All language subtitles for Chicago.PD.S06E03.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:25,755 --> 00:00:27,355 Hey. 3 00:00:28,179 --> 00:00:29,365 Hey. 4 00:00:29,759 --> 00:00:31,567 I got to go. I got to meet Jay. 5 00:00:33,267 --> 00:00:35,004 All right. 6 00:00:38,930 --> 00:00:41,765 How did I not know you went to the university of Chicago? 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,434 My dad wanted me to be a lawyer. 8 00:00:44,469 --> 00:00:46,636 Adam, I got to go. 9 00:00:47,638 --> 00:00:50,307 I-I don't have pants. 10 00:00:53,444 --> 00:00:55,912 - Pants. - Thank you. 11 00:01:05,623 --> 00:01:08,558 So... 12 00:01:11,195 --> 00:01:13,363 How do you want to play this? 13 00:01:13,398 --> 00:01:15,632 Low-key. 14 00:01:15,666 --> 00:01:17,100 Like, um... 15 00:01:17,135 --> 00:01:18,668 Like really low-key, 16 00:01:18,703 --> 00:01:20,470 don't say anything to anyone, 17 00:01:20,505 --> 00:01:22,606 this didn't happen low-key. 18 00:01:24,075 --> 00:01:26,009 Okay. Copy that. 19 00:01:26,811 --> 00:01:28,912 I will grab my stuff and leave. 20 00:01:30,882 --> 00:01:32,682 Look, I... 21 00:01:34,018 --> 00:01:36,520 You know, just for the record, that thing that didn't happen, 22 00:01:36,554 --> 00:01:37,988 that was pretty fun. 23 00:01:39,791 --> 00:01:41,126 Yeah, it was. 24 00:01:43,374 --> 00:01:44,974 Yeah, it was. 25 00:01:53,538 --> 00:01:55,432 What's up, sarge? 26 00:01:57,059 --> 00:01:58,809 What are you guys doing? 27 00:02:00,996 --> 00:02:02,312 That's al's desk. What are you doing... 28 00:02:02,346 --> 00:02:03,680 What are you doing with al's desk? 29 00:02:03,714 --> 00:02:05,482 The district is doing a yearly audit. 30 00:02:05,516 --> 00:02:08,351 They're going to reallocate it. 31 00:02:09,253 --> 00:02:10,987 - Here we go. - Sarge... 32 00:02:11,022 --> 00:02:12,823 I... 33 00:02:24,035 --> 00:02:26,036 They left us his hat. 34 00:02:36,214 --> 00:02:37,581 Has there been any progress 35 00:02:37,615 --> 00:02:39,015 on olinsky's letter of exoneration? 36 00:02:39,050 --> 00:02:40,383 I'm working on it. 37 00:02:40,418 --> 00:02:41,751 If there's no letter, there is no pension. 38 00:02:41,786 --> 00:02:42,919 They're cut and dried about that... 39 00:02:42,954 --> 00:02:44,187 Trudy, I said I'm working on it. 40 00:02:44,222 --> 00:02:45,622 Okay. 41 00:02:45,656 --> 00:02:47,190 - Hank. - Yeah? 42 00:02:47,225 --> 00:02:49,526 My ci's story checks out. There's been incident reports 43 00:02:49,560 --> 00:02:51,361 at six different restaurants in little village. 44 00:02:51,395 --> 00:02:52,729 They have to be robbers. 45 00:02:52,763 --> 00:02:54,297 Then why aren't the robbery dicks on it? 46 00:02:54,332 --> 00:02:56,466 Well, if it's little village that means it's immigrants. 47 00:02:56,501 --> 00:02:57,868 Probably too scared to file a report. 48 00:02:57,902 --> 00:02:59,402 Don't want to get deported. 49 00:02:59,437 --> 00:03:00,737 That's right. No complaint, no crime. 50 00:03:00,771 --> 00:03:03,240 So I say we put boots on ground, monitor calls over the zone. 51 00:03:03,274 --> 00:03:04,541 Maybe we catch 'em in the act. 52 00:03:04,575 --> 00:03:07,043 Maybe we find a needle in a haystack. 53 00:03:07,778 --> 00:03:09,589 We're dealing with a crew that's preying on 54 00:03:09,624 --> 00:03:10,984 the most vulnerable people in the city. 55 00:03:11,018 --> 00:03:12,816 I know and I feel bad for 'em, but we got a lot going on. 56 00:03:12,850 --> 00:03:14,117 If they're not gonna work with us... 57 00:03:14,151 --> 00:03:15,349 It's our job to find a way. 58 00:03:15,383 --> 00:03:17,287 Wait... wait, there's a call going over city-wide right now. 59 00:03:17,321 --> 00:03:18,822 Possible armed robbery in progress 60 00:03:18,856 --> 00:03:20,323 saying shots fired in the little village. 61 00:03:20,358 --> 00:03:22,492 Okay, so let's roll on this. 62 00:03:22,527 --> 00:03:23,927 As a team. 63 00:03:40,778 --> 00:03:42,779 - What happened? - Mom and pop joint. 64 00:03:42,813 --> 00:03:44,247 Pop caught a bullet to the throat. 65 00:03:44,282 --> 00:03:45,949 Carlos coto. He's the owner. 66 00:03:45,983 --> 00:03:47,909 Waitress said two guys showed up, 67 00:03:47,944 --> 00:03:50,304 told everybody to hit the floor, and then they started shooting. 68 00:03:50,339 --> 00:03:52,088 - She make an ID? - They were wearing masks. 69 00:03:52,123 --> 00:03:54,157 Hey, this witness said the robbers grabbed a hostage 70 00:03:54,191 --> 00:03:55,292 on the way out... a woman. 71 00:03:55,326 --> 00:03:56,526 He give a description? 72 00:03:56,561 --> 00:03:58,094 Yes, young Caucasian, denim jacket, 73 00:03:58,129 --> 00:03:59,462 definitely not from the neighborhood. 74 00:03:59,497 --> 00:04:00,893 Pulled into a blue Honda. 75 00:04:00,927 --> 00:04:02,132 All right, let's hit the streets 76 00:04:02,166 --> 00:04:04,167 look for witnesses. See if any blue hondas 77 00:04:04,201 --> 00:04:05,635 show up on surveillance cams. 78 00:04:05,670 --> 00:04:07,270 Crime techs found a key fob by the door. 79 00:04:08,806 --> 00:04:11,508 Let's go. 80 00:04:14,979 --> 00:04:17,047 People in glass houses shouldn't throw stones. 81 00:04:17,081 --> 00:04:19,983 This is the same guy who sued the Chicago police department. 82 00:04:20,885 --> 00:04:22,485 - Evan gilchrist? - Yeah. 83 00:04:22,520 --> 00:04:24,354 Sergeant Hank voight, Chicago pd. 84 00:04:24,388 --> 00:04:25,789 You mind if we come in? 85 00:04:25,823 --> 00:04:27,476 W-what is this all about? 86 00:04:27,510 --> 00:04:29,793 Well, we found a BMW registered to you 87 00:04:29,827 --> 00:04:31,795 in a parking lot in little village. 88 00:04:31,829 --> 00:04:33,463 It's at the scene of a crime. 89 00:04:33,497 --> 00:04:35,198 Yeah, that's my daughter's car. 90 00:04:35,232 --> 00:04:36,566 Is she here? 91 00:04:36,601 --> 00:04:38,668 Look, what the hell is going on? 92 00:04:38,703 --> 00:04:40,971 We think she may have been abducted. 93 00:04:42,273 --> 00:04:43,840 What? 94 00:04:44,742 --> 00:04:48,721 Synced & corrected by -robtor- www.Addic7ed.Com 95 00:04:48,746 --> 00:04:51,047 so they dragged Valerie into a car 96 00:04:51,082 --> 00:04:53,025 and drove away, and that's all you know? 97 00:04:53,059 --> 00:04:54,311 Well, at the moment, yes, 98 00:04:54,345 --> 00:04:55,986 but we're still gathering information. 99 00:04:56,020 --> 00:04:58,521 Let me ask you, this taco joint in little village, that's in 100 00:04:58,556 --> 00:04:59,589 a pretty rough neighborhood. Any idea why 101 00:04:59,624 --> 00:05:00,824 she might be there? 102 00:05:00,858 --> 00:05:02,359 Yeah, she's a foodie. So she travels 103 00:05:02,393 --> 00:05:03,827 all over the city looking for dives 104 00:05:03,861 --> 00:05:06,997 with exotic cuisines and she blogs about it. 105 00:05:07,031 --> 00:05:09,833 I warned her about some of these neighborhoods. 106 00:05:09,867 --> 00:05:11,334 All right, we're gonna need consent 107 00:05:11,369 --> 00:05:13,770 to search all of Valerie's electronic devices. 108 00:05:13,804 --> 00:05:15,005 Yeah, I'll give you her passwords. 109 00:05:15,039 --> 00:05:17,674 I keep tabs on her social media. 110 00:05:17,708 --> 00:05:20,510 Is there any reason that you're monitoring her so closely? 