Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:08,460 --> 00:00:11,080
Mm... what is that?
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,380
It's Mystery-Loaf.
4
00:00:12,380 --> 00:00:13,790
'Cause it's Mystery-Loaf Monday.
5
00:00:13,790 --> 00:00:15,710
So you have no idea
what's in that thing?
6
00:00:15,710 --> 00:00:17,750
Well, then it wouldn't be
a mystery, would it?
7
00:00:17,750 --> 00:00:20,330
Although it does not have
the shape, color or texture
8
00:00:20,330 --> 00:00:22,540
of any known natural foods,
9
00:00:22,540 --> 00:00:25,080
consuming it will not
cause permanent damage.
10
00:00:25,080 --> 00:00:26,460
Well, that's good enough
for me.
11
00:00:28,170 --> 00:00:32,250
Mmm, I detect notes
of beef by-product...
12
00:00:33,460 --> 00:00:34,960
or is that hair net?
13
00:00:34,960 --> 00:00:38,330
No, no, no, no, no,
it tastes like... cilantro?
14
00:00:38,330 --> 00:00:39,830
Why? So gross!
15
00:00:39,830 --> 00:00:41,170
(gulping)
16
00:00:42,380 --> 00:00:43,540
I'll eat around it.
17
00:00:43,540 --> 00:00:44,710
(splashes,
sizzles)
18
00:00:44,710 --> 00:00:45,880
-Hey!
-Oops!
19
00:00:45,880 --> 00:00:47,120
Sorry, Fred.
20
00:00:47,120 --> 00:00:49,170
Uh, Honey Lemon,
this might not be the best place
21
00:00:49,170 --> 00:00:50,880
to reload
your chem-purse.
22
00:00:50,880 --> 00:00:53,420
Maybe not, but this
is the way I get to mix my two favorite things,
23
00:00:53,420 --> 00:00:55,330
my best friends
and chemistry. All done.
24
00:00:55,330 --> 00:00:57,580
Honey Lemon!
You're alive!
25
00:00:57,580 --> 00:01:00,040
I didn't think
I'd ever see you again!
26
00:01:00,040 --> 00:01:01,380
Did you go
mad scientist again?
27
00:01:01,380 --> 00:01:03,540
Oh, it was no big deal.
My roommate made lemonade,
28
00:01:03,540 --> 00:01:05,580
and I tried out
a new formula for instant ice.
29
00:01:05,580 --> 00:01:07,290
(muffled explosion)
30
00:01:08,500 --> 00:01:10,540
Don't worry,
my roommate's fine.
31
00:01:10,540 --> 00:01:12,250
Look, she's right over there.
32
00:01:12,250 --> 00:01:16,080
Hi, Regina!
Sorry... again.
33
00:01:16,080 --> 00:01:18,750
Hello. I am Baymax.
34
00:01:20,580 --> 00:01:22,120
♪ Wah-oh ♪
35
00:01:23,580 --> 00:01:24,830
♪ Wah-oh ♪
36
00:01:26,420 --> 00:01:27,920
♪ Wah-oh ♪
37
00:01:32,460 --> 00:01:34,420
♪ Wah-oh,
wah-oh ♪
38
00:01:38,330 --> 00:01:40,040
♪ Wah-oh, wah-oh ♪
39
00:01:48,250 --> 00:01:49,420
So, uh, where are you
gonna live,
40
00:01:49,420 --> 00:01:51,330
well, you know,
until your apartment thaws?
41
00:01:51,330 --> 00:01:53,420
Hiro, the world is a good place.
42
00:01:53,420 --> 00:01:55,920
Something will work out.
43
00:01:55,920 --> 00:01:57,920
You have your own place,
don't you, Go Go?
44
00:01:57,920 --> 00:02:01,000
-(gum pops)
-You live in a giant mansion, don't you, Fred?
45
00:02:01,000 --> 00:02:04,170
I do, but my parents
insist on an in-depth, three-year background check
46
00:02:04,170 --> 00:02:05,540
for overnight guests.
47
00:02:05,540 --> 00:02:07,250
Can't be too careful.
48
00:02:09,500 --> 00:02:11,960
Lots of weirdos out there.
49
00:02:11,960 --> 00:02:13,460
Well, you wouldn't
like my place.
50
00:02:14,670 --> 00:02:16,120
And it's
a sketchy neighborhood.
51
00:02:16,120 --> 00:02:18,380
There's no such thing
as a bad neighborhood,
52
00:02:18,380 --> 00:02:19,830
just bad attitudes.
53
00:02:19,830 --> 00:02:22,750
How big of a smile
would it take to get a "yes"?
54
00:02:24,580 --> 00:02:25,750
-Fine.
-♪ Yay! ♪
55
00:02:25,750 --> 00:02:27,830
A move?
Oh, I am so in.
56
00:02:27,830 --> 00:02:29,460
This is totally my jam.
57
00:02:29,460 --> 00:02:31,460
See? When you have
amazing friends,
58
00:02:31,460 --> 00:02:33,120
no problem is too big.
59
00:02:33,120 --> 00:02:35,120
I think I saw that
on a bumper sticker
60
00:02:35,120 --> 00:02:37,170
on a bashed-up
old car in a junkyard.
61
00:02:37,170 --> 00:02:40,460
Anyone need anything?
I'm getting more water. My glass is half empty.
62
00:02:40,460 --> 00:02:42,120
Actually, it's half full.
