Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,948 --> 00:00:42,506
Last week, Darrin was all set...
2
00:00:42,785 --> 00:00:45,140
...to get a big new account
for the agency.
3
00:00:45,457 --> 00:00:48,051
What he didn't know was that
the ambitious Mr. Barkley...
4
00:00:48,379 --> 00:00:51,052
...had hired a private detective,
Charlie Leach by name...
5
00:00:51,385 --> 00:00:54,263
...to check on Darrin's background
and mine.
6
00:00:54,495 --> 00:00:56,008
Darrin passed the test.
7
00:00:56,394 --> 00:00:59,192
But when Mr. Leach checked
with Abner's sister, Harriet...
8
00:00:59,525 --> 00:01:02,244
...she had some rather strange
things to say about me.
9
00:01:02,573 --> 00:01:04,723
None of which he believed,
of course...
10
00:01:05,036 --> 00:01:08,073
...until he caught me
in a weak moment.
11
00:01:15,347 --> 00:01:17,941
When he became a nuisance,
and that's putting it mildly...
12
00:01:18,311 --> 00:01:20,745
...I just had to teach him a lesson.
13
00:01:25,533 --> 00:01:29,082
Unfortunately, my problems were
just beginning.
14
00:01:29,457 --> 00:01:31,095
Okay. I'll get to the point.
15
00:01:31,377 --> 00:01:34,050
I have proof that you're
a full-blooded...
16
00:01:34,383 --> 00:01:36,453
...cauldron-stirring witch!
17
00:01:36,763 --> 00:01:41,678
And if you don't give me what I want,
I'm gonna blow the whistle on you.
18
00:01:59,848 --> 00:02:02,043
What makes you think I'm a witch?
19
00:02:02,353 --> 00:02:04,708
Honey, last night,
you put me on a ledge...
20
00:02:05,025 --> 00:02:07,585
...outside an office building
40 stories high.
21
00:02:07,905 --> 00:02:09,384
You're not gonna
try to tell me...
22
00:02:09,659 --> 00:02:12,696
...that you're the typical
all-American girl next door.
23
00:02:14,543 --> 00:02:18,661
What if I told you I didn't care
if people knew I was a witch?
24
00:02:19,052 --> 00:02:22,442
Well, maybe you don't,
but I'll bet your husband does.
25
00:02:22,809 --> 00:02:24,765
Just what do you know
about Darrin?
26
00:02:25,063 --> 00:02:27,179
I know everything about him...
27
00:02:27,484 --> 00:02:29,679
...including the fact
that he's trying to land...
28
00:02:29,989 --> 00:02:31,468
...the Robbins Baby Food account.
29
00:02:31,742 --> 00:02:33,141
Have I got your interest?
30
00:02:37,796 --> 00:02:39,024
Go on.
31
00:02:39,299 --> 00:02:41,176
And then there's this guy
called Barkley...
32
00:02:41,469 --> 00:02:44,506
...who makes all the decisions
about who's gonna land the account.
33
00:02:44,851 --> 00:02:48,127
Well, he hired me to investigate
the two of you.
34
00:02:48,483 --> 00:02:49,802
You're a private detective?
35
00:02:50,069 --> 00:02:51,946
Now you're catching on.
36
00:02:52,240 --> 00:02:54,117
Shall I go on?
37
00:02:54,411 --> 00:02:56,003
No, I can guess the rest.
38
00:02:56,289 --> 00:02:58,007
You spied on me.
39
00:02:58,293 --> 00:03:00,488
And saw some pretty wild things.
40
00:03:00,798 --> 00:03:01,992
Any questions?
41
00:03:02,676 --> 00:03:04,155
Just one.
42
00:03:12,362 --> 00:03:16,116
...but nobody can turn a person
into a parrot.
43
00:03:21,379 --> 00:03:24,655
Okay. I believe you.
I believe you.
44
00:03:32,567 --> 00:03:33,761
Boy!
45
00:03:36,407 --> 00:03:37,920
You're some witch.
46
00:03:38,202 --> 00:03:40,397
Exactly.
Now you better get out of here...
47
00:03:40,707 --> 00:03:42,777
...before I turn you into
a parrot permanently.
48
00:03:43,087 --> 00:03:45,555
Oh, come on, lady.
You wouldn't do that.
49
00:03:45,884 --> 00:03:49,035
Besides, I don't figure you
to be one of them evil witches.
50
00:03:49,390 --> 00:03:52,029
In my job, you gotta be
a good judge of character.
51
00:03:52,354 --> 00:03:55,551
I got you figured more like
the Glinda, you know...
52
00:03:55,903 --> 00:03:58,337
...the Good Witch of the West
in The Wizard of Oz.