111 00:05:20,544 --> 00:05:22,412 Yeah, she's my only child, so I tend to err 112 00:05:22,446 --> 00:05:23,680 on the side of over-protection. 113 00:05:23,714 --> 00:05:24,948 Look, I know when someone goes missing 114 00:05:24,982 --> 00:05:26,616 there's only a short window now. 115 00:05:26,651 --> 00:05:28,311 I have 400 employees. I have access 116 00:05:28,316 --> 00:05:30,067 to all kinds of data. I can help here... 117 00:05:30,131 --> 00:05:32,188 I understand the impulse, but the best thing you can do 118 00:05:32,223 --> 00:05:34,691 right now is just sit back, let us do our jobs. 119 00:05:34,725 --> 00:05:37,427 Anyone contacts you, you call us right away. 120 00:05:37,461 --> 00:05:39,529 Sergeant, can I just talk to you for a second? 121 00:05:39,563 --> 00:05:41,931 Yeah. What's up? 122 00:05:41,966 --> 00:05:43,266 You know I'm the one who financed 123 00:05:43,300 --> 00:05:45,201 the police transparency initiative. 124 00:05:45,236 --> 00:05:46,603 What's your point? 125 00:05:46,637 --> 00:05:48,038 Well, I just want to make sure my politics 126 00:05:48,072 --> 00:05:49,539 don't get in the way of you doing your job. 127 00:05:49,573 --> 00:05:52,375 Doing everything you can to, please, find my daughter. 128 00:05:52,410 --> 00:05:54,044 Sarge. 129 00:05:55,506 --> 00:05:57,407 Just leave your phone on, please. 130 00:05:59,150 --> 00:06:01,051 We just got a ping on Valerie's cell phone. 131 00:06:10,161 --> 00:06:12,395 We found Valerie's phone in the car, sarge. 132 00:06:12,430 --> 00:06:15,065 This car was stolen from little village this morning. 133 00:06:15,099 --> 00:06:18,568 Same make and model as the one seen fleeing the taqueria. 134 00:06:18,602 --> 00:06:20,489 Give me a minute, will you? 135 00:06:22,840 --> 00:06:24,774 First deputy. 136 00:06:24,809 --> 00:06:26,843 Any update on the gilchrist girl? 137 00:06:26,877 --> 00:06:30,146 Well, we just found her phone, but she's still in the wind. 138 00:06:30,181 --> 00:06:31,614 Kidnapping? 139 00:06:31,649 --> 00:06:32,816 No demands have been made, 140 00:06:32,850 --> 00:06:34,684 but we do know she witnessed a murder 141 00:06:34,719 --> 00:06:36,086 and the robbery crew grabbed her. 142 00:06:36,120 --> 00:06:38,546 All this crime, this situation, 143 00:06:38,581 --> 00:06:40,256 is gonna attract a lot of attention. 144 00:06:40,291 --> 00:06:41,791 I know. 145 00:06:41,826 --> 00:06:43,993 Evan gilchrist has been a royal pain in our ass. 146 00:06:44,028 --> 00:06:45,595 I wanna get this buttoned up quickly. 147 00:06:45,629 --> 00:06:48,932 Don't worry, I haven't forgotten your boss is running for mayor. 148 00:06:48,966 --> 00:06:51,668 There's a girl missing. Let's find her. 149 00:06:54,004 --> 00:06:56,673 This mean I get more boots on the ground? 150 00:06:58,342 --> 00:06:59,442 Whatever you need. 151 00:07:03,581 --> 00:07:05,115 Hey, what happened this morning? 152 00:07:05,149 --> 00:07:06,616 - What do you mean? - You're, like, never late. 153 00:07:06,650 --> 00:07:08,277 - Everything okay? - Yeah, sorry. 154 00:07:08,311 --> 00:07:09,619 - It won't happen again. - What do we got? 155 00:07:09,653 --> 00:07:12,188 Valerie gilchrist, 19 years old. 156 00:07:12,223 --> 00:07:14,491 Just graduated from the culinary institute. 157 00:07:14,525 --> 00:07:16,125 No priors, no red flags. 158 00:07:16,159 --> 00:07:17,660 Her sister died when they were kids, 159 00:07:17,695 --> 00:07:19,496 but other than that, she's led a privileged life. 160 00:07:19,530 --> 00:07:20,830 Do we buy her dad's story 161 00:07:20,865 --> 00:07:23,199 that she was there in little village to blog about tacos? 162 00:07:23,234 --> 00:07:25,368 Her social media's mostly about food. 163 00:07:25,402 --> 00:07:27,303 Best salsas, hole in the wall. 164 00:07:27,338 --> 00:07:28,872 According to "the reader," 165 00:07:28,906 --> 00:07:31,241 coto's has the number three ranked taco in Chicago, so... 166 00:07:31,275 --> 00:07:32,565 Wrong place, wrong time. 167 00:07:32,599 --> 00:07:34,344 Check this out. We looked at the pattern 168 00:07:34,378 --> 00:07:35,812 of the previous robberies. 169 00:07:35,846 --> 00:07:37,779 The crew knew when these places would be fat 170 00:07:37,813 --> 00:07:39,349 and how to slip away without being detected. 171 00:07:39,383 --> 00:07:41,772 They case these joints, probably ate there. 172 00:07:41,807 --> 00:07:43,019 Makes sense they're from the neighborhood. 173 00:07:43,053 --> 00:07:44,187 If they're worried about her being a witness 174 00:07:44,221 --> 00:07:45,698 why not just silence her there? 175 00:07:45,732 --> 00:07:48,091 She's a white girl. Maybe they thought she was worth something. 176 00:07:48,125 --> 00:07:49,592 Or they grabbed her for other reasons. 177 00:07:49,627 --> 00:07:51,094 When we find this crew, we find her, 178 00:07:51,128 --> 00:07:53,229 so search databases for anyone convicted 179 00:07:53,264 --> 00:07:54,898 of robberies living around little village. 180 00:07:54,932 --> 00:07:56,900 Now let's get some extra patrol units in here, 181 00:07:56,934 --> 00:07:59,335 and pull in every banger with an open warrant. 182 00:07:59,370 --> 00:08:03,206 Hank, these are going up all over little village. 183 00:08:06,544 --> 00:08:08,411 Hey. 184 00:08:08,445 --> 00:08:10,316 Sergeant, any news? 185 00:08:10,350 --> 00:08:12,656 I asked you to sit back, let us do our job. 186 00:08:12,690 --> 00:08:14,716 I'm not gonna sit on my hands while my daughter's missing. 187 00:08:14,751 --> 00:08:16,753 You put 500 grand on the street. 188 00:08:16,787 --> 00:08:18,755 Now everyone's gonna try and grab it. 189 00:08:18,789 --> 00:08:20,754 Unless that reward is coordinated with us 190 00:08:20,789 --> 00:08:23,426 it's gonna pull this investigation two separate directions. 191 00:08:23,460 --> 00:08:25,795 I don't want the reward tied to Chicago police department. 192 00:08:25,830 --> 00:08:27,463 Okay, there are a lot of undocumented immigrants 193 00:08:27,498 --> 00:08:29,365 in little village and they're scared of being deported. 194 00:08:29,400 --> 00:08:31,568 Look, sir, I understand you want to find your daughter, 195 00:08:31,602 --> 00:08:33,775 so do I. But it's my job 196 00:08:33,810 --> 00:08:35,038 and you're getting in the way of me doing it. 197 00:08:35,072 --> 00:08:38,107 Look... hello? 198 00:08:38,142 --> 00:08:41,411 Yeah. Right, give it to me. 199 00:08:42,179 --> 00:08:43,713 I'm sorry, but that's probably a different woman. 200 00:08:43,747 --> 00:08:44,881 Thanks for your help. 201 00:08:44,915 --> 00:08:46,115 No, I don't think you need to be 202 00:08:46,150 --> 00:08:47,884 a legal resident to collect the reward. 203 00:08:47,918 --> 00:08:49,319 Do you remember seeing her, or are you chasing the money? 204 00:08:49,353 --> 00:08:51,788 But do you have any more information? 205 00:08:51,822 --> 00:08:53,156 What, are we a bunch of telemarketers? 206 00:08:53,190 --> 00:08:54,490 Hank, the phones just started blowing up. 207 00:08:54,525 --> 00:08:56,845 People are calling us directly. - 500 grand's got a way of making people 208 00:08:56,879 --> 00:08:58,145 remember things they've never seen. 209 00:08:58,179 --> 00:08:59,596 Hang up the phones. 