63
00:02:42,120 --> 00:02:43,830
I have scanned the glass.
64
00:02:43,830 --> 00:02:46,580
It is 51.2 percent filled.
65
00:02:48,500 --> 00:02:50,500
-Empty.
-(distant siren)
66
00:02:50,500 --> 00:02:53,920
(back-up beeping)
67
00:02:53,920 --> 00:02:57,040
Boy, you weren't kidding
about this neighborhood.
68
00:02:57,040 --> 00:02:59,670
It's crawling with jaywalkers!
69
00:02:59,670 --> 00:03:00,620
Any sign of Honey Lemon?
70
00:03:00,620 --> 00:03:02,080
Oh, yeah.
She's already here.
71
00:03:02,080 --> 00:03:04,250
I think you're gonna
♪ love it! ♪
72
00:03:04,250 --> 00:03:05,500
What do you say?
73
00:03:05,500 --> 00:03:06,580
Mm-hm.
74
00:03:06,580 --> 00:03:07,670
Yay!
75
00:03:07,670 --> 00:03:08,620
(beeping)
76
00:03:08,620 --> 00:03:10,920
You-- you might wanna
stand back.
77
00:03:10,920 --> 00:03:11,920
(poof)
78
00:03:14,620 --> 00:03:17,540
And you might wanna be
careful with your stuff around here.
79
00:03:17,540 --> 00:03:20,000
I am.
I asked-- uh, what's your name?
80
00:03:20,000 --> 00:03:21,080
Felony Carl.
81
00:03:21,080 --> 00:03:23,250
I asked Felony Carl
to watch it.
82
00:03:23,250 --> 00:03:24,710
You might just wanna
go by "Carl."
83
00:03:24,710 --> 00:03:26,170
Yeah, talk to my mom.
84
00:03:26,170 --> 00:03:27,580
(sighs)
85
00:03:27,580 --> 00:03:29,670
-(engine starts)
-Love the glitter.
86
00:03:29,670 --> 00:03:33,290
It showcases
how comfortable I am with my masculinity.
87
00:03:33,290 --> 00:03:37,040
(funky '70s music playing)
88
00:03:37,040 --> 00:03:40,710
Lookin' good, Judy.
When are you gonna take me out for coffee?
89
00:03:40,710 --> 00:03:43,170
Ha! Classic Judy!
90
00:03:43,170 --> 00:03:44,540
Call me!
91
00:03:44,540 --> 00:03:47,580
(funky music continues)
92
00:03:47,580 --> 00:03:50,460
-What's up, Dibs?
-Just goin' to work, Felony Carl.
93
00:03:50,460 --> 00:03:52,210
You know
you're a rotten thief, right?
94
00:03:52,210 --> 00:03:54,250
Pretty sure you mean
"awesome thief."
95
00:03:54,250 --> 00:03:55,670
It's not meant
as a personal attack,
96
00:03:55,670 --> 00:03:56,960
simply an observation.
97
00:03:56,960 --> 00:04:00,290
Jealousy.
Not a good look, Felony Carl.
98
00:04:01,620 --> 00:04:03,620
The glitter's cute, though.
99
00:04:03,620 --> 00:04:07,670
(snoring)
100
00:04:13,000 --> 00:04:14,580
(snorts)
101
00:04:15,620 --> 00:04:16,670
Mm.
102
00:04:18,540 --> 00:04:19,540
Huh?
103
00:04:22,170 --> 00:04:24,380
(snoring)
104
00:04:24,380 --> 00:04:25,620
(chuckling)
105
00:04:25,620 --> 00:04:26,670
(bangs) Aah!
106
00:04:29,710 --> 00:04:30,830
(coins clink)
107
00:04:34,120 --> 00:04:36,170
Give it up, Dibs.
108
00:04:36,170 --> 00:04:39,710
Second shelf, sub-category,
drink-ware.
109
00:04:42,120 --> 00:04:43,620
(snickers)
110
00:04:52,880 --> 00:04:54,290
Ohhh!
111
00:04:56,960 --> 00:04:57,960
(grunt)
112
00:05:01,290 --> 00:05:02,750
(laughs)
Aah!
113
00:05:04,170 --> 00:05:07,580
And that's
how you steal a purse!
114
00:05:07,580 --> 00:05:09,620
(dogs barking)
115
00:05:09,620 --> 00:05:13,460
(sirens blaring)
116
00:05:17,210 --> 00:05:18,920
-Whoa-aah! Darn!
-(glass smashing)
117
00:05:18,920 --> 00:05:23,040
They all said,
"Dibs, you don't have the skills, the brains,
118
00:05:23,040 --> 00:05:25,620
or hand-eye coordination
to make it as a thief."
119
00:05:25,620 --> 00:05:28,670
Well, they're
about to look pretty stupid.
120
00:05:28,670 --> 00:05:30,580
-(rat squeaks)
-(grunting)
121
00:05:33,670 --> 00:05:36,040
(breathes deeply)
122
00:05:36,040 --> 00:05:39,210
Breathe in.
Breathe out.
123
00:05:39,210 --> 00:05:41,330
Ahhh.
124
00:05:41,330 --> 00:05:43,040
-(angry grunts)
-(purse thudding)
125
00:05:44,830 --> 00:05:47,290
-(door opens)
-Woman's voice: So what are we doing here?
126
00:05:47,290 --> 00:05:48,750
Uh-oh.
