Powers.
101
00:04:34,388 --> 00:04:35,522
Oh, yeah?
102
00:04:35,556 --> 00:04:38,157
How about a shot at the majors?
Would that do the trick?
103
00:04:38,192 --> 00:04:40,125
Yeah, right.
Like I'm gonna fall
104
00:04:40,160 --> 00:04:43,028
for one of your mythical eight
figure contract deals again.
105
00:04:43,062 --> 00:04:45,597
There's no contract, not yet.
It's just a shot.
106
00:04:45,632 --> 00:04:47,999
But I heard about you playing
baseball down here, Kenny,
107
00:04:48,034 --> 00:04:50,268
and there's a scout in Texas
who owes me a favor
108
00:04:50,302 --> 00:04:52,770
from my circuit party days
and he agreed to come down here
109
00:04:52,805 --> 00:04:54,171
and sniff you out.
110
00:04:54,206 --> 00:04:55,472
Now I've been paying attention
111
00:04:55,506 --> 00:04:57,373
to what you've been
doing down here, Kenny,
112
00:04:57,408 --> 00:04:59,542
and if you play half as well
as you've been playing,
113
00:04:59,576 --> 00:05:01,510
I think you've got
a legitimate shot.
114
00:05:01,544 --> 00:05:03,444
Your friend's wasting his time.
115
00:05:03,445 --> 00:05:06,381
I don't play for the team
anymore. They cut me.
116
00:05:06,415 --> 00:05:10,184
Look, you got every reasond's
in the world not to trust me.
117
00:05:10,219 --> 00:05:12,486
But this could be
a game changer, Kenny.
118
00:05:12,521 --> 00:05:14,021
Is there anyone
you could talk to
119
00:05:14,055 --> 00:05:16,123
about getting back
on that team?
120
00:05:18,158 --> 00:05:19,859
Well, there is
one motherfucker.
121
00:05:29,035 --> 00:05:30,134
Kumite.
122
00:05:32,037 --> 00:05:33,738
What the fuck
are you doing here?
123
00:05:33,772 --> 00:05:36,039
Why is your voice raised
like a scared little bitch?
124
00:05:36,073 --> 00:05:38,674
No, I am not scared. If anybody
should be scared it's you, man.
125
00:05:38,709 --> 00:05:40,643
For stealing my car
and smashing up my studio,
126
00:05:40,677 --> 00:05:42,344
all because I fucked your lady.
127
00:05:42,378 --> 00:05:43,745
You think that's cool?
Mm-hm.
128
00:05:43,779 --> 00:05:45,579
Do you know what is cool?
129
00:05:45,614 --> 00:05:47,614
Paying people back.
130
00:05:47,649 --> 00:05:49,682
You wanna pull
that Bruce Lee shit with me
131
00:05:49,717 --> 00:05:52,218
I'll steal that sword from you
and fuck you with it.
132
00:05:52,252 --> 00:05:54,653
No, don't write checks
that can bounce.
133
00:05:56,556 --> 00:05:58,023
My spreadsheets!
Back up!
134
00:05:58,057 --> 00:06:01,726
I'll take this goddamn computers
and put it through your face
135
00:06:01,760 --> 00:06:03,628
like a disk of fucking Tron.
Yeah, right.
136
00:06:03,662 --> 00:06:05,363
I'll deflect it
and cut your arms off.
137
00:06:05,397 --> 00:06:07,598
Then I'll cut your face
before you know what's up.
138
00:06:07,632 --> 00:06:09,200
Well, look at this, huh?
139
00:06:09,234 --> 00:06:11,803
A goddamned Mexican standoff
in fucking Mexico.
140
00:06:11,838 --> 00:06:14,171
I was hoping to get into
one of these before I left.
141
00:06:14,205 --> 00:06:16,973
You are leaving, huh? You wanted
to come here first, huh,
142
00:06:17,007 --> 00:06:19,107
and try to kill me?
Not kill you.
143
00:06:19,141 --> 00:06:20,942
Kick your ass and then
ask you for a favor.
144
00:06:20,976 --> 00:06:23,879
Even though Vida's not the one
for me you steal behind my back
145
00:06:23,913 --> 00:06:25,480
and encouraged her
to cheat on me.
146
00:06:29,785 --> 00:06:31,986
Bro, I can't even get her
to call me back.
147
00:06:32,020 --> 00:06:35,189
Which sucks because I thought
we had something special.
148
00:06:35,223 --> 00:06:36,723
Yeah, well,
149
00:06:36,758 --> 00:06:38,525
I thought we had
something special too.
150
00:06:38,559 --> 00:06:40,860
Looks like that's her
fucking game, huh?
151
00:06:40,894 --> 00:06:42,828
I'm sorry, man.
152
00:06:42,863 --> 00:06:45,398
I haven't been acting
like myself.
153
00:06:47,333 --> 00:06:49,700
It's been really hard
to act normal.
154
00:06:49,735 --> 00:06:52,469
I've been acting
weird as shit, bro.
155
00:06:52,503 --> 00:06:55,337
I act like it's no big deal
that my parents are dead,
156
00:06:55,372 --> 00:06:57,372
but it is a big deal.
