All language subtitles for Big Time Rush s01e08 Shoot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,035 --> 00:00:06,111 Cool, you got your picture in pop tiger magazine, 2 00:00:06,760 --> 00:00:08,337 But what happened? 3 00:00:08,352 --> 00:00:09,727 You guys look terrible. 4 00:00:09,728 --> 00:00:10,759 What happened? 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,976 That picture happened! 6 00:00:12,977 --> 00:00:14,497 [all moaning] 7 00:00:14,498 --> 00:00:17,960 Camille, get ready for a twisted tale of adventure, 8 00:00:17,961 --> 00:00:19,299 danger, 9 00:00:19,300 --> 00:00:21,547 and nail-biting suspense. 10 00:00:21,745 --> 00:00:22,790 [spits] 11 00:00:22,791 --> 00:00:25,101 Hey, my tooth came out. 12 00:00:25,102 --> 00:00:27,976 No, wait. That's mine. 13 00:00:27,977 --> 00:00:31,221 ♪ ah, ah, ah-ah, oh ♪ 14 00:00:31,843 --> 00:00:33,718 ♪ Make it count, play it straight ♪ 15 00:00:33,719 --> 00:00:35,698 ♪ don't look back, don't hesitate ♪ 16 00:00:35,699 --> 00:00:38,226 ♪ where you go big time ♪ 17 00:00:39,847 --> 00:00:41,661 ♪ what you know, what you feel ♪ 18 00:00:41,662 --> 00:00:43,628 ♪ never quitin', make it real ♪ 19 00:00:43,629 --> 00:00:46,268 ♪ when you're going big time ♪ 20 00:00:46,766 --> 00:00:47,851 ♪ oh-oh, oh-oh ♪ 21 00:00:47,852 --> 00:00:51,529 ♪ hey, hey listen to your heart now ♪ 22 00:00:51,530 --> 00:00:55,513 ♪ hey, hey don't you feel the rush ♪ 23 00:00:55,514 --> 00:00:58,795 - oh-oh, oh-oh - hey, hey 24 00:00:59,531 --> 00:01:00,973 ♪ go and shake it up ♪ 25 00:01:00,974 --> 00:01:03,391 ♪ whatcha gotta lose ♪ 26 00:01:03,392 --> 00:01:04,890 ♪ go and make your luck ♪ 27 00:01:04,891 --> 00:01:07,484 ♪ with the life you choose ♪ 28 00:01:07,485 --> 00:01:11,205 ♪ if you want it all, lay it on the line ♪ 29 00:01:11,206 --> 00:01:14,398 ♪ it's the only life you got so you got to live it ♪ 30 00:01:14,399 --> 00:01:16,299 ♪ big time ♪ 31 00:01:18,039 --> 00:01:22,421 So we were enjoying a calm afternoon in the crib. 32 00:01:23,569 --> 00:01:24,611 Whoo! 33 00:01:28,168 --> 00:01:29,702 [all grunting] 34 00:01:30,920 --> 00:01:32,044 Whoo! 35 00:01:32,045 --> 00:01:33,316 [all yelling] 36 00:01:33,317 --> 00:01:36,023 [air horn blaring] 37 00:01:38,398 --> 00:01:40,892 Get your helmets off and your smiles on. 38 00:01:40,893 --> 00:01:42,561 Gustavo pulled some strings, and if we hurry, 39 00:01:42,562 --> 00:01:46,964 you can make the next pop tiger hot-new-star pinup fold-out special spring poster issue. 40 00:01:47,777 --> 00:01:50,433 Kelly, in English, please? 41 00:01:50,593 --> 00:01:52,651 It's picture day! Move it! 42 00:01:52,652 --> 00:01:55,357 - [air horn blaring] - [all cheering] 43 00:01:58,482 --> 00:02:00,380 I can't believe we're gonna be in pop tiger. 44 00:02:00,381 --> 00:02:02,403 I know, it's totally awesome! 45 00:02:02,404 --> 00:02:03,869 What's a pop tiger? 46 00:02:05,357 --> 00:02:08,716 Only the most popular teen magazine in the world. 47 00:02:08,717 --> 00:02:10,607 Is that Katie's? Please tell me it's Katie's. 48 00:02:10,608 --> 00:02:13,357 Hey, this magazine has great articles for guys too, 49 00:02:13,358 --> 00:02:16,779 like, "OMG, I IM'd the wrong BFF." 50 00:02:17,358 --> 00:02:20,515 "what one thing would hottie hunk Dak Zevon 51 00:02:20,516 --> 00:02:22,557 bring to a desert island?" 52 00:02:23,595 --> 00:02:25,283 I got to say, I'm curious. 53 00:02:26,663 --> 00:02:29,572 - His dog snowball! - What? 54 00:02:29,629 --> 00:02:30,632 What an idiot. 55 00:02:30,633 --> 00:02:32,681 Everyone knows you bring a roller coaster! 56 00:02:32,682 --> 00:02:34,334 You don't bring a roller coaster. 57 00:02:34,335 --> 00:02:36,457 You bring a flare gun to signal passing ships. 