Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,182
?
2
00:00:01,301 --> 00:00:03,134
[director's voice] VH1 promo, take 1.
3
00:00:03,269 --> 00:00:04,269
Action!
4
00:00:07,107 --> 00:00:07,522
Um-
5
00:00:07,641 --> 00:00:08,306
You look great.
6
00:00:08,441 --> 00:00:09,190
I'm really not feeling this.
7
00:00:09,309 --> 00:00:09,857
That was...
8
00:00:09,976 --> 00:00:10,725
[director's voice] Cut!
9
00:00:10,810 --> 00:00:11,726
That was, first of all, so good.
10
00:00:11,811 --> 00:00:13,444
It's like, not really working for me.
11
00:00:13,530 --> 00:00:14,145
You know what?
12
00:00:14,230 --> 00:00:15,279
You gotta keep the top up.
13
00:00:15,365 --> 00:00:15,980
Of the banana?
14
00:00:16,116 --> 00:00:16,981
You gotta keep your stem up,
15
00:00:17,067 --> 00:00:18,399
'cause otherwise you look very pear-like.
16
00:00:18,485 --> 00:00:19,651
I don't think that's the problem.
17
00:00:19,736 --> 00:00:22,236
I mean are we sold on the
"Bananas Foster" title even?
18
00:00:22,322 --> 00:00:24,122
We audience tested the "Bananas Foster,"
19
00:00:24,207 --> 00:00:26,374
and people love the word banana.
20
00:00:26,493 --> 00:00:26,991
Really?
21
00:00:27,077 --> 00:00:28,077
Love it.
22
00:00:28,161 --> 00:00:29,627
But what-they love the word banana?
23
00:00:29,713 --> 00:00:31,162
That doesn't make sense to me.
24
00:00:31,297 --> 00:00:33,297
Uh, well tell America
they don't make sense.
25
00:00:33,383 --> 00:00:34,382
Okay, but do you guys want to try
26
00:00:34,501 --> 00:00:36,000
one where Sara's where the Banana suit
27
00:00:36,136 --> 00:00:37,168
and I'm in the bikini?
28
00:00:37,253 --> 00:00:40,171
[silently laughing]
29
00:00:40,256 --> 00:00:40,588
[softly]... .no.
30
00:00:40,674 --> 00:00:42,306
No, no.
31
00:00:42,676 --> 00:00:43,676
[laughs]
32
00:00:43,760 --> 00:00:44,592
All right.
33
00:00:44,678 --> 00:00:45,643
Can we just get this over with then?
34
00:00:45,729 --> 00:00:46,511
Yes.
35
00:00:46,596 --> 00:00:47,011
Are you good?
36
00:00:47,097 --> 00:00:48,229
'Cause I'm good.
37
00:00:48,348 --> 00:00:48,680
I'm great.
38
00:00:48,765 --> 00:00:49,514
Okay.
39
00:00:49,649 --> 00:00:50,515
[director's voice] Play the music!
40
00:00:50,650 --> 00:00:55,353
?
41
00:00:55,438 --> 00:00:56,237
The top?
42
00:00:56,356 --> 00:00:57,356
The top.
43
00:01:00,694 --> 00:01:01,694
This is not cool.
44
00:01:02,779 --> 00:01:03,661
You know what?
45
00:01:03,747 --> 00:01:05,307
Let's just get a little bit of just you.
46
00:01:06,750 --> 00:01:07,999
Oh, now I have more room.
47
00:01:08,084 --> 00:01:09,404
Yeah, yeah, yeah, let yourself go!
48
00:01:10,837 --> 00:01:11,917
I like that so much better.
49
00:01:12,455 --> 00:01:13,121
Yeah!
50
00:01:13,206 --> 00:01:13,671
That's fun!
51
00:01:13,757 --> 00:01:19,777
- Synced and corrected by ChrisKe -
- www.addic7ed.com -
52
00:01:20,630 --> 00:01:22,964
?
53
00:01:23,049 --> 00:01:24,515
Check this out, you know
the director Kay Cannon?
54
00:01:24,601 --> 00:01:28,352
- Kay Cannon, from 30 Rock?
- Kay Cannon, from 30 Rock.
55
00:01:28,438 --> 00:01:29,270
Pitch Perfect?
56
00:01:29,389 --> 00:01:30,438
Yes.
57
00:01:30,557 --> 00:01:33,307
So she's doing a drama, and she loves you.
58
00:01:33,393 --> 00:01:35,513
She wants to meet for coffee
and hash out the details.
59
00:01:35,562 --> 00:01:36,227
Come on.
60
00:01:36,362 --> 00:01:37,228
I'm telling you like-
61
00:01:37,313 --> 00:01:38,396
I'm not supposed to tell anyone this,
62
00:01:38,481 --> 00:01:40,565
but you are 100% her first choice.
63
00:01:41,701 --> 00:01:41,983
Oh, my God.
64
00:01:42,068 --> 00:01:43,534
I know!
65
00:01:43,620 --> 00:01:45,870
My manager, Utkarsh has been so supportive.
66
00:01:45,955 --> 00:01:48,706
I wouldn't be where I am
without the people supporting me.
67
00:01:48,792 --> 00:01:49,240
I'm just-
68
00:01:49,375 --> 00:01:50,375
You're welcome.
69
00:01:51,578 --> 00:01:52,410
Professionally.