210 00:08:59,630 --> 00:09:00,897 How 'bout we focus on police work? 211 00:09:00,931 --> 00:09:03,766 I got something. I checked the traffic cams by coto's taco 212 00:09:03,801 --> 00:09:05,134 and I got a hit on that blue Honda. 213 00:09:05,169 --> 00:09:07,063 Nice work. Hayley, you and Jay 214 00:09:07,098 --> 00:09:09,772 head over to streets and San. Get this guy's name 215 00:09:09,807 --> 00:09:11,774 and go talk to him. 216 00:09:14,211 --> 00:09:16,813 This girl was in the blue Honda parked next to your truck, 217 00:09:16,847 --> 00:09:18,014 and you're sure you didn't see her? 218 00:09:18,048 --> 00:09:21,017 Like I told you, I can't help you. 219 00:09:21,051 --> 00:09:22,952 That's the girl on the posters. 220 00:09:22,987 --> 00:09:25,288 - Did you see her? - Mama, leave us alone. 221 00:09:25,322 --> 00:09:29,759 Hugo, there's a $500,000 reward. 222 00:09:29,793 --> 00:09:31,361 Did you see her? 223 00:09:31,395 --> 00:09:33,129 Answer your mama, Hugo. 224 00:09:34,798 --> 00:09:36,142 Okay. 225 00:09:36,634 --> 00:09:39,836 Yeah, I saw her. Earlier today. 226 00:09:39,870 --> 00:09:42,605 She was out on the street, running. Some guy was chasing her. 227 00:09:42,640 --> 00:09:44,274 Can you describe the man? 228 00:09:44,308 --> 00:09:47,477 Latino, 30, little chubby. 229 00:09:47,862 --> 00:09:49,322 Never seen him before. 230 00:09:50,147 --> 00:09:52,158 And which direction were they going? 231 00:09:53,150 --> 00:09:54,384 That way, toward a warehouse. 232 00:09:54,418 --> 00:09:55,818 You saw a man chasing a woman 233 00:09:55,853 --> 00:09:57,353 and you didn't call the police? 234 00:09:57,388 --> 00:09:59,222 I get paid to pick up garbage. 235 00:09:59,256 --> 00:10:02,458 I don't get nothing extra for solving crimes. 236 00:10:15,406 --> 00:10:17,173 Over here. 237 00:10:20,077 --> 00:10:22,645 There's blood. Looks recent. 238 00:10:29,687 --> 00:10:30,887 Body. 239 00:10:39,196 --> 00:10:40,863 Victim, gunshot wound. 240 00:10:40,898 --> 00:10:42,432 Roll an ambo. 241 00:10:42,466 --> 00:10:44,734 50, 21, George, emergency. Roll an ambo to our location. 242 00:10:44,768 --> 00:10:47,170 We got a female victim, gunshot wound. 243 00:10:47,204 --> 00:10:48,638 Copy that. 244 00:10:52,346 --> 00:10:54,312 Okay, just... you know, take your time, 245 00:10:54,346 --> 00:10:56,347 and then tell us what happened Shaw direc at the restaurant. 246 00:10:57,417 --> 00:10:59,451 Um... 247 00:11:00,493 --> 00:11:03,330 Went there to, get a taco. 248 00:11:03,364 --> 00:11:05,198 I was... 249 00:11:05,233 --> 00:11:06,967 Walking in. 250 00:11:07,692 --> 00:11:10,304 I didn't... realize what was happening. 251 00:11:10,338 --> 00:11:12,172 Um... 252 00:11:12,638 --> 00:11:13,805 I saw two men. 253 00:11:13,840 --> 00:11:15,474 - They had masks. - Okay. 254 00:11:15,992 --> 00:11:18,510 One of them had a gun and, um... 255 00:11:18,544 --> 00:11:20,979 The other guy came out from the back 256 00:11:21,013 --> 00:11:25,210 and he started screaming in Spanish and... 257 00:11:25,785 --> 00:11:27,753 The larger one shot him. 258 00:11:28,253 --> 00:11:29,920 You didn't run? 259 00:11:31,124 --> 00:11:34,302 I was... I was freaking out. 260 00:11:34,861 --> 00:11:36,928 The one with the gun 261 00:11:36,963 --> 00:11:38,563 grabbed me. 262 00:11:39,499 --> 00:11:41,700 Shoved me in the back seat of his car. 263 00:11:41,734 --> 00:11:44,136 Forced me to keep my face down. 264 00:11:44,170 --> 00:11:46,938 One man said that they had to... 265 00:11:47,398 --> 00:11:48,691 Kill me. 266 00:11:50,343 --> 00:11:51,977 Um... 267 00:11:52,011 --> 00:11:54,045 He pulled over. He had to pee, and... 268 00:11:55,848 --> 00:11:58,617 I just... I took off running and I... 269 00:11:58,651 --> 00:12:01,162 Remember going into this building and... 270 00:12:02,255 --> 00:12:04,556 Um... 271 00:12:04,590 --> 00:12:07,412 Do you remember anything else about them? 272 00:12:07,446 --> 00:12:09,161 Any tattoos, any scars? 273 00:12:09,195 --> 00:12:10,996 No, I'm sorry. 274 00:12:11,030 --> 00:12:12,898 Don't be sorry. 275 00:12:12,932 --> 00:12:14,800 Okay, thank you. 276 00:12:17,036 --> 00:12:19,404 I'm gonna grab halstead and dig back to the other robberies, 277 00:12:19,439 --> 00:12:20,872 the ones that didn't get reported. 278 00:12:20,907 --> 00:12:24,376 Makes sense. Someone somewhere had to have seen something. 279 00:12:24,410 --> 00:12:27,312 Two weeks ago someone from this restaurant called 911 280 00:12:27,346 --> 00:12:29,314 and said that was a robbery in progress. 281 00:12:29,348 --> 00:12:32,484 I already told the police when they came, there wasn't a robbery. 282 00:12:32,518 --> 00:12:34,486 Why would someone make that up? 283 00:12:34,520 --> 00:12:35,754 Don't know. 284 00:12:35,788 --> 00:12:37,389 I... was arguing with a customer. 285 00:12:37,423 --> 00:12:40,091 Maybe the person who called got confused. 286 00:12:40,126 --> 00:12:42,260 Thought I was being robbed. 287 00:12:42,295 --> 00:12:44,307 Look, Miguel we know that there's a stickup crew 288 00:12:44,342 --> 00:12:45,628 going around targeting 289 00:12:45,663 --> 00:12:47,199 hispanic restaurants in the neighborhood. 290 00:12:47,233 --> 00:12:48,500 You have nothing to be scared of. 291 00:12:48,534 --> 00:12:50,168 This has nothing to do with ice. 292 00:12:50,203 --> 00:12:52,471 I'm not scared of you. I've got my green card. 293 00:12:53,439 --> 00:12:55,358 Why don't you... Why don't you tell me more 294 00:12:55,393 --> 00:12:56,675 about this misunderstanding. 295 00:13:00,880 --> 00:13:02,814 You were here for the robbery, weren't you? 296 00:13:05,318 --> 00:13:07,018 Miguel's a victim. 297 00:13:07,053 --> 00:13:08,553 We want to help. 298 00:13:09,555 --> 00:13:11,122 You're his wife? 299 00:13:11,157 --> 00:13:12,891 Engaged. 300 00:13:13,459 --> 00:13:15,093 Okay. 301 00:13:15,127 --> 00:13:16,528 Can you tell me what happened? 302 00:13:16,562 --> 00:13:18,396 They're taking everything away from him. 303 00:13:18,990 --> 00:13:21,199 Who? The people that did the robbery? 304 00:13:21,234 --> 00:13:23,301 No, the guys who came after. 305 00:13:23,336 --> 00:13:25,604 They asked for protection money. 306 00:13:25,638 --> 00:13:27,205 I told Miguel to go to the police, 307 00:13:27,240 --> 00:13:29,207 but he didn't listen. 308 00:13:30,443 --> 00:13:31,978 Because you don't have papers. 309 00:13:32,012 --> 00:13:33,924 If keeps paying those ladrones 310 00:13:33,958 --> 00:13:36,615 he's gonna lose his business, his dreams. 311 00:13:36,649 --> 00:13:38,383 That's not right. 312 00:13:39,318 --> 00:13:41,052 Can you help us? 313 00:13:41,087 --> 00:13:43,221 Yes, I can. 314 00:13:44,857 --> 00:13:45,991 Okay. 315 00:13:52,932 --> 00:13:54,599 Shh. Get up. 316 00:13:54,634 --> 00:13:55,967 Yeah, straight up. 317 00:13:56,002 --> 00:13:58,403 Johnny Marquez. 318 00:13:59,772 --> 00:14:01,339 What is this? 319 00:14:01,374 --> 00:14:03,842 I'll you what this is. 320 00:14:03,876 --> 00:14:05,974 This is you on surveillance cam. 321 00:14:06,009 --> 00:14:08,613 Looks like you're running a protection racket, Johnny. 322 00:14:08,648 --> 00:14:11,683 It's a rough neighborhood, voight. We provide a service. 