Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,857 --> 00:00:15,026
2
00:00:16,000 --> 00:00:19,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:21,054 --> 00:00:23,391
Oh, what the fuck, Stevie!
Gross!
4
00:00:23,425 --> 00:00:26,095
You're crop-dusting my whole
entire bedroom with your pubes.
5
00:00:26,129 --> 00:00:27,431
Oh, sorry, Kenny.
6
00:00:27,466 --> 00:00:29,902
Don't be sorry, dude.
Just cover up that marble sack.
7
00:00:29,936 --> 00:00:32,507
I think you mean marbles
and bananas, Kenny.
8
00:00:32,541 --> 00:00:35,312
I don't think so.
I'm just seeing marbles.
9
00:00:35,346 --> 00:00:36,981
Then you're not
looking close enough.
10
00:00:37,016 --> 00:00:38,551
I dot want
to fucking look closer.
11
00:00:38,585 --> 00:00:40,588
Okay.
Wait a second here.
12
00:00:40,622 --> 00:00:42,624
Hold up. Hold up!
13
00:00:42,659 --> 00:00:43,860
Hold up.
14
00:00:43,894 --> 00:00:45,830
What?
Is that my thong?
15
00:00:45,865 --> 00:00:47,467
Yeah, all my stuff
had blood on it.
16
00:00:47,501 --> 00:00:49,637
Oh, dude, no way.
You do not go in my drawers
17
00:00:49,671 --> 00:00:52,240
and take a pair of my chones.
That's a big no-no.
18
00:00:52,275 --> 00:00:54,244
I got these out
of the dirty clothes hamper.
19
00:00:54,279 --> 00:00:56,648
Oh, my God! Sickening.
Dude, I'm about the throw up.
20
00:00:56,682 --> 00:00:59,118
Stevie, I got a laundry list
of shit for you to do tomorrow,
21
00:00:59,153 --> 00:01:01,690
and it l like buying new
underwear just moved to the top.
22
00:01:01,724 --> 00:01:03,660
I'm also gonna need you
to fix the Denali.
23
00:01:03,695 --> 00:01:05,296
What's wrong with it?
24
00:01:05,331 --> 00:01:08,134
It don't fucking move.
Now, fix it. Jesus H. Christ.
25
00:01:08,168 --> 00:01:10,671
Okay, so buy underwear,
number one.
26
00:01:10,705 --> 00:01:13,275
Number two, fix that car.
Anything else?
27
00:01:13,310 --> 00:01:15,912
Well, since you're turning this
room into your own quarters,
28
00:01:15,946 --> 00:01:17,581
maybe you should
make it comfortable.
29
00:01:17,616 --> 00:01:19,684
It's been a traumatic experience
for you, dude.
30
00:01:19,719 --> 00:01:21,187
You've been through a lot.
31
00:01:21,221 --> 00:01:23,390
Maybe you should get
a flat screen TV.
32
00:01:23,425 --> 00:01:25,226
Don't skimp and get the Vizio.
33
00:01:25,260 --> 00:01:27,630
Get what you deserve.
Get the Sony.
34
00:01:27,665 --> 00:01:30,234
Ooh, I wonder if they have
the 3D models here yet.
35
00:01:30,268 --> 00:01:32,738
Don't get all excited, dude,
3D's gay.
36
00:01:32,772 --> 00:01:34,741
Nobody wants to sit
on a couch wearing glasses,
37
00:01:34,775 --> 00:01:37,778
popping bubbles out of the air
like some fucked-up Ray Charles.
38
00:01:37,813 --> 00:01:39,815
I do.
Oh, you like 3D?
39
00:01:39,849 --> 00:01:42,285
Well, here's a burrito.
Coming right at you.
40
00:01:58,177 --> 00:01:59,177
Shit!
41
00:02:01,248 --> 00:02:03,684
Ha-ha-ha.
No, No. Stop laughing.
42
00:02:03,718 --> 00:02:06,020
I'm about to go goddamn
nuclear in Mexico.
43
00:02:06,055 --> 00:02:08,023
What's up, Powers?
Why don't you tell me?
44
00:02:08,058 --> 00:02:09,792
Seems like I finally
win this team a game,
45
00:02:09,827 --> 00:02:11,661
come in her today
and the workers are taking
46
00:02:11,696 --> 00:02:13,331
my goddamn signs down.
What the hell?
47
00:02:13,365 --> 00:02:15,966
Oh, look, we always change
the promo signs, Kenny.
48
00:02:16,000 --> 00:02:18,668
You always change the signs.
Well, guess what? Not my signs.
49
00:02:18,702 --> 00:02:21,670
My signs are staying up.
Trying to mount a comeback here.
50
00:02:21,704 --> 00:02:24,039
I feel like nobody gives a shit.
Why'd you think that?
51
00:02:24,073 --> 00:02:26,874
Because I gave those fucking
people, all the villagers,
52
00:02:26,909 --> 00:02:29,410
my heart out there
and I got shit in return.
53
00:02:29,444 --> 00:02:31,178
I didn't even get
a fucking this.
54
00:02:31,212 --> 00:02:32,912
How fucking hard is it
to do this
55
00:02:32,947 --> 00:02:34,480
when someone does
something good?
56
00:02:34,514 --> 00:02:37,415
You think that's the first time
our fans have seen a strikeout?
57
00:02:37,450 --> 00:02:39,883
Give them time. They'll pick up
on you at their own pace.
58
00:02:39,918 --> 00:02:42,119
Getting everybody to love me
is a full-time job.
59
00:02:42,153 --> 00:02:44,220
I got the pitching down
but I need to focus on this.
60
00:02:44,254 --> 00:02:46,054
If I don't have love,
I don't have shit.
61
00:02:46,089 --> 00:02:48,692
Look, hey, look the signs
outside, the media out there,
62
00:02:48,726 --> 00:02:50,093
forget about them, Kenny.
63
00:02:50,127 --> 00:02:51,994
Roger, you're dumping
all this shit in my lap
64
00:02:52,029 --> 00:02:54,297
and I got to play Mr. Belvedere
and clean it up. Enough!
