Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:08,973 --> 00:00:10,942
Oh, God.
3
00:00:10,977 --> 00:00:12,111
Oh, God.
4
00:00:12,145 --> 00:00:13,080
Uh-huh.
5
00:00:13,114 --> 00:00:15,217
Look at me, Mom.
Look at me, Mom.
6
00:00:15,252 --> 00:00:18,356
Oh, yeah. Get it, Daddy. Mm.
7
00:00:18,391 --> 00:00:22,065
I feel like I could go
all fucking night.
8
00:00:22,099 --> 00:00:23,935
But you only paid for an hour,
baby.
9
00:00:23,970 --> 00:00:27,573
Oh, right. No, but if I had
paid for more, then I could...
10
00:00:27,607 --> 00:00:29,172
Ooh! Oh, God!
11
00:00:29,207 --> 00:00:31,610
Let it all out. Get a good
return on that dollar.
12
00:00:32,913 --> 00:00:35,383
That's it.
Gone on, get it.
13
00:00:35,417 --> 00:00:43,220
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
14
00:00:43,297 --> 00:00:44,832
You know,
I didn't even know you ho's
15
00:00:44,867 --> 00:00:46,736
took credit cards until recently.
16
00:00:46,771 --> 00:00:49,274
Well, baby,
some do and some don't.
17
00:00:49,308 --> 00:00:50,710
The good ones do though.
18
00:00:53,715 --> 00:00:57,619
Do you remember
servicing this man?
19
00:00:59,622 --> 00:01:01,390
Oh, maybe. Who is he?
20
00:01:01,425 --> 00:01:04,228
He's just an old friend
that I've been looking for.
21
00:01:04,262 --> 00:01:08,301
Oh, so you wanted to fuck me
because your friend fucked me?
22
00:01:08,335 --> 00:01:10,170
Nope, I wanted to walk a mile
in his shoes.
23
00:01:10,205 --> 00:01:12,006
And today's shoes
just happened to be
24
00:01:12,040 --> 00:01:14,643
a big old pair
of comfy black boots.
25
00:01:17,816 --> 00:01:19,116
Bitch, don't call me no boots.
26
00:01:19,151 --> 00:01:20,719
Can I ask you another question?
27
00:01:21,687 --> 00:01:23,355
How was he?
28
00:01:23,390 --> 00:01:26,294
Oh, so you wanna know
if he was better than you?
29
00:01:26,328 --> 00:01:28,899
No, I just wanna know
what he was like.
30
00:01:31,235 --> 00:01:33,738
That motherfucker
was an animal.
31
00:01:37,044 --> 00:01:38,345
Chapter Eight:
32
00:01:38,379 --> 00:01:40,081
Joining the new team.
33
00:01:45,189 --> 00:01:46,389
Whew!
34
00:01:46,424 --> 00:01:47,791
Over the course of my career,
35
00:01:47,792 --> 00:01:49,427
I played on many
different teams.
36
00:01:49,461 --> 00:01:51,964
Some I liked, and some I really fucking
hated
37
00:01:53,567 --> 00:01:56,938
but let's just say Seattle
can tongue-kiss my shit hole.
38
00:01:56,972 --> 00:01:58,806
The best way to get a new team
on your side
39
00:01:58,840 --> 00:02:00,508
is to trash the last team
you played for.
40
00:02:00,542 --> 00:02:02,845
Talk shit about
how their fans suck
41
00:02:02,879 --> 00:02:04,913
and their women
have pancake titties.
42
00:02:04,948 --> 00:02:07,950
And if that doesn't work,
then just like prison,
43
00:02:07,985 --> 00:02:10,520
you pick the biggest,
baddest dude on the team
44
00:02:10,554 --> 00:02:13,724
and you kick him
in his fucking teeth.
45
00:02:13,759 --> 00:02:17,563
Boom! That's right.
Strike out.
46
00:02:17,597 --> 00:02:18,597
Yeah, good.
47
00:02:18,632 --> 00:02:21,066
Hey, buddy,
don't beat yourself up.
48
00:02:21,100 --> 00:02:23,168
You pretty much had
the whole entire force of God
49
00:02:24,270 --> 00:02:25,538
coming at you.
How fast was that?
50
00:02:25,572 --> 00:02:26,940
Felt like about 100.
51
00:02:26,974 --> 00:02:29,243
Last one was 90.
Oh, no shit.
52
00:02:29,277 --> 00:02:32,881
Maybe you should get your
radar gun recalibrated. Maybe.
53
00:02:32,915 --> 00:02:34,483
Maybe you should
ice that shoulder.
54
00:02:34,517 --> 00:02:35,752
It's been a while.
55
00:02:35,786 --> 00:02:38,088
Stay focused,
and you're gonna do just fine.
56
00:02:39,123 --> 00:02:40,491
Th's real cute, Roger,
57
00:02:40,525 --> 00:02:42,861
but you can save your pep talk
for somebody who needs it.
58
00:02:42,895 --> 00:02:46,032
I got this comeback locked down
tight like a little gi's tuna.
59
00:02:46,066 --> 00:02:48,735
Well, we'll see
about that, huh?
60
00:02:48,769 --> 00:02:50,503
This... This is totally
locked down tight
61
00:02:50,538 --> 00:02:53,207
like a girl's private parts,
who's small.
62
00:02:53,241 --> 00:02:54,876
Locker-room talk, baby.
63
00:02:58,748 --> 00:03:02,749
Mr. Powers. Petrus Marco
64
00:03:02,783 --> 00:03:04,682
What the hell you doing
trying to creep on me?
65
00:03:04,717 --> 00:03:06,082
I work for Mr. Cisneros,
66
00:03:06,117 --> 00:03:08,984
the owner of the Charros,
your new boss.
67
00:03:09,018 --> 00:03:10,250
He would like to meet you.
68
00:03:10,285 --> 00:03:11,784
Well, where the fuck is he?
69
00:03:11,818 --> 00:03:12,817
Follow me.