323 00:14:11,717 --> 00:14:14,085 Yeah? Well, it proves you're the shot caller. 324 00:14:14,120 --> 00:14:16,588 And that means you ordered those robberies. 325 00:14:16,622 --> 00:14:19,524 I need the names of that crew, bro. 326 00:14:19,559 --> 00:14:21,847 Ain't got nothing to do with robberies. 327 00:14:21,882 --> 00:14:24,321 Yeah? Well, we just locked up 32 bangers 328 00:14:24,355 --> 00:14:26,264 from this neighborhood and let me tell you something, 329 00:14:26,299 --> 00:14:27,987 they're singing. 330 00:14:28,021 --> 00:14:31,074 They're lying to save their own asses and you know it. 331 00:14:31,837 --> 00:14:33,338 Well... 332 00:14:33,372 --> 00:14:35,307 I'm about to tell you what I know. 333 00:14:35,341 --> 00:14:38,567 You're aunt Gloria valdez, she's keeping 334 00:14:38,602 --> 00:14:40,378 15 guns over at her place on maple street, 335 00:14:40,413 --> 00:14:42,161 and you're ex-baby mama, 336 00:14:42,195 --> 00:14:44,849 she's got a few kilos over at her house. 337 00:14:45,368 --> 00:14:46,618 But me... 338 00:14:46,652 --> 00:14:49,120 I got a team of guys and they're waiting 339 00:14:49,155 --> 00:14:51,122 to take 'em down right now. 340 00:14:51,157 --> 00:14:53,158 So give me the names of that crew. 341 00:14:53,192 --> 00:14:54,659 Okay. 342 00:14:54,694 --> 00:14:57,362 I know something about the stickup guys, but I ain't part of it. 343 00:14:57,396 --> 00:14:59,798 I just get a little taste. That's it. 344 00:15:02,501 --> 00:15:04,302 I need names, Johnny. 345 00:15:06,172 --> 00:15:09,641 Pablo sosa. According to Marquez he's the leader of the stickup crew. 346 00:15:09,675 --> 00:15:11,142 He's got a rap sheet to the floor. 347 00:15:11,177 --> 00:15:12,577 He just did four years of stateville 348 00:15:12,612 --> 00:15:14,811 for accessory to murder. No current address. 349 00:15:14,845 --> 00:15:17,072 Yeah, and Marquez says that he thinks sosa's 350 00:15:17,106 --> 00:15:19,316 working with a young banger named Jorge Luna. 351 00:15:19,350 --> 00:15:21,052 Pablo's the fat guy, so that's our shooter. 352 00:15:21,087 --> 00:15:22,587 All right, we got any leads? 353 00:15:22,622 --> 00:15:24,489 Yeah, Jorge Luna has one prior for possession, 354 00:15:24,523 --> 00:15:26,986 sentenced last month; 200 days of community service. 355 00:15:27,020 --> 00:15:28,307 Right, and didn't his parole officer say 356 00:15:28,341 --> 00:15:30,495 that's he's working off that case at clean up Chicago? 357 00:15:30,529 --> 00:15:31,763 Well, find out where they're cleaning 358 00:15:31,797 --> 00:15:33,765 and pick him up now. 359 00:15:38,137 --> 00:15:39,204 Strike two! 360 00:15:39,569 --> 00:15:40,936 - Hey, coach. - Yeah? 361 00:15:40,961 --> 00:15:42,494 You need you to move the kids out of the way. 362 00:15:42,529 --> 00:15:43,729 Get 'em off the field. Do it now. 363 00:15:43,763 --> 00:15:45,331 - Stay calm. - Time! 364 00:15:46,866 --> 00:15:48,901 All right, everybody, bring it in. Come on. 365 00:15:48,935 --> 00:15:50,602 There's lots of families and children out here, 366 00:15:50,637 --> 00:15:52,671 so we do not engage under any circumstances. 367 00:15:52,706 --> 00:15:53,939 No weapons. 368 00:15:53,974 --> 00:15:55,507 We box this guy in on my orders. 369 00:15:55,542 --> 00:15:56,608 Are we clear? 370 00:16:00,814 --> 00:16:03,082 We got eyes on the target. 371 00:16:10,123 --> 00:16:11,457 Guys, he made us. 372 00:16:14,928 --> 00:16:16,929 - Don't engage. - He's gonna Jack that Van. 373 00:16:16,963 --> 00:16:19,198 Stand down! Stand down! 374 00:16:26,473 --> 00:16:28,140 Stay down. 375 00:16:37,250 --> 00:16:38,940 Hey, Adam. 376 00:16:39,786 --> 00:16:41,754 - What was that? - We caught the guy. 377 00:16:41,788 --> 00:16:43,722 I told you to stand down. 378 00:16:43,757 --> 00:16:45,391 There were civilians. He could have had a gun. 379 00:16:45,425 --> 00:16:47,459 Yeah, I thought he was gonna Jack that Van, so... 380 00:16:47,494 --> 00:16:50,295 - I mean, we caught the guy... - That's not the point. 381 00:16:50,330 --> 00:16:51,997 Are we seriously... We're gonna do this again? 382 00:16:52,032 --> 00:16:54,400 And again and again... I gave you an order. 383 00:17:11,083 --> 00:17:12,816 Thank you. 384 00:17:12,850 --> 00:17:15,106 Detective, you're working on youthe gilchrist case, yes? 385 00:17:15,131 --> 00:17:16,832 Yes, officer Kim burgess. 386 00:17:16,866 --> 00:17:18,233 Um, we have a person of interest. 387 00:17:18,268 --> 00:17:19,835 I showed Valerie some photos. 388 00:17:19,869 --> 00:17:22,775 Unfortunately, she wasn't able to make a positive ID, so... 389 00:17:23,707 --> 00:17:25,407 Mr. Gilchrist. 390 00:17:25,442 --> 00:17:27,910 Kate Brennan, deputy superintendent. 391 00:17:27,944 --> 00:17:29,211 I hear your daughter's going home today. 392 00:17:29,245 --> 00:17:31,046 - That's great news. - Thank you. 393 00:17:31,081 --> 00:17:33,182 I just got off the phone with superintendant kelton. 394 00:17:33,216 --> 00:17:34,516 He wants you to know that he's doing everything 395 00:17:34,551 --> 00:17:36,051 he can to make sure that the men 396 00:17:36,086 --> 00:17:37,920 that hurt your daughter are apprehended. 397 00:17:37,954 --> 00:17:39,254 Well, I-I appreciate that. 398 00:17:39,289 --> 00:17:41,690 Well, we may not be perfect, 399 00:17:41,951 --> 00:17:43,585 but we deliver. 400 00:17:43,993 --> 00:17:45,561 If you need something, give me a call. 401 00:17:45,595 --> 00:17:47,262 If you're looking for an attagirl, Ms. Brennan, 402 00:17:47,297 --> 00:17:48,897 you're gonna be disappointed. My daughter's safe 403 00:17:48,932 --> 00:17:50,232 because I put out a reward. 404 00:17:50,266 --> 00:17:51,600 That's why the witness came forward. 405 00:17:51,634 --> 00:17:54,348 - That's why you found her. - That's not true. 406 00:17:54,971 --> 00:17:56,372 We found your daughter bleeding to death 407 00:17:56,406 --> 00:17:58,140 in a warehouse through our police work. 408 00:17:58,174 --> 00:18:00,242 Garbage man talked because of the money. 409 00:18:00,276 --> 00:18:01,939 I mean... if you think I'm gonna shill for your boss 410 00:18:01,974 --> 00:18:05,047 or for Chicago pd, it's never gonna happen. 411 00:18:08,785 --> 00:18:12,087 I told you already. I was at Pablo's yesterday. 412 00:18:12,122 --> 00:18:13,655 We didn't have nothing to do with those stickups. 413 00:18:13,690 --> 00:18:15,924 Then why'd Johnny Marquez hang it on you? 414 00:18:15,959 --> 00:18:18,427 'Cause Marquez, he's an old head, 415 00:18:18,461 --> 00:18:20,095 he thinks he owns the neighborhood, 416 00:18:20,130 --> 00:18:21,630 but he don't own me. 417 00:18:21,664 --> 00:18:24,299 I don't follow his orders and he don't like that. 418 00:18:24,334 --> 00:18:26,001 Why'd you run at the park? 419 00:18:26,035 --> 00:18:27,603 Simple. 420 00:18:27,637 --> 00:18:28,771 You were chasing me, right? 421 00:18:28,805 --> 00:18:31,840 Jorge, stop. 422 00:18:31,875 --> 00:18:34,143 We know Pablo organized the stickups, 423 00:18:34,177 --> 00:18:35,677 and a witness said Pablo's the one 424 00:18:35,712 --> 00:18:37,446 who shot the manager, so if you confirm that, 425 00:18:37,480 --> 00:18:40,015 you give us Pablo, we'll help you out. 426 00:18:40,049 --> 00:18:42,317 I mean, you'll do some time, but you're young. 