65
00:02:54,331 --> 00:02:55,898
Hey, Kenny.
Enough!
66
00:02:55,932 --> 00:02:57,766
No.
67
00:03:00,436 --> 00:03:02,803
Well, looks like we
got Atlanta all over again.
68
00:03:02,838 --> 00:03:04,806
Team ain't behind me
the way I need them to,
69
00:03:04,840 --> 00:03:06,207
so we have to
do this ourselves.
70
00:03:06,242 --> 00:03:07,542
Kick-start this revolution.
71
00:03:07,576 --> 00:03:09,844
I want every single person
in this town saying my name.
72
00:03:09,878 --> 00:03:13,047
At least you've got the grocery
store promotion coming up.
73
00:03:13,081 --> 00:03:15,115
You're right. It's a perfect
opportunity for me
74
00:03:15,149 --> 00:03:18,251
to capture the hearts and minds
of these fucking villagers.
75
00:03:18,285 --> 00:03:20,286
Also, I'm about
one slow hump away
76
00:03:20,321 --> 00:03:21,687
from finally being over April.
77
00:03:21,722 --> 00:03:22,922
I want to knock that out
78
00:03:22,956 --> 00:03:24,990
before we get too many
worshipers, you got it?
79
00:03:25,025 --> 00:03:28,326
Actually, Maria, my
sister-in-law, she's available.
80
00:03:28,361 --> 00:03:30,228
She is?
Ugh, sick.
81
00:03:30,262 --> 00:03:31,862
Not interested.
I always trade up.
82
00:03:31,897 --> 00:03:33,364
That's part of my code.
83
00:03:33,398 --> 00:03:35,265
VINICIO:
84
00:04:43,322 --> 00:04:45,856
Kenny. Kenny.
85
00:04:47,358 --> 00:04:50,894
Oh, hey. How's it going?
You hear I was in the barrio?
86
00:04:50,928 --> 00:04:54,530
I was just going
to the grocery store, but...
87
00:04:54,565 --> 00:04:56,665
Yeah, sure you were.
88
00:04:56,700 --> 00:04:58,934
Why are you dressed
as a mariachi?
89
00:04:58,968 --> 00:05:02,103
You know, I'm just doing some PR
shit here for the baseball team.
90
00:05:02,137 --> 00:05:04,271
Figured I'd dress
in the customary, you know,
91
00:05:04,305 --> 00:05:05,371
gowns and whatnot.
92
00:05:05,406 --> 00:05:06,639
You... ? You likey?
93
00:05:06,674 --> 00:05:07,974
Yeah, you look cute.
94
00:05:08,008 --> 00:05:09,609
Do I look muy guapo
in this outfit?
95
00:05:09,643 --> 00:05:11,177
Oh, yeah.
96
00:05:13,046 --> 00:05:14,980
Delicioso, Matatan.
You hear that?
97
00:05:16,016 --> 00:05:18,383
This guy over here.
Cheese dick.
98
00:05:18,418 --> 00:05:21,052
So, um,
you're signing autographs?
99
00:05:21,086 --> 00:05:22,820
Yeah, I'm supposed to be.
100
00:05:24,055 --> 00:05:25,689
How come there's no one
in your line?
101
00:05:25,723 --> 00:05:27,123
That's a good question.
102
00:05:27,158 --> 00:05:29,559
I've been trying to figure
that out all goddamn morning.
103
00:05:29,593 --> 00:05:30,660
Sometimes I just feel like
104
00:05:30,694 --> 00:05:32,361
if you don't have
a goddamn soccer ball
105
00:05:32,395 --> 00:05:33,462
bouncing off your head,
106
00:05:33,496 --> 00:05:34,863
nobody even gives
two damn shits
107
00:05:34,898 --> 00:05:36,364
about you in this country.
108
00:05:36,399 --> 00:05:38,633
Pick it up.
Tantos, pick it up.
109
00:05:38,668 --> 00:05:41,469
Soccer is really popular here.
110
00:05:41,503 --> 00:05:42,570
Well, it's not in America.
111
00:05:42,604 --> 00:05:44,338
In America,
people fucking hate soccer.
112
00:05:44,372 --> 00:05:46,273
And honestly,
that's the way it should be.
113
00:05:46,307 --> 00:05:49,642
I don't know. I...
I kind of like soccer.
114
00:05:49,677 --> 00:05:51,144
You kind of like soccer?
115
00:05:51,178 --> 00:05:52,945
Yeah.
I'm gonna pretend
116
00:05:52,979 --> 00:05:54,979
like you didn't just
make my dick go soft.
117
00:05:56,248 --> 00:05:57,782
Really?
Yeah.
118
00:05:57,816 --> 00:06:00,217
No, it's totally soft... It's
just gone back inside of me.
119
00:06:00,251 --> 00:06:01,852
No don't talk about soccer.
120
00:06:01,886 --> 00:06:03,520
Well, maybe...
121
00:06:03,554 --> 00:06:06,155
Maybe you can show me
why baseball is better.
122
00:06:06,190 --> 00:06:09,358
Gladly. How about, say,
Saturday night
123
00:06:09,392 --> 00:06:10,926
at a very cool yacht party?
124
00:06:10,960 --> 00:06:12,494
A yacht party?
125
00:06:12,528 --> 00:06:13,995
Just a few top-tier types.
126
00:06:14,030 --> 00:06:17,698
An intimate dinner
with the owner of the Charros.
127
00:06:17,733 --> 00:06:20,601
There's gonna be an ass-ton
of crabs, lobsters, wine.
128
00:06:20,635 --> 00:06:23,503
Bartles & Jaymes, corn on
the cob, fucking booger sugar.
129
00:06:23,537 --> 00:06:26,806
But I... I can't tell when
you're being serious or not.
130
00:06:26,840 --> 00:06:30,609
Sweetheart, I'm always serious.
Care for an autograph?
131
00:06:32,211 --> 00:06:34,645
That's me and you,
Saturday night.
132
00:06:37,149 --> 00:06:40,284
Okay. See you on Saturday.
133
00:06:40,319 --> 00:06:41,886
That's what's up.