It hurts my heart, man.
157
00:06:57,407 --> 00:07:00,174
I cry all the time
in my bed by myself.
158
00:07:00,209 --> 00:07:02,043
I know what
you're talking about.
159
00:07:02,077 --> 00:07:04,611
I used to be just like you
yesterday.
160
00:07:04,646 --> 00:07:07,814
Sad inside and compensating
161
00:07:07,849 --> 00:07:09,649
by acting like
a fucking cocksucker.
162
00:07:09,684 --> 00:07:11,784
But I saw the light, dude.
I've changed.
163
00:07:11,819 --> 00:07:13,819
I want to see the light.
How did you do it?
164
00:07:13,854 --> 00:07:17,189
Well, I went on a personal quest
and faced my demons,
165
00:07:17,223 --> 00:07:20,191
but for you the change
could be a lot easier.
166
00:07:20,226 --> 00:07:22,793
Tell me.
Let me back on the team.
167
00:07:22,828 --> 00:07:24,561
For one more game.
168
00:07:24,596 --> 00:07:26,663
There's a scout coming
169
00:07:26,698 --> 00:07:29,632
and I intend to fuck
his world up with my skills.
170
00:07:29,667 --> 00:07:30,900
Hm.
171
00:07:30,934 --> 00:07:33,469
Or we could finish this duel
172
00:07:33,503 --> 00:07:35,004
and murder each other.
173
00:07:35,038 --> 00:07:38,506
No, I can live with
like a truce.
174
00:07:38,541 --> 00:07:42,343
If you want to play,
you can play.
175
00:07:43,845 --> 00:07:46,546
I'm sorry, man.
Come here.
176
00:07:50,184 --> 00:07:52,786
If I can fucking nail this
goddamn baseball shit tonight
177
00:07:52,820 --> 00:07:55,187
I'm going back to America
a goddamn champion.
178
00:07:55,222 --> 00:07:58,056
Fucking three days away from
sucking on some big old titties.
179
00:07:58,091 --> 00:08:02,894
You so crazy
You fucking crazy
180
00:08:02,928 --> 00:08:04,295
Are those my clothes?
181
00:08:04,329 --> 00:08:06,063
Uh, these are your
pants and shorts.
182
00:08:06,098 --> 00:08:08,699
Your tops we'd leave on hangers
so they don't get wrinkled.
183
00:08:08,733 --> 00:08:12,168
Dude, don't get all OCD about
this shit. Just get it done.
184
00:08:12,202 --> 00:08:14,570
Uh, Kenny, I was wondering...
185
00:08:14,605 --> 00:08:18,740
What is your policy
on last-minute passengers?
186
00:08:18,775 --> 00:08:21,109
What last-minute
passengers?
187
00:08:21,143 --> 00:08:22,777
Wah-wah.
188
00:08:22,811 --> 00:08:24,779
Wah-wah what?
189
00:08:24,813 --> 00:08:27,748
I know that technically I should
be asking Maria's father this,
190
00:08:27,782 --> 00:08:29,750
but in many ways I feel like
191
00:08:29,784 --> 00:08:31,885
you are the father
to all of the Mexicans here,
192
00:08:31,919 --> 00:08:33,753
plus you are
my spiritual leader,
193
00:08:33,787 --> 00:08:35,321
you are my friend, you are...
194
00:08:35,355 --> 00:08:37,556
Dude, just...
Jesus Christ, spill it. What?
195
00:08:37,591 --> 00:08:40,992
Okay.
I would like to ask you,
196
00:08:41,027 --> 00:08:42,794
Kenny Powers,
197
00:08:42,828 --> 00:08:44,395
permission to marry Maria
198
00:08:44,429 --> 00:08:46,463
and bring her back
to America with us.
199
00:08:46,497 --> 00:08:48,665
Marry her?
Yeah.
200
00:08:48,699 --> 00:08:51,734
Dude, I only told you
you could fuck her one time.
201
00:08:51,768 --> 00:08:54,470
Technically, you guys are not
even supposed to be dating.
202
00:08:54,504 --> 00:08:57,573
Yeah, I know. I know,
203
00:08:57,607 --> 00:08:59,341
but I can't help myself.
204
00:08:59,375 --> 00:09:01,509
It's like
all I think about is her
205
00:09:01,544 --> 00:09:03,945
and I don't know
what to do about it.
206
00:09:03,979 --> 00:09:06,880
Yeah, I know the feeling.
207
00:09:06,915 --> 00:09:10,049
Stevie, marriage is a pretty
big step, all right?
208
00:09:10,083 --> 00:09:11,917
I mean,
do you have any sort of plan
209
00:09:11,952 --> 00:09:13,952
of how you'll provide
for her financially?
210
00:09:13,987 --> 00:09:15,887
I have no plan whatsoever.
211
00:09:15,921 --> 00:09:18,156
And you do realize
that if you had offspring
212
00:09:18,190 --> 00:09:19,390
they would be mixed children?
213
00:09:19,425 --> 00:09:21,526
They could be made fun of
on the playground.
214
00:09:21,560 --> 00:09:23,027
I was made fun of
on the playground
215
00:09:23,061 --> 00:09:25,595
and I turned out pretty cool.