127
00:05:48,750 --> 00:05:51,920
You remember
that neurotransmitter that Hamada kid invented
128
00:05:51,920 --> 00:05:54,000
to control his microbots?
129
00:05:54,000 --> 00:05:56,420
Woman: Hm.
It was a genius invention.
130
00:05:56,420 --> 00:05:57,830
Too bad it was lost forever.
131
00:05:57,830 --> 00:05:59,080
Or was it?
132
00:05:59,080 --> 00:06:01,670
I was able to study it
from our security footage,
133
00:06:01,670 --> 00:06:04,250
and it inspired me
to make this.
134
00:06:04,250 --> 00:06:07,750
-You made this?
-Not personally. I hired a team.
135
00:06:07,750 --> 00:06:10,670
You wear this, you can control
anything linked to it
136
00:06:10,670 --> 00:06:13,830
-with your mind.
-So it's a rip-off of his invention.
137
00:06:13,830 --> 00:06:15,290
No, it's a better version
of it.
138
00:06:15,290 --> 00:06:16,460
Better how?
139
00:06:16,460 --> 00:06:19,540
Legally different enough
that I can't be sued.
140
00:06:19,540 --> 00:06:20,880
That is better.
141
00:06:20,880 --> 00:06:22,880
Right now we only have
this prototype, but eventually,
142
00:06:22,880 --> 00:06:24,790
this thing
will be worth billions!
143
00:06:24,790 --> 00:06:26,670
(whispers)
Billions!
144
00:06:26,670 --> 00:06:27,790
(both squeak)
145
00:06:27,790 --> 00:06:29,790
(squeaking)
146
00:06:29,790 --> 00:06:32,000
-Rats.
-That's the drawback to secret labs
147
00:06:32,000 --> 00:06:33,210
and abandoned warehouses.
148
00:06:33,210 --> 00:06:34,750
(buttons
click)
149
00:06:37,670 --> 00:06:39,250
-(Dibs chuckles)
-(door closes)
150
00:06:40,920 --> 00:06:43,120
(chuckling)
151
00:06:43,120 --> 00:06:44,330
Billions!
152
00:06:44,330 --> 00:06:46,710
Who's a rotten thief now,
Felony Carl?
153
00:06:46,710 --> 00:06:49,420
-(buzzing sound)
-Oh.
154
00:06:49,420 --> 00:06:50,790
Uh...
155
00:06:50,790 --> 00:06:52,500
ooh! Aah!
156
00:06:52,500 --> 00:06:53,580
Aah!
157
00:06:53,580 --> 00:06:54,670
Hey!
158
00:06:54,670 --> 00:06:56,120
(grunting)
159
00:06:58,330 --> 00:06:59,710
-(explodes)
-Aaah!
160
00:06:59,710 --> 00:07:02,250
Whoa-wa-ha, what? No!
161
00:07:02,250 --> 00:07:05,460
Oh, I am not liking
where this is going at a...
162
00:07:08,170 --> 00:07:11,790
(grunting)
163
00:07:15,330 --> 00:07:18,620
(yells)
164
00:07:20,710 --> 00:07:21,750
(grunting)
165
00:07:25,330 --> 00:07:26,790
Darn it!
166
00:07:32,960 --> 00:07:34,920
-(fluttering)
-(laughs)
167
00:07:42,580 --> 00:07:46,750
-(rock music playing)
-(Go Go grunting)
168
00:07:50,460 --> 00:07:52,750
(music and grunting continues)
169
00:07:55,420 --> 00:07:57,330
Aah-- Uh!
170
00:07:57,330 --> 00:07:59,170
(music stops)
171
00:08:11,420 --> 00:08:12,790
(sniffs, sighs)
172
00:08:12,790 --> 00:08:14,250
Aah! (gasps)
173
00:08:16,960 --> 00:08:21,120
(snoring)
174
00:08:21,120 --> 00:08:23,000
(music plays on clock radio)
175
00:08:23,000 --> 00:08:23,830
(music stops)
176
00:08:23,830 --> 00:08:26,420
(yawning)
177
00:08:30,420 --> 00:08:32,290
Morning!
178
00:08:32,290 --> 00:08:34,000
(yawns)
179
00:08:34,000 --> 00:08:35,580
Do you realize you snore?
180
00:08:35,580 --> 00:08:39,040
-All night?
-Huh. My old roommate used to say that.
181
00:08:39,040 --> 00:08:41,210
I always thought
she was just being mean.
182
00:08:41,210 --> 00:08:43,210
Huh.
Well, sorry.
183
00:08:44,580 --> 00:08:46,670
-I said I'm sorry!
-Aaah!
184
00:08:47,880 --> 00:08:50,080
Honey Lemon:
Has anybody seen my chem-purse?
185
00:08:50,080 --> 00:08:51,920
I told you
to be careful with your stuff.
186
00:08:51,920 --> 00:08:54,040
I was.
I put it on a box.
187
00:08:54,040 --> 00:08:55,620
-The "purse" box?
-Yeah, well, if you
188
00:08:55,620 --> 00:08:58,210
just left it on a box,
it was probably stolen.
189
00:08:58,210 --> 00:09:00,170
That's
the sleep deprivation talking.
190
00:09:00,170 --> 00:09:01,960
Deep down,
most people are good.
191
00:09:01,960 --> 00:09:04,830
Baymax:
Sleep is important for cognitive function.