134
00:06:43,622 --> 00:06:45,556
All right, Matatan,
you get the rest of these.
135
00:06:45,591 --> 00:06:48,391
I'm gonna take me a siesta.
136
00:07:01,235 --> 00:07:02,368
Hola.
137
00:07:06,306 --> 00:07:10,007
Hey, Maria. Time to change
my bandage?
138
00:07:14,279 --> 00:07:16,846
Looks like I'm healing
pretty good, right?
139
00:07:16,881 --> 00:07:18,848
Oh, that's right,
you don't speak English.
140
00:07:18,883 --> 00:07:21,250
I could just say
whatever I want right now.
141
00:07:21,284 --> 00:07:27,088
Like tell you my secrets and
dreams and hopes and pleasures.
142
00:07:27,123 --> 00:07:29,457
Tell you what
I like to do alone.
143
00:07:30,859 --> 00:07:34,394
What my favorite foods are.
That's why I like you.
144
00:07:34,429 --> 00:07:35,929
Hey, man.
145
00:07:37,332 --> 00:07:39,199
- May I help you?
- Is Steve here?
146
00:07:39,234 --> 00:07:41,568
Uh, yeah. G.
147
00:07:41,603 --> 00:07:43,270
Uh, okay.
148
00:07:43,304 --> 00:07:44,904
Got him.
149
00:07:44,939 --> 00:07:46,973
Where is he?
Right in front of you.
150
00:07:47,007 --> 00:07:48,574
Who the fuck are you guys?
151
00:07:48,609 --> 00:07:51,945
You tell that asshole
we found Eduardo Sanchez.
152
00:07:51,979 --> 00:07:54,948
He give us money.
We give him address.
153
00:07:54,982 --> 00:07:57,617
Go inside.
I'll handle this.
154
00:07:57,651 --> 00:08:00,285
Who the hell
is Eduardo Sanchez?
155
00:08:00,320 --> 00:08:02,785
Don't ask fucking questions.
156
00:08:02,819 --> 00:08:06,088
Meet Monday at Big Red's grave.
157
00:08:06,122 --> 00:08:07,589
Who the hell is Big Red?
158
00:08:07,624 --> 00:08:10,258
Fuck you, and fuck your face.
159
00:08:10,293 --> 00:08:11,893
Piece of shit.
160
00:08:11,927 --> 00:08:14,228
Yeah, you better
get the fuck on.
161
00:08:14,263 --> 00:08:17,765
Suck this, motherfucker.
162
00:08:17,799 --> 00:08:19,333
Piece of crap.
163
00:08:20,535 --> 00:08:22,002
Bitches.
164
00:08:22,036 --> 00:08:26,005
Yeah.
Whoo-hoo! Party.
165
00:08:26,907 --> 00:08:28,007
Yay.
166
00:08:28,041 --> 00:08:29,442
Yay.
167
00:08:29,476 --> 00:08:30,509
Here we go.
168
00:08:30,544 --> 00:08:32,878
Yeah.
169
00:08:32,913 --> 00:08:35,248
Wow, that bike ride was fun.
All right.
170
00:08:35,282 --> 00:08:37,883
Yeah, well, my main car's
usually a Denali,
171
00:08:37,918 --> 00:08:39,585
but that shit's in the shop.
172
00:08:39,619 --> 00:08:41,987
Just cruising around
on this eco-friendly deal now,
173
00:08:42,022 --> 00:08:44,223
trying to go green.
174
00:08:44,257 --> 00:08:48,194
Wow, so the man who own
this boat, is...?
175
00:08:48,228 --> 00:08:49,895
Is he your boss, or...?
176
00:08:49,930 --> 00:08:52,365
Well, he owns the team, you
know, but the way I'm operating,
177
00:08:52,399 --> 00:08:55,534
I don't really kind of adhere
to the normal boss kind of shit.
178
00:08:55,568 --> 00:08:58,269
Ahoy.
Hi.
179
00:08:58,304 --> 00:09:00,071
Help me. Thank you.
Sure.
180
00:09:00,105 --> 00:09:02,440
All right.
On two, three.
181
00:09:02,475 --> 00:09:03,808
There you go.
Thanks.
182
00:09:08,980 --> 00:09:12,447
Easy, Tanto. She's with me.
Why don't you sit down.
183
00:09:12,482 --> 00:09:15,348
Oh, my star player.
184
00:09:15,383 --> 00:09:17,216
Tonight's the night.
Ye.
185
00:09:17,251 --> 00:09:20,516
Who is this firecracker?
186
00:09:20,550 --> 00:09:22,549
I'm Vida.
187
00:09:22,584 --> 00:09:23,850
You have a beautiful boat.
188
00:09:23,884 --> 00:09:27,019
Oh, thank you.
I work so hard for it.
189
00:09:29,256 --> 00:09:32,491
Welcome aboard,
and meet the people on the boat.
190
00:09:32,525 --> 00:09:35,193
Come on, mi gente.
Let's get this party started.
191
00:09:36,995 --> 00:09:38,696
Start the party.
192
00:09:38,730 --> 00:09:40,598
Hey, hey, the big dogs
Stay on the porch
193
00:09:40,632 --> 00:09:43,632
Blow the whistle
Blow the whistle
194
00:09:43,667 --> 00:09:45,267
Thanks for inviting me
to this shit.
195
00:09:45,301 --> 00:09:46,800
It's fucking fairly fly.
196
00:09:46,835 --> 00:09:49,368
Look at that. Look at that.
197
00:09:49,403 --> 00:09:52,338
I told you I'd bring the
hottest se?orita in Mexico.
198
00:09:52,372 --> 00:09:54,106
How long have you been
with this one?
199
00:09:54,140 --> 00:09:55,274
Vida?
Yeah.
200
00:09:55,308 --> 00:09:57,075
She's been coming after me
for weeks, man.
201
00:09:57,109 --> 00:09:59,177
I just have to kind of
deflect her with both hands.
202
00:09:59,211 --> 00:10:01,278
Like, slow down, girl.
Stop trying to be the one.
203
00:10:01,312 --> 00:10:02,579
I'm just out of a relationship.