70
00:01:52,495 --> 00:01:53,578
Oh.
71
00:01:53,663 --> 00:01:55,546
I have my manager, I have
my agent, I have my lawyer,
72
00:01:55,632 --> 00:01:57,749
I have my publicist, I have my assistant.
73
00:01:57,884 --> 00:01:59,383
This is actually my real family.
74
00:02:01,054 --> 00:02:03,087
Karsh...
75
00:02:03,173 --> 00:02:05,306
Hey, I'm here for you.
76
00:02:05,425 --> 00:02:06,425
You're my girl.
77
00:02:06,426 --> 00:02:08,593
This movie was practically written for you.
78
00:02:08,728 --> 00:02:10,061
Well, it was actually
written for Jennifer Lawrence,
79
00:02:10,146 --> 00:02:11,729
but I read the script and I was like, 'Psh!
80
00:02:11,815 --> 00:02:13,481
Eff that B, it's all Sara.'
81
00:02:18,460 --> 00:02:20,460
Uh, hello?
82
00:02:20,485 --> 00:02:21,627
What are you doing?
83
00:02:21,763 --> 00:02:23,045
Hi.
84
00:02:23,131 --> 00:02:25,548
Uh, I am walking home from Jensen's house.
85
00:02:25,633 --> 00:02:27,717
Okay, I'll take you home, get in the car.
86
00:02:27,802 --> 00:02:28,468
Okay.
87
00:02:28,603 --> 00:02:29,135
Ahh!
88
00:02:29,220 --> 00:02:31,387
I think I'm still drunk.
89
00:02:31,473 --> 00:02:32,772
You look, insane.
90
00:02:32,857 --> 00:02:34,023
[car door slams]
91
00:02:34,142 --> 00:02:36,108
You know what's so great about
sleeping at a guy's house?
92
00:02:36,194 --> 00:02:37,610
Stealing his sweaters.
93
00:02:37,695 --> 00:02:39,529
You have this like, look on your face...
94
00:02:39,647 --> 00:02:41,280
that I've never seen before.
95
00:02:41,366 --> 00:02:41,697
What is it?
96
00:02:41,816 --> 00:02:42,816
A smile?
97
00:02:42,817 --> 00:02:44,200
Yeah.
98
00:02:44,319 --> 00:02:46,152
[producer's voice] Erin has a boyfriend!!
99
00:02:46,237 --> 00:02:47,787
[applause from crew]
100
00:02:47,872 --> 00:02:49,792
Who knew that we'd be
sitting here saying that me
101
00:02:49,824 --> 00:02:52,241
and Jensen are in a relationship.
102
00:02:52,327 --> 00:02:54,410
I've dated a lot of very different people.
103
00:02:54,496 --> 00:02:55,795
[producer's voice]
That includes men and women,
104
00:02:55,880 --> 00:02:56,880
is that right Erin?
105
00:02:56,915 --> 00:02:58,414
I was a lesbian for a minute.
106
00:02:58,500 --> 00:03:02,134
But I will say, now, I'm all D.
107
00:03:02,220 --> 00:03:04,003
You are oooone classy broad.
108
00:03:04,138 --> 00:03:04,670
Not "all" D.
109
00:03:04,806 --> 00:03:06,672
Just love his D.
110
00:03:06,808 --> 00:03:08,674
What is he doing to make you like this?
111
00:03:08,760 --> 00:03:10,142
Is he that great?
112
00:03:10,228 --> 00:03:11,427
He's really great.
113
00:03:11,513 --> 00:03:12,645
Have you taken a number two in front-
114
00:03:12,730 --> 00:03:14,063
have you taken a number
one in front of him?
115
00:03:14,182 --> 00:03:14,730
Ew!
116
00:03:14,849 --> 00:03:15,481
Are you out of your mind?
117
00:03:15,567 --> 00:03:16,682
Do you pee in front of him?
118
00:03:16,768 --> 00:03:18,578
First of all, I've never
taken a number two in my life.
119
00:03:18,603 --> 00:03:19,603
As far as he knows,
120
00:03:19,687 --> 00:03:22,271
I don't have bodily functions on any level.
121
00:03:22,357 --> 00:03:25,157
And quite frankly,
neither does he, thank God.
122
00:03:25,243 --> 00:03:26,742
'Cause I do not need that in my life.
123
00:03:26,861 --> 00:03:27,743
[producer's voice] Erin, you've got a guy.
124
00:03:27,862 --> 00:03:29,161
Sara, you've got a movie.
125
00:03:29,247 --> 00:03:30,079
Things are going well.
126
00:03:30,198 --> 00:03:31,781
You know, it's like the real thing.
127
00:03:31,866 --> 00:03:32,866
In luurve.
128
00:03:32,951 --> 00:03:34,367
Don't tell him I said that though.
129
00:03:34,452 --> 00:03:37,253
But we are, basically together.
130
00:03:37,372 --> 00:03:39,789
Nothing feels better then
when you start to get momentum.
131
00:03:39,874 --> 00:03:41,874
Like I'm two seconds away
from being at the Oscars.
132
00:03:41,926 --> 00:03:43,376
It feels so good, doesn't it?
133
00:03:43,511 --> 00:03:44,677
No, I'm really happy!
134
00:03:44,762 --> 00:03:48,264
I feel so hashtag, pound, blessed.