216
00:09:26,897 --> 00:09:28,764
Heh. You know what? Fuck it.
217
00:09:28,799 --> 00:09:31,433
Just as I have found
what I'm looking for here,
218
00:09:31,467 --> 00:09:34,002
maybe it's time you found what
you're looking for as well.
219
00:09:34,036 --> 00:09:38,206
Steven, if you would like
to take a Mexican wife...
220
00:09:38,240 --> 00:09:39,574
Yes, I would.
221
00:09:39,608 --> 00:09:41,909
If you think you can balance
her and your workload...
222
00:09:41,944 --> 00:09:43,010
I think I can.
223
00:09:43,044 --> 00:09:44,411
Without neglecting your duties.
224
00:09:44,446 --> 00:09:47,447
I will never neglect my duties.
225
00:09:47,481 --> 00:09:49,549
Then you have my permission.
226
00:09:51,351 --> 00:09:53,886
Thank you.
227
00:09:56,622 --> 00:10:00,724
Maria has something that
she would like to give you.
228
00:10:05,496 --> 00:10:07,430
How cool, a breadmaker.
229
00:10:07,464 --> 00:10:09,231
I was getting
pretty sick of eating
230
00:10:09,265 --> 00:10:12,267
all these fucking tortillas.
That's a good, good gift.
231
00:10:12,301 --> 00:10:14,903
No, that's just the box it's in.
It's homemade.
232
00:10:14,937 --> 00:10:17,372
Oh, cool, a homemade gift.
233
00:10:24,147 --> 00:10:26,281
I told her on the phone
to make a black one
234
00:10:26,316 --> 00:10:29,217
but she got confused.
235
00:10:31,720 --> 00:10:33,955
You like it?
236
00:10:39,794 --> 00:10:41,995
Oh
237
00:10:42,030 --> 00:10:43,829
For those about to rock
238
00:10:43,864 --> 00:10:46,564
We salute you
239
00:10:48,366 --> 00:10:52,400
For those about to rock
We salute you
240
00:10:52,435 --> 00:10:54,735
Hey, Kenny.
You look different.
241
00:10:54,770 --> 00:10:56,003
Yeah, obviously.
242
00:10:56,038 --> 00:10:58,139
I' been reborn.
Oh.
243
00:10:58,173 --> 00:11:00,541
You're kind of bright. It's kind
of hard to look at you.
244
00:11:00,575 --> 00:11:02,142
Yeah, well,
people say Jesus Christ
245
00:11:02,176 --> 00:11:04,410
had the same effect on fools.
246
00:11:04,444 --> 00:11:06,278
These are the keys to the Denali.
247
00:11:07,680 --> 00:11:09,581
If you could find time
I'd like you to fix it.
248
00:11:09,615 --> 00:11:12,050
I had Stevie on the motherfucker
but he got derailed.
249
00:11:12,084 --> 00:11:13,551
Now it time for a professional.
250
00:11:13,586 --> 00:11:15,720
Time for Mexican.
251
00:11:15,755 --> 00:11:17,255
Where are you going
all dressed up?
252
00:11:17,289 --> 00:11:19,424
I'm going to settle some scores.
253
00:11:43,813 --> 00:11:45,547
Today I bring you freedom.
254
00:11:47,116 --> 00:11:49,683
Freedom, freedom.
255
00:12:00,927 --> 00:12:02,661
Freedom.
256
00:12:39,389 --> 00:12:40,756
Mexicans!
257
00:12:40,790 --> 00:12:43,091
Oh, Mexicans!
258
00:12:43,126 --> 00:12:45,126
For once in your life
259
00:12:45,161 --> 00:12:48,429
get off your coaches
and do something.
260
00:12:48,463 --> 00:12:52,733
This is your last chance
to see Kenny Powers.
261
00:12:52,767 --> 00:12:54,835
He lost the love of his life.
262
00:12:54,869 --> 00:12:58,137
He went to Mexico for a change.
263
00:12:58,172 --> 00:13:00,340
He met his father.
264
00:13:00,374 --> 00:13:03,041
He got screwed over in love.
265
00:13:03,076 --> 00:13:05,143
But the thing
about Kenny Powers
266
00:13:05,178 --> 00:13:09,881
is when he faces adversity
he moves past it.
267
00:13:09,915 --> 00:13:12,950
Because once Jesus
leaves the building
268
00:13:12,984 --> 00:13:15,953
he is out of Mexico for good.
269
00:13:22,960 --> 00:13:25,160
Hola, you two.
270
00:13:25,195 --> 00:13:26,895
Nobody get crazy
and pop off and go loco.
271
00:13:26,930 --> 00:13:28,530
I come in peace.
272
00:13:28,564 --> 00:13:30,165
Tone, what's up?
273
00:13:30,199 --> 00:13:32,533
I'm very sorry for what I
exposed you to last time we met.
274
00:13:32,568 --> 00:13:34,435
I hope you can
forgive me for that.
275
00:13:34,469 --> 00:13:36,236
What do you want, Kenny?
276
00:13:36,271 --> 00:13:38,839
Well, I thought
you two should know
277
00:13:38,873 --> 00:13:42,308
that I'm moseying on back
to the old U.S. of A.