204
00:10:02,614 --> 00:10:03,947
But I bet you that sweet ass
205
00:10:03,981 --> 00:10:06,349
makes you forget about
any old relationship.
206
00:10:06,383 --> 00:10:09,051
Yeah, that's for sure. That's
why sometimes I masturbate.
207
00:10:09,086 --> 00:10:10,719
Hard to beat a nice ass.
208
00:10:10,754 --> 00:10:15,256
I take a nice ass over like a
big set of titties any day. You?
209
00:10:15,290 --> 00:10:17,625
I like them both. I think
they're both fucking awesome.
210
00:10:17,659 --> 00:10:19,526
Obviously.
But if you had to choose
211
00:10:19,561 --> 00:10:23,396
between titties or ass,
which one?
212
00:10:23,431 --> 00:10:27,200
Yeah, I see now what you're
saying. It's a hard choice.
213
00:10:27,234 --> 00:10:29,802
It's a choice in life.
No shit. I mean, I guess
214
00:10:29,836 --> 00:10:31,971
if I had to choose,
I mean historilly,
215
00:10:32,005 --> 00:10:34,573
I've always considered myself
to be a tit man.
216
00:10:34,607 --> 00:10:36,541
But this one has you thinking.
217
00:10:36,575 --> 00:10:37,742
Well, it's no mystery
218
00:10:37,776 --> 00:10:40,343
that ass has always been
tits' greatest enemy.
219
00:10:40,377 --> 00:10:43,045
It's almost like a Muslim-Jewish
thing, but with tits and ass.
220
00:10:43,079 --> 00:10:44,646
And which side are you on?
221
00:10:52,489 --> 00:10:55,757
All right. Same rules as last
time. No catching feelings.
222
00:10:55,792 --> 00:10:57,559
I'm damaged goods,
so you will have my body
223
00:10:57,593 --> 00:10:59,961
but you will not have my heart.
Please don't expect it.
224
00:10:59,995 --> 00:11:02,163
Ha-ha. Stop talking.
225
00:11:02,197 --> 00:11:04,164
And pull out your dick.
226
00:11:04,199 --> 00:11:06,100
I want to play.
227
00:11:35,959 --> 00:11:37,492
Hey.
228
00:11:37,526 --> 00:11:40,127
Who the hell are you?
229
00:11:40,162 --> 00:11:42,362
My name is Tony.
230
00:11:42,397 --> 00:11:44,364
What is your name is?
231
00:11:44,398 --> 00:11:47,266
Huh. My name is Kenny.
232
00:11:47,300 --> 00:11:48,900
What, do you live here
233
00:11:48,935 --> 00:11:50,268
Yeah.
What are you,
234
00:11:50,302 --> 00:11:51,635
like Vida's roommate or shit?
235
00:11:51,670 --> 00:11:52,603
No.
236
00:11:52,637 --> 00:11:55,171
I'm her son.
Her son?
237
00:11:55,206 --> 00:11:57,806
You came out of her vagina?
Huh?
238
00:11:57,841 --> 00:11:59,642
I was all up in that shit
last night.
239
00:11:59,676 --> 00:12:03,247
What are you watching
on this TV set? This programs?
240
00:12:04,649 --> 00:12:07,350
So much funny stuff.
241
00:12:07,385 --> 00:12:10,086
I've seen shit like this before.
It's not funny.
242
00:12:11,054 --> 00:12:12,521
Do you like magic?
243
00:12:12,556 --> 00:12:13,589
No. Not really.
244
00:12:13,623 --> 00:12:15,324
Why, you gonna try
to make me disappear?
245
00:12:15,358 --> 00:12:16,992
I don't know how.
246
00:12:17,026 --> 00:12:18,159
I do.
247
00:12:18,193 --> 00:12:20,160
Start calling me "dad."
248
00:12:25,733 --> 00:12:28,134
I was wondering if I should feel bad. Not that
I'm emotional, but with blowing my load...
249
00:12:28,168 --> 00:12:31,402
after finding out that April
was married would've hurt.
250
00:12:31,436 --> 00:12:32,569
And did it?
251
00:12:32,604 --> 00:12:33,870
Not at all.
252
00:12:33,905 --> 00:12:36,005
No, it was actually
pretty fucking awesome.
253
00:12:36,039 --> 00:12:37,940
You should have seen
the size of her ass.
254
00:12:37,974 --> 00:12:39,374
It was fucking incredible.
255
00:12:39,408 --> 00:12:42,143
It was like a goddamn hot-air
balloon right in front of me.
256
00:12:42,177 --> 00:12:44,444
I went pfft, all over the thing
as soon as I saw it.
257
00:12:44,478 --> 00:12:46,779
The only thing iffy,
turns out she has a kid.
258
00:12:46,813 --> 00:12:49,180
What? Like a real one?
Seemed pretty real to me.
259
00:12:49,215 --> 00:12:51,582
He's sitting there playing
fucking magic on the couch.
260
00:12:51,616 --> 00:12:52,983
Ew.
261
00:12:53,017 --> 00:12:54,885
I don't love the idea
of her having a kid.
262
00:12:54,919 --> 00:12:56,853
Makes you kind of feel
like her uterus is used.
263
00:12:56,887 --> 00:12:58,121
But, I mean,
264
00:12:58,155 --> 00:12:59,889
I guess the fact I didn't know
she had a kid
265
00:12:59,923 --> 00:13:01,389
was pretty cool.
And this kid
266
00:13:01,424 --> 00:13:02,590
is always home alone?
267
00:13:02,624 --> 00:13:03,791
Yeah, I guess so.
268
00:13:05,093 --> 00:13:08,229
The fucking kid is home alone.
Heh-heh.
269
00:13:08,263 --> 00:13:10,398
Yeah, it's pretty awesome, huh?
270
00:13:11,834 --> 00:13:15,004
She's asking you to try
one of those peppers.
271
00:13:15,038 --> 00:13:16,906
- These suckers?
- They're very good.
272
00:13:16,941 --> 00:13:19,210
I don't like fucking
around with no peppers.