427 00:18:42,352 --> 00:18:43,952 I mean, you still have a good life. 428 00:18:43,987 --> 00:18:45,788 Nah. 429 00:18:45,822 --> 00:18:47,623 I'm not talking.. 430 00:18:47,657 --> 00:18:50,696 Well, you may want to reconsider 'cause... 431 00:18:51,661 --> 00:18:52,823 The girl... 432 00:18:54,297 --> 00:18:56,265 The one you thought you killed 433 00:18:56,299 --> 00:18:58,954 can put you at the crime scene. 434 00:18:59,469 --> 00:19:01,336 So even if you didn't pull the trigger, 435 00:19:01,371 --> 00:19:03,305 we can still hang the murder on you. 436 00:19:03,339 --> 00:19:05,586 - You screwed up, bro. - No. 437 00:19:06,476 --> 00:19:08,977 I had nothing to do with that. 438 00:19:09,012 --> 00:19:10,508 Nothing. 439 00:19:11,514 --> 00:19:13,386 I would never hurt a woman. 440 00:19:14,484 --> 00:19:16,852 I'm not saying another word till I get a lawyer. 441 00:19:27,230 --> 00:19:29,331 Okay, so Jorge said he was chilling with Pablo 442 00:19:29,365 --> 00:19:30,732 at the time of the murder, but that can't 443 00:19:30,767 --> 00:19:32,410 be confirmed 'cause Pablo's in the wind. 444 00:19:32,444 --> 00:19:33,502 Phone records? 445 00:19:33,536 --> 00:19:35,070 Neither one has a registered phone. 446 00:19:35,104 --> 00:19:36,371 I'm assuming they have burner phones. 447 00:19:36,406 --> 00:19:38,006 Jorge had one when we busted him. 448 00:19:38,041 --> 00:19:39,241 This kid's lying. 449 00:19:39,275 --> 00:19:40,843 We just gotta push a little harder. 450 00:19:40,877 --> 00:19:42,511 Yeah, but we have no prints, no surveillance, 451 00:19:42,545 --> 00:19:44,146 nothing to put Jorge at the scene. 452 00:19:44,180 --> 00:19:45,848 All we got is the word of Johnny Marquez, 453 00:19:45,882 --> 00:19:48,350 which, at this point, ain't worth too much. 454 00:19:48,384 --> 00:19:49,685 Jay, 455 00:19:49,719 --> 00:19:52,054 you find that sanitation worker, Sanchez? 456 00:19:52,088 --> 00:19:54,022 Yeah, I did, but he won't be much help. 457 00:19:54,057 --> 00:19:55,524 Patrol found his body. 458 00:19:55,558 --> 00:19:58,160 - Any witnesses? - No, but we'll keep looking. 459 00:20:00,797 --> 00:20:02,364 Well... 460 00:20:02,398 --> 00:20:04,633 Hugo Sanchez just got popped. 461 00:20:05,468 --> 00:20:07,402 Looks like Pablo's silencing all witnesses. 462 00:20:07,437 --> 00:20:09,438 Tough way to earn 500k. 463 00:20:09,472 --> 00:20:11,106 All right, let's get Valerie in here. 464 00:20:11,140 --> 00:20:13,408 - What for? - Make an ID. 465 00:20:13,443 --> 00:20:15,344 I already showed her a photo right at the hospital. 466 00:20:15,378 --> 00:20:16,912 Well, this time we'll show her a line-up. 467 00:20:16,946 --> 00:20:19,848 Maybe if she's Jorge in person, something'll click. 468 00:20:19,883 --> 00:20:21,884 Got it. 469 00:20:25,488 --> 00:20:28,123 I already told you, they had masks on. 470 00:20:31,227 --> 00:20:34,263 No, we know, but maybe there's some other physical characteristic 471 00:20:34,297 --> 00:20:37,232 like... like their arms or their neck... maybe their hands. 472 00:20:37,267 --> 00:20:39,972 I already said I-I don't remember. 473 00:20:40,637 --> 00:20:43,405 Valerie, they can't see you, so don't worry. 474 00:20:43,439 --> 00:20:45,307 Okay, you're protected. 475 00:20:45,341 --> 00:20:46,708 I don't know. Sorry. 476 00:20:46,743 --> 00:20:48,710 Look, why do you keep hammering her? 477 00:20:48,745 --> 00:20:51,280 We're trying to ID a killer. Get him off the street. 478 00:20:51,314 --> 00:20:53,048 Yeah, I understand, but she didn't see the guy. 479 00:20:53,082 --> 00:20:54,716 Can I go, please? 480 00:20:57,453 --> 00:20:59,721 Come on, hon. You're okay. 481 00:20:59,756 --> 00:21:01,924 I mean, there's no good reason to drag her down here. 482 00:21:01,958 --> 00:21:03,091 She already looked at the photos. 483 00:21:03,126 --> 00:21:04,459 Look, man, we are just trying 484 00:21:04,494 --> 00:21:06,461 to nail the guy who hurt your daughter. 485 00:21:06,496 --> 00:21:08,834 Yeah, well, it sure doesn't feel that way. 486 00:21:09,666 --> 00:21:11,266 Explain to me what that means. 487 00:21:11,301 --> 00:21:13,068 Reporters out there. 488 00:21:13,102 --> 00:21:14,236 Your boss is trying to use my daughter 489 00:21:14,270 --> 00:21:15,404 for political profit. 490 00:21:15,438 --> 00:21:17,092 You know what? That might be. 491 00:21:17,640 --> 00:21:19,341 Then again... 492 00:21:19,375 --> 00:21:20,742 Those reporters might be there 493 00:21:20,777 --> 00:21:24,279 to talk to you about that $500,000 reward. 494 00:21:24,314 --> 00:21:27,115 The one that got the sanitation worker killed. 495 00:21:29,319 --> 00:21:32,274 What? Hugo... Sanchez? 496 00:21:33,148 --> 00:21:34,256 No. 497 00:21:34,777 --> 00:21:36,992 You posted that picture on Twitter. 498 00:21:39,996 --> 00:21:41,697 Come on, there's a back exit. 499 00:21:41,731 --> 00:21:43,332 There's no press. 500 00:21:43,366 --> 00:21:46,168 Kim, take 'em out the back, will you? 501 00:21:49,706 --> 00:21:52,441 Hey, sarge, we pulled footage from the Sanchez homicide. 502 00:21:52,475 --> 00:21:54,169 We got a positive ID from facial rec. 503 00:21:54,204 --> 00:21:55,656 Pablo sosa is definitely our shooter. 504 00:21:55,691 --> 00:21:56,944 - Okay. - Problem is, 505 00:21:56,978 --> 00:21:58,280 we still don't have an address on this guy. 506 00:21:58,314 --> 00:22:00,315 He's a ghost. We have tact and gang officers 507 00:22:00,350 --> 00:22:02,618 hunting him down and so far nothing. 508 00:22:02,652 --> 00:22:05,187 Then we try a different angle. 509 00:22:13,196 --> 00:22:15,197 It's your lucky day, Jorge. 510 00:22:16,432 --> 00:22:18,333 You're good to go. 511 00:22:18,368 --> 00:22:19,868 You mean I don't need no bail? 512 00:22:19,902 --> 00:22:21,503 Nope. 513 00:22:21,537 --> 00:22:23,200 Here's the thing, though, 514 00:22:23,673 --> 00:22:26,575 as soon as you leave, you're a marked man. 515 00:22:26,609 --> 00:22:29,344 - Pablo's gonna think you're a snitch. - I ain't no snitch. 516 00:22:29,379 --> 00:22:30,812 Well... 517 00:22:30,847 --> 00:22:32,714 That's not what Pablo's gonna think 518 00:22:32,749 --> 00:22:35,921 'cause we're putting word out on the street that we own you. 519 00:22:36,386 --> 00:22:37,753 You're a cooperating witness. 520 00:22:37,787 --> 00:22:40,126 Nah, Pablo knows I ain't no snitch. 521 00:22:40,160 --> 00:22:42,924 Yeah, well, then you got nothing to worry about. 522 00:22:42,959 --> 00:22:44,726 Get out of here. 523 00:22:51,401 --> 00:22:53,702 I bet the first person he talks to is Pablo. 524 00:22:53,736 --> 00:22:57,005 - Well, that's the plan. - I got you. 525 00:23:11,721 --> 00:23:14,543 All right, Jorge just turned on race street. 526 00:23:15,158 --> 00:23:17,292 We relocated. We got him. 527 00:23:28,771 --> 00:23:30,396 All right, he just went into an apartment 528 00:23:30,431 --> 00:23:31,573 at 1200 race street. 529 00:23:31,607 --> 00:23:33,241 We're running everyone in the building, 530 00:23:33,276 --> 00:23:34,976 so far, no nexus for either target. 