135
00:03:51,269 --> 00:03:53,769
Look at you, you're getting all fancy...
136
00:03:53,888 --> 00:03:54,520
Yep.
137
00:03:54,606 --> 00:03:55,771
For a boy.
138
00:03:55,890 --> 00:03:57,523
So is he like you're boyfriend?
139
00:03:57,609 --> 00:03:58,808
I mean it feels like he is.
140
00:03:58,893 --> 00:04:01,867
We're going out today, I think
we're gonna... have the talk.
141
00:04:01,892 --> 00:04:04,934
Okay... You seem really nervous.
142
00:04:04,959 --> 00:04:06,732
I'm just super stressed
about meeting Kay Cannon.
143
00:04:06,818 --> 00:04:08,784
I'm finding out essentially at this
144
00:04:08,903 --> 00:04:10,453
lunch if I get the job or not.
145
00:04:10,572 --> 00:04:11,572
Right.
146
00:04:11,573 --> 00:04:13,293
Wait, did you say you're
meeting Kay Cannon?
147
00:04:13,324 --> 00:04:13,823
Yes.
148
00:04:13,908 --> 00:04:14,574
I've met her before.
149
00:04:14,709 --> 00:04:15,709
What?
150
00:04:15,710 --> 00:04:17,270
Yeah, we were at like a dinner together.
151
00:04:17,295 --> 00:04:17,877
She's a lesbian, right?
152
00:04:17,962 --> 00:04:18,744
Wh-no, I don't know.
153
00:04:18,880 --> 00:04:19,495
We talked a little bit.
154
00:04:19,581 --> 00:04:22,214
Like enough for me to say...
155
00:04:22,300 --> 00:04:23,332
I mean we met once-
156
00:04:23,418 --> 00:04:24,634
Right.
157
00:04:24,752 --> 00:04:25,585
It was like three years ago,
I don't know if she remembers.
158
00:04:25,670 --> 00:04:26,752
Right, 'cause normally when I go meet
159
00:04:26,888 --> 00:04:28,554
directors there's a thing,
like there's that thing
160
00:04:28,640 --> 00:04:29,305
that connects us and
with her there's nothing,
161
00:04:29,424 --> 00:04:30,139
so this is good.
162
00:04:30,258 --> 00:04:31,258
Just be yourself.
163
00:04:31,309 --> 00:04:32,675
Should we do like a practice?
164
00:04:32,760 --> 00:04:33,342
Sure!
165
00:04:33,428 --> 00:04:34,428
Just give me one second.
166
00:04:34,429 --> 00:04:35,429
Okay.
167
00:04:36,764 --> 00:04:39,815
[inhales deeply]
168
00:04:39,934 --> 00:04:40,650
Okay.
169
00:04:40,768 --> 00:04:41,734
But don't do that in front of her.
170
00:04:41,819 --> 00:04:42,485
I'm not, I'm just-
171
00:04:42,604 --> 00:04:43,352
Or anyone.
172
00:04:43,438 --> 00:04:44,320
Hi, Sara, it's so nice to meet you!
173
00:04:44,439 --> 00:04:46,489
It's so nice to meet you!
174
00:04:46,608 --> 00:04:48,274
Tell me a little bit about yourself.
175
00:04:48,359 --> 00:04:49,492
Ugh!!!
176
00:04:49,611 --> 00:04:50,660
Well, she's gonna ask you about yourself.
177
00:04:50,778 --> 00:04:51,527
It's personal!
178
00:04:51,613 --> 00:04:52,778
It's none of your business.
179
00:04:52,914 --> 00:04:53,863
The most casual thing you can say
180
00:04:53,948 --> 00:04:56,449
in a meeting is like
give me an understanding,
181
00:04:56,584 --> 00:04:57,704
a little bit of who you are.
182
00:04:57,752 --> 00:04:58,584
Okay, fine.
183
00:04:58,670 --> 00:04:59,276
Next question.
184
00:04:59,301 --> 00:05:02,770
Um... Why do you want
to work on this movie?
185
00:05:03,708 --> 00:05:04,290
Okay, you know what?
186
00:05:04,375 --> 00:05:05,458
You're terrible at this.
187
00:05:05,593 --> 00:05:06,459
This is not-
188
00:05:06,544 --> 00:05:06,959
I'm trying to give you helpful advice!
189
00:05:07,045 --> 00:05:07,843
No you're not!
190
00:05:07,962 --> 00:05:09,712
You're-ask... like a normal question.
191
00:05:09,797 --> 00:05:10,846
Okay, what's your favorite color?
192
00:05:10,965 --> 00:05:11,631
[gasps]
193
00:05:11,766 --> 00:05:13,849
Blue!
194
00:05:13,968 --> 00:05:14,467
Yeah.
195
00:05:14,602 --> 00:05:14,850
See you nailed that one.
196
00:05:14,969 --> 00:05:15,468
Yeah.
197
00:05:15,603 --> 00:05:16,135
Okay, that felt good.
198
00:05:16,220 --> 00:05:16,636
All right, I'm gonna go.
199
00:05:16,721 --> 00:05:17,103
Are you good?
200
00:05:17,188 --> 00:05:17,553
You're good?
201
00:05:17,639 --> 00:05:18,304
We're good?
202
00:05:18,439 --> 00:05:19,305
Yeah, you're totally prepared.