273
00:13:19,245 --> 00:13:21,915
Stevie, you like putting slimy
things in your mouth, don't you?
274
00:13:21,949 --> 00:13:24,518
Yeah, I do.
Suck it, dawg.
275
00:13:25,453 --> 00:13:26,686
Put it in. Look at him.
276
00:13:30,957 --> 00:13:32,424
Yeah, lookit. Ugh.
277
00:13:32,458 --> 00:13:34,492
Don't just lick the tip.
Bite it.
278
00:13:35,494 --> 00:13:37,228
Ew!
279
00:13:37,262 --> 00:13:40,063
Fuck!
280
00:13:40,097 --> 00:13:41,698
Ugh!
281
00:13:41,732 --> 00:13:43,767
I knew that...
282
00:13:43,802 --> 00:13:46,104
What a fucking pussy.
283
00:13:55,313 --> 00:13:57,581
Kenny, there was some weird
Mexican motherfuckers
284
00:13:57,616 --> 00:13:59,283
that came by here yesterday.
285
00:13:59,317 --> 00:14:00,317
Well, who were they?
286
00:14:00,351 --> 00:14:01,918
Some fucking mongoloid
287
00:14:01,953 --> 00:14:04,287
and a fucking dwarf.
288
00:14:04,321 --> 00:14:05,388
Well, what did they want?
289
00:14:05,422 --> 00:14:07,289
They said they thought
they found somebody
290
00:14:07,324 --> 00:14:08,958
that you were looking for.
291
00:14:08,992 --> 00:14:12,594
Some Mexican name like
Eduardo or something like that.
292
00:14:12,628 --> 00:14:14,930
Eduardo Sanchez.
Yeah, that's it.
293
00:14:14,964 --> 00:14:16,264
Who were those dudes, man?
294
00:14:16,298 --> 00:14:18,666
They almost tried
to step to me, Kenny.
295
00:14:18,700 --> 00:14:21,001
Well, the littlest one
used to be my sidekick.
296
00:14:21,035 --> 00:14:22,102
And the big one, well,
297
00:14:22,137 --> 00:14:24,104
pretty much just
pissed me off all the time.
298
00:14:24,138 --> 00:14:25,605
Did they say
where they found him?
299
00:14:25,639 --> 00:14:26,839
Wait, wait. Sidekick?
300
00:14:26,873 --> 00:14:29,274
So you were down here
with another sidekick?
301
00:14:29,309 --> 00:14:31,076
How long were you working
with him?
302
00:14:31,110 --> 00:14:33,578
Pull your head out of your ass,
dipshit. This is important.
303
00:14:33,613 --> 00:14:37,482
I didn't just come to Mexico to
get drunk and fuck prostitutes.
304
00:14:37,516 --> 00:14:39,417
I mean, you know,
I came here for that,
305
00:14:39,451 --> 00:14:42,119
but I also came here
for something else too.
306
00:14:42,153 --> 00:14:46,689
I came here looking for a man
by the name of Eduardo.
307
00:14:46,723 --> 00:14:48,057
And who is he?
308
00:14:48,091 --> 00:14:49,524
Well,
309
00:14:49,559 --> 00:14:51,593
it's really more
of a personal quest.
310
00:14:51,627 --> 00:14:54,595
I'm not trying to pull a bunch
of other people involved.
311
00:14:54,630 --> 00:14:57,464
Oh, but you'll put a little
troll on the case, huh?
312
00:14:57,499 --> 00:14:59,767
Listen, man, don't get
your feelings hurt, all right?
313
00:14:59,801 --> 00:15:02,802
I came to Mexico
to find answers.
314
00:15:02,836 --> 00:15:05,838
I thought maybe Eduardo
would hold those answers.
315
00:15:05,872 --> 00:15:08,740
Maybe he still does.
316
00:15:12,077 --> 00:15:15,012
Testing, testing, testing.
317
00:15:15,047 --> 00:15:17,949
Batteries working on here.
318
00:15:17,983 --> 00:15:19,684
Tone.
319
00:15:19,718 --> 00:15:22,219
Finally all the pieces
are falling together.
320
00:15:22,254 --> 00:15:23,921
All the answers I've been
searching for
321
00:15:23,955 --> 00:15:26,489
are on the verge
of totally being answered.
322
00:15:26,524 --> 00:15:28,324
I put in the goddamn man hours.
323
00:15:28,358 --> 00:15:31,927
Fucking muscles,
the sweats, the tears.
324
00:15:31,961 --> 00:15:35,763
Now it's my turn.
I got this country wet.
325
00:15:35,797 --> 00:15:40,367
Now it's time to bend this
bitch over and make her cum.
326
00:15:40,401 --> 00:15:42,302
When you talk to these people,
my friend.
327
00:15:42,336 --> 00:15:43,603
Yes.
You gotta make sure
328
00:15:43,637 --> 00:15:45,538
you talk to all of them.
Okay.
329
00:15:47,774 --> 00:15:50,842
Kenny Powers! The Charros.
Kenny Powers!
330
00:15:50,876 --> 00:15:53,311
Villagers and townspeople,
331
00:15:53,345 --> 00:15:56,881
come see Kenny Powers destroy
the competition in Mexico.
332
00:15:56,915 --> 00:16:01,483
He's a national gift from the
good people of America to you.
333
00:16:01,518 --> 00:16:02,651
Cheer for him.
334
00:16:02,685 --> 00:16:06,287
Bow to him. Worship him.
335
00:16:06,322 --> 00:16:07,522
Kenny Powers,
336
00:16:07,556 --> 00:16:09,524
he's the White Flame,
337
00:16:09,558 --> 00:16:13,460
and he's burning this country
to the fucking ground.
338
00:16:13,495 --> 00:16:17,731
The White Flame,
Mr. Kenny fucking Powers.
339
00:16:19,400 --> 00:16:22,969
ANNOUNCER:
340
00:16:31,510 --> 00:16:32,811
All right. Come on.
341
00:16:32,845 --> 00:16:36,547
Get these people
on their fucking feet, Powers.
342
00:16:41,219 --> 00:16:45,187
Goddamn. What, is this fucking
crowd full of dead people?