278
00:13:42,342 --> 00:13:44,877
Looks like this gunslinger's
work is done here.
279
00:13:44,911 --> 00:13:46,178
You're a gunslinger?
280
00:13:46,212 --> 00:13:47,979
The short answer to that,
Tony, is yes.
281
00:13:48,014 --> 00:13:49,214
Yes, I am.
282
00:13:49,248 --> 00:13:50,515
You kill people?
283
00:13:50,549 --> 00:13:53,751
And the short answer
to that is also yes.
284
00:13:55,186 --> 00:13:56,353
Okay.
285
00:13:56,387 --> 00:13:57,888
Listen to your mom, Tone.
286
00:14:00,425 --> 00:14:02,059
That's a good kid.
287
00:14:02,093 --> 00:14:04,094
How could you bring Tony
to Sebastian's?
288
00:14:05,730 --> 00:14:07,964
Well, I didn't know I was
leading him to front row seats
289
00:14:07,998 --> 00:14:09,866
to watch his momma
commit oral adultery.
290
00:14:09,900 --> 00:14:12,102
I thought I was just bringing
him there to show him
291
00:14:12,136 --> 00:14:13,870
how self-centered
you were being.
292
00:14:13,905 --> 00:14:16,105
What?
None of this matters, all right?
293
00:14:16,139 --> 00:14:17,539
Did you hurt my feelings?
294
00:14:17,573 --> 00:14:19,606
Yes, you did.
I will give you that victory.
295
00:14:19,641 --> 00:14:22,207
But the one victory you will not
have is the most important.
296
00:14:22,242 --> 00:14:25,976
I'll admit, that sweet tailpipe
of yours did have me charmed.
297
00:14:26,010 --> 00:14:27,610
It put a spell on me.
298
00:14:27,645 --> 00:14:29,412
But all the ass-magic
in Mexico
299
00:14:29,447 --> 00:14:32,080
can't change Kenny Powers
from his core beliefs.
300
00:14:32,114 --> 00:14:36,050
I'm not an ass man.
I'm a tit man.
301
00:14:36,084 --> 00:14:37,985
I like big-ass boobs.
302
00:14:38,019 --> 00:14:40,119
Now and forever.
303
00:14:40,154 --> 00:14:42,254
I'm not like a black guy, Vida.
304
00:14:42,289 --> 00:14:44,290
Congratulations.
305
00:14:44,325 --> 00:14:46,360
Don't go getting your
feelings hurt, all right?
306
00:14:46,394 --> 00:14:48,896
You and I both knew this
was never gonna last forever.
307
00:14:48,930 --> 00:14:52,034
You're like the girl the
Godfather fucked back in Italy.
308
00:14:52,068 --> 00:14:54,102
You know, what we had
was important
309
00:14:54,136 --> 00:14:57,538
but the real deal is
waiting for me back at home.
310
00:15:00,808 --> 00:15:03,377
I gotta go.
311
00:15:07,315 --> 00:15:09,149
Adios, Kenny Powers.
312
00:15:10,851 --> 00:15:13,485
Adios, bubble butt.
313
00:15:32,103 --> 00:15:37,374
You always won
Every time you placed a bet
314
00:15:40,178 --> 00:15:45,114
You're still damn good
No one's gotten to you yet
315
00:15:48,885 --> 00:15:53,921
Every time they were sure
They had you caught
316
00:15:55,322 --> 00:15:57,857
You were quicker
Than they thought
317
00:15:57,891 --> 00:15:59,624
Shit.
318
00:15:59,658 --> 00:16:03,425
Charros, I come to you
tonight with no theatrics.
319
00:16:03,460 --> 00:16:06,159
Goddamn it, Kenny, I thought you
were through with the Charros.
320
00:16:06,193 --> 00:16:07,860
Yeah, I thought I was too.
321
00:16:07,894 --> 00:16:11,060
But now I have returned
for one more fucking game.
322
00:16:11,094 --> 00:16:15,097
I have Sebastian's blessing
and I was hoping to get yours.
323
00:16:15,132 --> 00:16:18,367
But why? I don't even know what
baseball means to you anymore.
324
00:16:18,401 --> 00:16:20,037
I deserve that.
325
00:16:20,071 --> 00:16:21,873
I'd be lying if I said
I wasn't here
326
00:16:21,907 --> 00:16:23,707
primarily to play for the scout
327
00:16:23,742 --> 00:16:25,409
that is rumored
to be here tonight.
328
00:16:25,443 --> 00:16:28,912
But there's also
a very small pt of me...
329
00:16:28,946 --> 00:16:30,580
Yet significant part.
330
00:16:30,615 --> 00:16:32,215
that would always regret
331
00:16:32,249 --> 00:16:34,383
how I left things
here with the team.
332
00:16:36,820 --> 00:16:39,555
Ese brillante, no. Okay?
333
00:16:39,589 --> 00:16:42,624
Team, Roger,
334
00:16:42,658 --> 00:16:45,593
Benji, bat boy...
335
00:16:45,627 --> 00:16:48,696
I genuinely am sorry.