203
00:05:19,440 --> 00:05:20,440
Okay.
204
00:05:21,776 --> 00:05:23,056
So what makes me so excited about
205
00:05:23,061 --> 00:05:27,446
the movie is that it's like
a woman who's in a man's world
206
00:05:27,532 --> 00:05:29,482
and then wakes up one day and she's a woman
207
00:05:29,617 --> 00:05:32,451
in a woman's world and she fails at both.
208
00:05:32,537 --> 00:05:33,319
[mouths silently] I love that.
209
00:05:33,454 --> 00:05:34,153
You know?
210
00:05:34,288 --> 00:05:34,787
I feel like I'm her right now.
211
00:05:34,872 --> 00:05:35,955
Well, this is great.
212
00:05:36,040 --> 00:05:36,572
I know.
213
00:05:36,658 --> 00:05:37,406
This is-you're great!
214
00:05:37,492 --> 00:05:39,659
I'm surprised at how great you are.
215
00:05:39,744 --> 00:05:40,042
[laughing]
216
00:05:40,161 --> 00:05:41,161
Really?
217
00:05:41,162 --> 00:05:42,802
That's so funny, I hear that all the time.
218
00:05:42,880 --> 00:05:44,797
Everybody in this town can audition.
219
00:05:44,882 --> 00:05:46,832
I mean getting an audition is super easy,
220
00:05:46,918 --> 00:05:49,752
but meeting with a top director is just,
221
00:05:49,837 --> 00:05:50,970
it's like the stamp of approval.
222
00:05:51,055 --> 00:05:53,305
It's like you have made it.
223
00:05:53,391 --> 00:05:55,424
Do you make money going
to meetings with directors?
224
00:05:55,510 --> 00:05:56,225
Well, they pay.
225
00:05:56,344 --> 00:05:57,476
They pick up the check.
226
00:05:57,562 --> 00:05:59,929
You know, for the meeting,
for the coffee or the scone,
227
00:06:00,014 --> 00:06:01,014
or the croissant.
228
00:06:02,100 --> 00:06:03,232
Okay.
229
00:06:03,351 --> 00:06:05,568
I'm so passionate about it,
230
00:06:05,687 --> 00:06:08,020
I just knew that you would pick me.
231
00:06:08,106 --> 00:06:09,106
So-
232
00:06:09,157 --> 00:06:11,607
Well, you know obviously
I have to, you know,
233
00:06:11,693 --> 00:06:12,992
meet with other actresses.
234
00:06:13,077 --> 00:06:14,527
The studio wants me to
meet with other people.
235
00:06:14,612 --> 00:06:16,529
I mean they're always
like pushing Mandy Moore.
236
00:06:16,664 --> 00:06:17,530
Urg.
237
00:06:17,615 --> 00:06:17,863
Oh.
238
00:06:17,999 --> 00:06:18,664
[laughs]
239
00:06:18,750 --> 00:06:20,866
I think she's okay.
240
00:06:20,952 --> 00:06:23,002
I will meet with her and I'll meet
241
00:06:23,087 --> 00:06:24,870
with all the hotties
that are out right now.
242
00:06:24,956 --> 00:06:27,339
I was under the
impression that that I was-
243
00:06:27,425 --> 00:06:28,257
I sort of thought that I had it,
244
00:06:28,376 --> 00:06:29,291
you know like a seal the deal lunch.
245
00:06:29,377 --> 00:06:30,209
You're the front runner,
246
00:06:30,344 --> 00:06:30,760
I'll tell you this much-
247
00:06:30,878 --> 00:06:31,460
Okay.
248
00:06:31,546 --> 00:06:32,111
You're the front runner.
249
00:06:32,213 --> 00:06:32,928
Well, I would love to um-
250
00:06:33,047 --> 00:06:33,846
Here, I'm ready!
251
00:06:33,931 --> 00:06:34,714
If we could just see each other-
252
00:06:34,799 --> 00:06:35,214
Thank you.
253
00:06:35,349 --> 00:06:35,881
One more time.
254
00:06:36,017 --> 00:06:38,551
In fact, this is funny.
255
00:06:38,686 --> 00:06:39,435
I forgot to mention this,
256
00:06:39,554 --> 00:06:39,935
I'm having a party.
257
00:06:40,054 --> 00:06:40,603
Uh.
258
00:06:40,722 --> 00:06:41,722
I'd love for you to come!
259
00:06:41,806 --> 00:06:43,856
I don't know if you and
I run in the same circles.
260
00:06:43,941 --> 00:06:44,640
Oh, no!
261
00:06:44,726 --> 00:06:45,941
For sure, you'll know people.
262
00:06:46,060 --> 00:06:48,477
It's me and my sister, Erin who,
she said that you guys have met.
263
00:06:48,563 --> 00:06:50,613
Just doing a casual kind of, you know-
264
00:06:50,732 --> 00:06:52,732
Wait, Erin, Erin Foster is your sister?
265
00:06:52,867 --> 00:06:53,449
Yes!
266
00:06:53,568 --> 00:06:54,734
Yes!
267
00:06:54,819 --> 00:06:56,035
She actually said that she
met you, do you remember her?
268
00:06:56,120 --> 00:06:57,653
Hot Erin Foster?
269
00:06:57,739 --> 00:06:59,321
Like smokin' like Blondie hot?