58 00:02:36,458 --> 00:02:38,471 Oh, what, you don't think people are gonna see 59 00:02:38,472 --> 00:02:40,567 my extreme looping coconut coaster? 60 00:02:40,568 --> 00:02:42,167 Your island is stupid. 61 00:02:42,168 --> 00:02:43,559 Your island is boring! 62 00:02:43,560 --> 00:02:44,661 - You're boring. - No, you're boring! 63 00:02:44,662 --> 00:02:46,133 - You're boring. - You're boring. 64 00:02:46,134 --> 00:02:47,660 [both yelling at once] 65 00:02:47,661 --> 00:02:48,833 [air horn blaring] 66 00:02:48,834 --> 00:02:50,449 Break it up. You need to stay pretty. 67 00:02:50,450 --> 00:02:54,031 This picture could end up on the walls of millions of girls. 68 00:02:54,032 --> 00:02:55,382 All: Did you say "millions of girls"? 69 00:02:55,383 --> 00:02:57,489 [all screaming] 70 00:03:03,986 --> 00:03:06,032 False alarm. It's not him! 71 00:03:06,033 --> 00:03:07,030 [all moaning] 72 00:03:07,031 --> 00:03:09,232 Somebody just spotted him at the front gate! 73 00:03:09,233 --> 00:03:12,543 [all screaming] 74 00:03:16,649 --> 00:03:18,533 Whoa, what was that? 75 00:03:18,763 --> 00:03:22,401 That was a pack of screaming fan girls looking for Dak Zevon. 76 00:03:22,513 --> 00:03:26,504 He's in the studio recording vocals for varsity vampire 2: Game on. 77 00:03:27,618 --> 00:03:29,754 [funky electronic music] 78 00:03:31,211 --> 00:03:33,177 ♪ take it to the hoop every chance we get, ♪ 79 00:03:33,178 --> 00:03:34,551 ♪ 'cause when the sun goes down, ♪ 80 00:03:34,552 --> 00:03:36,200 ♪ we're creatures of the net. ♪ 81 00:03:36,201 --> 00:03:38,380 [air hissing] 82 00:03:38,773 --> 00:03:40,900 Just one great picture in pop tiger 83 00:03:40,901 --> 00:03:44,046 and those girls will be screaming for big time rush. 84 00:03:44,047 --> 00:03:47,129 [all yelling at once] 85 00:03:49,971 --> 00:03:51,242 Mom and Katie. 86 00:03:51,243 --> 00:03:52,899 Hey, what are you guys doing here? 87 00:03:52,900 --> 00:03:57,116 What, I can't just come down to see my Big Brother, who I love? 88 00:03:57,117 --> 00:03:58,179 Oh. 89 00:03:58,180 --> 00:03:59,793 Here to see Dak Zevon? 90 00:03:59,794 --> 00:04:01,928 I just want him to autograph this picture for my wall. 91 00:04:01,929 --> 00:04:02,509 Really? 92 00:04:02,510 --> 00:04:03,837 I didn't think you were into that stuff. 93 00:04:03,838 --> 00:04:07,288 I'm a preteen girl. He's a cute pop star. 94 00:04:07,619 --> 00:04:09,266 I'm not made of stone, you know. 95 00:04:09,267 --> 00:04:11,403 Oh, yeah. Let me take a look at that. 96 00:04:11,404 --> 00:04:12,995 [in a high-pitched voice] look, I'm Dak Zevon. 97 00:04:12,996 --> 00:04:14,557 And I love you, Katie knight. 98 00:04:14,558 --> 00:04:16,305 [all screaming] 99 00:04:19,150 --> 00:04:21,119 That's not him. 100 00:04:21,120 --> 00:04:25,538 [all screaming] 101 00:04:27,542 --> 00:04:28,778 Now, where's Dak recording? 102 00:04:28,779 --> 00:04:30,434 Sorry. I'm not allowed to say. 103 00:04:30,435 --> 00:04:33,131 Oh, look into those eyes and say that. 104 00:04:40,618 --> 00:04:44,381 Studio "b," down the hall to the right. Just stop with the eyes. 105 00:04:46,277 --> 00:04:48,552 Girls... many girls in the... 106 00:04:49,153 --> 00:04:50,240 ouchies. 107 00:04:50,366 --> 00:04:51,628 [thumping dance music] 108 00:04:51,629 --> 00:04:53,282 [all yelling at once] 109 00:04:53,979 --> 00:04:57,306 [camera shutter clicking] 110 00:05:03,193 --> 00:05:05,902 This is so not like school picture day. 111 00:05:05,903 --> 00:05:08,038 Oh! [laughs] 112 00:05:08,039 --> 00:05:10,321 Are you ready to rock my camera? 113 00:05:10,717 --> 00:05:11,715 All: What? 114 00:05:11,716 --> 00:05:14,275 I said, are you guys ready to rock my... 115 00:05:14,276 --> 00:05:15,412 Hold on a minute! 116 00:05:15,413 --> 00:05:16,567 [music stops] 117 00:05:16,686 --> 00:05:19,621 That's better! So how are you guys doing? 