336
00:16:48,730 --> 00:16:51,732
I brought you guys up from
less than fucking nothing
337
00:16:51,766 --> 00:16:53,633
and took you up
to a championship level
338
00:16:53,668 --> 00:16:56,135
only to abandon you there.
339
00:16:56,169 --> 00:16:58,337
Leave you high and dry.
340
00:16:58,371 --> 00:17:00,372
Naked and nude,
341
00:17:00,406 --> 00:17:02,974
prey, easy targets
342
00:17:03,008 --> 00:17:06,477
for the competitions
to rape and butt-fuck you.
343
00:17:06,511 --> 00:17:08,345
I'm sorry for that.
344
00:17:08,379 --> 00:17:10,280
Actually, we've been playing
pretty good.
345
00:17:10,314 --> 00:17:12,382
We've won the last
three games, right?
346
00:17:12,416 --> 00:17:14,316
Well, don't get too cocky,
Roger.
347
00:17:14,351 --> 00:17:16,418
That's probably because
there's still a little
348
00:17:16,452 --> 00:17:17,952
residual Kenny Powers
pixie dust
349
00:17:17,986 --> 00:17:19,687
floating around
all your little heads.
350
00:17:19,722 --> 00:17:22,256
Let's face it, guys.
After midnight
351
00:17:22,291 --> 00:17:24,625
this whole fucking place
turns into a pumpkin
352
00:17:24,659 --> 00:17:27,293
and you guys
all turn back into mice.
353
00:17:27,328 --> 00:17:29,329
This is a classic
Cinderella tale here.
354
00:17:29,363 --> 00:17:32,665
You know, Peter Pan
will no longer be a man,
355
00:17:32,699 --> 00:17:34,566
he'll turn into real boy.
356
00:17:34,601 --> 00:17:38,103
George Washington will never be
able to cut down the beanstalk.
357
00:17:38,137 --> 00:17:41,039
You guys will eventually
just go back
358
00:17:41,073 --> 00:17:45,776
to being the shittiest Mexican
baseball team in Mexico.
359
00:17:45,810 --> 00:17:48,045
These are the hard
realities, guys.
360
00:17:48,079 --> 00:17:49,446
Life is not a fairytale.
361
00:17:49,480 --> 00:17:52,715
Although sometimes it feels like
our world is full of fairies.
362
00:17:52,750 --> 00:17:54,550
You know who I'm talking about.
363
00:17:54,584 --> 00:17:56,652
I still accept you, brother.
364
00:17:56,686 --> 00:18:00,321
Purity,
that's what we all desire.
365
00:18:00,355 --> 00:18:02,222
And that is what I've come here
366
00:18:02,256 --> 00:18:04,157
to share with you,
hence the all whites.
367
00:18:04,191 --> 00:18:07,493
We can do some fucking great
things tonight, you guys.
368
00:18:07,527 --> 00:18:09,627
Follow me,
369
00:18:09,662 --> 00:18:11,829
walk with me
out onto that field
370
00:18:11,863 --> 00:18:13,897
and when you do,
you fucking put ur ass out
371
00:18:13,932 --> 00:18:15,966
and you raise
your fucking head up.
372
00:18:16,000 --> 00:18:18,769
Know that you'll never ever,
ever reach the heights
373
00:18:18,803 --> 00:18:22,773
that you're gonna reach tonight.
But you can leave here knowing
374
00:18:22,807 --> 00:18:26,009
that you helped
Kenny Powers' dreams come true.
375
00:18:26,044 --> 00:18:28,712
And for a bunch of Mexican
baseball players,
376
00:18:28,746 --> 00:18:31,848
that ain't too bad.
377
00:18:31,883 --> 00:18:34,651
If you're gonna play tonight,
378
00:18:34,685 --> 00:18:37,754
you're gonna play
like everybody else.
379
00:18:37,788 --> 00:18:41,490
No donkey, no smoke bombs,
no dick thrusts.
380
00:18:41,525 --> 00:18:43,859
Just pure pitching.
381
00:18:43,893 --> 00:18:46,228
I can fucking dig that.
382
00:18:49,898 --> 00:18:52,165
We're all Mexicans tonight,
Kenny.
383
00:18:52,200 --> 00:18:53,633
You're goddamned right we are.
384
00:18:53,668 --> 00:18:55,668
Can we bring it in?
Can we fucking bring it in?
385
00:18:55,703 --> 00:18:56,769
Come on, come on in.
386
00:18:56,804 --> 00:18:59,271
- A Mexican fucking chant.
- Come on!
387
00:18:59,306 --> 00:19:02,273
Let's kick some ass!
We're Mexican!
388
00:19:02,308 --> 00:19:04,942
Mexico, Mexico, Mexico!
389
00:19:09,447 --> 00:19:11,447
I'm a fucking Mexican tonight!
390
00:19:11,482 --> 00:19:14,951
I'm a fucking Mexican!
I'm a fucking Mexican!
391
00:19:14,985 --> 00:19:17,286
All right, I'm gonna
go change my clothes.
392
00:19:17,320 --> 00:19:18,854
I don't wanna get shit
on my slacks.