343
00:16:45,221 --> 00:16:47,889
Get on your feet,
you motherfuckers. Come on.
344
00:16:49,125 --> 00:16:51,025
Fucking ingrates.
345
00:16:51,059 --> 00:16:55,061
Hey, Powers! Hurry up,
so we can go get fucked up.
346
00:16:56,797 --> 00:16:59,098
I know this motherfucker
ain't trying to distract me.
347
00:16:59,132 --> 00:17:03,602
Hey, Kenny. Nobody gives a shit
for you over here in Mexico.
348
00:17:05,404 --> 00:17:07,571
Hey, silencio, por favor.
349
00:17:07,606 --> 00:17:09,573
Come on, Powders.
350
00:17:09,607 --> 00:17:11,775
We could have fucked
all the Tecate girls already.
351
00:17:13,777 --> 00:17:16,844
What are you waiting for?
The major leagues to call you.
352
00:17:18,080 --> 00:17:19,580
What you got
to say n, motherfucker?
353
00:17:19,615 --> 00:17:22,615
You really want to do this?
You really want to do this?
354
00:17:22,649 --> 00:17:25,518
Come on, tough guy. You want
to be a motherfucking tough guy?
355
00:17:25,552 --> 00:17:27,419
Come on!
356
00:17:28,855 --> 00:17:30,455
No, no, no!
357
00:17:40,965 --> 00:17:42,131
What are you doing?
358
00:17:52,175 --> 00:17:54,776
Finally, motherfuckers.
Finally!
359
00:17:54,810 --> 00:17:58,012
Yes! On your feet. Whoo!
360
00:17:58,046 --> 00:17:59,213
Whoo!
361
00:17:59,247 --> 00:18:01,281
Whoo...
362
00:18:01,315 --> 00:18:04,651
Whoo, y'all gonna make me
Lose my mind
363
00:18:04,685 --> 00:18:06,485
Up in here
Up in here
364
00:18:06,520 --> 00:18:08,954
Y'all gonna make me
Go all up
365
00:18:08,989 --> 00:18:11,023
Up in here
Up in here
366
00:18:11,057 --> 00:18:13,191
Y'all gonna make me
Act a fool
367
00:18:13,225 --> 00:18:14,959
Up in here
Up in here
368
00:18:14,994 --> 00:18:16,894
It's like goddamn
Cocktoberfest in here.
369
00:18:16,929 --> 00:18:19,230
I'm excited too, but let's not
touch dicks, all right?
370
00:18:19,264 --> 00:18:20,631
Ugh.
371
00:18:20,665 --> 00:18:22,265
Kenny Powers and Barack Obama
372
00:18:22,300 --> 00:18:25,135
are the most famous people
in show business so fuck it.
373
00:18:25,169 --> 00:18:27,870
La Flama Blanca.
La Flama Blanca.
374
00:18:27,905 --> 00:18:30,172
Finally,
some Kenny Powers fans.
375
00:18:30,206 --> 00:18:32,273
It's about time you Latinos
rose to the occasion.
376
00:18:32,307 --> 00:18:34,174
Sign, La Flama Blanca.
377
00:18:34,208 --> 00:18:36,877
Why you keep calling me that?
I don't know what that means.
378
00:18:36,911 --> 00:18:39,512
It means you, White Flame.
379
00:18:39,547 --> 00:18:41,548
Me? White Flame?
380
00:18:41,583 --> 00:18:42,883
No, dude.
That's lame as shit.
381
00:18:42,917 --> 00:18:44,284
Where the fuck
did you hear that?
382
00:18:44,319 --> 00:18:47,854
Stupid kid probably just
made that up, so fuck it.
383
00:18:47,888 --> 00:18:49,655
Now, listen here, little hombre.
384
00:18:49,690 --> 00:18:51,290
I'll give you my autograph,
385
00:18:51,324 --> 00:18:53,858
but thou shall not fuck up
my branding. Do you hear me?
386
00:18:53,893 --> 00:18:56,160
I'm wearing all black.
All right?
387
00:18:56,194 --> 00:18:57,494
Outlaws wear black.
388
00:18:57,528 --> 00:19:01,364
Fags and cocaine dealers
wear white. Give me that ball.
389
00:19:01,398 --> 00:19:05,501
Let's see here.
How you say black in Espa?ol?
390
00:19:05,535 --> 00:19:07,235
Negro.
391
00:19:07,270 --> 00:19:10,438
You said it, not me.
392
00:19:10,472 --> 00:19:12,373
Negro hombre.
393
00:19:12,408 --> 00:19:14,875
That's what you and your little
buddies need to be chanting.
394
00:19:14,909 --> 00:19:17,877
None of the this La Flama
whatever shit. Take that.
395
00:19:17,911 --> 00:19:22,447
Me es Negro, guys.
I'm a negro. Capiche?
396
00:19:22,481 --> 00:19:24,949
You don't even know
what capiche means, do you?
397
00:19:24,984 --> 00:19:26,450
That's because that's Russian.
398
00:19:26,485 --> 00:19:29,086
What the fuck is on your hand?
399
00:19:29,120 --> 00:19:30,587
Uh...fuck this.
400
00:19:30,622 --> 00:19:32,289
I don't know
how that got there.
401
00:19:32,323 --> 00:19:33,923
Goodbye, White Flame.
402
00:19:33,958 --> 00:19:35,025
No, did...?
403
00:19:35,059 --> 00:19:37,227
Did you not just hear
what I said?
404
00:19:40,197 --> 00:19:41,398
Miss you, buddy.
405
00:19:42,734 --> 00:19:45,234
So who's buried here?
406
00:19:45,269 --> 00:19:47,169
Just an old friend.
407
00:19:47,203 --> 00:19:49,037
Yo, man!
408
00:19:49,071 --> 00:19:51,305
Buenos d?as.
409
00:19:51,339 --> 00:19:53,373
Buenos d?as,
backstabbing motherfuckers.
410
00:19:53,407 --> 00:19:56,108
So I understand you all have
found the man Eduardo Sanchez.
411
00:19:56,143 --> 00:19:58,377
Is this true?