70
00:03:12,852 --> 00:03:15,085
You luring me
into a rape or something?
71
00:03:15,119 --> 00:03:16,018
What is this?
72
00:03:25,158 --> 00:03:27,626
Not bad.
This is one hell of a pussy palace, huh?
73
00:03:27,660 --> 00:03:31,162
Lot of marbles
and architectures and shit.
74
00:03:31,197 --> 00:03:32,697
Flying buttresses.
75
00:03:32,731 --> 00:03:36,233
A lot of original artworks.
Very impressive.
76
00:03:36,267 --> 00:03:39,702
Mr. Cisneros is training
with his sensei.
77
00:03:39,736 --> 00:03:41,170
Sensei?
78
00:03:48,010 --> 00:03:50,779
Kenny Powers is here.
79
00:03:50,813 --> 00:03:51,946
That will be it for today.
80
00:03:51,981 --> 00:03:53,114
Kenny Powers, man.
81
00:03:53,148 --> 00:03:54,682
It's a pleasure
to meet you, man.
82
00:03:54,717 --> 00:03:57,151
Hey, good to meet you too, man.
That's a nice sword you got.
83
00:03:57,185 --> 00:03:59,953
Yeah, I didn't even know Asian
dudes even lived in Mexico,
84
00:03:59,987 --> 00:04:01,921
and here you got one training
you to be a ninja.
85
00:04:01,956 --> 00:04:03,456
Very impressive.
Oh, no, no, no.
86
00:04:03,490 --> 00:04:05,058
He's not from Mexico.
87
00:04:05,092 --> 00:04:07,560
I fly him from Tokyo, man.
Straight from the tap.
88
00:04:07,594 --> 00:04:10,796
Oh, high roller, huh?
Goddamn, look at that view.
89
00:04:10,830 --> 00:04:12,597
Seeing this house
and your fine sword
90
00:04:12,632 --> 00:04:15,099
and hearing how you're importing
and exporting Chinamen,
91
00:04:15,133 --> 00:04:16,767
let me guess,
you must be fucking rich.
92
00:04:16,802 --> 00:04:19,336
Yeah. It's cool.
93
00:04:19,370 --> 00:04:22,972
How much exactly does it cost
to b a Mexican baseball team?
94
00:04:23,006 --> 00:04:24,540
Ten bucks and a burrito?
95
00:04:28,679 --> 00:04:31,814
That's racism, man.
I love to racism, bro.
96
00:04:31,849 --> 00:04:34,183
Ah, I could tell by the look
in your face
97
00:04:34,217 --> 00:04:37,219
you didn't think that there was.
98
00:04:37,253 --> 00:04:39,154
I definitely didn't think
there was anybody
99
00:04:40,556 --> 00:04:44,258
How'd you snag all this loot? v.
100
00:04:44,292 --> 00:04:47,894
Well, my parents died
in, like, a plane crash
101
00:04:47,895 --> 00:04:50,663
and, you know, my pappy,
he died right away
102
00:04:50,697 --> 00:04:53,533
but my mommy, she lingered,
so it was a tough decision, man,
103
00:04:53,567 --> 00:04:55,067
but I had to pull the plug,
you know?
104
00:04:56,269 --> 00:04:58,304
I killed my mother.
It's okay.
105
00:04:58,338 --> 00:05:00,606
Shit, that's pretty heavy stuff.
Man, that must suck.
106
00:05:00,640 --> 00:05:04,309
Yeah, it sucks to be an orphan.
But you know what doesn't suck?
107
00:05:04,343 --> 00:05:06,277
Being a millionaire.
108
00:05:06,311 --> 00:05:08,045
I see it does have
its advantages.
109
00:05:08,080 --> 00:05:11,415
You know, me and you, we have
more in common than you realize.
110
00:05:11,449 --> 00:05:14,984
I, too, am very, very wealthy.
I'm also an orphan.
111
00:05:15,019 --> 00:05:17,287
My dad ran out on me
when I was just a kid.
112
00:05:17,321 --> 00:05:19,655
All he left was a batch
of hepatitis on the toilet seat.
113
00:05:19,690 --> 00:05:21,023
Ah.
Yeah,
114
00:05:21,058 --> 00:05:23,425
had to build my whole empire
from the ground up by myself.
115
00:05:23,460 --> 00:05:25,793
Solo.
You re famous at one point.
116
00:05:25,828 --> 00:05:26,994
I'm still pretty famous.
117
00:05:28,596 --> 00:05:30,030
Still have a lot of fame.
118
00:05:30,064 --> 00:05:33,867
Yeah, okay, man.
I wanna cut right to the chase.
119
00:05:33,901 --> 00:05:35,268
How can I help you?
120
00:05:35,302 --> 00:05:38,904
We, I'll tell you how
you can help me, Sebastian.
121
00:05:38,938 --> 00:05:41,206
You do realize when I take
the mound this Friday night,
122
00:05:41,240 --> 00:05:43,074
it's going to be the first time
Kenny Powers
123
00:05:43,108 --> 00:05:44,775
has taken the mound
in quite a long time.
124
00:05:44,809 --> 00:05:47,711
It's a fucking big deal,
and not just to me.
125
00:05:47,745 --> 00:05:49,646
To you, to the whole team,
126
00:05:49,680 --> 00:05:51,380
to the fucking villagers,
everybody.
127
00:05:51,414 --> 00:05:52,648
Okay, I... I got it.
128
00:05:52,682 --> 00:05:55,083
Do you want me to get, like,
the publicity department
129
00:05:55,117 --> 00:05:57,085
to organize something,
like, the pictures,
130
00:05:57,119 --> 00:05:59,021
and to supply the rainbows
and the unicorns,
131
00:05:59,055 --> 00:06:00,789
like, all the stuff
that you were saying?
132
00:06:00,823 --> 00:06:02,990
We're fucking sharing a brain
right here. Exactly.
133
00:06:03,025 --> 00:06:04,359
That's it, man.
Yup.