393
00:19:38,700 --> 00:19:42,535
And let us journey on
394
00:19:42,570 --> 00:19:46,539
Though the night is dark
395
00:19:46,573 --> 00:19:51,843
And I am far from home
396
00:19:51,878 --> 00:19:54,913
Thanks be to God
397
00:19:54,948 --> 00:19:59,219
The morning light appears
398
00:20:01,155 --> 00:20:05,760
The storm is passing over
399
00:20:05,794 --> 00:20:09,532
The storm is passing over
400
00:20:09,566 --> 00:20:13,371
The storm is passing over
401
00:20:13,406 --> 00:20:16,107
Alleluia
402
00:20:16,141 --> 00:20:17,742
Strike!
403
00:20:17,776 --> 00:20:20,844
Alleluia
404
00:20:20,879 --> 00:20:23,245
Alleluia
405
00:20:23,280 --> 00:20:26,348
Alleluia
406
00:20:28,417 --> 00:20:30,651
Strike!
407
00:20:30,686 --> 00:20:34,388
The storm is passing over
408
00:20:34,422 --> 00:20:38,224
The storm is passing over
409
00:20:38,258 --> 00:20:41,327
Alleluia
410
00:20:41,361 --> 00:20:43,562
April's tits.
411
00:20:43,596 --> 00:20:46,364
Alleluia
412
00:20:46,398 --> 00:20:48,833
Alleluia, alleluia
413
00:20:48,868 --> 00:20:51,202
You're out!
414
00:20:51,236 --> 00:20:55,739
The storm is passing over
415
00:20:55,773 --> 00:20:58,008
The storm is passing over
416
00:21:25,164 --> 00:21:27,799
Finally, motherfuckers.
417
00:21:33,638 --> 00:21:35,105
Hey. Way to go, homes.
418
00:21:35,139 --> 00:21:36,673
Take it easy, Carlos.
419
00:21:38,975 --> 00:21:41,710
See you, Juanito.
Take care of them warts.
420
00:21:45,948 --> 00:21:48,482
You threw a hell of a game,
Kenny.
421
00:21:48,516 --> 00:21:50,951
Game ball.
422
00:21:50,985 --> 00:21:52,719
Thanks, Roger.
423
00:21:52,753 --> 00:21:55,788
I'll put this with my collection
of personal achievements.
424
00:21:55,822 --> 00:21:59,725
I mean, not right next
to the good shit but still.
425
00:22:06,998 --> 00:22:09,066
Kenny Powers! Sweet-ass game,
motherfucker.
426
00:22:09,100 --> 00:22:11,001
I'm so proud of you, man.
427
00:22:11,035 --> 00:22:13,203
All right. Too hot
for hugs here, man.
428
00:22:13,237 --> 00:22:14,971
I've been battling
the war on swamp ass
429
00:22:15,005 --> 00:22:16,305
since I've been down here.
430
00:22:16,340 --> 00:22:18,807
A little talcum powder
on the groin will keep it fresh.
431
00:22:18,842 --> 00:22:20,575
Talcum?
Yes, sir.
432
00:22:20,610 --> 00:22:22,744
Roy McDaniel, scout from Texas.
433
00:22:22,778 --> 00:22:24,645
Like what I saw
out there tonight.
434
00:22:24,680 --> 00:22:26,013
You weren't bullshitting, huh?
435
00:22:26,048 --> 00:22:28,015
I was not.
This is the scout from Texas.
436
00:22:28,049 --> 00:22:29,816
P.A.T. told me
you were throwing grenades
437
00:22:29,851 --> 00:22:32,352
down here south of the border.
I got in my Escalade.
438
00:22:34,988 --> 00:22:37,823
To Mexico? Oh.
That's when you came here.
439
00:22:37,858 --> 00:22:39,091
To see you.
To see me.
440
00:22:39,125 --> 00:22:40,659
Yes, sir.
441
00:22:40,693 --> 00:22:43,161
What do you think?
Does Texas want a fucking taste?
442
00:22:43,195 --> 00:22:45,630
Well, they want to nibble,
all right?
443
00:22:45,664 --> 00:22:47,898
There is a difference between
mowing down Mexicans
444
00:22:47,933 --> 00:22:49,366
down here south of the border
445
00:22:49,400 --> 00:22:51,868
than mowing down the big boys
up in, uh, major leagues.
446
00:22:51,902 --> 00:22:54,103
Yeah, they don't speak
the same language.
447
00:22:54,138 --> 00:22:57,006
It a different level
of player but, uh...
448
00:22:57,040 --> 00:22:58,974
But still, it's still
very difficult.
449
00:22:59,009 --> 00:23:01,310
It's very hotter down here.
You look good out there.
450
00:23:01,344 --> 00:23:03,612
Oh, I don't think you're ready
for the bigs just yet.
451
00:23:03,646 --> 00:23:06,214
I don't, but...
Pat, you motherfucker.
452
00:23:06,248 --> 00:23:08,349
All right, hey, hey, hey.
Wasting my time again?
453
00:23:08,383 --> 00:23:09,583
Don't motherfuck Pat.
454
00:23:09,618 --> 00:23:11,284
Pat's been on your side
the whole time.
455
00:23:11,319 --> 00:23:13,653
You don't know the history.