192
00:09:04,830 --> 00:09:08,120
Between seven
and nine hours is optimal.
193
00:09:08,120 --> 00:09:10,040
That's nonsense, Baymax.
194
00:09:10,040 --> 00:09:12,460
-(relaxing music playing)
-I'm doing just fine.
195
00:09:12,460 --> 00:09:16,000
-(snoring)
-Hey, uh, Aunt Cass, do you have a blanket?
196
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
You want a pillow
with that blanket?
197
00:09:17,000 --> 00:09:19,290
-(beeps)
-We're covered.
198
00:09:19,290 --> 00:09:21,330
One blanket,
hold the pillow, coming up.
199
00:09:21,330 --> 00:09:25,710
-(door opening)
-Guys! Guys! Guys! Guys! Guys! Guys! Guys! Guys! Guys! Guys!
200
00:09:25,710 --> 00:09:29,170
-Guys, guys, guys, guys, guys!
-Calm down, boy! What are you trying to tell us?
201
00:09:29,170 --> 00:09:31,250
There's a monster
in San Fransokyo!
202
00:09:31,250 --> 00:09:34,170
Breaking news. Reports
of what is described as a "monster"
203
00:09:34,170 --> 00:09:36,880
is loose in San Fransokyo.
Please note, we have no hard evidence
204
00:09:36,880 --> 00:09:41,080
to support this claim.
But I repeat, a monster is loose in San Fransokyo!
205
00:09:41,080 --> 00:09:43,540
Fred, the-- there's
no such thing as monsters.
206
00:09:43,540 --> 00:09:44,920
That's what
all the normals say...
207
00:09:44,920 --> 00:09:46,880
right before they're attacked
by a monster!
208
00:09:50,380 --> 00:09:53,920
Are you disappointed
we weren't just attacked by a monster?
209
00:09:53,920 --> 00:09:55,880
Of course!
Defeating a monster
210
00:09:55,880 --> 00:09:57,920
is a glaring omission
on our superhero resume.
211
00:09:57,920 --> 00:10:00,290
Hiro's right, Fred.
Monsters aren't really a thing.
212
00:10:00,290 --> 00:10:02,620
You know... a real thing.
213
00:10:02,620 --> 00:10:04,460
How do you know?
Because that's what your fancy,
214
00:10:04,460 --> 00:10:06,920
-so-called
"science" books say? -Others: Yes.
215
00:10:06,920 --> 00:10:09,380
Well, let me tell you
about some other fancy books.
216
00:10:09,380 --> 00:10:12,920
Comic books! Silver age,
full of monsters!
217
00:10:12,920 --> 00:10:16,040
You're not going to let this go
until we check it out, are you?
218
00:10:16,040 --> 00:10:18,880
That is correct.
219
00:10:18,880 --> 00:10:20,290
Okay, guys. I'm on it.
220
00:10:20,290 --> 00:10:22,170
Baymax, would you mind?
221
00:10:22,170 --> 00:10:23,790
I am on it.
222
00:10:23,790 --> 00:10:25,290
(whirring)
223
00:10:41,540 --> 00:10:42,540
Hmm.
224
00:10:44,000 --> 00:10:46,080
Okay.
This is where people first saw the monster.
225
00:10:46,080 --> 00:10:49,540
I don't see
any buildings knocked over or giant footprints.
226
00:10:49,540 --> 00:10:52,250
Well, maybe
this particular monster doesn't have feet.
227
00:10:52,250 --> 00:10:53,330
Oooh! (thuds)
228
00:10:53,330 --> 00:10:54,960
Open your mind, man.
229
00:10:54,960 --> 00:10:56,670
Well, if a monster
had been here,
230
00:10:56,670 --> 00:10:58,170
-there would be
some evidence. -(squishes)
231
00:10:58,170 --> 00:11:00,000
Okay. Okay.
But stop gloating,
232
00:11:00,000 --> 00:11:01,170
because nobody likes
a bad winner.
233
00:11:01,170 --> 00:11:04,040
Uh, Fred?
What's that?
234
00:11:04,040 --> 00:11:06,120
Mm, lemme touch it.
235
00:11:06,120 --> 00:11:07,380
(sniffing)
236
00:11:08,620 --> 00:11:12,790
Mmm... that my friend,
is clearly monster goo!
237
00:11:12,790 --> 00:11:15,580
♪ Who's the cool guy
who's always right? ♪
238
00:11:15,580 --> 00:11:18,500
♪ Who's real awesome
and out of sight? ♪
239
00:11:18,500 --> 00:11:21,500
♪ Who's biggest fear
is a spider bite? ♪
240
00:11:21,500 --> 00:11:22,750
♪ It's Fred,
it's Fred ♪
241
00:11:22,750 --> 00:11:23,790
♪ It's Fred, it's Fred ♪
242
00:11:23,790 --> 00:11:24,960
♪ It's Fred,
it's Fred ♪
243
00:11:24,960 --> 00:11:27,040
(distant screaming)
244
00:11:27,040 --> 00:11:28,290
♪ It's Fred, it's Fred ♪
245
00:11:28,290 --> 00:11:30,250
(Go Go yawns)
246
00:11:31,670 --> 00:11:32,670
Baymax:
Hello.
247
00:11:34,290 --> 00:11:36,040
Oh, come on.
Where is it? Where is it?
248
00:11:36,040 --> 00:11:38,420
-It clearly isn't here.
-But it has to be!