270
00:06:59,407 --> 00:06:59,822
Like-
271
00:06:59,907 --> 00:07:00,573
Yeah, yeah.
272
00:07:00,708 --> 00:07:04,827
Is she still... you know.
273
00:07:04,912 --> 00:07:06,078
Still dating ladies?
274
00:07:09,083 --> 00:07:11,417
Uh... um...
275
00:07:15,473 --> 00:07:17,506
Jensen, he's making you totally psycho.
276
00:07:17,592 --> 00:07:18,592
Really?
277
00:07:18,643 --> 00:07:20,443
You were the happiest
when you were a lesbian!
278
00:07:21,073 --> 00:07:22,272
?
279
00:07:22,773 --> 00:07:24,133
I gotta tell you, it was a real hit
280
00:07:24,192 --> 00:07:26,358
to the lesbian community
to lose Erin Foster.
281
00:07:26,383 --> 00:07:28,074
She never left.
282
00:07:28,863 --> 00:07:32,114
She... she is still lesbian.
283
00:07:32,200 --> 00:07:32,531
She is...
284
00:07:32,617 --> 00:07:33,032
Yeah?
285
00:07:33,117 --> 00:07:34,366
Is she single?
286
00:07:34,452 --> 00:07:37,203
She's... single, yeah.
287
00:07:37,288 --> 00:07:38,704
She's lookin' and ready.
288
00:07:38,840 --> 00:07:39,421
All right, well.
289
00:07:39,540 --> 00:07:40,540
So, are you in?
290
00:07:40,541 --> 00:07:44,043
Um... you know what, I think I am in.
291
00:07:44,128 --> 00:07:44,760
What's the address?
292
00:07:44,879 --> 00:07:45,928
Ah!
293
00:07:46,047 --> 00:07:48,631
It's so seldom in Hollywood
when great opportunities
294
00:07:48,716 --> 00:07:50,633
present themselves so when they do
295
00:07:50,718 --> 00:07:53,385
you have to just like
grab 'em by the horns.
296
00:07:53,521 --> 00:07:54,553
And you are good at that.
297
00:07:54,689 --> 00:07:55,855
If I could get paid to go to meetings,
298
00:07:55,940 --> 00:07:57,723
I'd be a billionaire, frankly.
299
00:07:59,727 --> 00:08:00,726
This has been a really good week.
300
00:08:00,811 --> 00:08:02,451
Absolutely, I've had so much fun with you.
301
00:08:02,530 --> 00:08:03,530
I know.
302
00:08:03,614 --> 00:08:05,064
I think we spent every
night this week together.
303
00:08:05,199 --> 00:08:06,232
I feel really connected with you.
304
00:08:06,317 --> 00:08:08,200
Is it too early to say like I miss you?
305
00:08:08,286 --> 00:08:08,734
Like I missed you.
306
00:08:08,870 --> 00:08:09,568
You missed me?
307
00:08:09,654 --> 00:08:10,369
I did, yeah.
308
00:08:10,454 --> 00:08:12,571
And I think about you a lot.
309
00:08:12,707 --> 00:08:13,122
Really?
310
00:08:13,241 --> 00:08:13,539
Yeah.
311
00:08:13,624 --> 00:08:14,624
Jensen.
312
00:08:14,659 --> 00:08:15,574
I'm sort of jumping off the ledge here.
313
00:08:15,710 --> 00:08:16,125
Okay.
314
00:08:16,244 --> 00:08:17,076
[laughs]
315
00:08:17,161 --> 00:08:18,327
Well I am like right there with you.
316
00:08:18,412 --> 00:08:21,330
Because like the relationship
talk like sucks you know?
317
00:08:21,415 --> 00:08:24,833
It's like awkward, but I just I don't
318
00:08:24,919 --> 00:08:26,085
know I just feel like I want to put
319
00:08:26,170 --> 00:08:28,804
it out there that this is
like a real thing you know?
320
00:08:28,923 --> 00:08:29,638
Yeah, I know.
321
00:08:29,757 --> 00:08:31,640
It's like really, like I mean...
322
00:08:31,759 --> 00:08:32,759
Yeah, I mean like...
323
00:08:32,843 --> 00:08:33,726
the start of a relationship
or whatever but...
324
00:08:33,811 --> 00:08:34,593
you know I got out of something big,
325
00:08:34,679 --> 00:08:35,644
which we've talked about before.
326
00:08:35,763 --> 00:08:38,180
I think that maybe when we gave it a title,
327
00:08:38,266 --> 00:08:39,682
it may have messed with it a little.
328
00:08:39,767 --> 00:08:42,735
And that's why I don't want
to rush anything with a name.
329
00:08:42,820 --> 00:08:43,820
Oh.
330
00:08:43,905 --> 00:08:47,273
I'm just looking for
something that's... chill.
331
00:08:47,408 --> 00:08:49,325
Chill.
332
00:08:49,443 --> 00:08:50,192
You know, I'm so glad you said that
333
00:08:50,278 --> 00:08:51,827
because I feel the exact same way.
334
00:08:51,946 --> 00:08:52,194
Good!
335
00:08:52,280 --> 00:08:53,112
Yeah.
336
00:08:53,197 --> 00:08:54,413
I'm just not that girl that's like,
337
00:08:54,498 --> 00:08:57,116
[mocking] 'What is this?' and
like, 'I need like a thing.'