134
00:06:04,393 --> 00:06:05,993
I want this shit
to have the pageantry
135
00:06:06,028 --> 00:06:07,228
of a goddamn Alabama concert.
136
00:06:07,262 --> 00:06:09,129
Talking about fireworks,
smoke bombs,
137
00:06:09,164 --> 00:06:10,531
laser beams, moonwalks.
138
00:06:10,565 --> 00:06:12,732
You know how your people
lit up the Alamo?
139
00:06:12,767 --> 00:06:14,267
That's the shit
I'm talking about.
140
00:06:14,301 --> 00:06:15,401
Pow.
141
00:06:15,435 --> 00:06:17,269
You're like a showman, man.
I get it.
142
00:06:17,304 --> 00:06:18,905
Yes, like a...
No, not like a showman.
143
00:06:18,939 --> 00:06:21,140
Part entertainer?
Yes, of course.
144
00:06:21,175 --> 00:06:23,376
But I consider myself
more like a retired gunfighter
145
00:06:23,410 --> 00:06:27,145
being called out of retirement
for one more fucking showdown.
146
00:06:27,180 --> 00:06:28,646
Can I ask you one question,
though?
147
00:06:28,681 --> 00:06:30,681
Do you plan on just having
one showdown
148
00:06:30,715 --> 00:06:32,282
or is it going to be
a lot of showdowns?
149
00:06:32,316 --> 00:06:34,050
No, there'll be
multiple showdowns.
150
00:06:34,084 --> 00:06:35,318
Multiple showdowns?
Yeah.
151
00:06:35,352 --> 00:06:37,519
I'm not trying to sign
a Mexican contract or no shit.
152
00:06:37,554 --> 00:06:39,554
We'll take it game by game,
but of course, yeah,
153
00:06:39,589 --> 00:06:41,556
I'm definitely playing
for more than one game.
154
00:06:41,590 --> 00:06:43,657
You guarantee that.
Done.
155
00:06:43,692 --> 00:06:46,726
Everything you want, man.
It's done. To you, man.
156
00:06:47,828 --> 00:06:49,562
Bam.
Mm-hm.
157
00:07:24,497 --> 00:07:25,797
Kenny!
Aah!
158
00:07:25,831 --> 00:07:27,598
Oh, shit!
159
00:07:28,767 --> 00:07:30,501
Oh, Kenny, you shot me!
Oh, shit!
160
00:07:31,770 --> 00:07:33,571
Come on, stop screaming!
161
00:07:33,605 --> 00:07:34,872
Stop fucking screaming!
162
00:07:34,907 --> 00:07:38,242
Oh, my God! Kenny!
163
00:07:38,277 --> 00:07:39,911
What the fuck
are you doing here?
164
00:07:39,945 --> 00:07:43,680
I came to find you!
I'm not doing too good, Kenny!
165
00:07:44,715 --> 00:07:45,915
Shh! Shh!
166
00:07:45,949 --> 00:07:48,417
All right. This is gonna
kill the infection.
167
00:07:50,253 --> 00:07:52,287
Oh, shit!
168
00:07:53,622 --> 00:07:55,723
Oh, shit. My bad.
169
00:07:55,757 --> 00:07:56,723
That's margarita mix.
170
00:07:56,757 --> 00:07:58,057
Oh, God!
171
00:07:58,091 --> 00:07:59,925
Don't go into shock!
I'm going into shock!
172
00:07:59,959 --> 00:08:01,293
Don't go into fucking shock!
173
00:08:01,327 --> 00:08:02,928
I'm going into shock.
174
00:08:02,962 --> 00:08:04,863
Stay awake. Just stay awake.
175
00:08:07,466 --> 00:08:08,900
I'll be right back.
176
00:08:10,502 --> 00:08:12,471
Que paso?
Yo, do you guys
177
00:08:12,505 --> 00:08:13,739
have any goddamn Band-Aids,
178
00:08:13,773 --> 00:08:15,440
Q-tips, Mercurochrome,
some Vagisil,
179
00:08:15,475 --> 00:08:17,042
shit like at,
first-aid stuff?
180
00:08:21,680 --> 00:08:22,714
Come on!
181
00:08:22,748 --> 00:08:24,082
My sister Maria, she's a nurse.
182
00:08:24,116 --> 00:08:26,050
You... You got blood.
You hurt or something?
183
00:08:26,085 --> 00:08:28,586
Yes, goddamn it.
We have a Rescue 911 situation.
184
00:08:28,620 --> 00:08:31,689
Come on! Come on, weird woman!
Go! Siesta. Come on!
185
00:08:34,926 --> 00:08:37,126
- What happened?
- I don't know.
186
00:08:37,160 --> 00:08:39,095
I think he shot himself
in his leg.
187
00:08:39,129 --> 00:08:40,696
Fire. My leg is on fire.
188
00:08:40,730 --> 00:08:42,730
You're not on fire, Stevie.
189
00:08:42,765 --> 00:08:44,064
You're in a bathtub, okay?
190
00:08:44,099 --> 00:08:46,632
These people are friends.
The lady one is gonna help you.
191
00:08:46,666 --> 00:08:47,932
You can fix him, right?
192
00:08:49,635 --> 00:08:51,236
English, por favor.
193
00:08:51,270 --> 00:08:53,638
She can fix him,
but he's gonna have to stay put.
194
00:08:53,673 --> 00:08:56,040
As in stay put here in my home?
195
00:08:56,074 --> 00:08:57,608
S?. Yes.
196
00:08:57,642 --> 00:08:58,909
All right, I mean,
197
00:08:58,943 --> 00:09:01,812
I just really wasn't
prepared to have guests.
198
00:09:01,846 --> 00:09:03,213
Good to see you, Kenny.
199
00:09:03,247 --> 00:09:06,183
Shh. Please don't speak.
Just get better.
200
00:10:12,571 --> 00:10:14,639
Well, I see Sebastian
put up some banners.
201
00:10:15,540 --> 00:10:17,374
Yeah. Nice banner.
202
00:10:17,409 --> 00:10:20,444
I do hope you're kidding.