249
00:11:38,420 --> 00:11:40,040
The box is
labeled "purses."
250
00:11:40,040 --> 00:11:43,040
If the purse isn't
in the "purse" box, nothing in my world makes sense!
251
00:11:43,040 --> 00:11:44,580
Don't worry.
I'm sure it'll turn up.
252
00:11:44,580 --> 00:11:47,420
Well, unless--
for the millionth time-- someone stole it.
253
00:11:47,420 --> 00:11:50,000
You know, your negativity
isn't helping.
254
00:11:50,000 --> 00:11:51,670
Okay, I'll be positive.
255
00:11:51,670 --> 00:11:53,330
-Positive you're not
getting your purse back. -(gasp)
256
00:11:53,330 --> 00:11:54,880
Baymax:
Conflict resolution
257
00:11:54,880 --> 00:11:57,120
through a third party
is often effective.
258
00:11:57,120 --> 00:11:59,170
It's third-party time.
259
00:11:59,170 --> 00:12:01,290
And who has a box full
of butterflies?
260
00:12:01,290 --> 00:12:03,120
They were caterpillars
when I packed them.
261
00:12:03,120 --> 00:12:06,170
-Respect and un--
-Exactly, Baymax. It's hard to respect somebody
262
00:12:06,170 --> 00:12:11,000
who's always, like,
"I'm so happy about everybody and everything" all the time!
263
00:12:11,000 --> 00:12:14,920
-And understanding are--
-Well, I don't understand why you're all
264
00:12:14,920 --> 00:12:19,670
-"I'm so serious and cool,
and... I have bubble gum." -(pops)
265
00:12:19,670 --> 00:12:21,460
-Perhaps--
-I should find somewhere else to live.
266
00:12:21,460 --> 00:12:23,290
Fine.
If that's what you want.
267
00:12:26,120 --> 00:12:27,880
That was not effective.
268
00:12:27,880 --> 00:12:30,580
(people screaming)
269
00:12:30,580 --> 00:12:32,000
Woman:
Disgusting!
270
00:12:32,000 --> 00:12:34,080
-(cars crash, honking)
-I think we found Fred's monster.
271
00:12:34,080 --> 00:12:37,540
(funky '70s music playing)
272
00:12:37,540 --> 00:12:41,120
-What is that thing?
-He's hideous!
273
00:12:41,120 --> 00:12:43,040
Yeah, like you all
look amazing!
274
00:12:45,040 --> 00:12:46,290
Wha-- ohh!
275
00:12:46,290 --> 00:12:49,210
(bubbling sound)
276
00:12:49,210 --> 00:12:52,080
(grunting)
277
00:12:52,080 --> 00:12:54,000
Ooh? Ooh!
278
00:13:01,790 --> 00:13:03,120
What?
279
00:13:03,120 --> 00:13:04,880
Baymax, can you scan it?
280
00:13:04,880 --> 00:13:08,380
It? I'm still
a person in here! I think.
281
00:13:09,380 --> 00:13:11,710
-(beeping)
-(grunting)
282
00:13:11,710 --> 00:13:12,920
Baymax:
Scan complete.
283
00:13:12,920 --> 00:13:14,620
-The monster...
-Hey!
284
00:13:14,620 --> 00:13:17,040
...consists of a mix
of human DNA
285
00:13:17,040 --> 00:13:20,040
and an unknown
chemical compound, which is controlled
286
00:13:20,040 --> 00:13:21,960
by an electronic device.
287
00:13:21,960 --> 00:13:25,290
It also contains fragments
of Honey Lemon's purse.
288
00:13:25,290 --> 00:13:28,040
Oh, no, did my purse
do this to you?
289
00:13:28,040 --> 00:13:29,290
Purse?
290
00:13:29,290 --> 00:13:30,290
Purse! Ha!
291
00:13:30,290 --> 00:13:32,250
Yeah, I don't know anything
about a purse.
292
00:13:32,250 --> 00:13:34,250
You stole her purse,
didn't you?
293
00:13:34,250 --> 00:13:37,380
Oh, I see how it is.
Something goes missing, and the first thing you do
294
00:13:37,380 --> 00:13:39,250
is blame the monster!
295
00:13:39,250 --> 00:13:41,330
Oh, yeah. He stole it.
You should've listened to me.
296
00:13:41,330 --> 00:13:43,500
Oh! Thank goodness!
(laughs)
297
00:13:43,500 --> 00:13:45,170
It wasn't a labeling error!
298
00:13:46,830 --> 00:13:49,620
I know this is terrible
for you, but for a few minutes,
299
00:13:49,620 --> 00:13:51,330
I didn't know
who I was anymore.
300
00:13:51,330 --> 00:13:54,080
You guys seem like
you have some issues to work out,
301
00:13:54,080 --> 00:13:56,420
-so I'll just--
-You're not going anywhere, thief.
302
00:13:56,420 --> 00:13:57,580
Yes, I am!
303
00:13:57,580 --> 00:13:58,670
-(splat)
-Oof!
304
00:13:58,670 --> 00:14:01,000
-(grunts)
-Ooh!
305
00:14:01,000 --> 00:14:02,290
Huh?
306
00:14:02,290 --> 00:14:04,170
Aah!
Get it off! Get it off!
307
00:14:06,290 --> 00:14:08,960
-Fred: Haah!
-That-- that is a monster.
308
00:14:08,960 --> 00:14:10,330
I stand corrected.