Yes, we find him.
412
00:19:58,411 --> 00:20:00,178
It's found.
It's past tense, munchkin.
413
00:20:00,213 --> 00:20:03,047
- Hey, hey, come on, easy.
414
00:20:03,082 --> 00:20:04,515
This is a simple transaction.
415
00:20:04,549 --> 00:20:06,584
There's no reason
for anybody to get cut, okay?
416
00:20:06,618 --> 00:20:09,654
Lower the scissors and the tiny
blade. Please. Lower them.
417
00:20:09,688 --> 00:20:12,056
Tell your bitch
to stop sassing me.
418
00:20:12,091 --> 00:20:14,025
I am not his bitch.
419
00:20:14,059 --> 00:20:15,760
Just shh, all right?
420
00:20:15,794 --> 00:20:17,328
No reason to fucking bicker.
421
00:20:17,363 --> 00:20:19,731
At one point, both of y'all
were my bitches, so it's fine.
422
00:20:19,765 --> 00:20:22,333
You can bond on that. You don't
be at each other's throats.
423
00:20:22,368 --> 00:20:24,669
Just give me and Hector
some money
424
00:20:24,703 --> 00:20:26,437
and we'll give you the address.
425
00:20:31,610 --> 00:20:33,978
- We're keeping the pillowcase.
- Yes
426
00:20:34,012 --> 00:20:37,112
Fucking sleep on it.
Let me have the money first.
427
00:20:37,146 --> 00:20:38,880
Good, we will keep it.
428
00:20:38,915 --> 00:20:40,448
How much is that?
429
00:20:40,483 --> 00:20:42,083
About $40.
430
00:20:42,118 --> 00:20:44,319
Forty dollars?
431
00:20:44,354 --> 00:20:45,720
That's not $40.
432
00:20:45,755 --> 00:20:47,288
Forty bucks is all
you're gonna get.
433
00:20:47,323 --> 00:20:49,221
Just give us
the fucking address. Come on.
434
00:20:55,094 --> 00:20:56,394
What the fuck is this?
435
00:20:57,429 --> 00:20:58,563
Hello, hello?
436
00:20:58,597 --> 00:21:00,331
The hell is his saying?
Hello?
437
00:21:00,365 --> 00:21:03,233
Phone book, motherfucker,
phone book.
438
00:21:03,267 --> 00:21:05,335
Hector thinks he might
be in there somewhere.
439
00:21:06,604 --> 00:21:07,804
You motherfuckers.
440
00:21:07,838 --> 00:21:09,072
Whoa!
441
00:21:11,041 --> 00:21:12,508
So you roll me twice, huh?
442
00:21:12,543 --> 00:21:15,779
Why don't you go back home
where you belong?
443
00:21:15,813 --> 00:21:17,547
Why do you keep
telling me to go home?
444
00:21:17,581 --> 00:21:20,083
Where the fuck are you from?
You're not from Mexico.
445
00:21:20,117 --> 00:21:22,052
I'm from the streets of Bombay.
446
00:21:22,086 --> 00:21:24,220
Mexico is the place
where the gold is.
447
00:21:24,254 --> 00:21:26,755
Well, I haven't seen
any fucking gold around here.
448
00:21:26,789 --> 00:21:29,591
Follow the yellow-brick road.
Ha-ha-ha!
449
00:21:29,625 --> 00:21:31,759
Maybe I'll find the Ewok village
you came from.
450
00:21:31,793 --> 00:21:34,728
You got it wrong, buddy.
I'm Yoda.
451
00:21:34,763 --> 00:21:37,131
Why don't you two charlatans
just get the hell out of here
452
00:21:37,165 --> 00:21:39,199
before I rip that fake moustache
off your face.
453
00:21:41,302 --> 00:21:45,370
I always carry two. Always.
454
00:21:46,772 --> 00:21:49,707
Vamanos, Hector.
Vamanos. Ha-ha-ha!
455
00:21:49,742 --> 00:21:51,441
Fuck.
456
00:21:53,309 --> 00:21:55,077
I'm the king!
457
00:21:55,111 --> 00:21:56,778
Of what, motherfucker?
Of moustaches?
458
00:21:56,812 --> 00:21:59,446
Fucking motherfuckers.
Fuck. Fuck.
459
00:21:59,481 --> 00:22:01,749
Nice pants. Where'd you
get them at, Gap Baby?
460
00:22:01,783 --> 00:22:03,884
Don't fall in the river
and someone mistake you
461
00:22:03,918 --> 00:22:05,585
for a fucking floating turd.
462
00:22:05,620 --> 00:22:08,288
- Fuck you.
- Fuck you too, bitch.
463
00:22:08,322 --> 00:22:09,522
Goddamn it.
464
00:22:09,556 --> 00:22:11,657
Oh, fuck.
It was my fault, dude.
465
00:22:11,691 --> 00:22:14,126
Should have never
trusted a man that size.
466
00:22:14,160 --> 00:22:16,294
So who is Eduardo Sanchez?
467
00:22:16,328 --> 00:22:18,963
Doesn't matter anymore, Stevie.
Doesn't matter.
468
00:22:18,997 --> 00:22:21,031
He's a mystery
best left for another day.
469
00:22:21,066 --> 00:22:23,834
It matters to me, okay?
I... It's important.
470
00:22:23,868 --> 00:22:25,468
Tell me. I deserve to know,
Kenny.
471
00:22:25,502 --> 00:22:28,304
And because you just tried
to speak to me like a man,
472
00:22:28,338 --> 00:22:29,472
now you'll never know.
473
00:22:29,506 --> 00:22:30,940
So have fun being curious.
474
00:22:30,974 --> 00:22:32,641
I won't be able
to fucking sleep
475
00:22:32,676 --> 00:22:34,509
without knowing
who Eduardo Sanchez is.
476
00:22:34,543 --> 00:22:36,144
None of it matters anymore,
Stevie.
477
00:22:36,178 --> 00:22:39,246
I've found
what I'm looking for.
478
00:22:44,584 --> 00:22:46,752
Thank you for bringing us
to the carnival, Kenny.