531 00:23:35,011 --> 00:23:36,411 Copy that. 532 00:23:40,616 --> 00:23:42,236 Yo, bro, I been wanting to rap with you 533 00:23:42,270 --> 00:23:43,618 about this Antonio thing, though. 534 00:23:44,954 --> 00:23:46,784 It's time to move on. 535 00:23:47,490 --> 00:23:49,558 I know. I get it. I'm trying, 536 00:23:49,592 --> 00:23:51,326 but... I don't know, man. It's pretty tough. 537 00:23:51,360 --> 00:23:53,061 He's always judging and critiquing. 538 00:23:53,096 --> 00:23:54,963 He plays by the book. 539 00:23:54,997 --> 00:23:58,545 True, but that doesn't make him a bad person or a bad cop. 540 00:23:59,102 --> 00:24:00,769 In my humble opinion, 541 00:24:00,803 --> 00:24:02,137 he's a baller. 542 00:24:02,171 --> 00:24:03,972 He's always the first one through that door. 543 00:24:10,313 --> 00:24:13,915 50, 21, Henry, shots fired, emergency 1200 race street. 544 00:24:23,726 --> 00:24:25,627 It's Pablo. 545 00:24:25,661 --> 00:24:27,165 - Out the back. - We can't leave him. 546 00:24:27,199 --> 00:24:28,797 You go. Go! 547 00:24:30,466 --> 00:24:32,334 Police! Freeze! 548 00:24:38,207 --> 00:24:39,875 Offender out the back! 549 00:24:42,044 --> 00:24:44,216 Jorge, stop! I will shoot! 550 00:24:45,081 --> 00:24:46,481 Westbound in the alley. 551 00:24:50,887 --> 00:24:53,188 Hey! 552 00:24:53,222 --> 00:24:57,159 50, 21, Idaho, carjacking, on-site, gray pickup truck. 553 00:24:57,193 --> 00:24:58,226 Stop the truck! 554 00:25:01,531 --> 00:25:03,999 Plates are 8, 4, 9... that's all I got. 555 00:25:04,033 --> 00:25:06,168 Plate's 8-4-9, gray pickup truck. 556 00:25:06,202 --> 00:25:08,303 Be advised, offender is armed. 557 00:25:13,376 --> 00:25:15,043 We lost Jorge. 558 00:25:15,077 --> 00:25:17,813 He jacked a gray pickup truck, so I put out a flash message. 559 00:25:17,847 --> 00:25:19,815 Pablo didn't make it. I found this next to the body. 560 00:25:19,849 --> 00:25:21,917 It's a .380, same caliber as the other murder. 561 00:25:21,951 --> 00:25:23,518 Yo, I just got a hit on that gray pickup. 562 00:25:23,553 --> 00:25:25,020 It's in a restaurant in the west loop. 563 00:25:25,054 --> 00:25:26,354 - Let's go! - We'll meet you there. 564 00:25:28,758 --> 00:25:30,659 Went to the restaurant. Jorge's gone. 565 00:25:30,693 --> 00:25:32,594 - He's in the wind. - Check this out. 566 00:25:32,628 --> 00:25:34,529 Valerie works at the restaurant part-time. 567 00:25:34,564 --> 00:25:36,064 The manager said that he was looking for her. 568 00:25:36,098 --> 00:25:37,365 He's looking for Valerie? 569 00:25:37,400 --> 00:25:38,967 Yeah, we got a beat car sitting on it 570 00:25:39,001 --> 00:25:40,001 just in case she comes back. 571 00:25:40,036 --> 00:25:41,536 How does he even know where she works? 572 00:25:41,571 --> 00:25:43,438 Hey, guys, they're dating. 573 00:25:43,472 --> 00:25:45,006 What? 574 00:25:45,041 --> 00:25:46,208 They're dating? 575 00:25:46,242 --> 00:25:48,443 Yeah, they're dating. 576 00:25:48,477 --> 00:25:50,688 I found a private dm app 577 00:25:50,722 --> 00:25:53,114 that she downloaded so messages stay off the radar. 578 00:25:53,149 --> 00:25:55,884 According to this, they've been hooking up for about a month. 579 00:25:59,222 --> 00:26:00,589 Find Valerie now. 580 00:26:08,541 --> 00:26:10,241 Maybe we should wait till my... 581 00:26:10,275 --> 00:26:11,509 My dad's lawyers get here. 582 00:26:11,543 --> 00:26:13,544 Maybe you should tell us what the hell's going on 583 00:26:13,578 --> 00:26:15,579 since you've been screwing us around this whole time. 584 00:26:15,613 --> 00:26:16,864 I'm sorry, but my father told me 585 00:26:16,898 --> 00:26:18,891 to always ask for a lawyer. 586 00:26:18,892 --> 00:26:20,726 All right, look, Valerie, the choice is yours. 587 00:26:20,760 --> 00:26:22,628 We can do that, but then the gloves come off. 588 00:26:22,662 --> 00:26:24,129 We put you in handcuffs, charge you 589 00:26:24,164 --> 00:26:25,831 with felony obstruction and take you to jail. 590 00:26:25,865 --> 00:26:28,167 And there's nothing that your father can do about it. 591 00:26:28,201 --> 00:26:29,501 But... 592 00:26:29,536 --> 00:26:31,971 We'd rather not do that. 593 00:26:33,707 --> 00:26:36,575 We know things aren't always what they seem, so... 594 00:26:36,610 --> 00:26:38,811 Just help us out. 595 00:26:39,778 --> 00:26:41,379 We had this... 596 00:26:41,404 --> 00:26:43,806 Really amazing connection. 597 00:26:44,117 --> 00:26:46,518 It was, like, intense, like there was no way 598 00:26:46,553 --> 00:26:48,387 to stop us from happening even though 599 00:26:48,421 --> 00:26:50,255 I knew he was a little crazy. 600 00:26:50,290 --> 00:26:52,124 Do you know what I mean? 601 00:26:53,406 --> 00:26:54,639 Yeah. 602 00:26:54,664 --> 00:26:56,632 You fell for the bad boy. 603 00:26:57,797 --> 00:26:59,851 Felt good. Felt right. 604 00:27:00,300 --> 00:27:02,167 And you said to hell with the consequences. 605 00:27:02,202 --> 00:27:03,759 Did you know he was a criminal? 606 00:27:03,793 --> 00:27:04,870 No. 607 00:27:04,904 --> 00:27:08,540 I knew he lived in a tough part of town, 608 00:27:08,575 --> 00:27:10,643 that he'd been in trouble. 609 00:27:11,311 --> 00:27:13,115 Why don't you tell us about the robbery. 610 00:27:15,315 --> 00:27:17,349 I was... 611 00:27:17,384 --> 00:27:19,718 Out with Jorge. 612 00:27:20,620 --> 00:27:22,755 He got a-a phone call. 613 00:27:22,789 --> 00:27:25,124 He said he had to go back to little village 614 00:27:25,158 --> 00:27:26,759 so... 615 00:27:26,793 --> 00:27:29,028 I drove him to the restaurant and... 616 00:27:29,062 --> 00:27:31,864 And he met up with this... this guy. 617 00:27:33,667 --> 00:27:35,901 Yeah, that's him. I, um... 618 00:27:35,935 --> 00:27:37,570 I think his name is Pablo. 619 00:27:37,605 --> 00:27:39,266 So I... 620 00:27:40,507 --> 00:27:42,269 I dropped off Jorge... 621 00:27:43,677 --> 00:27:45,897 You know, he told me to go back home, 622 00:27:46,846 --> 00:27:48,650 but I stuck around 'cause 623 00:27:49,382 --> 00:27:51,695 I wanted to spend the night with him. 624 00:27:52,718 --> 00:27:54,352 And then I heard 625 00:27:54,688 --> 00:27:56,321 all of this yelling and I went 626 00:27:56,356 --> 00:27:57,589 to see what was happening 627 00:27:57,624 --> 00:28:00,525 and that's when, Pablo shot... 628 00:28:00,559 --> 00:28:02,161 The guy. 629 00:28:08,268 --> 00:28:10,059 Yeah, that's him. 630 00:28:10,084 --> 00:28:11,381 Everyone was... 631 00:28:12,037 --> 00:28:13,538 Was freaking out. 632 00:28:13,873 --> 00:28:16,470 Pablo was yelling and screaming, and... 633 00:28:17,082 --> 00:28:18,917 He pulled me into the car. 634 00:28:19,045 --> 00:28:20,432 He... 635 00:28:21,567 --> 00:28:23,810 He dropped Jorge off. He said he would... 636 00:28:24,789 --> 00:28:26,855 He would take me back to the house, but... 637 00:28:27,854 --> 00:28:29,797 But he was lying. He tried to kill me 638 00:28:29,832 --> 00:28:32,257 and that is why I ran. 639 00:28:32,292 --> 00:28:34,026 Where's Jorge now? 640 00:28:34,060 --> 00:28:35,794 I don't... 641 00:28:35,829 --> 00:28:39,194 I don't know, but he is not what you think. 642 00:28:39,229 --> 00:28:41,200 He's always been very respectful, 643 00:28:41,234 --> 00:28:43,535 and Pablo, that is the killer. 