53
00:03:58,658 --> 00:03:59,977
I wouldn't count on it.
54
00:04:00,704 --> 00:04:03,059
You might give me a couple
of shots to shake me up...
55
00:04:03,375 --> 00:04:04,603
...but it won't do no good.
56
00:04:04,878 --> 00:04:06,869
By now, you should know
I'm a stubborn guy...
57
00:04:07,174 --> 00:04:10,564
...and I'd keep coming back.
Also, I'd hand in that report.
58
00:04:10,931 --> 00:04:12,330
Nobody would believe it.
59
00:04:12,601 --> 00:04:14,000
You want to take that risk?
60
00:04:14,605 --> 00:04:15,833
What do you want?
61
00:04:16,108 --> 00:04:17,700
Well, I'm not a greedy man.
62
00:04:17,987 --> 00:04:19,978
Just do over my apartment,
a new car...
63
00:04:20,283 --> 00:04:22,843
...and some new clothes
for me and my wife.
64
00:04:23,163 --> 00:04:25,631
And you won't tell anyone?
You won't bother us again?
65
00:04:25,960 --> 00:04:29,396
I wouldn't even tell my wife.
You have my word.
66
00:04:30,302 --> 00:04:32,941
That doesn't exactly fill me
with confidence.
67
00:04:33,975 --> 00:04:36,648
- Where do you live?
- Oh, I'll take you there right away.
68
00:04:36,981 --> 00:04:39,973
No. No, I'll meet you there.
I have to arrange for a babysitter.
69
00:04:40,321 --> 00:04:41,595
It's on the fifth floor.
70
00:04:42,784 --> 00:04:45,173
Hey, after I leave...
71
00:04:45,497 --> 00:04:48,295
...you ain't gonna turn me
into a snake or something, are you?
72
00:04:49,171 --> 00:04:51,685
That, Mr. Leach,
would be totally redundant.
73
00:05:08,541 --> 00:05:11,180
Charmaine, honey, I'm home.
74
00:05:11,505 --> 00:05:13,780
So, what am I supposed to do,
swoon?
75
00:05:14,720 --> 00:05:16,870
Honey, when you hear
what I've got to say...
76
00:05:17,183 --> 00:05:18,616
...you may just do that, baby.
77
00:05:18,894 --> 00:05:20,930
You may just do that.
78
00:05:21,232 --> 00:05:22,460
Oh, swell.
79
00:05:22,735 --> 00:05:25,203
You just ruined my whole coiffure.
80
00:05:25,532 --> 00:05:27,648
Charmaine, I've just had
the biggest break...
81
00:05:27,953 --> 00:05:31,343
...of my entire career.
- Boy, some life I got.
82
00:05:31,710 --> 00:05:34,065
Can't even go to a hairdresser.
83
00:05:34,382 --> 00:05:36,418
Diamonds and furs,
he promises me.
84
00:05:36,720 --> 00:05:39,359
And what do I get? Broken ends.
85
00:05:39,684 --> 00:05:42,517
So I'll send you to the beauty parlour
to have them mended.
86
00:05:42,857 --> 00:05:45,655
Are you kidding?
You couldn't even afford an estimate.
87
00:05:45,988 --> 00:05:48,343
Charmaine, that's what
I've been trying to tell you.
88
00:05:48,659 --> 00:05:51,253
We're gonna be very, very rich.
89
00:05:51,582 --> 00:05:53,459
You gonna rob a bank?
90
00:05:53,752 --> 00:05:57,506
No. I've just been assigned
a very important case...
91
00:05:57,885 --> 00:06:00,115
...by a very important client.
92
00:06:00,432 --> 00:06:03,902
You mean some fink is giving you
a few bucks to spy on his wife.
93
00:06:04,272 --> 00:06:07,582
As a matter of fact, I'll probably get
a very large retainer.
94
00:06:07,946 --> 00:06:09,220
Now, you get out of here.
95
00:06:09,491 --> 00:06:11,368
This client is coming
over here to see me.
96
00:06:11,662 --> 00:06:13,254
And it's highly confidential.
97
00:06:13,540 --> 00:06:14,939
Where am I gonna go?
98
00:06:15,210 --> 00:06:16,962
I've seen every movie in town.
99
00:06:18,508 --> 00:06:20,703
Here. Go to the beauty parlour.
100
00:06:21,388 --> 00:06:23,060
Wait a minute.
This is the rent money.
101
00:06:23,350 --> 00:06:25,989
The old lady's been up three times
trying to collect it.
102
00:06:26,314 --> 00:06:27,429
Never mind that.
103
00:06:27,692 --> 00:06:30,160
I told you we're gonna be
rolling in dough.