309
00:14:10,330 --> 00:14:11,380
Fred:
Yes, you do!
310
00:14:11,380 --> 00:14:14,210
Everyone look at that
disgusting globby monster!
311
00:14:14,210 --> 00:14:15,500
He is globby,
isn't he?
312
00:14:15,500 --> 00:14:16,790
Fred:
Well, then it's settled.
313
00:14:16,790 --> 00:14:18,290
Mind if
we call you "Globby"?
314
00:14:18,290 --> 00:14:20,290
Of course I mind!
315
00:14:20,290 --> 00:14:22,120
Ugh, could this day
get any worse?
316
00:14:22,120 --> 00:14:24,250
(screams)
317
00:14:24,250 --> 00:14:27,170
Fred:
You gotta watch where you're standing, Globby!
318
00:14:28,330 --> 00:14:29,500
What a mess.
319
00:14:29,500 --> 00:14:31,120
And it's all
my purse's fault!
320
00:14:31,120 --> 00:14:34,330
No. I-- I should take
responsibility.
321
00:14:34,330 --> 00:14:35,500
I should've listened
to Go Go.
322
00:14:35,500 --> 00:14:38,040
She was totally right.
I was totally wrong.
323
00:14:38,040 --> 00:14:41,580
Uhh-- I'm sorry. I'm--
everyone, I'm really, really sorry.
324
00:14:41,580 --> 00:14:44,120
Really, really, really,
really sorry.
325
00:14:44,120 --> 00:14:46,960
Okay. Enough.
Too much apologizing.
326
00:14:46,960 --> 00:14:48,750
You're right.
Sorry. Sorry.
327
00:14:48,750 --> 00:14:50,790
It's-- uh-- mm.
328
00:14:50,790 --> 00:14:51,880
Sorry.
329
00:14:53,250 --> 00:14:54,920
(scrubbing)
330
00:14:54,920 --> 00:14:57,290
Guys?
Bad news.
331
00:14:57,290 --> 00:15:00,250
I'm pretty sure
this is not coming out!
332
00:15:00,250 --> 00:15:02,080
How do you feel
about the monster's name?
333
00:15:02,080 --> 00:15:03,880
"Globby's" short.
It's accurate.
334
00:15:03,880 --> 00:15:05,170
I feel it's apt.
335
00:15:05,170 --> 00:15:06,880
Cool!
I named the monster!
336
00:15:06,880 --> 00:15:09,540
This will be
my legacy to the world.
337
00:15:09,540 --> 00:15:12,170
Your new chem-purse
is almost ready, Honey Lemon.
338
00:15:12,170 --> 00:15:16,000
-(sighs)
-Hey, that's good news, right?
339
00:15:16,000 --> 00:15:18,420
Now you can come up
with something to stop Globby.
340
00:15:18,420 --> 00:15:20,040
I'll give it a shot...
I guess.
341
00:15:21,580 --> 00:15:23,880
Cheering people
up isn't really my thing,
342
00:15:23,880 --> 00:15:26,830
but...
be happy!
343
00:15:26,830 --> 00:15:29,040
Because even though
you feel terrible,
344
00:15:29,040 --> 00:15:32,040
everything's actually great!
345
00:15:32,040 --> 00:15:34,500
(sighs)
You're right. It's really not your thing.
346
00:15:34,500 --> 00:15:35,750
Baymax:
Honey Lemon.
347
00:15:35,750 --> 00:15:38,380
-(grunts)
-It is okay to be sad sometimes.
348
00:15:38,380 --> 00:15:41,460
-There, there.
-(speaks gloomily) Crying is pointless.
349
00:15:41,460 --> 00:15:44,290
It's time to face
the darkness of reality.
350
00:15:46,500 --> 00:15:49,920
I'll need to create a compound
to break down Globby's viscoelastic properties.
351
00:15:49,920 --> 00:15:53,670
Hypothetically-- science term--
if someone in this room didn't know the meaning
352
00:15:53,670 --> 00:15:56,290
of visco-- viscosi--
viscodiddy--
353
00:15:56,290 --> 00:15:57,750
(sighs)
I'm gonna make an "unsticky" ball.
354
00:15:57,750 --> 00:15:59,210
I named the monster.
355
00:15:59,210 --> 00:16:01,330
Ugh! Not enough tripropylene.
My beaker's half-empty.
356
00:16:01,330 --> 00:16:05,080
It's half-full!
Uch. Can't believe I just said that.
357
00:16:05,080 --> 00:16:07,790
(people screaming)
358
00:16:07,790 --> 00:16:12,290
And then I made
a totally pre-planned escape by getting hit by a bus.
359
00:16:12,290 --> 00:16:13,420
Yeah, that's smooth.
360
00:16:13,420 --> 00:16:15,540
So, things are goin'
pretty great.
361
00:16:15,540 --> 00:16:20,330
Ah, but the one little hiccup is
I can't really control my mutated body.
362
00:16:20,330 --> 00:16:21,580
Here, watch me try
to grab that spoon.
363
00:16:21,580 --> 00:16:23,710
-(glass shatters)
-(car horn honking)
364
00:16:23,710 --> 00:16:26,380
-(cat shrieks)
-Nice kitty! Nice kitty!
365
00:16:26,380 --> 00:16:29,420
You're even worse
at being a monster than you were a thief.