644 00:28:47,073 --> 00:28:49,374 Valerie, you need to tell us where he is. 645 00:28:52,746 --> 00:28:54,813 This thing with you and Jorge, 646 00:28:54,848 --> 00:28:56,468 it's not gonna last. 647 00:28:57,083 --> 00:28:58,717 It never does with the bad boys. 648 00:29:00,021 --> 00:29:01,987 The sooner you realize that, the better. 649 00:29:12,669 --> 00:29:13,969 What's your take? 650 00:29:14,234 --> 00:29:15,968 She's a stupid kid who fell in love 651 00:29:16,002 --> 00:29:18,156 with a handsome punk and stumbled onto a robbery. 652 00:29:19,158 --> 00:29:20,658 I think she's hiding something. 653 00:29:20,986 --> 00:29:22,753 All right, so dig back into her phone records, 654 00:29:22,778 --> 00:29:25,980 social media accounts, anonymous and otherwise. 655 00:29:26,005 --> 00:29:27,833 See if she tried to make contact. 656 00:29:28,767 --> 00:29:30,544 - Hank, you got a sec? - Yeah. 657 00:29:31,083 --> 00:29:32,450 I had one of the fop lawyers 658 00:29:32,475 --> 00:29:34,943 draw up a full letter of exoneration for olinsky. 659 00:29:34,968 --> 00:29:37,703 All it needs is one signature. It's on your desk. 660 00:29:37,969 --> 00:29:39,470 Trudy, I said I'm working on it. 661 00:29:39,495 --> 00:29:41,496 I know that, but the signature it needs 662 00:29:41,521 --> 00:29:43,588 is sitting in your office. 663 00:29:49,402 --> 00:29:50,511 First deputy. 664 00:29:50,545 --> 00:29:53,739 I just want to make sure that my intel is correct. 665 00:29:53,773 --> 00:29:56,041 Gilchrist's daughter is dating one of the offenders. 666 00:29:56,075 --> 00:29:59,011 Well, dating might not be the word for it, but... 667 00:29:59,851 --> 00:30:01,952 Yeah, they had a relationship. 668 00:30:01,977 --> 00:30:03,978 She lied to us. It's called felony obstruction. 669 00:30:04,003 --> 00:30:06,071 - What are you waiting for? - We need her. 670 00:30:06,252 --> 00:30:08,287 She's our best shot at catching the offender, Jorge. 671 00:30:08,321 --> 00:30:09,621 He's still out there. 672 00:30:09,656 --> 00:30:10,923 We have two dead innocents. 673 00:30:10,957 --> 00:30:12,210 She's in the middle of it. 674 00:30:12,792 --> 00:30:14,760 Get her booked. 675 00:30:14,794 --> 00:30:15,839 I get it. 676 00:30:17,664 --> 00:30:19,298 If we put gilchrist's daughter in jail, 677 00:30:19,332 --> 00:30:22,601 his criticism of cpd becomes meaningless. 678 00:30:22,635 --> 00:30:25,763 He's just another bitter father with an axe to grind, right? 679 00:30:25,764 --> 00:30:26,964 I don't like coddling the rich. 680 00:30:26,998 --> 00:30:28,465 Makes us look bad. 681 00:30:28,500 --> 00:30:29,800 You know what else makes you look bad? 682 00:30:29,834 --> 00:30:32,703 If Jorge kills more people 683 00:30:32,737 --> 00:30:34,738 and the press founds out 684 00:30:34,773 --> 00:30:37,207 that you had a chance to use Valerie 685 00:30:37,242 --> 00:30:39,276 to get him off the streets, 686 00:30:39,310 --> 00:30:42,221 but you decided to play politics instead. 687 00:30:42,981 --> 00:30:45,076 What are you saying, sergeant? 688 00:30:45,817 --> 00:30:47,484 You know what I'm saying. 689 00:31:02,100 --> 00:31:04,167 I got something, sarge. 690 00:31:05,296 --> 00:31:06,932 That was four hours ago. 691 00:31:07,772 --> 00:31:09,506 Get Evan gilchrist down here. 692 00:31:12,177 --> 00:31:14,778 You grab my daughter? You drag her down here and you don't even call. 693 00:31:14,813 --> 00:31:16,513 - Hey. - No heads up 694 00:31:16,548 --> 00:31:18,348 I'm trying to help you, okay? 695 00:31:18,383 --> 00:31:19,903 Listen to me. 696 00:31:20,952 --> 00:31:23,520 Your daughter is shacking up with the killer. 697 00:31:23,555 --> 00:31:25,155 - Killer? - Yeah. 698 00:31:25,190 --> 00:31:27,958 And it looks like she's trying to help him get away. 699 00:31:27,992 --> 00:31:29,426 What are you talking about? 700 00:31:29,461 --> 00:31:32,262 I'm telling you this wasn't a kidnapping. 701 00:31:32,297 --> 00:31:34,182 It was a date gone bad. 702 00:31:34,216 --> 00:31:35,928 Look, I don't know what kind of game 703 00:31:35,962 --> 00:31:37,668 - you guys aren... - I am not playing a game. 704 00:31:37,702 --> 00:31:39,603 I'm telling you she is head-over-heels 705 00:31:39,637 --> 00:31:41,383 in love with this guy. 706 00:31:41,973 --> 00:31:45,595 Look, she withdrew five grand in cash this morning. 707 00:31:46,211 --> 00:31:48,614 Wha... so? It's not a crime to withdraw money. 708 00:31:48,648 --> 00:31:51,115 Yeah, well, it is if you give it to a fugitive. 709 00:31:51,149 --> 00:31:52,394 A killer. 710 00:31:54,652 --> 00:31:57,221 If it turns that she's helping this guy Jorge, 711 00:31:57,255 --> 00:31:58,856 I am telling you... 712 00:31:58,890 --> 00:32:00,224 There is no way to walk that back. 713 00:32:00,258 --> 00:32:02,126 She'll do time. You understand? 714 00:32:02,160 --> 00:32:03,894 I mean... 715 00:32:03,928 --> 00:32:05,229 Real time. 716 00:32:05,263 --> 00:32:06,730 Me? 717 00:32:06,765 --> 00:32:08,465 All I care about is catching the killer. 718 00:32:08,500 --> 00:32:09,786 That's it. 719 00:32:10,568 --> 00:32:12,747 If your daughter can help us, 720 00:32:14,005 --> 00:32:16,540 I'll make sure she doesn't get jammed up. 721 00:32:21,179 --> 00:32:22,841 You have my word. 722 00:32:28,319 --> 00:32:29,820 Jorge, where are you? 723 00:32:29,854 --> 00:32:31,955 I'm almost there. 724 00:32:31,990 --> 00:32:34,558 I'm at the place we were at last week. 725 00:32:34,592 --> 00:32:36,229 I have the money. 726 00:32:36,861 --> 00:32:39,232 Look, there's something I need to tell you. 727 00:32:39,864 --> 00:32:42,166 Just keep her talking till we locate him. 728 00:32:45,370 --> 00:32:46,948 What is it? 729 00:32:47,972 --> 00:32:50,577 I had no idea Pablo was gonna do that. 730 00:32:51,709 --> 00:32:53,997 He told me he was gonna take you home. 731 00:32:55,113 --> 00:32:59,002 But then the police... They showed me that picture. 732 00:33:00,051 --> 00:33:02,172 I saw what he did to you. 733 00:33:02,987 --> 00:33:04,883 That's why I killed him... 734 00:33:05,990 --> 00:33:08,025 Because I love you. 735 00:33:08,059 --> 00:33:09,693 Bingo. 736 00:33:11,229 --> 00:33:14,097 I would never let anybody hurt you. 737 00:33:14,132 --> 00:33:15,766 Ever. 738 00:33:15,800 --> 00:33:17,979 I love you so much. 739 00:33:18,703 --> 00:33:20,604 Jorge, I'm so sorry. 740 00:33:20,638 --> 00:33:23,026 No, no, I'm the one who's sorry. 741 00:33:24,242 --> 00:33:25,843 It's a trap! You have to drive! 742 00:33:25,877 --> 00:33:27,344 Right now! You have to go! You have to go! 743 00:33:27,378 --> 00:33:29,346 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 744 00:33:29,380 --> 00:33:31,368 Go. Go. Okay... go... 745 00:33:41,426 --> 00:33:43,660 Go! Come on. Come on. Come on! Go! Go! Go! Go! 746 00:33:43,695 --> 00:33:45,028 Run, kids! Run! 747 00:33:45,063 --> 00:33:46,563 Come on. Move. Move. Move! 748 00:33:46,598 --> 00:33:48,298 Move. Move. Move. Move. Come to me! 749 00:33:48,333 --> 00:33:50,500 Faster, kids. Come on! Come on. Come on. Come on! 750 00:33:54,505 --> 00:33:56,139 There's kids inside. 751 00:34:02,723 --> 00:34:03,556 Kids. 752 00:34:03,591 --> 00:34:05,458 He went that way. He went in there. 