118 00:05:19,622 --> 00:05:21,318 [all speaking at once] 119 00:05:21,319 --> 00:05:24,616 Boys, this is Marcos del Posey, 120 00:05:24,617 --> 00:05:28,059 the best teen idol photographer on the planet. 121 00:05:28,060 --> 00:05:29,507 Some say photographer. 122 00:05:29,508 --> 00:05:31,901 Some say magician. 123 00:05:31,902 --> 00:05:34,037 Mira. One camera. 124 00:05:34,038 --> 00:05:35,663 [camera shutter clicking] 125 00:05:35,664 --> 00:05:37,295 [grunting] 126 00:05:37,296 --> 00:05:39,977 Now, oh, two camera! 127 00:05:39,978 --> 00:05:42,426 [grunting] 128 00:05:43,501 --> 00:05:44,939 Okay, here's what I'm thinking: 129 00:05:44,940 --> 00:05:47,421 shirts open, hair blowing, with... 130 00:05:48,502 --> 00:05:49,876 the stuffy puppy. 131 00:05:49,877 --> 00:05:50,385 [all scream] 132 00:05:50,386 --> 00:05:51,375 - No. - What? 133 00:05:51,376 --> 00:05:54,527 Marcos invented the stuffy puppy shot. 134 00:05:55,386 --> 00:05:57,744 Yeah, no! 135 00:05:57,745 --> 00:06:01,260 What I want is a simple shot of the four best friends 136 00:06:01,261 --> 00:06:03,768 just chilling and being themselves. 137 00:06:04,152 --> 00:06:05,661 I totally agree. 138 00:06:05,662 --> 00:06:06,973 I totally don't care. 139 00:06:06,974 --> 00:06:10,518 Now get on the backdrop and look handsome. 140 00:06:11,369 --> 00:06:12,861 Come on, take it over. 141 00:06:14,539 --> 00:06:16,090 I changed my mind about the island. 142 00:06:16,091 --> 00:06:18,598 I'm gonna bring a fridge packed with ice cream. 143 00:06:18,599 --> 00:06:20,725 Where are you gonna get the electricity, genius? 144 00:06:20,726 --> 00:06:22,497 Electric eels, duh. 145 00:06:22,498 --> 00:06:25,329 [both yelling at once] 146 00:06:27,350 --> 00:06:28,802 [air horn blaring] 147 00:06:28,803 --> 00:06:30,411 Dogs, heel! 148 00:06:30,412 --> 00:06:32,194 We need a great picture 149 00:06:32,195 --> 00:06:35,851 before the pop tiger messenger gets here in two hours. 150 00:06:35,852 --> 00:06:41,038 Now look into the camera and think about something funny. 151 00:06:41,651 --> 00:06:43,336 You mean like that? 152 00:06:43,337 --> 00:06:47,037 [all laughing] 153 00:06:48,063 --> 00:06:48,919 Take the picture. 154 00:06:48,920 --> 00:06:51,226 Take the picture now, before something goes wrong! 155 00:06:51,227 --> 00:06:52,554 What could go wrong? 156 00:06:52,555 --> 00:06:53,554 I am Marcos. 157 00:06:53,555 --> 00:06:57,068 Oh, you don't know these boys, so snap the picture now. 158 00:07:05,964 --> 00:07:08,430 - Freeze! - Oh, so close. 159 00:07:08,431 --> 00:07:11,591 Gustavo Rocque, you failed to report to your court-ordered community service. 160 00:07:11,592 --> 00:07:14,451 Officers, I don't know what you're talking about. 161 00:07:14,452 --> 00:07:18,123 I'm talking about destroying Matthew McConaughey's mailbox with... 162 00:07:18,702 --> 00:07:21,069 - her. - He made me be the lookout. 163 00:07:30,526 --> 00:07:32,201 Hey, I'm the victim here. 164 00:07:32,202 --> 00:07:34,432 He plays the bongos till 3:00 in the morning! 165 00:07:34,433 --> 00:07:36,507 - Let's go. - Ow! 166 00:07:38,090 --> 00:07:39,654 Drama. 167 00:07:40,122 --> 00:07:40,775 [grunts] 168 00:07:40,776 --> 00:07:43,970 [pulsing dance music] 169 00:07:46,869 --> 00:07:48,577 Let me go. Come on. 170 00:07:48,578 --> 00:07:49,800 Get your hands off me. 171 00:07:49,801 --> 00:07:51,029 Gustavo. 172 00:07:51,467 --> 00:07:54,042 I see the photo shoot's going well. 173 00:07:54,043 --> 00:07:56,104 Griffin, perfect! 174 00:07:56,216 --> 00:07:58,768 Look, we're in a bit of a jam here. 175 00:07:58,769 --> 00:08:02,182 Tell them to take their hands off me so I can take that picture. 176 00:08:02,183 --> 00:08:04,762 Don't worry. I'll take care of everything. 177 00:08:04,843 --> 00:08:08,416 Ha, you heard the fourth most powerful CEO in America. 