Looks like shit.
203
00:10:20,478 --> 00:10:22,612
What the hell's he doing,
printing that from JPEG?
204
00:10:22,647 --> 00:10:24,281
Motherfucker needs
to use TIFF files.
205
00:10:24,315 --> 00:10:26,382
My face looks computery
and damn pixelated.
206
00:10:26,417 --> 00:10:28,851
Actually, Kenny, that's a lot
of fanfare for the Charros.
207
00:10:28,885 --> 00:10:32,121
Could be a major distraction
to the team, Kenny.
208
00:10:32,155 --> 00:10:33,889
Oh, are some of the guys
talking shit?
209
00:10:33,923 --> 00:10:36,190
No, no, nothing like that.
Are they getting jealous?
210
00:10:36,225 --> 00:10:38,626
They're just losing focus.
They're getting jealous.
211
00:10:38,660 --> 00:10:40,694
Let me unify the team
real quick. Guys.
212
00:10:40,728 --> 00:10:42,362
Guys, come on in here.
Hey, Kenny.
213
00:10:42,397 --> 00:10:44,064
We need you to warm up that arm.
Come on!
214
00:10:44,098 --> 00:10:47,233
Can I get y'all to come in?
Come on. Let's go. Come in.
215
00:10:47,268 --> 00:10:48,568
Can we take a knee?
216
00:10:48,602 --> 00:10:50,102
Guys, can we take a knee?
217
00:10:50,137 --> 00:10:53,238
Knee. Down on the knee.
218
00:10:53,273 --> 00:10:55,707
Roger, help me out here, dude.
219
00:10:57,009 --> 00:10:59,077
Come on, guys. Okay.
220
00:10:59,111 --> 00:11:00,778
Now, this Friday night,
221
00:11:00,813 --> 00:11:02,213
I guarantee you it is gonna be
222
00:11:02,247 --> 00:11:04,448
the biggest goddamn
comeback celebration
223
00:11:04,483 --> 00:11:05,849
any of y'all have ever seen.
224
00:11:05,884 --> 00:11:07,351
There's gonna
be people cheering,
225
00:11:07,385 --> 00:11:08,785
and spotlights and fireworks.
226
00:11:08,820 --> 00:11:10,854
I wouldn't even doubt
if there's a couple chicks
227
00:11:10,888 --> 00:11:12,422
showing their fucking pussies
off.
228
00:11:12,456 --> 00:11:14,056
How do you say "pussy"
in Spanish?
229
00:11:14,091 --> 00:11:16,892
- Panocha.
- Panocha?
230
00:11:16,926 --> 00:11:18,994
I wouldn't doubt
if some of the muchachas
231
00:11:19,028 --> 00:11:20,195
show their panochas off.
232
00:11:20,229 --> 00:11:21,829
They might show
their panochas off.
233
00:11:21,864 --> 00:11:24,265
They might be waving their
panochas all over the place.
234
00:11:24,299 --> 00:11:26,367
What I don't want to happen
is to be looking around
235
00:11:26,401 --> 00:11:28,569
while everybody's fucking
screaming and cheering
236
00:11:28,603 --> 00:11:30,771
and celebrating me
and see all my teammates pouting
237
00:11:30,805 --> 00:11:32,539
and being jealous
little bitches, dude.
238
00:11:32,573 --> 00:11:35,770
Okay? Remember,
there is no I in "team,"
239
00:11:35,804 --> 00:11:37,670
but there is a U in "cunt,"
240
00:11:37,704 --> 00:11:39,671
so don't be little
jealous cunts, okay?
241
00:11:39,706 --> 00:11:42,207
Let me get the praise,
and just be satisfied
242
00:11:42,242 --> 00:11:45,410
with the fact that you will get
the run-off panocha.
243
00:11:45,445 --> 00:11:47,045
Um, you done?
You done, Kenny?
244
00:11:47,079 --> 00:11:49,580
Yeah, I'm done. I don't know why
we're all fucking around.
245
00:11:49,614 --> 00:11:51,415
We got a game to get ready for.
246
00:11:51,449 --> 00:11:53,783
Let's get back to practice.
Come on. Get into this shit.
247
00:11:55,720 --> 00:11:57,621
- Come on, vamanos.
- Let's go, Kenny.
248
00:11:57,655 --> 00:11:59,356
Get to work.
Let's do this shit.
249
00:12:09,531 --> 00:12:11,064
Step right up
250
00:12:12,066 --> 00:12:14,200
Come on in
251
00:12:15,435 --> 00:12:17,936
If you'd like to take
252
00:12:17,970 --> 00:12:19,904
The grand tour
253
00:12:19,938 --> 00:12:23,506
Of the lonely house
254
00:12:23,541 --> 00:12:25,908
Hello, this is Kenny Powers
255
00:12:25,943 --> 00:12:28,177
checking in
and continuing his novel.
256
00:12:28,211 --> 00:12:31,079
Uh, still feeling pretty sad.
257
00:12:31,113 --> 00:12:33,714
Got about a medium buzz on
right now.
258
00:12:36,286 --> 00:12:41,923
Just some
things That I will tell you
259
00:12:41,958 --> 00:12:47,297
Some things I know
Will chill you
260
00:12:47,331 --> 00:12:49,665
To the bone
261
00:12:52,531 --> 00:12:55,299
Over there
262
00:12:55,333 --> 00:12:57,934
Sits the chair
263
00:12:57,968 --> 00:13:03,137
Where she'd bring
The paper to me
264
00:13:03,172 --> 00:13:07,174
And sit down on my knee
265
00:13:07,209 --> 00:13:11,812
And whisper
"Oh, I love you"
266
00:13:14,748 --> 00:13:17,883
But now she's gone forever
267
00:13:22,689 --> 00:13:24,890
You are a majestic creature.
268
00:13:24,924 --> 00:13:28,193
What is thy name, steed?
269
00:13:28,228 --> 00:13:29,661
What the hell e you doing?