Pat has fucked me before.
456
00:23:13,687 --> 00:23:15,854
No, just listen to the man,
listen to the man.
457
00:23:15,889 --> 00:23:18,356
I was ready to go home get
the goddamn girl of my dreams.
458
00:23:18,390 --> 00:23:20,791
Came here wasting time...
Kenny Powers.
459
00:23:20,825 --> 00:23:22,626
Pat got you in the door,
he got me down here.
460
00:23:22,660 --> 00:23:24,862
I came with good news.
461
00:23:24,897 --> 00:23:26,163
Myrtle Beach.
462
00:23:26,198 --> 00:23:27,932
You come out there,
you show me the stuff
463
00:23:27,966 --> 00:23:29,233
you got on the mound tonight
464
00:23:29,267 --> 00:23:30,700
in training camp
in Myrtle Beach,
465
00:23:30,735 --> 00:23:32,669
I don't see why you cat play
for our double A.
466
00:23:32,703 --> 00:23:34,604
Double A, huh?
Double A.
467
00:23:34,638 --> 00:23:35,971
So we're talking minors?
468
00:23:36,006 --> 00:23:37,840
We're talking training camp,
then minors.
469
00:23:37,874 --> 00:23:40,008
We're talking come
to the team, throw one game,
470
00:23:40,043 --> 00:23:42,244
show everyone what I'm
working with into the bigs.
471
00:23:42,278 --> 00:23:44,545
Probably more than
one game, to be fair.
472
00:23:44,580 --> 00:23:46,647
Maybe two games,
smoke 'em into the bigs.
473
00:23:46,681 --> 00:23:48,448
Maybe more than two.
474
00:23:48,483 --> 00:23:50,150
What I'm saying is
you'll be on your way.
475
00:23:50,184 --> 00:23:54,787
I'm talking about getting you
back into American baseball.
476
00:23:54,821 --> 00:23:56,956
All right, well,
that does sound enticing.
477
00:23:56,990 --> 00:23:58,090
You gotta trust me.
478
00:23:58,124 --> 00:24:00,058
I'm not down here
to tickle fucking balls.
479
00:24:00,092 --> 00:24:01,793
I hope not.
480
00:24:01,827 --> 00:24:03,861
I chased my dream, I got it.
481
00:24:03,896 --> 00:24:07,598
I sucked my dream's cock.
482
00:24:07,632 --> 00:24:10,400
I'm gay,
I'm fucking proud of it.
483
00:24:10,434 --> 00:24:12,735
No, that's cool.
You know, pride is great.
484
00:24:12,769 --> 00:24:14,936
Whatever raises your skirt.
485
00:24:14,971 --> 00:24:16,471
And if you wanna wear a skirt
486
00:24:16,505 --> 00:24:18,206
I'm not gonna
fucking judge you for it.
487
00:24:18,240 --> 00:24:20,007
You wanna
get back in big leagues?
488
00:24:20,042 --> 00:24:21,075
I'm ready.
Follow me.
489
00:24:21,109 --> 00:24:23,411
I like how we talk.
Fucking lick it.
490
00:24:24,546 --> 00:24:26,547
Spring training, Myrtle Beach.
491
00:24:26,581 --> 00:24:28,815
Kenny Powers, it is time
to quit tickling balls
492
00:24:28,850 --> 00:24:30,783
and start
sucking your dream's dick.
493
00:24:30,818 --> 00:24:31,917
If that's what it takes
494
00:24:31,952 --> 00:24:34,686
then a cocking dream
it will be sucked upon.
495
00:24:34,721 --> 00:24:36,588
Swallow that motherfucker.
Swallow it.
496
00:24:36,622 --> 00:24:38,256
Suck it, suck the dick.
497
00:24:38,290 --> 00:24:40,124
Big ass.
Let's suck my dream's dick.
498
00:24:40,158 --> 00:24:41,325
Fight on it, big boy!
499
00:24:41,360 --> 00:24:42,693
I like this guy.
500
00:24:42,727 --> 00:24:44,228
Are we gonna party
in Myrtle Beach?
501
00:24:44,262 --> 00:24:46,129
Suck a dream's dick.
Let's party tonight.
502
00:24:46,163 --> 00:24:47,397
I wish I could.
503
00:24:47,431 --> 00:24:49,398
I got some Mexican cake
back at my hotel room.
504
00:24:49,433 --> 00:24:51,967
Let's fucking smear it
all over each other.
505
00:24:52,001 --> 00:24:54,703
We're fucking celebrating, man.
Let's do this.
506
00:24:54,737 --> 00:24:55,904
I got a mission to complete.
507
00:24:55,938 --> 00:24:57,905
See your ass in Myrtle Beach.
Myrtle.
508
00:24:57,940 --> 00:25:01,441
Kenny Powers.
Myrtle, K.P.
509
00:25:10,650 --> 00:25:15,821
Chapter 17: done
and fucking done.
510
00:25:15,855 --> 00:25:17,923
Just like that
the journey is over.
511
00:25:17,957 --> 00:25:20,258
Depression is finished
and you're on your way back
512
00:25:20,292 --> 00:25:23,762
to the world of the living,
smiling regular people.