104
00:06:30,489 --> 00:06:34,118
Charlie, you aren't going
all funny again, are you?
105
00:06:34,497 --> 00:06:36,408
- Funny?
- Like this morning.
106
00:06:36,709 --> 00:06:38,062
Talking about witches and all.
107
00:06:39,172 --> 00:06:40,890
I was just putting you on.
108
00:06:41,176 --> 00:06:43,007
No. This is strictly legit.
109
00:06:43,305 --> 00:06:45,296
Now, you go out and enjoy yourself.
110
00:06:45,601 --> 00:06:47,671
When you come back,
just be prepared...
111
00:06:47,981 --> 00:06:50,051
...for a big surprise.
112
00:06:50,360 --> 00:06:53,955
You're gonna bless the day
that you married Charlie Leach.
113
00:06:54,326 --> 00:06:57,682
You said a surprise, not a miracle.
114
00:07:14,740 --> 00:07:16,776
How did you get here?
115
00:07:17,078 --> 00:07:19,990
I didn't come here
to answer silly questions.
116
00:07:20,334 --> 00:07:22,973
Sure, sure.
It's just that I'm a little curious.
117
00:07:23,298 --> 00:07:25,607
Oh, tell me, do you travel...
118
00:07:25,928 --> 00:07:28,237
...sort of like Batman?
119
00:07:28,767 --> 00:07:31,406
Now, look, Mr. Leach,
let's get one thing straight.
120
00:07:31,731 --> 00:07:32,880
I don't like you.
121
00:07:33,150 --> 00:07:35,186
And I don't like what
you're forcing me to do.
122
00:07:35,488 --> 00:07:37,160
Since I have to spend time
with you...
123
00:07:37,450 --> 00:07:39,168
...let's make it
as short as possible.
124
00:07:39,454 --> 00:07:42,252
Okay, okay. You don't
have to get so huffy.
125
00:07:42,585 --> 00:07:45,622
After all, you're...
You're the first witch I've ever known.
126
00:07:45,966 --> 00:07:47,365
What do you want?
127
00:07:47,636 --> 00:07:49,513
Are you gonna do it now?
128
00:07:51,226 --> 00:07:54,184
Tell me, are you gonna put on
one of them kooky hats?
129
00:07:54,524 --> 00:07:57,436
Mr. Leach, don't press your luck.
130
00:07:57,780 --> 00:07:59,259
Now, what is it you wanted?
131
00:07:59,534 --> 00:08:01,889
Well, I told you, new furniture
for the place...
132
00:08:02,206 --> 00:08:06,358
...new clothes for me and Charmaine
and a new car.
133
00:08:09,636 --> 00:08:10,864
Alrighty.
134
00:08:17,067 --> 00:08:19,865
Hey, this is really something.
135
00:08:20,198 --> 00:08:23,076
Would you believe it?
Right out of thin air.
136
00:08:25,208 --> 00:08:26,607
Will I be able to get parts?
137
00:08:27,045 --> 00:08:29,081
Oh, I wouldn't worry about that
if I were you.
138
00:08:29,382 --> 00:08:30,781
I'd just enjoy driving it.
139
00:08:31,052 --> 00:08:32,690
Boy, I sure will.
140
00:08:32,972 --> 00:08:35,281
Wait a minute, how do I
get this out of here?
141
00:08:35,602 --> 00:08:36,876
That's your problem.
142
00:08:37,147 --> 00:08:39,263
Lady, we're five stories high.
143
00:08:39,568 --> 00:08:41,047
You better get this out of here.
144
00:08:41,906 --> 00:08:44,261
I'm a witch, not a parking attendant.
145
00:08:45,622 --> 00:08:47,852
Who is it?
146
00:08:48,168 --> 00:08:51,205
Mrs. Kratz. And you're two weeks
overdue with your rent.
147
00:08:51,550 --> 00:08:52,824
I'll give it to you later.
148
00:08:53,094 --> 00:08:56,609
If you think I'm gonna walk up five
flights of stairs again, you're crazy.
149
00:08:57,018 --> 00:08:58,770
Hey, she better not find out
about this.
150
00:08:59,064 --> 00:09:01,180
- You gotta do something.
- You're right.
151
00:09:01,485 --> 00:09:03,157
She shouldn't see us together.
152
00:09:05,075 --> 00:09:06,952
That's not what I mean.
153
00:09:07,246 --> 00:09:08,725
Come back. Come back!
154
00:09:08,999 --> 00:09:10,478
I'm coming in.
155
00:09:10,753 --> 00:09:13,313
No. No. Not yet.
156
00:09:16,973 --> 00:09:20,124
And I want that money today,
or out you...
157
00:09:20,480 --> 00:09:22,550
I guess you're wondering
what I'm doing...