270
00:13:29,696 --> 00:13:32,431
Playing petting zoo, trying to
get a fucking staph infection?
271
00:13:32,465 --> 00:13:34,399
I'm just checking out
your new digs, man.
272
00:13:34,434 --> 00:13:35,901
That donkey is pretty cool.
273
00:13:35,935 --> 00:13:38,470
I guess if you're walking around
playing Doctor Doolittle,
274
00:13:38,504 --> 00:13:40,138
your leg must not be hurt
too bad.
275
00:13:40,172 --> 00:13:41,205
No, I'm hurt pretty bad.
276
00:13:41,239 --> 00:13:42,873
Being shot definitely hurts,
Kenny.
277
00:13:42,907 --> 00:13:46,009
Yeah, well, so does having a gun
go off by accident in your hand.
278
00:13:46,043 --> 00:13:48,411
The middle of my palm's
been stinging all day.
279
00:13:48,445 --> 00:13:51,213
Almost like an itch burn.
280
00:13:51,248 --> 00:13:53,982
I have fucking missed you, man.
I missed you a lot.
281
00:13:54,017 --> 00:13:55,784
Did you miss me, man?
I'm so glad to see you.
282
00:13:55,818 --> 00:13:57,385
Yeah, yeah.
Enough with the hugs.
283
00:13:57,420 --> 00:13:59,621
Yeah, I missed you,
big time. Mm-hm.
284
00:13:59,655 --> 00:14:01,756
But real quick,
how the fuck did you find me?
285
00:14:01,791 --> 00:14:03,858
Oh, that mystery.
286
00:14:03,892 --> 00:14:06,894
When the charges first started
showing up on my credit card,
287
00:14:06,929 --> 00:14:09,464
I thought,
"This is fucking fraud,"
288
00:14:09,498 --> 00:14:11,666
but then I looked
a little bit closer
289
00:14:11,700 --> 00:14:13,267
at what was being purchased:
290
00:14:13,302 --> 00:14:16,470
Beer, Jager, lube,
Magnum condoms.
291
00:14:16,504 --> 00:14:18,271
Mm-mm. Nope. Not me.
292
00:14:18,306 --> 00:14:20,640
Whippets, business cards.
293
00:14:20,675 --> 00:14:22,008
And that's when I realized
294
00:14:22,042 --> 00:14:24,910
you were leaving me a trail
of fucking bread crumbs.
295
00:14:25,879 --> 00:14:27,679
Bread crumbs?
Yeah,
296
00:14:27,713 --> 00:14:29,247
$22,000 worth of bread crumbs
297
00:14:29,281 --> 00:14:31,282
that led me straight to you,
motherfucker.
298
00:14:31,316 --> 00:14:32,750
You're being serious?
299
00:14:32,785 --> 00:14:35,920
Yeah, I'm serious.
300
00:14:35,954 --> 00:14:37,721
Well, that's good.
Because you're right.
301
00:14:37,756 --> 00:14:40,290
That's exactly
what my intentions were.
302
00:14:40,324 --> 00:14:42,992
I'm glad you were able
to decipher my da Vinci code.
303
00:14:43,026 --> 00:14:44,926
Welcome to the fucking manger,
homes.
304
00:14:44,961 --> 00:14:47,796
I am glad that you sent me
a complex code, Kenny.
305
00:14:47,830 --> 00:14:50,765
I am ready to fucking party.
306
00:14:50,800 --> 00:14:52,234
I guess we're gonna party.
307
00:14:52,268 --> 00:14:53,435
Fuck, yeah!
308
00:14:53,469 --> 00:14:55,270
Whoo!
309
00:14:57,907 --> 00:15:00,241
This is the greatest night
of my life!
310
00:15:00,275 --> 00:15:01,575
This is me every night, dude,
311
00:15:01,610 --> 00:15:04,111
just staring at butt holes
and getting a buzz on.
312
00:15:04,145 --> 00:15:06,045
Oh, this is awesome.
313
00:15:06,080 --> 00:15:09,113
You can totally see
straight through the butt hole,
314
00:15:09,148 --> 00:15:12,148
right into the pussy, man.
That is awesome.
315
00:15:12,183 --> 00:15:14,718
Man, I don't think those
two things are connected.
316
00:15:14,752 --> 00:15:16,386
Maybe.
317
00:15:16,420 --> 00:15:18,722
So, what's the haps
318
00:15:18,756 --> 00:15:20,523
back in Bumfuck?
319
00:15:20,558 --> 00:15:22,158
You know that shit hole.
320
00:15:22,192 --> 00:15:24,093
Nothing ever changes.
321
00:15:24,127 --> 00:15:25,827
Clegg is in rehab.
322
00:15:25,862 --> 00:15:27,728
Again?
Yeah.
323
00:15:27,763 --> 00:15:29,796
And I was going over
to your brother's house a lot
324
00:15:29,831 --> 00:15:32,064
after you left. But something
must have happened,
325
00:15:32,099 --> 00:15:34,569
because then he says to me
that I can't come over
326
00:15:34,603 --> 00:15:36,873
and play with the boys
when he's not there anymore.
327
00:15:36,908 --> 00:15:38,808
Stevie, I don't give a shit
about any of them.
328
00:15:38,842 --> 00:15:40,609
What's going on with April?
329
00:15:42,745 --> 00:15:44,312
Stevie, I asked you
a question, man.
330
00:15:44,347 --> 00:15:45,980
What's going on with April?
331
00:15:46,015 --> 00:15:49,016
Uh, I haven't seen
much of April lately.
332
00:15:49,050 --> 00:15:51,684
Hope she's not just locked up
in her house, hooked on meds.
333
00:15:51,718 --> 00:15:53,418
That's a slippery slope.
334
00:15:53,453 --> 00:15:56,253
Well, I guess after you left,
335
00:15:56,287 --> 00:15:58,888
she got back together
with Cutler
336
00:15:58,922 --> 00:16:00,422
and, uh,
337
00:16:00,457 --> 00:16:03,658
they ended up getting married.