479
00:22:46,786 --> 00:22:48,720
Yeah, no problem. If y'all
want any more tacos
480
00:22:48,754 --> 00:22:51,022
or churros or popcorns,
anything,
481
00:22:51,057 --> 00:22:52,691
you just let me know,
I'll get you more.
482
00:22:52,725 --> 00:22:54,159
I think we're fine.
Thank you.
483
00:22:54,193 --> 00:22:56,561
You should also be
thanking me for these tacos.
484
00:22:56,595 --> 00:22:57,862
These seem like the deal.
485
00:22:57,896 --> 00:22:59,864
Although I wonder
486
00:22:59,898 --> 00:23:02,166
if I'm gonna get Montezuma's
Revenge from this shit.
487
00:23:02,200 --> 00:23:03,800
You're gonna be fine.
488
00:23:03,835 --> 00:23:05,402
They wash their hands
and stuff here?
489
00:23:05,436 --> 00:23:06,670
Of course.
490
00:23:06,704 --> 00:23:09,039
Do you know what Montezuma's
Revenge is, Tony?
491
00:23:09,073 --> 00:23:11,174
It's when a white man
shits his pants in Mexico.
492
00:23:11,208 --> 00:23:14,009
- Most of the time.
- Yeah.
493
00:23:14,044 --> 00:23:15,778
Vida, there's something
super serious
494
00:23:15,812 --> 00:23:17,913
I'd like to talk to you two
about, if that's okay.
495
00:23:17,947 --> 00:23:19,114
Okay.
496
00:23:19,148 --> 00:23:21,015
Can you take the computers
out of your ears?
497
00:23:21,050 --> 00:23:23,551
Tony, take the computers
out of los ojos.
498
00:23:23,585 --> 00:23:25,586
Just take your head...
Headphones down.
499
00:23:25,621 --> 00:23:28,289
Take them out of the earos.
Thank you.
500
00:23:28,323 --> 00:23:31,224
Well, it's no mystery
that I'm damaged goods.
501
00:23:31,259 --> 00:23:32,825
I think you guys
both know that.
502
00:23:32,860 --> 00:23:35,359
I've told you all that
countless times.
503
00:23:35,393 --> 00:23:38,728
And it's also no secret that
it's been pretty hard for me
504
00:23:38,762 --> 00:23:40,796
to get over my old girl
back in the States.
505
00:23:40,830 --> 00:23:43,865
I mean you know that.
I've talked to you about it.
506
00:23:43,899 --> 00:23:47,135
Cried about it.
You know.
507
00:23:47,169 --> 00:23:49,804
But I'm starting to realize
that maybe it's time I wake up
508
00:23:49,838 --> 00:23:53,073
and see that ship has sailed,
509
00:23:53,107 --> 00:23:55,208
and now a new ship
has come into port.
510
00:23:55,242 --> 00:23:58,378
A pirate ship,
carrying some incredible bootie.
511
00:23:59,580 --> 00:24:01,014
Tony's here.
512
00:24:01,048 --> 00:24:03,383
Yeah, I know he's here.
I want him to hear this.
513
00:24:03,417 --> 00:24:05,384
Tony, I'm gonna talk to you
like a man now, okay?
514
00:24:05,418 --> 00:24:07,552
Is that cool?
Okay.
515
00:24:07,586 --> 00:24:09,854
I have serious fucking feelings
for your mom, dude.
516
00:24:09,888 --> 00:24:12,188
I'm madly in love with her.
517
00:24:12,222 --> 00:24:14,490
I've never,
518
00:24:14,524 --> 00:24:18,525
never have ever felt like this
for anyone before.
519
00:24:18,560 --> 00:24:22,462
Vida, baby, I'm ready to say
fuck the past
520
00:24:22,496 --> 00:24:23,863
and commit to you right now.
521
00:24:23,898 --> 00:24:26,632
I'm ready to commit
to the both of you if I have to.
522
00:24:26,667 --> 00:24:28,434
You don't need to commit to us.
523
00:24:28,468 --> 00:24:32,202
We are just having fun
and you can take it slow.
524
00:24:32,236 --> 00:24:36,340
No, I've taken it slow before
and it did not work out so good.
525
00:24:36,375 --> 00:24:38,075
So I'm doing shit different
this time.
526
00:24:38,110 --> 00:24:40,577
I'm taking it super fast. Tony.
527
00:24:40,611 --> 00:24:43,012
Yes.
From this moment forward,
528
00:24:43,046 --> 00:24:45,814
I want you to consider me
your father figure.
529
00:24:45,849 --> 00:24:47,750
Tadow. Raise it up.
530
00:24:47,784 --> 00:24:48,818
Father figure.
531
00:24:48,853 --> 00:24:50,287
He doesn't need that.
532
00:24:50,322 --> 00:24:52,189
Shh, shh, shh.
533
00:24:52,223 --> 00:24:54,358
If this is gonna work for real,
534
00:24:54,392 --> 00:24:56,794
then we can no longer
walk around
535
00:24:56,828 --> 00:24:58,462
and pretend
like he doesn't exist.
536
00:24:58,496 --> 00:25:00,230
He does exist, Vida.
537
00:25:00,264 --> 00:25:03,565
He's real and he's here
and he's right in front of us.
538
00:25:03,599 --> 00:25:06,167
You matter to us now, Tony.
539
00:25:06,201 --> 00:25:08,602
You matter to both of us now.
540
00:25:09,971 --> 00:25:12,372
Who wants to go
on this roller coaster ride?
541
00:25:13,540 --> 00:25:15,908
Sure, I want to have fun.
542
00:25:15,942 --> 00:25:18,643
Fun begins now. Boom.
543
00:25:18,678 --> 00:25:20,612
Let's do this shit, shall we?
544
00:25:20,646 --> 00:25:22,180
Okay.
545
00:25:23,282 --> 00:25:24,815
Tacos. Let's go.
546
00:25:41,730 --> 00:25:51,730
547
00:25:52,000 --> 00:25:55,060
Best watched using Open Subtitles MKV Player
548
00:25:55,110 --> 00:25:59,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.