753 00:34:05,493 --> 00:34:07,063 - You get the ones in front. - Okay. 754 00:34:07,097 --> 00:34:08,461 I'll go in front. Go in there. 755 00:34:08,496 --> 00:34:09,796 Go. Go outside! 756 00:34:09,830 --> 00:34:11,131 Kids, I want you to get behind me now! 757 00:34:11,165 --> 00:34:12,465 Get behind me now! 758 00:34:12,500 --> 00:34:14,034 Get behind me, kid! Get behind me! 759 00:34:14,068 --> 00:34:15,568 Now hold hands, hold my hand. 760 00:34:15,603 --> 00:34:16,970 I want you to walk quickly and walk me to that door. 761 00:34:17,004 --> 00:34:18,471 - Y'all got it? - Walk me to that door. 762 00:34:18,506 --> 00:34:20,106 Yeah. Get him out. 763 00:34:23,644 --> 00:34:26,946 No. No. I'll go. Stand down, that's an order. 764 00:34:36,757 --> 00:34:39,125 - Go, you go. - Come on. 765 00:34:53,507 --> 00:34:55,608 Shh. 766 00:35:02,817 --> 00:35:04,951 Come on. Come to me. 767 00:35:04,985 --> 00:35:07,020 Shh. Come to me. 768 00:35:07,054 --> 00:35:09,155 Stay down. 769 00:35:09,190 --> 00:35:11,758 Come on. Come on. 770 00:35:12,493 --> 00:35:13,993 Come on. 771 00:35:15,062 --> 00:35:16,463 Come on. 772 00:35:17,965 --> 00:35:19,532 Hey. Hey. 773 00:35:23,337 --> 00:35:25,372 Go. Go. 774 00:35:38,919 --> 00:35:41,488 Let's see. You're gonna have to hold. 775 00:35:42,797 --> 00:35:44,064 How's your shoulder? 776 00:35:44,285 --> 00:35:46,620 It's okay. I just hit it wrong. 777 00:35:46,727 --> 00:35:48,395 Shouldn't have hit it in the first place. 778 00:35:48,429 --> 00:35:49,796 That's what the young guys are for. 779 00:35:49,830 --> 00:35:50,964 Yeah. 780 00:35:50,998 --> 00:35:52,465 All right, I called ahead to med. 781 00:35:52,500 --> 00:35:53,670 They're expecting you. 782 00:35:53,695 --> 00:35:55,363 Appreciate it. 783 00:36:01,575 --> 00:36:02,810 Hi. 784 00:36:03,611 --> 00:36:05,011 - Val. - Hey. 785 00:36:05,045 --> 00:36:06,913 - Dad. You have to help me. - Wait... 786 00:36:06,947 --> 00:36:08,748 What the hell's going on? Why is she in handcuffs? 787 00:36:08,783 --> 00:36:10,250 You can't talk to her right now. 788 00:36:10,284 --> 00:36:12,152 - Please, I'm sorry. - She's under arrest. 789 00:36:12,186 --> 00:36:14,487 - Are you kidding me? - Felony obstruction. 790 00:36:14,522 --> 00:36:16,156 We had a signed cooperation agreement! 791 00:36:16,190 --> 00:36:17,648 Well, she didn't cooperate. 792 00:36:17,682 --> 00:36:19,035 Deal's off. 793 00:36:19,593 --> 00:36:22,495 - I'm very sorry. - You're sorry? 794 00:36:35,576 --> 00:36:37,410 Thank you. 795 00:36:37,445 --> 00:36:38,578 - Hey, Hank. - Hi. 796 00:36:38,612 --> 00:36:40,447 I'll meet you inside. 797 00:36:40,481 --> 00:36:43,059 - Ma'am. - Thank you for coming. 798 00:36:43,751 --> 00:36:45,518 I hear you arrested the gilchrist girl. 799 00:36:45,553 --> 00:36:47,086 Felony obstruction. 800 00:36:47,121 --> 00:36:48,621 Talked to the Asa, she's gonna write 801 00:36:48,656 --> 00:36:50,790 the full ticket. She'll do time. 802 00:36:50,825 --> 00:36:53,126 All right, do you really think that's necessary? 803 00:36:54,887 --> 00:36:56,864 I thought you'd be happy. 804 00:36:57,264 --> 00:36:58,798 At the end of the day, she doesn't really pose 805 00:36:58,833 --> 00:37:00,535 a threat to the city, does she? 806 00:37:06,674 --> 00:37:08,475 So she walks? 807 00:37:09,936 --> 00:37:12,841 She walks 'cause her daddy's rich, 808 00:37:12,875 --> 00:37:15,114 and he's gonna play ball. 809 00:37:15,149 --> 00:37:19,085 Because she's a kid. She deserves a second chance. 810 00:37:22,857 --> 00:37:24,724 I need something too. 811 00:37:29,530 --> 00:37:30,721 It's good to hear. 812 00:37:30,755 --> 00:37:32,232 Yeah, I'll talk to you later. 813 00:37:34,702 --> 00:37:36,503 Antonio got released from the hospital. 814 00:37:36,537 --> 00:37:38,238 That's good. 815 00:37:40,608 --> 00:37:43,200 Hey, I want to revisit that thing you said about bad boys. 816 00:37:45,859 --> 00:37:48,129 Something about they're, fun, 817 00:37:48,154 --> 00:37:49,653 but they never last. Something like that. 818 00:37:49,950 --> 00:37:51,518 First of all, you're not a bad boy. 819 00:37:51,552 --> 00:37:54,120 - Well... - Second of all, I was questioning a suspect. 820 00:37:54,154 --> 00:37:57,090 All right, I was just asking. 821 00:38:01,284 --> 00:38:03,197 Damn it. 822 00:38:03,222 --> 00:38:04,889 You're up. 823 00:38:06,901 --> 00:38:09,228 But since we're talking about the thing that never happened... 824 00:38:10,738 --> 00:38:13,066 - Yeah? - Um... 825 00:38:13,974 --> 00:38:15,902 What's the deal with you and burgess? 826 00:38:17,645 --> 00:38:19,145 Well... 827 00:38:19,179 --> 00:38:21,147 I don't know. Kim's an amazing woman. 828 00:38:21,181 --> 00:38:22,241 I love her. 829 00:38:22,275 --> 00:38:24,984 We had a lot of bumps in the road, and, at the end of the day, 830 00:38:25,019 --> 00:38:26,371 she didn't want to be with me, so we're friends. 831 00:38:27,067 --> 00:38:28,968 Simple as that. 832 00:38:30,758 --> 00:38:32,158 Yo, you know, if you want to tie this off, 833 00:38:32,192 --> 00:38:34,604 I get it. I'll respect that. 834 00:38:34,629 --> 00:38:36,763 But I personally think we should keep it going. 835 00:38:37,097 --> 00:38:39,132 Have some fun. See what happens. 836 00:38:39,166 --> 00:38:40,533 No pressure. 837 00:38:40,568 --> 00:38:41,803 You know? 838 00:38:42,736 --> 00:38:44,971 But I will do whatever you want to do. 839 00:38:44,996 --> 00:38:47,298 Okay? It's up to you. 840 00:39:16,370 --> 00:39:19,272 We expect our police officers to be perfect, 841 00:39:19,306 --> 00:39:21,541 but they're just human. 842 00:39:22,810 --> 00:39:26,379 They deserve our respect and support and, in my case, gratitude. 843 00:39:26,413 --> 00:39:28,948 Thanks to the cpd, I got my daughter back. 844 00:39:28,983 --> 00:39:30,617 Does this mean that you're gonna bury the hatchet 845 00:39:30,651 --> 00:39:32,218 with Brian kelton? 846 00:39:32,252 --> 00:39:34,087 Well, I'm gonna do a lot more than that. 847 00:39:34,121 --> 00:39:36,689 I've actually decided to support him for mayor. 848 00:39:49,303 --> 00:39:50,637 Hey. 849 00:39:50,671 --> 00:39:52,405 You wanted to see me? 850 00:39:52,439 --> 00:39:53,873 Yeah. 851 00:40:04,184 --> 00:40:06,152 "The internal affairs investigation 852 00:40:06,186 --> 00:40:08,488 "into criminal allegations against 853 00:40:08,522 --> 00:40:10,558 "detective Alvin olinsky... 854 00:40:11,492 --> 00:40:13,726 "Revealed the detective violated no rules, 855 00:40:13,761 --> 00:40:15,980 "regulations, nor general orders. 856 00:40:16,517 --> 00:40:18,785 "He is hereby exonerated of all charges 857 00:40:18,810 --> 00:40:20,985 "and his reputation restored. 858 00:40:21,883 --> 00:40:24,784 Signed deputy superintendant Katherine Brennan." 859 00:40:26,768 --> 00:40:28,169 I'm impressed. 860 00:40:30,711 --> 00:40:32,278 Don't be. 861 00:40:34,882 --> 00:40:36,683 Does this have anything to do 862 00:40:36,717 --> 00:40:38,336 with the gilchrist kid walking? 863 00:40:42,048 --> 00:40:44,416 Sometimes things just work out. 864 00:40:50,231 --> 00:40:52,225 To al. 865 00:40:52,690 --> 00:40:54,057 To al. 866 00:40:55,305 --> 00:41:01,476 62519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.