158
00:09:22,859 --> 00:09:24,212
...on the top of this car.
159
00:09:24,487 --> 00:09:26,045
I was on my way to answer the door.
160
00:09:26,825 --> 00:09:28,417
There's a car in the living room.
161
00:09:28,704 --> 00:09:30,057
Yeah. It's brand-new.
162
00:09:30,332 --> 00:09:32,084
How do you like it?
163
00:09:32,377 --> 00:09:35,767
This is a fifth floor walk-up.
You got a car in a fifth floor walk-up.
164
00:09:36,176 --> 00:09:37,928
Yeah. I haven't got a garage
for it yet.
165
00:09:38,222 --> 00:09:40,178
How did you get it up them stairs?
166
00:09:40,476 --> 00:09:43,707
Well, I didn't exactly.
I assembled it up here.
167
00:09:44,066 --> 00:09:45,784
Sort of a hobby of mine.
168
00:09:46,070 --> 00:09:48,948
You get this car out of here,
or I'll call the police.
169
00:09:49,285 --> 00:09:51,082
Okay, I'll get it out of here.
170
00:09:51,372 --> 00:09:52,600
How?
171
00:09:52,875 --> 00:09:54,593
Gonna drive it down the fire escape?
172
00:09:54,879 --> 00:09:56,631
Let's let me take care of that.
173
00:09:57,216 --> 00:09:58,888
You better.
174
00:09:59,471 --> 00:10:03,942
That's all I need, a do-it-yourself nut.
175
00:10:12,287 --> 00:10:14,676
Okay, where are you?
176
00:10:20,636 --> 00:10:22,388
I bet you disappeared on purpose.
177
00:10:22,682 --> 00:10:26,118
I did it to show you the problems you
get into when dealing with a witch.
178
00:10:26,480 --> 00:10:28,391
You sure you don't want
to reconsider?
179
00:10:28,693 --> 00:10:31,446
Now, you put this car down the street
where it belongs.
180
00:10:37,376 --> 00:10:40,174
That's better. Now, where's the rest
of the stuff?
181
00:10:40,507 --> 00:10:44,022
- What first?
- My new clothes.
182
00:10:50,985 --> 00:10:52,577
You made them too big.
183
00:10:52,864 --> 00:10:54,934
How am I supposed
to know your size?
184
00:10:55,244 --> 00:10:57,553
Forty-two tall.
185
00:10:57,874 --> 00:10:59,865
All right.
186
00:11:03,718 --> 00:11:05,709
Hey. That's better.
187
00:11:06,014 --> 00:11:09,245
Makes me look like
a million dollars, huh?
188
00:11:09,604 --> 00:11:11,117
Not even a million dollars...
189
00:11:11,399 --> 00:11:13,833
...could make you look
like a million dollars.
190
00:11:14,155 --> 00:11:16,510
What style do you want
your apartment?
191
00:11:16,826 --> 00:11:18,339
Expensive.
192
00:11:27,054 --> 00:11:30,012
Boy, oh, boy, oh, boy.
193
00:11:33,400 --> 00:11:36,517
You got a lot of taste.
Do you know that?
194
00:11:36,865 --> 00:11:38,935
Thanks. You made my whole day.
195
00:11:40,204 --> 00:11:42,957
Little lady, I just don't know
how to thank you.
196
00:11:43,293 --> 00:11:44,646
I do.
197
00:11:44,922 --> 00:11:49,393
Just never let me see
or hear from you again.
198
00:11:55,609 --> 00:11:56,883
Here you are, Mr. Stephens.
199
00:11:57,153 --> 00:11:58,711
Oh, thank you, Betty.
200
00:11:58,990 --> 00:12:00,423
How was Ulcer Gulch?
201
00:12:00,702 --> 00:12:02,055
Did you have a nice lunch?
202
00:12:02,330 --> 00:12:05,925
Well, I had a peculiar lunch,
Mr. Stephens.
203
00:12:06,296 --> 00:12:08,446
Maybe I shouldn't be
telling you this after all.
204
00:12:08,759 --> 00:12:11,751
I know you're not interested in gossip,
even if it concerns you.
205
00:12:12,098 --> 00:12:14,328
That's the only kind
of gossip I am interested in.
206
00:12:14,645 --> 00:12:16,044
Please sit down.
207
00:12:16,315 --> 00:12:19,751
Shall I start right at the beginning
or jump to the middle?
208
00:12:20,114 --> 00:12:21,672
May as well start at the beginning.
209
00:12:22,034 --> 00:12:24,229
Well, I met Phoebe...
That's a girlfriend of mine.
210
00:12:24,539 --> 00:12:25,858
Phoebe Perkins, for lunch.