513
00:25:25,364 --> 00:25:27,765
The road has been paved with
dickheads, backstabbers
514
00:25:27,800 --> 00:25:29,634
and pains in the fucking ass.
515
00:25:29,668 --> 00:25:32,737
But memories were made,
allies were had,
516
00:25:32,771 --> 00:25:34,972
pot smokers were toppled
517
00:25:35,006 --> 00:25:37,641
and the truth was discovered.
518
00:25:37,675 --> 00:25:40,043
And like any journey, if you
stay the course long enough
519
00:25:40,077 --> 00:25:42,645
the road might just
show you what you need.
520
00:25:42,680 --> 00:25:45,782
All you gotta do is
keep your eyes on the road
521
00:25:45,816 --> 00:25:48,284
and your foot
on the fucking gas.
522
00:25:49,753 --> 00:25:51,287
Do you like it?
523
00:25:51,321 --> 00:25:53,756
Yeah, I mean did I like it
how it was before,
524
00:25:53,790 --> 00:25:55,224
regular style? Yes.
525
00:25:55,258 --> 00:25:57,425
But I'm sure I'll get
to like this style too, man.
526
00:25:57,459 --> 00:25:59,159
Ah. Change is good,
my friend.
527
00:25:59,193 --> 00:26:02,328
That it is. You're a
good neighbor, hombre.
528
00:26:02,362 --> 00:26:04,630
You take that with you
to the grave.
529
00:26:04,664 --> 00:26:06,798
Look at these
two little bandidos.
530
00:26:06,833 --> 00:26:09,534
I know that we didn't always
agree on the same kind of music
531
00:26:09,568 --> 00:26:11,602
or leisure sports
but I am gonna miss y'all.
532
00:26:11,636 --> 00:26:13,604
Slap it there.
There we go.
533
00:26:13,638 --> 00:26:15,873
Put it there buddy.
Put a shirt on, man.
534
00:26:15,907 --> 00:26:18,008
Heh. I got something for you.
535
00:26:18,042 --> 00:26:19,375
Boom.
536
00:26:19,410 --> 00:26:20,843
He's yours.
537
00:26:20,878 --> 00:26:23,245
Whenever I look at a Mexican
I will think of you.
538
00:26:23,280 --> 00:26:26,047
Whenever you look at that
jackass you think of me.
539
00:26:26,081 --> 00:26:28,182
Okay?
540
00:26:28,217 --> 00:26:31,185
Miss you, buddy.
They'll take care of you.
541
00:26:31,219 --> 00:26:33,220
Come on, he's yours.
542
00:26:33,254 --> 00:26:34,854
Here, come on, get on him.
543
00:26:34,889 --> 00:26:37,123
Just be careful about
the back legs.
544
00:26:37,157 --> 00:26:39,658
He will kick you
in the face. I'm serious.
545
00:26:39,693 --> 00:26:41,827
All right, guys, come on,
time to make tracks.
546
00:26:41,861 --> 00:26:44,429
- Time to go.
- Catuey's wife,
547
00:26:44,464 --> 00:26:47,966
grandma lady, I know that we
always didn't communicate.
548
00:26:48,000 --> 00:26:50,868
I don't think we ever really
got over that language barrier.
549
00:26:50,902 --> 00:26:53,502
No, it's not your fault.
550
00:26:53,537 --> 00:26:55,204
What the fuck?
You speak English?
551
00:26:55,238 --> 00:26:56,805
Of course I do.
552
00:26:56,840 --> 00:26:58,674
You've spoke English
the whole time?
553
00:26:58,708 --> 00:27:00,442
I speak English
since I was 5 years old.
554
00:27:00,476 --> 00:27:03,277
- Five?
- And I have 84 now.
555
00:27:03,312 --> 00:27:04,812
Whoo, you don't look
a day over 110.
556
00:27:04,846 --> 00:27:06,547
All the talks we could've had,
557
00:27:06,581 --> 00:27:08,115
all the wisdom
you could've shared.
558
00:27:08,149 --> 00:27:09,817
Pfft! Crazy I find
this out right now
559
00:27:09,851 --> 00:27:11,918
as soon as I'm leaving
this fucking country.
560
00:27:11,953 --> 00:27:13,320
Well, it's nice to meet you.
561
00:27:13,354 --> 00:27:15,688
Nice to meet you too.
Thank you.
562
00:27:15,723 --> 00:27:18,157
Stevie, Maria, let's dance
our way on out of here, huh?
563
00:27:19,593 --> 00:27:21,493
- Gotta go.
- Let's do it.
564
00:27:21,528 --> 00:27:23,528
- Adios, you guys.
- Adios.
565
00:27:23,563 --> 00:27:25,897
I love you too.
566
00:27:25,932 --> 00:27:27,132
I love you too.
567
00:27:28,434 --> 00:27:29,701
Bye, Catuey.
568
00:27:31,536 --> 00:27:34,470
Adios, Mexico.
569
00:27:34,505 --> 00:27:44,773
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
570
00:27:45,000 --> 00:27:48,076
Best watched using Open Subtitles MKV Player
571
00:27:48,126 --> 00:27:52,676
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.