338
00:16:05,127 --> 00:16:07,228
Married?
Yeah.
339
00:16:07,262 --> 00:16:08,763
Are you fucking kidding me?
340
00:16:08,797 --> 00:16:10,364
No, I'm not kidding you.
341
00:16:10,399 --> 00:16:12,232
After I conquered him
in the love triangle,
342
00:16:12,266 --> 00:16:13,633
she went ahead and married him?
343
00:16:13,667 --> 00:16:15,768
Yeah, I'm sorry.
344
00:16:15,802 --> 00:16:17,202
That's great for her.
345
00:16:17,236 --> 00:16:19,671
Good thing I'm in the midst
of this monumental comeback.
346
00:16:19,705 --> 00:16:21,372
Honestly,
I just feel sorry for her.
347
00:16:21,407 --> 00:16:22,740
Me too.
I mean, I have no idea
348
00:16:22,774 --> 00:16:24,408
what it would be like
just to live a life
349
00:16:24,442 --> 00:16:26,076
full of fucking compromises.
350
00:16:26,110 --> 00:16:29,011
Unbelievable. To Cutler?
Yeah.
351
00:16:29,046 --> 00:16:32,247
To Cutler.
So you can move on or...
352
00:16:36,350 --> 00:16:39,351
Hey, I meant to ask you.
353
00:16:39,386 --> 00:16:41,453
When exactly
are you heading back home?
354
00:16:41,487 --> 00:16:43,221
Whenever I want.
355
00:16:43,255 --> 00:16:46,223
I got an open-ended ticket,
nigga.
356
00:16:48,326 --> 00:16:51,898
You got burritos and tacos,
357
00:16:51,932 --> 00:16:56,068
but in the America
you got pizza and hamburger.
358
00:16:56,102 --> 00:16:57,602
What the fuck
are you talking about?
359
00:16:57,637 --> 00:16:59,604
Go around. Jesus Christ.
360
00:16:59,638 --> 00:17:01,239
Go around.
361
00:17:01,273 --> 00:17:03,074
Steve.
362
00:17:03,108 --> 00:17:05,709
Steve. H.
363
00:17:05,743 --> 00:17:07,344
Hey.
Hey, where you been?
364
00:17:07,378 --> 00:17:09,211
I just got into town,
so I didn't know you...
365
00:17:09,246 --> 00:17:10,846
She's talking to me,
you dipshit.
366
00:17:12,281 --> 00:17:14,082
Uh, I've been around.
How are you doing?
367
00:17:14,116 --> 00:17:16,284
I'm good.
I'm playing tonight,
368
00:17:16,318 --> 00:17:19,420
so you and your friend
should come see me.
369
00:17:19,454 --> 00:17:21,621
Yeah, well, I don't think
I'll be able to catch that.
370
00:17:21,655 --> 00:17:24,356
I just had some, uh,
pretty devastating news
371
00:17:24,391 --> 00:17:25,924
dropped on top
of my fucking head,
372
00:17:25,958 --> 00:17:27,325
and so I need a little
bit of time
373
00:17:27,359 --> 00:17:28,826
just to kind of marinate on it
374
00:17:28,860 --> 00:17:31,428
and work out my hormones
and shit.
375
00:17:31,462 --> 00:17:35,063
You should also know that, uh,
my name is not really Steve.
376
00:17:35,098 --> 00:17:37,465
It's actually Kenny,
Kenny Powers.
377
00:17:37,500 --> 00:17:39,100
I'm a world-famous
baseball player.
378
00:17:39,134 --> 00:17:41,169
I don't think
I shared that with you.
379
00:17:41,203 --> 00:17:42,803
Wait, your name's not Steve?
380
00:17:42,838 --> 00:17:44,338
No, I was using an alias.
381
00:17:44,372 --> 00:17:46,406
Steve just kind of seems
like the name
382
00:17:46,441 --> 00:17:49,108
of somebody who has absolutely
nothing going on in their life.
383
00:17:51,811 --> 00:17:53,677
Uh, looks like
your friend is sick.
384
00:17:53,711 --> 00:17:55,445
You should get him home.
385
00:17:55,479 --> 00:17:56,812
Yeah, I'm gonna do that.
386
00:17:56,846 --> 00:17:58,146
Adios, mamasita.
387
00:17:58,181 --> 00:17:59,881
Bye.
388
00:18:05,887 --> 00:18:07,153
You ready to go home, buddy?
389
00:18:07,187 --> 00:18:08,421
Yeah.
390
00:18:08,455 --> 00:18:10,856
Yeah, I'm gonna get you home.
Let's go.
391
00:18:10,890 --> 00:18:13,158
On the long road
to grief recovery,
392
00:18:13,159 --> 00:18:15,760
don't be surprised if you gotta
spill a little blood
393
00:18:15,794 --> 00:18:17,128
On the long road
to get shit fixed.
394
00:18:18,663 --> 00:18:21,398
With all great comebacks,
somebody usually gets fucked.
395
00:18:36,547 --> 00:18:40,016
Excuse me.
Where is this truck headed?
396
00:18:41,118 --> 00:18:42,251
America.
397
00:18:43,420 --> 00:18:45,754
Oh, fuck.
398
00:18:48,956 --> 00:18:50,456
Sometimes being on the mend
399
00:18:50,490 --> 00:18:52,889
can get old real quick,
400
00:18:52,924 --> 00:18:54,789
like when you're doing
all this awesome shit
401
00:18:54,823 --> 00:18:56,991
to show motherfuckers
that you're cool now,
402
00:18:57,025 --> 00:18:58,892
and one day you realize
that maybe the person
403
00:18:58,926 --> 00:19:00,860
you're truly trying
to fix yourself for
404
00:19:00,895 --> 00:19:02,628
has moved the fuck on.
405
00:19:04,698 --> 00:19:09,303
And there you are,
left in the midst of a battle
406
00:19:09,337 --> 00:19:12,206
that suddenly means nothing.