211
00:12:26,125 --> 00:12:28,923
Phoebe works for Mr. Barkley
at the Robbins Baby Food Company.
212
00:12:29,298 --> 00:12:30,777
Anyway, I thought I'd find out...
213
00:12:31,051 --> 00:12:33,406
...if you were gonna get the account
or not because...
214
00:12:33,723 --> 00:12:34,951
You thought I'd like to know.
215
00:12:35,226 --> 00:12:37,820
Also, Phoebe has a big mouth,
and I thought she'd tell me.
216
00:12:38,148 --> 00:12:41,379
Anyway, I subtly led
the conversation around to you...
217
00:12:41,739 --> 00:12:43,218
...and then casually said:
218
00:12:43,493 --> 00:12:46,644
"Hey, Phoebe, is your boss
gonna give my boss the account?"
219
00:12:46,999 --> 00:12:48,717
Well, that certainly was
subtle enough.
220
00:12:49,003 --> 00:12:50,231
What'd she say?
221
00:12:50,506 --> 00:12:53,020
Well, that's where we got to
the funny part.
222
00:12:53,345 --> 00:12:55,939
She said it depended
on the investigation.
223
00:12:56,267 --> 00:12:57,905
Investigation?
224
00:12:58,187 --> 00:13:00,747
She just let it slip out,
but I pounced on it.
225
00:13:01,068 --> 00:13:02,945
Evidently, her boss, Mr. Barkley,
thinks...
226
00:13:03,238 --> 00:13:06,389
...that anyone who's going to be
associated with Robbins Baby Food...
227
00:13:06,745 --> 00:13:08,975
...should be completely
wholesome and normal.
228
00:13:09,292 --> 00:13:14,446
That's why they have a private
detective investigate people.
229
00:13:14,927 --> 00:13:17,885
A private detective?
230
00:13:18,476 --> 00:13:19,909
Betty, are you sure of this?
231
00:13:20,187 --> 00:13:24,021
Yes, sir. Phoebe's a gossip,
but she's a reliable gossip.
232
00:13:24,404 --> 00:13:27,874
I can't believe it. Mr. Robbins
seemed like such a nice guy.
233
00:13:28,244 --> 00:13:30,235
I don't know anything
about Mr. Robbins...
234
00:13:30,541 --> 00:13:32,930
...but Phoebe says
that little fish eyes...
235
00:13:33,254 --> 00:13:36,769
That's what she calls her boss,
Mr. Barkley.
236
00:13:37,136 --> 00:13:38,569
- Is a regular Sherlock.
237
00:13:38,848 --> 00:13:41,681
She told me one poor guy
didn't get a job at the company...
238
00:13:42,021 --> 00:13:44,535
...because his wife had worked
as a cocktail waitress...
239
00:13:44,859 --> 00:13:46,497
...before they were married.
240
00:13:46,780 --> 00:13:48,452
What did his wife have to do with it?
241
00:13:48,742 --> 00:13:51,654
Oh, the wholesome and normal bit
goes for the wife too.
242
00:13:51,998 --> 00:13:53,556
Isn't that silly?
243
00:13:53,835 --> 00:13:55,791
My favourite aunt is
a cocktail waitress.
244
00:13:56,089 --> 00:13:59,923
You're right, Betty. I never heard
of anything so ridiculous in...
245
00:14:01,057 --> 00:14:03,127
- Sam.
- I beg your pardon?
246
00:14:03,437 --> 00:14:05,746
A man has been spying on Sam.
247
00:14:06,067 --> 00:14:07,785
Oh, I wouldn't be upset,
Mr. Stephens.
248
00:14:08,070 --> 00:14:10,345
I'm sure she wasn't doing
anything she shouldn't.
249
00:14:10,659 --> 00:14:12,331
Oh, my gosh.
250
00:14:13,748 --> 00:14:15,978
When he threatened
to hand in that report on me...
251
00:14:16,294 --> 00:14:17,807
...I agreed to do what he wanted.
252
00:14:18,089 --> 00:14:20,239
Honey, that's blackmail!
253
00:14:20,552 --> 00:14:24,306
I know it is, sweetheart, but I didn't
want to risk your losing the account.
254
00:14:24,685 --> 00:14:27,643
I don't care about the account.
Don't you realize how underhanded...
255
00:14:27,983 --> 00:14:29,780
...it was for them to spy
on us that way?
256
00:14:30,071 --> 00:14:32,187
Well, I did think it was
kind of sneaky.
257
00:14:32,492 --> 00:14:35,564
But I thought maybe that's
how they did things in your world.
258
00:14:35,915 --> 00:14:37,746
My background
didn't exactly include...