178 00:08:10,775 --> 00:08:13,426 179 00:08:13,427 --> 00:08:14,958 Oh, I didn't mean unhand you. 180 00:08:14,959 --> 00:08:17,221 I meant I'd take care of the photo shoot. 181 00:08:17,615 --> 00:08:18,788 I'm very creative. 182 00:08:18,789 --> 00:08:21,070 [both speaking at once] 183 00:08:27,569 --> 00:08:30,761 Great news, everyone. I'm in charge. 184 00:08:30,962 --> 00:08:34,976 Now, let's get my big-time boys on the walls ff teen girls everywhere. 185 00:08:34,977 --> 00:08:36,242 [all cheering] 186 00:08:36,243 --> 00:08:40,666 All I have to do is push this button and... 187 00:08:41,587 --> 00:08:42,636 Wait. 188 00:08:42,875 --> 00:08:44,444 This isn't bad, but... 189 00:08:44,445 --> 00:08:45,920 Change everything. 190 00:08:45,929 --> 00:08:49,381 We need something bolder, something nobody's ever seen before. 191 00:08:50,954 --> 00:08:51,946 [screams] 192 00:08:52,484 --> 00:08:55,607 Space matadors. 193 00:08:55,608 --> 00:08:56,930 I love it. 194 00:08:57,955 --> 00:08:58,952 He's right. 195 00:08:58,953 --> 00:09:01,416 All: No one's ever seen this before. 196 00:09:01,417 --> 00:09:03,276 [girls screaming] 197 00:09:03,277 --> 00:09:05,391 Mr. Zevon is not accepting visitors. 198 00:09:05,392 --> 00:09:06,498 Get out! 199 00:09:06,499 --> 00:09:08,215 [all moaning] 200 00:09:09,526 --> 00:09:11,148 And stay out. 201 00:09:11,184 --> 00:09:12,994 You guys handled that very well. 202 00:09:12,995 --> 00:09:15,572 Now, if you'll excuse us, we're here to see Mr. Zevon. 203 00:09:17,100 --> 00:09:19,315 Forget it, lady. Move along. 204 00:09:19,316 --> 00:09:21,093 Yeah, move along, lady. 205 00:09:21,094 --> 00:09:23,623 If you'll excuse me, boys, I just need to get through here. 206 00:09:23,863 --> 00:09:25,270 Forget it. 207 00:09:26,077 --> 00:09:28,850 Look, she just wants an autograph. 208 00:09:28,851 --> 00:09:31,717 And look into these eyes and try to say "no." 209 00:09:36,750 --> 00:09:37,797 Both: No. 210 00:09:37,798 --> 00:09:38,920 Man, you guys are good. 211 00:09:38,921 --> 00:09:39,725 The best. 212 00:09:39,726 --> 00:09:41,341 Both: Now, beat it! 213 00:09:45,015 --> 00:09:46,673 We're getting that autograph, right? 214 00:09:46,674 --> 00:09:47,949 Oh, yeah. 215 00:09:54,394 --> 00:09:57,925 Ugh, I can't believe I helped you vandalize private property. 216 00:09:57,926 --> 00:10:00,954 I can't believe somebody threw away these perfectly good joke teeth. 217 00:10:00,955 --> 00:10:02,202 Um, those aren't joke teeth. 218 00:10:02,203 --> 00:10:03,655 Gimme those! 219 00:10:07,988 --> 00:10:10,300 We have to get out of here now. 220 00:10:10,301 --> 00:10:14,238 Griffin may be a genius when it comes to corporate takeovers, 221 00:10:14,645 --> 00:10:17,456 but he's got the creative pop sensibility of a walnut. 222 00:10:17,457 --> 00:10:20,741 You set up a nice, perfect, simple shot. 223 00:10:20,742 --> 00:10:22,407 How bad could he mess it up? 224 00:10:23,178 --> 00:10:25,375 This is really messed up. 225 00:10:26,450 --> 00:10:27,530 Okay. 226 00:10:27,618 --> 00:10:31,393 Our first picture, and it's going to brand us forever as space matadors! 227 00:10:31,394 --> 00:10:33,955 This is not going to impress millions of girls. 228 00:10:33,956 --> 00:10:36,257 I would say six or seven Max. 229 00:10:36,490 --> 00:10:39,344 Smile pretty, pretty. 230 00:10:41,866 --> 00:10:42,740 Wait. 231 00:10:42,741 --> 00:10:44,112 [all sigh] 232 00:10:44,113 --> 00:10:47,478 The teen girl inside me says something's missing. 233 00:10:47,479 --> 00:10:48,598 All: Yeah. 234 00:10:49,105 --> 00:10:51,534 Marcos knows what it is. 235 00:10:53,730 --> 00:10:55,354 - All: Kendall. - Don't panic. 