407
00:19:24,382 --> 00:19:26,549
Jesus, Kenny,
what are you doing?
408
00:19:27,918 --> 00:19:30,052
Just thinking.
409
00:19:31,922 --> 00:19:33,556
Well, come on, man.
We called timeout.
410
00:19:33,590 --> 00:19:34,623
Let's get you in the game.
411
00:19:40,063 --> 00:19:41,697
I don't think
I can go out there, Roger.
412
00:19:41,731 --> 00:19:45,066
I'm not sure if I'm feeling it.
413
00:19:45,101 --> 00:19:47,035
To be honest,
I was just primarily
414
00:19:47,069 --> 00:19:48,203
mounting this comeback
415
00:19:48,237 --> 00:19:50,105
to eventually get back
a girl I lost,
416
00:19:50,139 --> 00:19:53,676
and now it seems
that that girl has moved on.
417
00:19:53,710 --> 00:19:55,745
I fear I lost my inspiration.
418
00:19:55,780 --> 00:19:58,048
Are you really gonna drop this
on me right now?
419
00:19:58,082 --> 00:20:00,883
Yeah, dude.
That's just the fucking score.
420
00:20:00,918 --> 00:20:04,787
I don't know if a pep-talk
speech would work or not.
421
00:20:04,821 --> 00:20:07,156
Nobody's really tried yet.
422
00:20:13,530 --> 00:20:16,098
Um...
423
00:20:16,132 --> 00:20:18,000
I know this locker room
424
00:20:18,034 --> 00:20:21,170
isn't exactly
what you were thinking about
425
00:20:21,205 --> 00:20:23,639
en you were a kid dreaming
about playing ball one day.
426
00:20:23,674 --> 00:20:25,808
Right?
No, it's pretty shitty.
427
00:20:25,842 --> 00:20:29,945
But... But I've been involved
with this game all my life.
428
00:20:31,214 --> 00:20:35,416
And if there's one thing I know,
it's talent.
429
00:20:35,450 --> 00:20:38,418
And you've got it.
430
00:20:38,453 --> 00:20:43,156
That arm can take you
wherever you wanna go.
431
00:20:43,190 --> 00:20:45,792
You just gotta put it to work,
that's all.
432
00:20:45,826 --> 00:20:47,360
Now, don't...
433
00:20:47,394 --> 00:20:51,196
Don't do this comeback
for some fucking girl.
434
00:20:53,164 --> 00:20:54,431
Do it for you.
435
00:20:54,466 --> 00:20:57,434
So you're saying
I should just say,
436
00:20:57,469 --> 00:20:59,702
"Fuck April
and her big old tits"?
437
00:20:59,737 --> 00:21:02,204
Well, you don't have
to go that far, but...
438
00:21:02,239 --> 00:21:04,374
You see what's happening here?
439
00:21:05,876 --> 00:21:10,113
We're having one of those
star player-coach moments.
440
00:21:11,248 --> 00:21:12,482
You feel like playing?
441
00:21:12,516 --> 00:21:16,118
I still feel a little wounded
but, you know,
442
00:21:16,152 --> 00:21:18,853
Sebastian put all these
awesome promotions up for me
443
00:21:18,887 --> 00:21:21,856
and all the fucking
villagers showed up,
444
00:21:21,890 --> 00:21:23,991
so I guess the least
I could do is just, you know,
445
00:21:24,025 --> 00:21:25,759
drop a little knowledge
on them.
446
00:21:25,793 --> 00:21:26,893
That's right.
447
00:21:26,928 --> 00:21:28,995
Let's get out there
448
00:21:29,030 --> 00:21:33,233
and make some fucking noise,
okay?
449
00:21:33,267 --> 00:21:35,935
You... You really want me
to make some noise?
450
00:21:35,970 --> 00:21:37,437
Yeah.
451
00:21:37,471 --> 00:21:40,806
Then noise you shall see.
452
00:21:40,840 --> 00:21:42,975
Let my Latin debut to begin.
453
00:21:57,488 --> 00:22:00,022
I am a real American
454
00:22:00,057 --> 00:22:04,326
Fight for the rights
Of every man
455
00:22:04,360 --> 00:22:07,862
I am a real American
456
00:22:07,896 --> 00:22:10,564
Fight for what's right
457
00:22:10,598 --> 00:22:13,567
Fight for your life
458
00:22:20,072 --> 00:22:22,239
When it comes crashing down
And it hurts inside
459
00:22:22,274 --> 00:22:25,041
Yeah! Whoo!
460
00:22:26,677 --> 00:22:31,346
You gotta take a and
It don't help to hide
461
00:22:34,081 --> 00:22:38,318
If you hurt my friends
Then you hurt my pride
462
00:22:39,487 --> 00:22:41,354
Do it, Kenny. Do it!
463
00:22:43,023 --> 00:22:45,957
I am a real American
464
00:22:45,991 --> 00:22:49,028
What the hell is this shit?
465
00:22:50,364 --> 00:22:53,902
I am a real American
466
00:22:53,936 --> 00:22:56,404
Fight for what's right
467
00:22:56,438 --> 00:22:57,572
Fight for your life
468
00:23:07,882 --> 00:23:10,650
The glove.
Bring me my glove.
469
00:23:10,684 --> 00:23:11,984
Glove! Come on.
Hurry up.
470
00:23:12,019 --> 00:23:13,786
It's time for the second part
of the show.
471
00:23:13,820 --> 00:23:15,754
Thank you. Get the flag.
Pick the flag up.
472
00:23:15,789 --> 00:23:18,424
Come on. Don't just let it
lay there. It's disrespectful.
473
00:23:18,458 --> 00:23:20,458
Don't let it drag.
474
00:24:23,076 --> 00:24:25,077
Wolverines.
475
00:24:53,504 --> 00:24:55,605
Fuck.
476
00:25:16,890 --> 00:25:18,090
Did I miss the game?
477
00:25:18,124 --> 00:25:20,125
Yeah, I didn't have anybody here
to support me,
478
00:25:20,159 --> 00:25:21,993
but it's all right.