259
00:14:38,044 --> 00:14:40,035
...a course in business
procedures, you know.
260
00:14:40,340 --> 00:14:41,568
Okay, I can understand that.
261
00:14:41,843 --> 00:14:44,311
But I'm surprised you let him
push you around that way.
262
00:14:45,057 --> 00:14:48,049
Honey, when I married you,
I made myself a promise.
263
00:14:48,397 --> 00:14:51,036
Never to let my being a witch
interfere with your career.
264
00:14:51,361 --> 00:14:54,114
Now, do you understand?
That's why I went along with him.
265
00:14:54,450 --> 00:14:56,486
I'm sorry, honey.
266
00:14:57,039 --> 00:14:58,552
It wasn't your fault.
267
00:14:58,834 --> 00:15:01,746
But I think I should pay a visit
to Mr. Robbins and Mr. Barkley.
268
00:15:02,090 --> 00:15:03,239
Why?
269
00:15:03,509 --> 00:15:06,581
Larry and I agreed we wouldn't take
the account, even if they offered it.
270
00:15:06,933 --> 00:15:10,243
And I want the satisfaction of telling
Robbins and Barkley just that.
271
00:15:10,606 --> 00:15:12,358
- I'm gonna go with you.
- Why?
272
00:15:12,652 --> 00:15:16,531
I want the pleasure of being there
when you tell them just that.
273
00:15:18,580 --> 00:15:20,252
Mr. Robbins, I'd like to point out...
274
00:15:20,542 --> 00:15:23,215
...that the graph shows
that the trend is very definitely...
275
00:15:23,548 --> 00:15:25,061
I'm sorry, Mr. Barkley...
276
00:15:25,343 --> 00:15:28,062
...but Mr. Stephens insisted
on seeing you right away.
277
00:15:28,390 --> 00:15:31,268
- What are you doing here?
- I have something to get off my chest.
278
00:15:31,605 --> 00:15:33,675
I think that your hiring
a private detective...
279
00:15:33,984 --> 00:15:36,737
...to investigate my wife and me
is underhanded, unethical...
280
00:15:37,073 --> 00:15:39,029
...and an invasion of privacy.
281
00:15:39,369 --> 00:15:42,247
Because of this, I won't handle
your account if you offered it to me!
282
00:15:42,584 --> 00:15:44,654
I don't blame you.
283
00:15:45,464 --> 00:15:48,137
- You don't?
- Lf what you said was true.
284
00:15:48,470 --> 00:15:51,587
Darrin, whatever gave you the idea
that we used private detectives?
285
00:15:51,935 --> 00:15:55,086
I hired the detective, Mr. Robbins.
286
00:15:55,442 --> 00:15:58,434
- You did what?
- Just good business practice.
287
00:15:58,781 --> 00:16:00,851
Unfortunately,
this particular investigator...
288
00:16:01,161 --> 00:16:02,913
...didn't work out,
and I dismissed him.
289
00:16:03,206 --> 00:16:05,959
Oh? Why did you do that?
290
00:16:06,296 --> 00:16:09,288
Well, if you must know,
he came in here with a wild story...
291
00:16:09,635 --> 00:16:11,034
...about you being a sorcerer.
292
00:16:11,305 --> 00:16:15,093
- Sorceress, if you don't mind.
- What?
293
00:16:15,480 --> 00:16:18,552
Well, why use the fancy names
when the plain ones will do.
294
00:16:18,903 --> 00:16:21,701
I much prefer the simple
old term, witch.
295
00:16:22,034 --> 00:16:23,228
Sam!
296
00:16:23,495 --> 00:16:25,372
Mrs. Stephens, this is no time
for levity.
297
00:16:25,666 --> 00:16:29,022
It certainly isn't. I'd still like to know
why you thought it necessary...
298
00:16:29,381 --> 00:16:30,780
...to hire a private detective.
299
00:16:31,051 --> 00:16:33,167
You've got to learn
to protect the company.
300
00:16:33,472 --> 00:16:36,430
How did we know that these were
Robbins Baby Food people?
301
00:16:36,770 --> 00:16:39,125
Because I happen
to like Mr. Stephens.
302
00:16:39,442 --> 00:16:41,034
I also like Mrs. Stephens.
303
00:16:41,321 --> 00:16:43,960
And I don't need
any private detective to tell me that.
304
00:16:45,036 --> 00:16:46,515
Well, you're wrong.
305
00:16:46,789 --> 00:16:48,666
You cannot rely
on your own judgment.
306
00:16:48,960 --> 00:16:51,633
- Really?
- You hired me, didn't you?
307
00:16:51,966 --> 00:16:55,163
And my ambition is to become
president of this company.