236 00:10:55,355 --> 00:10:58,021 In three seconds, Gustavo will barge through that door 237 00:10:58,022 --> 00:11:00,741 and fix everything, like he always does. 238 00:11:01,569 --> 00:11:02,660 One... 239 00:11:03,053 --> 00:11:04,190 Two... 240 00:11:05,836 --> 00:11:09,334 Giant stuffy puppies for everyone. 241 00:11:09,335 --> 00:11:10,457 That's not Gustavo. 242 00:11:10,458 --> 00:11:11,909 [laughs] 243 00:11:12,399 --> 00:11:14,896 One, two, three. Beautiful. 244 00:11:14,897 --> 00:11:15,609 Okay. 245 00:11:15,610 --> 00:11:16,624 Perfect. 246 00:11:16,625 --> 00:11:19,847 The photo is now bold and cute and cuddly. 247 00:11:20,241 --> 00:11:21,483 Let's shoot it. 248 00:11:21,599 --> 00:11:24,298 Smile pretty, pretty. 249 00:11:24,299 --> 00:11:28,362 ♪ ah, ah, ah-ah, oh ♪ 250 00:11:29,363 --> 00:11:30,418 Okay. 251 00:11:30,439 --> 00:11:31,777 Now we panic. 252 00:11:34,194 --> 00:11:35,672 Okay, I get it. 253 00:11:35,673 --> 00:11:40,303 You guys didn't want to look like space matadors, but then what happened? 254 00:11:40,304 --> 00:11:42,415 Top teen photographer Marcos 255 00:11:42,416 --> 00:11:45,998 was about to take the picture when... 256 00:11:48,125 --> 00:11:49,171 Wait! 257 00:11:50,187 --> 00:11:51,706 We can't take this photo. 258 00:11:51,806 --> 00:11:56,219 - Why not? - Because it's not finished. 259 00:11:56,220 --> 00:11:59,593 I mean, sure, it's bold and... 260 00:11:59,594 --> 00:12:04,052 And cute and cuddly, but we don't have... 261 00:12:04,528 --> 00:12:05,327 A snowmobile. 262 00:12:05,328 --> 00:12:07,017 - What? - A what? 263 00:12:07,161 --> 00:12:08,737 Sure. 264 00:12:08,738 --> 00:12:13,734 With a snowmobile, you're bold, cuddly, and dangerous. 265 00:12:13,735 --> 00:12:16,092 It's the pop pinup hat trick. 266 00:12:16,879 --> 00:12:19,949 The space matadors are right. 267 00:12:20,912 --> 00:12:22,438 Get me a snowmobile. 268 00:12:23,095 --> 00:12:25,204 Everybody take five for a snowmobile break. 269 00:12:25,205 --> 00:12:26,675 [all cheer] 270 00:12:29,891 --> 00:12:32,734 We cannot let Griffin take this photo. 271 00:12:32,735 --> 00:12:34,764 By the way, kudos on the snowmobile idea. 272 00:12:34,765 --> 00:12:37,079 Which is why I'm taking one with me on my desert island. 273 00:12:37,080 --> 00:12:39,625 A desert island has a tropical climate, professor. 274 00:12:39,626 --> 00:12:41,787 Will you just let me have fun on my desert island? 275 00:12:41,788 --> 00:12:42,984 It's mine. 276 00:12:42,985 --> 00:12:45,613 Well, I'm taking my lucky comb. 277 00:12:45,614 --> 00:12:46,671 But you're alone. 278 00:12:46,672 --> 00:12:47,926 No one's gonna see your hair. 279 00:12:47,927 --> 00:12:49,628 Hey, I'm there. 280 00:12:49,629 --> 00:12:50,850 Focus. 281 00:12:50,851 --> 00:12:51,570 All: Right. 282 00:12:51,571 --> 00:12:54,002 We need to figure out a way to change this photo. 283 00:12:54,003 --> 00:12:56,689 Yes, from cuddly space matadors to... 284 00:12:57,425 --> 00:12:58,844 Something like this. 285 00:12:58,845 --> 00:13:00,350 There he is! 286 00:13:00,351 --> 00:13:02,239 [all screaming] 287 00:13:04,825 --> 00:13:05,931 It's not him. 288 00:13:05,932 --> 00:13:09,524 [all screaming] 289 00:13:15,994 --> 00:13:19,526 Let's put this photo away before somebody gets killed, shall we? 290 00:13:19,527 --> 00:13:22,992 Right. Now, where's Gustavo, 'cause he should be saving our photo! 291 00:13:22,993 --> 00:13:24,931 Gustavo's not coming back, 292 00:13:24,932 --> 00:13:28,241 which means we have to do this on our own. 293 00:13:28,242 --> 00:13:29,663 Ouchies. 294 00:13:34,056 --> 00:13:35,366 Is my head on backwards? 295 00:13:35,367 --> 00:13:36,476 No. 296 00:13:36,681 --> 00:13:38,350 And we're in charge now. 297 00:13:38,454 --> 00:13:39,910 What do we do? 298 00:13:40,152 --> 00:13:42,015 We're gonna take a secret photo 299 00:13:42,016 --> 00:13:45,088 and give that to the pop tiger messenger when he gets here. 300 00:13:45,089 --> 00:13:46,920 James, you're in charge of wardrobe. 