366
00:16:29,420 --> 00:16:30,620
-(grunts)
-(beeping)
367
00:16:30,620 --> 00:16:32,500
What's that thing
with the blinkin' lights
368
00:16:32,500 --> 00:16:33,460
where your forehead
should be?
369
00:16:33,460 --> 00:16:36,080
Oh, that?
It's a billion-dollar invention
370
00:16:36,080 --> 00:16:37,710
that's supposed
to control stuff.
371
00:16:37,710 --> 00:16:40,830
Could it control your amorphous
and yet still repulsive body?
372
00:16:40,830 --> 00:16:43,290
Maybe, but I don't know
how it works.
373
00:16:45,420 --> 00:16:47,380
But he does.
374
00:16:47,380 --> 00:16:49,790
Cool.
You wanna split a scone?
375
00:16:49,790 --> 00:16:52,040
-(clinking)
-Krei: Could you speed this along?
376
00:16:52,040 --> 00:16:53,620
I'm out of things
to think about.
377
00:16:55,330 --> 00:16:56,750
-(smash)
-(sculptor yelps)
378
00:16:59,670 --> 00:17:01,580
Krei:
Aah-- aah!
379
00:17:03,420 --> 00:17:06,460
Honey Lemon, how is that
unsticky ball coming along?
380
00:17:06,460 --> 00:17:08,620
Ugh, who knows?
The good news is
381
00:17:08,620 --> 00:17:11,080
I haven't ruined
another person's life in the last half hour.
382
00:17:11,080 --> 00:17:13,420
That's pretty gloomy
for good news, Honey Lemon.
383
00:17:13,420 --> 00:17:16,750
Baymax, is there anything
in your data banks that can help here?
384
00:17:16,750 --> 00:17:18,920
Baymax:
Research shows that a pleasant image
385
00:17:18,920 --> 00:17:20,540
can improve
a negative mood.
386
00:17:20,540 --> 00:17:22,540
I will search
for a pleasant image.
387
00:17:22,540 --> 00:17:24,250
I think
you've already found it.
388
00:17:24,250 --> 00:17:25,500
I'd say that's a sign.
389
00:17:25,500 --> 00:17:26,880
More like a coincidence.
390
00:17:26,880 --> 00:17:29,170
Hello.
I am Baymax.
391
00:17:29,170 --> 00:17:31,670
But, you love adorable nonsense.
392
00:17:31,670 --> 00:17:33,960
I'm not into nonsense anymore.
393
00:17:33,960 --> 00:17:37,460
Uh, guys?
I think we should watch this.
394
00:17:37,460 --> 00:17:40,500
Our CEO, Alistair Krei,
was taken from his office
395
00:17:40,500 --> 00:17:45,500
through that window
by the monster we've all agreed to call "Globby."
396
00:17:45,500 --> 00:17:48,120
Is there anything
you'd like to say to your boss,
397
00:17:48,120 --> 00:17:49,170
if he's watching?
398
00:17:49,170 --> 00:17:50,460
Mr. Krei,
if you're watching,
399
00:17:50,460 --> 00:17:52,330
we're keeping you
in our thoughts,
400
00:17:52,330 --> 00:17:54,290
and also
I'm going home early.
401
00:17:54,290 --> 00:17:55,580
You approved it last week.
402
00:17:59,420 --> 00:18:01,960
This is unacceptable.
I'm rich!
403
00:18:01,960 --> 00:18:03,580
I'm connected!
404
00:18:03,580 --> 00:18:05,500
This is high.
This is very high!
405
00:18:05,500 --> 00:18:07,000
Are you crazy?
406
00:18:07,000 --> 00:18:10,500
Just tell me
how your fancy headband thing works and I'll let you go.
407
00:18:10,500 --> 00:18:11,420
Aagh!
408
00:18:12,920 --> 00:18:15,460
Hey!
That's my neurotransmitter! It's worth billions!
409
00:18:15,460 --> 00:18:16,580
Give it back!
410
00:18:16,580 --> 00:18:18,540
Hey!
Get outta my head!
411
00:18:18,540 --> 00:18:20,540
This is Bluff Dunder,
412
00:18:20,540 --> 00:18:22,330
bringing you
Monster Watch,
413
00:18:22,330 --> 00:18:23,790
live in the sky!
414
00:18:25,080 --> 00:18:27,620
Ooh! Aah!
415
00:18:27,620 --> 00:18:31,120
I might drop you
if I can't control my body with your invention!
416
00:18:31,120 --> 00:18:33,960
There's nothing to learn,
just think--
417
00:18:33,960 --> 00:18:36,170
can you think?
--and it will naturally work!
418
00:18:36,170 --> 00:18:37,790
Yeah, but nothing
comes naturally to me.
419
00:18:37,790 --> 00:18:40,420
Ha-ha!
Big Hero 6!
420
00:18:40,420 --> 00:18:42,210
Ah, you could've
gotten here sooner,
421
00:18:42,210 --> 00:18:43,500
but, uh,
you can work on that.
422
00:18:43,500 --> 00:18:46,330
You might wanna
save the critique until after we rescue you.
423
00:18:46,330 --> 00:18:50,420
Your disgusting
reign of terror stops now, Globby!
424
00:18:50,420 --> 00:18:52,120
Aahhhhh!
425
00:18:52,120 --> 00:18:53,210
(grunting)
426
00:18:53,210 --> 00:18:56,670
-Baymax!
-My visual sensors are impaired.