308
00:16:55,514 --> 00:16:59,189
That means that somehow I'm
going to have to get rid of you.
309
00:17:01,150 --> 00:17:03,027
Why did I say that?
310
00:17:03,321 --> 00:17:06,631
I don't know. But do go on.
311
00:17:06,995 --> 00:17:09,555
Mr. Robbins, I was only kidding.
312
00:17:11,962 --> 00:17:13,839
Just because I had you
investigated too...
313
00:17:14,133 --> 00:17:16,283
...and found out
some very interesting things...
314
00:17:16,596 --> 00:17:18,791
...doesn't mean I'm going to use
the information.
315
00:17:19,101 --> 00:17:22,093
At least, not until the time is right.
316
00:17:23,317 --> 00:17:25,592
What am I saying?
317
00:17:25,906 --> 00:17:28,659
I... I don't know what came over me.
318
00:17:28,995 --> 00:17:31,145
I had this funny feeling.
319
00:17:31,458 --> 00:17:33,767
That's not unusual, Mr. Barkley.
320
00:17:34,088 --> 00:17:37,763
Most people feel strange
when they've just been fired.
321
00:17:38,137 --> 00:17:39,490
Mr. Robbins!
322
00:17:39,765 --> 00:17:41,517
Get out.
323
00:17:53,750 --> 00:17:57,709
I know it's impossible,
but someone in this room...
324
00:17:58,092 --> 00:18:01,084
...did something to me
to make me say those things.
325
00:18:01,432 --> 00:18:03,582
Barkley, will you please leave.
326
00:18:06,358 --> 00:18:08,428
Now, Mr. And Mrs. Stephens...
327
00:18:08,737 --> 00:18:11,046
...if you'll please accept
my apologies...
328
00:18:11,367 --> 00:18:13,756
...I'd like to draw up the contract
with your company.
329
00:18:14,832 --> 00:18:17,266
Apology accepted.
330
00:18:20,343 --> 00:18:22,857
Here's to the new account.
331
00:18:23,181 --> 00:18:24,580
Something the matter?
332
00:18:24,851 --> 00:18:26,489
There is one thing that bothers me.
333
00:18:26,772 --> 00:18:30,048
It burns me up when I think of Leach
getting away with all those things.
334
00:18:30,404 --> 00:18:35,114
Darrin, he doesn't have
to get away with it.
335
00:18:35,538 --> 00:18:37,256
You mean, you could get
the stuff back?
336
00:18:37,542 --> 00:18:39,134
It could be arranged.
337
00:18:39,421 --> 00:18:43,130
It would only take
one short visit with Leach.
338
00:18:43,512 --> 00:18:47,346
I don't know. I don't like your having
anything to do with that man.
339
00:18:47,728 --> 00:18:49,559
Oh, Darrin, please.
340
00:18:49,857 --> 00:18:52,451
Oh, please.
He wouldn't even see me.
341
00:18:55,284 --> 00:18:57,878
- Where'd she go?
- I'm right here.
342
00:18:58,207 --> 00:19:01,438
I made myself invisible,
so Leach won't even see me.
343
00:19:01,797 --> 00:19:03,913
I guarantee you
he won't bother us again.
344
00:19:04,218 --> 00:19:05,810
May I go?
345
00:19:06,598 --> 00:19:08,395
Honey, I never thought
I'd see the day...
346
00:19:08,685 --> 00:19:10,755
...when I'd condone witchcraft.
347
00:19:11,732 --> 00:19:13,370
Go ahead. Do your worst.
348
00:19:13,653 --> 00:19:15,723
It'll be a pleasure.
349
00:19:24,674 --> 00:19:26,790
Well, how do you like the place?
350
00:19:27,095 --> 00:19:28,892
You just can't get over it, can you?
351
00:19:29,182 --> 00:19:31,013
How much did this guy pay you?
352
00:19:31,311 --> 00:19:32,903
A couple of grand.
353
00:19:33,190 --> 00:19:37,308
A couple of grand?
This stuff must have cost a fortune.
354
00:19:38,241 --> 00:19:41,756
Charlie, you been holding
something out on me?
355
00:19:42,124 --> 00:19:45,196
Oh, of course not. I... I just managed
to get it cheap, that's all.
356
00:19:45,547 --> 00:19:46,866
From a fence?
357
00:19:47,133 --> 00:19:49,647
Oh, no, this is strictly legit,
Charmaine.
358
00:19:49,972 --> 00:19:52,532
You see, this guy happens to run
a discount place...
359
00:19:52,852 --> 00:19:54,683
...and he took sort of a liking to me...
360
00:19:54,981 --> 00:19:56,858
...and he managed to give me
a deal.