338
00:08:57,251 --> 00:08:58,000
Or...
339
00:08:58,119 --> 00:08:58,867
Well that's why I like you so much,
340
00:08:58,953 --> 00:08:59,251
it doesn't seem that way with you.
341
00:08:59,337 --> 00:08:59,618
No.
342
00:08:59,704 --> 00:09:00,202
Exactly.
343
00:09:00,288 --> 00:09:02,588
I'm like... so chill.
344
00:09:02,673 --> 00:09:04,340
I've held the cards this whole time
345
00:09:04,458 --> 00:09:06,292
and I kind of took it for granted.
346
00:09:06,377 --> 00:09:08,337
'Cause I thought I could
just do whatever I wanted
347
00:09:08,379 --> 00:09:09,461
and he would be there.
348
00:09:09,547 --> 00:09:10,879
He had the balls to say he doesn't
349
00:09:10,965 --> 00:09:12,181
want to put a label on us.
350
00:09:12,300 --> 00:09:14,216
He was like holding out on me,
351
00:09:14,302 --> 00:09:16,462
and which obviously makes
me want to marry him.
352
00:09:21,559 --> 00:09:23,809
Anyway, I've been chill for
an hour and it is exhausting.
353
00:09:23,945 --> 00:09:25,811
Being chill is not chill.
354
00:09:25,947 --> 00:09:28,230
What I'm feeling right now is that Jensen,
355
00:09:28,316 --> 00:09:30,399
he's making you totally psycho.
356
00:09:30,484 --> 00:09:31,484
Really?
357
00:09:31,569 --> 00:09:32,785
He's making you so crazy,
358
00:09:32,870 --> 00:09:36,822
like your energy now is
just feeling, huuuuh!!!
359
00:09:36,907 --> 00:09:39,408
Wait, I'm confused because you just
360
00:09:39,493 --> 00:09:40,826
earlier today were telling me how
361
00:09:40,911 --> 00:09:42,878
much you liked him and how happy I seemed.
362
00:09:42,997 --> 00:09:44,913
Oh, I don't remember that.
363
00:09:44,999 --> 00:09:46,248
I don't remember that.
364
00:09:46,334 --> 00:09:47,967
Okay, well it happened pretty recently.
365
00:09:48,052 --> 00:09:50,636
I may have said, but do you
know when you were the happiest?
366
00:09:50,721 --> 00:09:51,503
[sighs]
367
00:09:51,589 --> 00:09:52,304
Ninth grade?
368
00:09:52,390 --> 00:09:53,390
No!
369
00:09:53,474 --> 00:09:54,807
You were the happiest
when you were a lesbian!
370
00:09:54,892 --> 00:09:56,008
Really?
371
00:09:56,093 --> 00:09:57,926
'Cause I feel like that
was a really confusing time.
372
00:09:58,012 --> 00:10:01,263
My lesbian phase was
like kinda short lived.
373
00:10:01,349 --> 00:10:02,648
Sometimes you may go through a phase
374
00:10:02,733 --> 00:10:05,651
where you're a little confused
and then you figure it out...
375
00:10:05,736 --> 00:10:08,187
make your decision, then
you kinda go down that path.
376
00:10:08,322 --> 00:10:09,355
[producer's voice] Just to clarify, Erin.
377
00:10:09,490 --> 00:10:11,357
You're done dating women?
378
00:10:11,492 --> 00:10:12,608
Yes.
379
00:10:12,693 --> 00:10:14,410
Not what I heard.
380
00:10:14,528 --> 00:10:15,528
Good one.
381
00:10:16,914 --> 00:10:19,198
So what are you doing tomorrow night?
382
00:10:19,333 --> 00:10:19,948
Nothing?
383
00:10:20,034 --> 00:10:21,034
Not that I know of.
384
00:10:21,168 --> 00:10:23,202
I was thinking of having
a little cocktail thing.
385
00:10:23,337 --> 00:10:24,036
That sounds fun.
386
00:10:24,121 --> 00:10:25,671
Kay, the director from today.
387
00:10:25,756 --> 00:10:26,538
She wants to come.
388
00:10:26,624 --> 00:10:27,373
That'll be really good for you.
389
00:10:27,458 --> 00:10:28,507
Yes!
390
00:10:28,592 --> 00:10:31,210
I think this might really,
you know, seal the deal.
391
00:10:31,345 --> 00:10:32,511
I want to bring Jensen.
392
00:10:32,596 --> 00:10:34,680
Okay, don't... okay... what
are you-why are you texting...
393
00:10:34,765 --> 00:10:35,264
I want him to come!
394
00:10:35,383 --> 00:10:36,215
Okay-
395
00:10:36,300 --> 00:10:37,266
I know he has no plans tomorrow night,
396
00:10:37,385 --> 00:10:38,550
he says he wants to meet all of my friends
397
00:10:38,636 --> 00:10:41,353
and family so if he says no,
he obviously doesn't want this
398
00:10:41,439 --> 00:10:42,721
relationship to move forward.
399
00:10:42,807 --> 00:10:44,556
Okay, but you're gonna text
him and then if he doesn't write
400
00:10:44,692 --> 00:10:47,693
back in the next, like
minute, you just dump him.
401
00:10:49,647 --> 00:10:50,195
[phone dings]
402
00:10:50,281 --> 00:10:51,281
Oh, he just texted back.