427
00:18:56,670 --> 00:19:00,000
Nobody does that
to Baymax and gets away with it!
428
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Aaaah!
429
00:19:02,420 --> 00:19:04,000
Waah! Aaah!
430
00:19:04,000 --> 00:19:05,500
(whimpers)
431
00:19:05,500 --> 00:19:07,040
So high.
432
00:19:08,290 --> 00:19:09,330
Aah!
433
00:19:10,540 --> 00:19:12,580
Big Hero 6 has joined
Globby on the roof.
434
00:19:12,580 --> 00:19:15,460
You can count on Bluff Dunder
for second-by-second updates
435
00:19:15,460 --> 00:19:16,710
on this developing situation.
436
00:19:16,710 --> 00:19:19,290
Globby, this'll make you
not sticky.
437
00:19:19,290 --> 00:19:22,330
Stay back!
You're upsetting the monster!
438
00:19:22,330 --> 00:19:24,540
-Let Krei go!
-Wording, people!
439
00:19:24,540 --> 00:19:26,460
Everyone just be quiet!
440
00:19:26,460 --> 00:19:30,670
Can we just do this?
Some of us don't wanna splatter all over the ground!
441
00:19:30,670 --> 00:19:33,540
Oh, I've been makin'
a lot of bad decisions lately!
442
00:19:33,540 --> 00:19:36,500
Baymax:
He is in need of positive reinforcement.
443
00:19:36,500 --> 00:19:38,500
-Fred: Oh!
-Don't look at me.
444
00:19:38,500 --> 00:19:40,380
But super positivity
is your thing.
445
00:19:42,210 --> 00:19:44,460
The superheroes
appear to be working out some personal issues.
446
00:19:44,460 --> 00:19:46,670
We don't need
another glass-half-empty girl.
447
00:19:46,670 --> 00:19:47,750
I've got that covered.
448
00:19:47,750 --> 00:19:50,830
-Yeah.
-Your ridiculously upbeat attitude
449
00:19:50,830 --> 00:19:53,500
takes some getting used to,
but it's good for me.
450
00:19:53,500 --> 00:19:54,960
Thanks, Go Go.
451
00:19:54,960 --> 00:19:56,420
You're the best.
452
00:19:56,420 --> 00:19:58,880
Now make that freak of nature
feel good about himself.
453
00:19:58,880 --> 00:20:00,880
Baymax:
That sounded like an excellent pep talk.
454
00:20:00,880 --> 00:20:05,290
Listen, Globby, I know things
look bad now, but there's always a silver lining.
455
00:20:05,290 --> 00:20:06,580
You can make this work!
456
00:20:06,580 --> 00:20:09,670
The hero says there's
a silver lining for the monster.
457
00:20:09,670 --> 00:20:12,120
Seems like a stretch...
to this reporter.
458
00:20:12,120 --> 00:20:14,500
Oh, come on.
Nobody believes in me!
459
00:20:14,500 --> 00:20:16,500
Why would you?
You don't even know me!
460
00:20:16,500 --> 00:20:18,790
Before, you were just
a common purse thief.
461
00:20:18,790 --> 00:20:22,420
Now, if you dedicate yourself
to making the best out of the situation,
462
00:20:22,420 --> 00:20:24,790
-you can truly be special.
-Hmm?
463
00:20:24,790 --> 00:20:27,420
Nobody else
has your... abilities.
464
00:20:27,420 --> 00:20:29,500
-Ya think?
-I know.
465
00:20:29,500 --> 00:20:32,670
You're right.
This is a new beginning for me.
466
00:20:32,670 --> 00:20:35,750
It's very touching,
but I want my prototype back.
467
00:20:35,750 --> 00:20:37,620
Get in there!
We need a better shot!
468
00:20:37,620 --> 00:20:39,290
Ah-haah!
469
00:20:39,290 --> 00:20:40,750
(screams)
470
00:20:40,750 --> 00:20:44,080
(emphatically)
I am special!
471
00:20:44,080 --> 00:20:45,080
Gotcha!
472
00:20:48,750 --> 00:20:50,420
This is
a little awkward.
473
00:20:50,420 --> 00:20:52,620
Thanks... I guess.
474
00:20:52,620 --> 00:20:55,580
Thank her.
She believed in me.
475
00:20:55,580 --> 00:21:00,170
My days of being a loser,
small-time purse snatcher are behind me.
476
00:21:00,170 --> 00:21:02,620
That's right!
You're better than that!
477
00:21:02,620 --> 00:21:06,960
I am!
And that's why I'm gonna be a super villain!
478
00:21:06,960 --> 00:21:08,830
No!
That's really not--
479
00:21:08,830 --> 00:21:12,880
The world will come
to fear the name "Globby"!
480
00:21:12,880 --> 00:21:15,710
(evil laugh)
481
00:21:15,710 --> 00:21:17,120
Hey, he stole my wallet!
482
00:21:17,120 --> 00:21:19,580
Fred: He just robbed
the richest man in San Fransokyo?
483
00:21:19,580 --> 00:21:22,250
I think
he's gonna make this super-villain thing work.
484
00:21:22,250 --> 00:21:24,460
(evil laugh)
485
00:21:29,670 --> 00:21:31,120
(thuds)
486
00:21:33,210 --> 00:21:35,500
Ow. Darn it!
487
00:21:37,710 --> 00:21:39,710
(theme music playing)
488
00:21:39,760 --> 00:21:44,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.