361
00:19:57,152 --> 00:19:58,380
Funny.
362
00:19:58,655 --> 00:20:00,611
It looks like good stuff.
363
00:20:00,909 --> 00:20:03,298
Of course. It's the best.
364
00:20:03,623 --> 00:20:06,217
Now, would I give you
anything shoddy?
365
00:20:06,545 --> 00:20:08,934
Open the champagne, Charlie.
366
00:20:09,259 --> 00:20:11,614
Okay. Get ready for a big pop.
367
00:20:15,938 --> 00:20:18,293
What's this stuff made of?
Balsa wood?
368
00:20:18,610 --> 00:20:19,963
I don't get it.
369
00:20:20,238 --> 00:20:22,149
You and your cheap deals!
370
00:20:23,452 --> 00:20:24,771
I tell you, it's something...
371
00:20:25,790 --> 00:20:28,304
Then how do you explain that?
Termites?
372
00:20:28,629 --> 00:20:31,018
It's her! She's in here somewhere!
373
00:20:31,342 --> 00:20:34,937
I know you're in here!
Where are you?! Where?!
374
00:20:37,312 --> 00:20:39,030
You're out there!
375
00:20:39,316 --> 00:20:42,467
You're out there, aren't you? Where
are you? I know you're out there!
376
00:20:42,823 --> 00:20:45,178
I knew it. You've flipped your lid.
377
00:21:20,060 --> 00:21:23,848
If you take this back, I'll report you!
Where are you?!
378
00:21:24,235 --> 00:21:25,793
Who are you talking to?!
379
00:21:26,072 --> 00:21:28,427
It's the witch, of course!
380
00:21:43,062 --> 00:21:46,498
You better not mess around
with Charlie Leach!
381
00:22:03,602 --> 00:22:05,274
Charmaine, come on! Hurry up!
382
00:22:17,169 --> 00:22:19,205
Is this your idea of a joke?
383
00:22:19,507 --> 00:22:20,906
She did it again.
384
00:22:21,177 --> 00:22:23,293
- The witch?
- That's right. Honest.
385
00:22:23,598 --> 00:22:25,190
You gotta believe me.
386
00:22:27,606 --> 00:22:29,881
Charmaine! Charmaine, come back!
387
00:22:30,194 --> 00:22:33,027
I'm telling the truth!
Charmaine, come back!
388
00:22:48,270 --> 00:22:50,830
If there's one thing I can't stand,
it's an Indian giver.
389
00:22:51,150 --> 00:22:53,027
Mr. Leach, haven't you learned
your lesson?
390
00:22:53,321 --> 00:22:54,674
I'll give you one more chance.
391
00:22:54,949 --> 00:22:57,827
If you don't give me what I want,
I'm gonna hand in that report.
392
00:22:58,164 --> 00:22:59,392
You're bluffing.
393
00:22:59,667 --> 00:23:01,897
I know you've been fired
from the Robbins Company.
394
00:23:02,756 --> 00:23:03,984
Okay, I've been fired.
395
00:23:04,259 --> 00:23:06,295
But why don't you give me
what I want anyway.
396
00:23:06,597 --> 00:23:08,189
Won't it be a lot easier?
397
00:23:08,475 --> 00:23:10,784
No. I don't like blackmailers.
398
00:23:11,105 --> 00:23:13,335
I warn you, I'll keep coming back...
399
00:23:13,652 --> 00:23:16,120
...and bugging you
until you give me what I want.
400
00:23:16,449 --> 00:23:19,441
And nothing you can do
can stop me.
401
00:23:20,122 --> 00:23:21,760
We'll see about that.
402
00:23:22,043 --> 00:23:23,999
As we say in old Mexico...
403
00:23:25,424 --> 00:23:27,574
Ol�!
404
00:23:41,997 --> 00:23:44,306
That ought to hold him for a while.
405
00:23:45,170 --> 00:23:46,967
- Good morning.
- Oh, hi, sweetheart.
406
00:23:47,257 --> 00:23:50,135
- You ready for breakfast?
- You bet. Who was at the door?
407
00:23:50,472 --> 00:23:52,622
Oh, just a man
trying to sell something.
408
00:23:52,935 --> 00:23:54,084
Did you get rid of him?
409
00:23:54,354 --> 00:23:56,072
I don't think he'll be
bothering us again.
410
00:23:56,358 --> 00:23:57,916
Good.
411
00:24:29,755 --> 00:24:32,872
Oh, she ain't gonna
get rid of me that easy.
412
00:24:33,220 --> 00:24:35,051
When I get back to New York...
413
00:24:35,349 --> 00:24:38,500
...I'm gonna pay
that witch lady a visit.
414
00:24:38,550 --> 00:24:43,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.