301 00:13:46,921 --> 00:13:50,119 We need cooler clothes. No offense to matadors. 302 00:13:50,120 --> 00:13:52,732 Logan, we need to get this room super bright 303 00:13:52,733 --> 00:13:54,466 like Marcos' lights. 304 00:13:56,076 --> 00:13:58,367 And Carlos, you're gonna break down any door, 305 00:13:58,368 --> 00:14:00,008 that stands in our way. 306 00:14:00,934 --> 00:14:04,373 Great, but we still need a camera and a white backdrop. 307 00:14:04,432 --> 00:14:07,069 No, we just need a camera. 308 00:14:07,070 --> 00:14:08,437 [Beep!] 309 00:14:09,959 --> 00:14:11,799 And when are we going to do all this? 310 00:14:11,800 --> 00:14:13,048 We've got plenty of time. 311 00:14:13,049 --> 00:14:16,632 You know how long it's going to take Griffin to find a snowmobile in L.A.? 312 00:14:16,633 --> 00:14:18,172 [engine revving] 313 00:14:18,173 --> 00:14:19,562 [all scream] 314 00:14:19,645 --> 00:14:21,267 Look what daddy found. 315 00:14:21,268 --> 00:14:23,967 Now let's go take that picture. 316 00:14:24,159 --> 00:14:26,524 [engine revving] 317 00:14:29,112 --> 00:14:30,550 We need to get back to the studio. 318 00:14:30,551 --> 00:14:33,611 There is no way the dogs can handle Griffin without me. 319 00:14:33,612 --> 00:14:35,866 Yeah, but how are we gonna get out of here? 320 00:14:35,988 --> 00:14:37,113 Here's the plan. 321 00:14:37,114 --> 00:14:39,408 Kelly, you start by tying together 322 00:14:39,409 --> 00:14:42,877 all the garbage bags to fashion a crude zip line. 323 00:14:43,803 --> 00:14:46,210 Gums, you and I will make decoy dummies 324 00:14:46,211 --> 00:14:49,174 of discarded newspapers and empty soda cans. 325 00:14:50,520 --> 00:14:51,648 And corrections officer, 326 00:14:51,649 --> 00:14:54,353 you stand guard while the corrections officer does... 327 00:14:54,354 --> 00:14:56,260 [moans] 328 00:14:56,261 --> 00:14:57,855 New plan, run. 329 00:14:57,856 --> 00:15:00,024 This way to freedom, gums! 330 00:15:01,489 --> 00:15:03,354 Go on! I'll hold 'em off! 331 00:15:03,355 --> 00:15:06,713 We'll never forget you, gums! 332 00:15:10,413 --> 00:15:13,099 [adopts French accent] Lunch delivery for Mr. Zevon. 333 00:15:13,428 --> 00:15:16,303 Is that the sweet salmon with potatoes and tarragon? 334 00:15:16,304 --> 00:15:18,074 Uh, yes. 335 00:15:18,075 --> 00:15:19,973 That's not what he ordered. 336 00:15:22,512 --> 00:15:23,474 [laughs] 337 00:15:23,475 --> 00:15:27,237 Hey, fellas. Good to see you again. 338 00:15:28,089 --> 00:15:29,942 I told you this wasn't gonna work. 339 00:15:30,012 --> 00:15:33,303 You know, I think we're all gonna laugh about this someday. 340 00:15:33,958 --> 00:15:35,844 [knuckles cracking] 341 00:15:36,472 --> 00:15:38,580 [screaming] 342 00:15:38,581 --> 00:15:40,847 [Crash!] 343 00:15:42,455 --> 00:15:46,040 Ugh, you will get that Dak Zevon autograph today! 344 00:15:46,041 --> 00:15:49,164 Ooh, I love it when you get that mad, crazy look in your eye. 345 00:15:49,165 --> 00:15:50,555 [growls] 346 00:15:52,492 --> 00:15:55,259 My inner teen girl is so putting this picture on her wall. 347 00:15:55,260 --> 00:15:58,181 My inner teen girl says we need... 348 00:15:59,570 --> 00:16:01,678 One more stuffy puppy. 349 00:16:01,679 --> 00:16:03,692 Your inner teen girl is wrong. 350 00:16:03,693 --> 00:16:05,066 Now shoot it. 351 00:16:08,199 --> 00:16:09,491 - Wait! - [groans] 352 00:16:10,398 --> 00:16:13,002 We need more fog. 353 00:16:13,369 --> 00:16:15,364 He's right. We need more fog. 354 00:16:15,365 --> 00:16:17,584 - We're on it. - More fog coming. 355 00:16:17,585 --> 00:16:20,106 Come on, you guys. Fog it up. 356 00:16:20,107 --> 00:16:24,346 [all yelling at once] 357 00:16:29,491 --> 00:16:31,460 That might have been too much fog. 358 00:16:31,461 --> 00:16:33,007 [all coughing] 359 00:16:33,008 --> 00:16:36,067 All right, everyone. Fog break. Five minutes. 