479
00:25:22,027 --> 00:25:23,361
Kenny, I'm sorry.
480
00:25:23,395 --> 00:25:25,563
Sorry I missed the game.
I don't know what happened.
481
00:25:25,597 --> 00:25:27,531
I might have gotten
kidnapped or something.
482
00:25:27,565 --> 00:25:30,033
Yeah, Stevie,
you weren't kidnapped.
483
00:25:30,067 --> 00:25:33,335
I put you on that truck so I
wouldn't have to deal with you.
484
00:25:33,369 --> 00:25:34,735
What?
485
00:25:34,770 --> 00:25:35,969
Yeah, you remind me of home,
486
00:25:36,004 --> 00:25:38,138
and for obvious reasons,
home is painful to me.
487
00:25:38,172 --> 00:25:39,672
Because you miss the children?
488
00:25:39,707 --> 00:25:41,907
Yeah, Stevie, because I miss
the fucking children.
489
00:25:41,941 --> 00:25:44,077
No. It's...
490
00:25:44,111 --> 00:25:46,147
Look, I'm just not
100 percent proud
491
00:25:46,181 --> 00:25:48,715
of the way everything
went down there, all right?
492
00:25:48,750 --> 00:25:50,984
And when I saw your stupid,
dumb, happy face,
493
00:25:51,018 --> 00:25:52,585
it just reminded me
of all that shit.
494
00:25:52,619 --> 00:25:55,388
You know, I wish it didn't.
I feel bad about it.
495
00:25:55,422 --> 00:25:57,389
It just seems like your face
and our friendship
496
00:25:57,424 --> 00:25:59,291
is kind of
the collateral damage.
497
00:25:59,325 --> 00:26:01,893
Kenny.
498
00:26:01,927 --> 00:26:03,494
Oh, come on, man.
499
00:26:03,529 --> 00:26:07,198
I kneel before you as a man,
begging a much better man
500
00:26:07,232 --> 00:26:08,999
to please let me stay here
501
00:26:09,033 --> 00:26:12,601
and join you
on this Hispanic adventure.
502
00:26:12,635 --> 00:26:17,238
Kenny, I work in a fucking
coffee shop.
503
00:26:17,272 --> 00:26:20,708
A fucking coffee shop
back in Shelby.
504
00:26:20,743 --> 00:26:22,843
Please just let me stay here
505
00:26:22,878 --> 00:26:24,678
and tear this shit up with you,
Kenny.
506
00:26:24,713 --> 00:26:26,580
I will do whatever you want.
That's enough.
507
00:26:26,614 --> 00:26:30,349
Okay, I will do whatever
you want in fucking Mexico!
508
00:26:30,383 --> 00:26:31,851
You should just get up off...
509
00:26:31,885 --> 00:26:33,420
I will do whatever you want!
510
00:26:33,454 --> 00:26:35,354
Come on. Get up.
I will get up when...
511
00:26:35,388 --> 00:26:37,055
Get up! Just get the fuck up.
Stop, man.
512
00:26:37,090 --> 00:26:39,657
Everyone's looking at us.
Jesus Christ.
513
00:26:39,691 --> 00:26:41,025
Look...
514
00:26:42,695 --> 00:26:45,229
...this is a dangerous place,
Stevie.
515
00:26:45,264 --> 00:26:47,064
I know.
516
00:26:47,099 --> 00:26:48,932
If you were to stay here,
517
00:26:48,967 --> 00:26:51,935
I can't guarantee
that you'd make it home alive.
518
00:26:53,070 --> 00:26:55,137
You would not only
be responsible
519
00:26:55,172 --> 00:26:58,173
for watching your own back,
but also mine.
520
00:26:58,207 --> 00:26:59,341
You'd also be responsible
521
00:26:59,375 --> 00:27:01,943
for doing a lot
of my personal errands,
522
00:27:01,977 --> 00:27:04,479
more than likely, my laundry.
523
00:27:04,513 --> 00:27:07,748
Kenny, I am so fucking ready
524
00:27:07,783 --> 00:27:10,351
to get hard-core
with fucking errands
525
00:27:10,385 --> 00:27:12,687
or slapping
whoever fucking steps up
526
00:27:12,721 --> 00:27:14,922
right in the fucking face.
527
00:27:14,956 --> 00:27:16,123
Are you?
528
00:27:16,158 --> 00:27:18,359
Yes.
529
00:27:24,165 --> 00:27:26,299
Welcome to the resistance.
530
00:27:28,102 --> 00:27:29,403
Fuck, yes.
531
00:27:31,572 --> 00:27:41,572
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
532
00:27:42,172 --> 00:27:44,035
I've been tried
533
00:27:45,738 --> 00:27:47,906
And I've been tested
534
00:27:49,141 --> 00:27:51,342
I was born tired
535
00:27:52,377 --> 00:27:55,478
I never got rested
536
00:27:56,514 --> 00:27:59,181
Harder than
537
00:27:59,216 --> 00:28:02,050
Marble stone
538
00:28:02,985 --> 00:28:04,953
I'm better off
539
00:28:04,987 --> 00:28:09,123
Better off left alone
540
00:28:09,157 --> 00:28:12,159
Because I'm not the one
541
00:28:12,193 --> 00:28:15,128
No, I'm not the one
542
00:28:16,863 --> 00:28:20,198
You wanted it all
543
00:28:20,233 --> 00:28:21,833
But I give you
544
00:28:21,867 --> 00:28:23,301
Give you none
545
00:28:23,335 --> 00:28:25,736
No, I'm not the one
546
00:28:26,772 --> 00:28:29,273
No, I'm not the one
547
00:28:30,142 --> 00:28:32,043
Yeah
548
00:28:36,982 --> 00:28:41,050
One, not the one for you
549
00:28:41,085 --> 00:28:41,884
Not the one
550
00:28:42,000 --> 00:28:45,072
Best watched using Open Subtitles MKV Player
551
00:28:45,122 --> 00:28:49,672
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.