403
00:10:52,483 --> 00:10:53,483
Oh, he wants to come.
404
00:10:56,871 --> 00:11:04,743
?
405
00:11:04,879 --> 00:11:06,829
Lookin' good.
406
00:11:06,914 --> 00:11:07,746
You look amazing.
407
00:11:07,832 --> 00:11:08,747
Did anyone tell you that today?
408
00:11:08,833 --> 00:11:09,214
No.
409
00:11:09,300 --> 00:11:09,915
Oh, my God.
410
00:11:10,051 --> 00:11:11,417
That's a shame.
411
00:11:11,502 --> 00:11:12,502
You look amazing.
412
00:11:12,586 --> 00:11:13,335
Okay.
413
00:11:13,421 --> 00:11:13,969
Better?
414
00:11:14,088 --> 00:11:15,220
No, I'm so nervous.
415
00:11:15,306 --> 00:11:17,756
Don't be nervous, we're gonna
make her feel so comfyyyy.
416
00:11:17,892 --> 00:11:21,510
Ooooh, you look really... .
well, you look like me!
417
00:11:21,595 --> 00:11:22,595
[laughs]
418
00:11:22,646 --> 00:11:22,978
Thank you.
419
00:11:23,097 --> 00:11:23,929
Hot.
420
00:11:24,065 --> 00:11:26,482
Kinda like, remind him what he's missing
421
00:11:26,600 --> 00:11:27,733
if he decides not to commit to me.
422
00:11:27,818 --> 00:11:28,650
I mean you've never looked better,
423
00:11:28,769 --> 00:11:30,352
you don't even look like yourself.
424
00:11:30,438 --> 00:11:31,438
Uh, thanks.
425
00:11:31,439 --> 00:11:32,354
I'm excited for Jensen to meet my family,
426
00:11:32,440 --> 00:11:33,939
I wish he wouldn't see you with the mullet
427
00:11:34,024 --> 00:11:36,358
and everything but I feel like, whatever.
428
00:11:36,444 --> 00:11:39,411
Look, we are super excited
to have Jensen here,
429
00:11:39,497 --> 00:11:41,497
but we're more excited to have Kay here.
430
00:11:41,615 --> 00:11:43,782
If this night goes well,
it's going to be like me,
431
00:11:43,868 --> 00:11:46,452
Cameron Diaz, Reese
Witherspoon, Jen Lawrence, okay?
432
00:11:46,587 --> 00:11:48,504
So, let's just keep it together.
433
00:11:48,622 --> 00:11:51,623
I feel pretty kept together,
you feel like you're unraveling
434
00:11:51,709 --> 00:11:53,589
to me maybe like you're
going through something.
435
00:11:53,627 --> 00:11:54,793
I'm totally chill.
436
00:11:55,763 --> 00:11:57,123
In this business, there's no better
437
00:11:57,131 --> 00:12:01,383
way to win somebody over then
to throw an unbelievable party.
438
00:12:01,469 --> 00:12:02,551
You just gotta go out of your way
439
00:12:02,636 --> 00:12:04,636
to make sure that the person you're
440
00:12:04,722 --> 00:12:07,389
there to impress is happy.
441
00:12:07,475 --> 00:12:08,056
True that.
442
00:12:08,142 --> 00:12:08,974
True that.
443
00:12:09,110 --> 00:12:11,527
Just stick with me and follow my lead.
444
00:12:11,645 --> 00:12:13,479
I wouldn't follow you into a dark basement.
445
00:12:13,614 --> 00:12:14,563
A lot of people would like to be with me
446
00:12:14,648 --> 00:12:16,532
in a dark basement if you know what I mean.
447
00:12:16,650 --> 00:12:17,650
Lots.
448
00:12:18,819 --> 00:12:19,819
Oh, Jensen's here!
449
00:12:20,955 --> 00:12:21,620
Hi.
450
00:12:21,705 --> 00:12:23,038
Good to see you.
451
00:12:23,157 --> 00:12:23,739
I like this sweater.
452
00:12:23,824 --> 00:12:24,156
Thanks.
453
00:12:24,291 --> 00:12:24,790
Good color.
454
00:12:24,875 --> 00:12:25,157
I just got it today.
455
00:12:25,242 --> 00:12:25,657
Hi!
456
00:12:25,793 --> 00:12:26,208
Oh, Sara, Jensen.
457
00:12:26,327 --> 00:12:26,959
How's it going?
458
00:12:27,044 --> 00:12:27,743
How are ya?
459
00:12:27,828 --> 00:12:28,828
Nice to see you again.
460
00:12:28,829 --> 00:12:29,878
Last time she saw me I was pushing
461
00:12:29,997 --> 00:12:31,079
a car into a gas station.
462
00:12:31,165 --> 00:12:32,165
Not my best night.
463
00:12:32,166 --> 00:12:32,714
[laughs]
464
00:12:32,833 --> 00:12:33,298
Not your best night.
465
00:12:33,384 --> 00:12:34,049
Not your best night.
466
00:12:34,168 --> 00:12:35,250
How cute is he?
467
00:12:35,336 --> 00:12:36,668
It's so weird, I'm just
looking at you and I'm like,
468
00:12:36,804 --> 00:12:37,669
'Who do you remind me of?'
469
00:12:37,805 --> 00:12:38,837
and I just realized it's my accountant.