360 00:16:36,718 --> 00:16:37,983 - See you later. - Yeah, I agree. 361 00:16:37,984 --> 00:16:39,171 We'll see you later. 362 00:16:39,172 --> 00:16:41,057 Secret photo time. 363 00:16:41,058 --> 00:16:43,021 - Nice! - Let's go! Let's go! 364 00:16:50,960 --> 00:16:52,902 Stand back, mi amigos. 365 00:16:54,978 --> 00:16:56,369 [screams] 366 00:16:56,370 --> 00:16:58,161 [Crash!] 367 00:16:58,297 --> 00:16:59,871 That was fun. 368 00:17:00,359 --> 00:17:02,162 Enter my domain, boys. 369 00:17:09,684 --> 00:17:11,650 Looking good. It's what I do. 370 00:17:11,651 --> 00:17:12,821 What about the pants? 371 00:17:12,822 --> 00:17:14,150 We'll shoot it from the waist up. 372 00:17:14,151 --> 00:17:15,370 Move out! 373 00:17:30,551 --> 00:17:34,065 Pop tiger and the walls of girls everywhere, 374 00:17:34,648 --> 00:17:35,793 Here we come. 375 00:17:36,628 --> 00:17:39,898 [camera beeping] 376 00:17:39,899 --> 00:17:43,043 [beeping slowing] 377 00:17:44,365 --> 00:17:46,000 - Battery dead? - Yep. 378 00:17:46,001 --> 00:17:48,472 [knocking at door] 379 00:17:50,690 --> 00:17:51,875 Hey, fellas. 380 00:17:51,876 --> 00:17:53,313 The fog is gone. 381 00:17:53,314 --> 00:17:54,625 Let's take that picture. 382 00:17:54,626 --> 00:17:57,156 [all talking at once] 383 00:17:59,354 --> 00:18:01,468 [phone beeping] 384 00:18:01,650 --> 00:18:04,300 Do you really think a screaming teen flash mob is a good idea? 385 00:18:04,301 --> 00:18:06,258 Those security guards were mean to my little girl, 386 00:18:06,259 --> 00:18:07,797 and you will get that autograph. 387 00:18:07,798 --> 00:18:10,207 [girls screaming] 388 00:18:11,800 --> 00:18:12,984 Ladies! 389 00:18:12,985 --> 00:18:16,256 Are you tired of being told you can't meet your cute teen idol? 390 00:18:16,257 --> 00:18:17,361 All: Yeah! 391 00:18:17,362 --> 00:18:19,299 Are you ready to show those security guards 392 00:18:19,300 --> 00:18:22,613 the collective power of screaming teenage girls? 393 00:18:22,614 --> 00:18:24,049 All: Yeah! 394 00:18:24,050 --> 00:18:26,708 Are you ready for a Dak attack? 395 00:18:26,709 --> 00:18:28,459 [all screaming] 396 00:18:28,460 --> 00:18:31,144 Or we could go home and let Dak live, 397 00:18:31,145 --> 00:18:33,486 'cause, mom, I think you've kind of lost it. 398 00:18:33,989 --> 00:18:35,414 Let's get him! 399 00:18:35,415 --> 00:18:37,415 [all screaming] 400 00:18:38,385 --> 00:18:40,282 Yep, she's definitely lost it. 401 00:18:43,239 --> 00:18:45,386 ♪ Take it to the hoop every chance we get, ♪ 402 00:18:45,387 --> 00:18:46,800 ♪ 'cause when the sun goes down, ♪ 403 00:18:46,801 --> 00:18:48,393 ♪ we're creatures of the net. ♪ 404 00:18:48,394 --> 00:18:49,283 [girls screaming] 405 00:18:49,284 --> 00:18:50,759 Get ready. Here they come again. 406 00:18:50,760 --> 00:18:53,580 Stupid, screaming teens. 407 00:18:59,585 --> 00:19:01,455 Been a pleasure serving with you. 408 00:19:01,855 --> 00:19:02,928 Get him! 409 00:19:02,929 --> 00:19:08,879 [all screaming] 410 00:19:21,130 --> 00:19:23,360 - Hi, I'm Katie. - I'm Dak? 411 00:19:23,692 --> 00:19:24,814 [all screaming] 412 00:19:24,815 --> 00:19:26,273 Come with me if you want to live. 413 00:19:26,274 --> 00:19:27,382 Thanks. 414 00:19:31,598 --> 00:19:36,879 [all screaming] 415 00:19:36,880 --> 00:19:38,665 He's not in here. 416 00:19:38,942 --> 00:19:40,627 Find Dak! 417 00:19:40,628 --> 00:19:42,955 [all screaming] 418 00:19:43,942 --> 00:19:46,787 All right, the pop tiger messenger is on his way. 419 00:19:46,788 --> 00:19:49,878 Now, let's take this picture. 420 00:19:49,879 --> 00:19:52,476 - All: Wait! - No more waiting! 421 00:19:52,477 --> 00:19:53,541 Gentlemen. 422 00:20:00,092 --> 00:20:04,262 Now, smile pretty, pretty. 423 00:20:04,465 --> 00:20:07,162 Well, maybe girls will like space matadors 424 00:20:07,163 --> 00:20:10,101 on a star-mobile holding stuffy puppies. 425 00:20:10,102 --> 00:20:11,332 Both: They won't. 426 00:20:16,819 --> 00:20:18,981 Well, this'll never work. 427 00:20:24,147 --> 00:20:25,321 I've been hit. 428 00:20:25,522 --> 00:20:28,596 Hey, look, it's Dak Zevon! 429 00:20:28,597 --> 00:20:29,456 There he is! 430 00:20:29,457 --> 00:20:31,118 [all screaming] 431 00:20:31,119 --> 00:20:32,969 [camera shutter clicking] 432 00:20:32,970 --> 00:20:35,734 [all screaming] 433 00:20:40,240 --> 00:20:42,223 I can't believe that actually worked. 434 00:20:42,224 --> 00:20:44,890 [all screaming] 435 00:20:48,334 --> 00:20:51,817 Dogs, what is going on here? 436 00:20:51,818 --> 00:20:54,818 Oh, we're saving our photo from Griffin. 437 00:20:54,819 --> 00:20:57,157 [horn honking] 438 00:20:58,146 --> 00:21:01,661 I'm here to pick up a photo card for pop tiger magazine. 439 00:21:01,662 --> 00:21:03,148 All: Coming right up. 440 00:21:09,379 --> 00:21:10,327 Hey. 441 00:21:11,004 --> 00:21:11,803 Ah. 442 00:21:11,804 --> 00:21:13,357 Shoot it from the waist up. 443 00:21:21,192 --> 00:21:22,968 Smile pretty, pretty. 444 00:21:24,595 --> 00:21:26,441 All: Take the picture! 445 00:21:26,972 --> 00:21:28,129 [camera shutter clicks] 446 00:21:28,130 --> 00:21:29,704 [all moaning] 447 00:21:29,705 --> 00:21:30,767 Huh. 448 00:21:31,471 --> 00:21:34,067 Get to the part where you get your butts kicked and put meat on your faces. 449 00:21:34,068 --> 00:21:35,969 We're getting to that. 450 00:21:37,549 --> 00:21:38,735 [all sigh] 451 00:21:42,213 --> 00:21:44,505 - Here you go. - See you in pop tiger, boys. 452 00:21:44,506 --> 00:21:45,798 All: Yes! 453 00:21:46,356 --> 00:21:48,381 [engine revving] 454 00:21:48,382 --> 00:21:51,245 I don't know what happened here today, 455 00:21:51,881 --> 00:21:54,941 but maybe we should leave the dogs alone more often. 456 00:21:57,522 --> 00:21:59,465 Hey, guys, look who I found today. 457 00:22:00,182 --> 00:22:02,099 I think she just saved my life. 458 00:22:03,270 --> 00:22:04,928 That's Dak Zevon! 459 00:22:04,929 --> 00:22:08,129 [all screaming] 460 00:22:18,791 --> 00:22:22,701 Huh, who knew such a simple picture could bring you so close to death? 461 00:22:22,702 --> 00:22:24,867 But it was totally worth it. 462 00:22:24,868 --> 00:22:28,367 'cause we're going to be on the walls of millions of girls. 463 00:22:28,368 --> 00:22:30,286 All over the country. 464 00:22:30,916 --> 00:22:32,351 Of course you are. 465 00:22:32,352 --> 00:22:34,351 'cause Dak Zevon is on the other side. 466 00:22:34,352 --> 00:22:35,604 All: What? 467 00:22:38,476 --> 00:22:42,207 ♪ ah, ah, ah-ah, oh ♪ 468 00:22:42,339 --> 00:22:45,809 ♪ ah, ah, ah-ah, oh ♪ 469 00:22:56,329 --> 00:22:58,204 All: Any kind of guy you want, girl, 470 00:22:58,205 --> 00:23:00,832 - that's the kind I'll be. - that's the kind I'll be. 471 00:23:00,833 --> 00:23:03,175 ♪ Turn myself upside down. ♪ 472 00:23:03,176 --> 00:23:04,999 ♪ Yes, I will. Yes, I will. ♪ 473 00:23:05,000 --> 00:23:09,283 - All: any kind of guy you want, girl - You know I'll agree, 474 00:23:09,284 --> 00:23:11,661 ♪ turn your whole world around. ♪ 475 00:23:11,662 --> 00:23:13,583 ♪ Yes, I will. Yes, I will. ♪ 476 00:23:13,584 --> 00:23:17,531 All: # Any kind, any kind, any kind of guy you want. # 477 00:23:17,532 --> 00:23:20,117 ♪ If you decide to change your mind, ♪ 478 00:23:20,118 --> 00:23:22,761 ♪ I will be there. ♪ 479 00:23:24,116 --> 00:23:25,363 ♪♪♪ 480 00:23:25,364 --> 00:23:35,533 Synch by Benfo www.addic7ed.com 481 00:23:35,583 --> 00:23:40,133 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.