470
00:12:38,973 --> 00:12:40,672
We have the same accountant
and he looks nothing...
471
00:12:40,758 --> 00:12:41,758
He's black.
472
00:12:41,842 --> 00:12:43,058
Yeah, yeah, no but it's
a very similar vibe.
473
00:12:43,177 --> 00:12:43,926
That's weird.
474
00:12:44,011 --> 00:12:45,011
Uhh-so anyways...
475
00:12:45,012 --> 00:12:45,677
Well, whatever accountant's are smart!
476
00:12:45,813 --> 00:12:46,345
Sorry!
477
00:12:46,430 --> 00:12:47,563
I'm just-I'm on edge.
478
00:12:47,681 --> 00:12:48,514
Sara's nervous-
479
00:12:48,599 --> 00:12:49,731
A lot of pressure and stress, I get it.
480
00:12:49,850 --> 00:12:50,566
Yeah she's trying to like
impress this director...
481
00:12:50,684 --> 00:12:51,266
Yeah-
482
00:12:51,352 --> 00:12:51,817
so she's really nervous.
483
00:12:51,902 --> 00:12:52,684
No I get it.
484
00:12:52,770 --> 00:12:53,652
She's-I know I'm so excited for you
485
00:12:53,737 --> 00:12:54,570
guys to finally meet in a real setting.
486
00:12:54,688 --> 00:12:56,168
I'm happy to support you guys tonight.
487
00:12:56,190 --> 00:12:56,572
[quietly] Yeah... this is just perfect.
488
00:12:56,690 --> 00:12:56,939
It'll be fun.
489
00:12:57,024 --> 00:12:57,489
Good!
490
00:12:57,575 --> 00:12:57,823
We're all happy.
491
00:12:57,908 --> 00:13:01,360
?
492
00:13:01,495 --> 00:13:01,693
Oh!
493
00:13:01,829 --> 00:13:02,829
Okay.
494
00:13:02,947 --> 00:13:04,446
Oh, hey!
495
00:13:04,532 --> 00:13:05,532
How are you?
496
00:13:05,533 --> 00:13:06,248
Hey, I'm good.
497
00:13:06,367 --> 00:13:07,416
Thank you so much for having me.
498
00:13:07,535 --> 00:13:08,815
Thank you so much for being here.
499
00:13:08,869 --> 00:13:09,451
Do I look okay?
500
00:13:09,537 --> 00:13:11,003
I tried something new and-
501
00:13:11,088 --> 00:13:11,837
You look, beautiful.
502
00:13:11,922 --> 00:13:13,038
Kinda putting it out...
503
00:13:13,174 --> 00:13:13,872
What's going on here?
504
00:13:13,958 --> 00:13:14,958
Oh, I just...
505
00:13:15,042 --> 00:13:17,009
I really wanted to like..you know.
506
00:13:17,094 --> 00:13:18,126
Look like a waiter?
507
00:13:18,212 --> 00:13:19,595
Oh, no.
508
00:13:19,713 --> 00:13:21,013
K.D. Lang was my inspiration.
509
00:13:21,098 --> 00:13:21,463
Oh!
510
00:13:21,549 --> 00:13:22,097
With the...
511
00:13:22,216 --> 00:13:22,931
[laughing]
512
00:13:23,050 --> 00:13:24,050
Oh, okay, yeah.
513
00:13:24,802 --> 00:13:26,768
Oh, you remember Erin?
514
00:13:26,887 --> 00:13:27,887
Yeah.
515
00:13:27,972 --> 00:13:30,472
Everybody...
516
00:13:30,558 --> 00:13:30,889
Oh, hi Kay.
517
00:13:31,025 --> 00:13:31,523
This is Kay.
518
00:13:31,609 --> 00:13:32,057
Hi, oh!
519
00:13:32,193 --> 00:13:33,275
You know my name?
520
00:13:33,394 --> 00:13:34,560
Yeah, no, we went to that
dinner party together right?
521
00:13:34,695 --> 00:13:35,227
Yes!
522
00:13:35,312 --> 00:13:36,028
Oh my gosh, good memory.
523
00:13:36,113 --> 00:13:36,695
Yeah, of course.
524
00:13:36,780 --> 00:13:38,530
So nice to meet, see you.
525
00:13:38,616 --> 00:13:39,398
Good to see you again.
526
00:13:39,533 --> 00:13:40,148
I've met her, I've met her before.
527
00:13:40,234 --> 00:13:40,866
[laughs]
528
00:13:40,951 --> 00:13:41,316
Oh yeah, she remembers.
529
00:13:41,402 --> 00:13:42,568
Ashley, Kay.
530
00:13:42,639 --> 00:13:43,785
Jensen, Kay.
531
00:13:43,904 --> 00:13:44,736
Hi, hi.
532
00:13:44,872 --> 00:13:45,872
Nice to meet you.
533
00:13:48,659 --> 00:13:49,659
Great to see you.
534
00:13:49,743 --> 00:13:51,076
Good to see you too!
535
00:13:51,212 --> 00:13:51,960
Happy to be here-
536
00:13:52,079 --> 00:13:53,161
Oh, guys you should get a drink!
537
00:13:53,247 --> 00:13:54,580
Uh, yeah.
538
00:13:54,715 --> 00:13:55,247
I want one.
539
00:13:55,332 --> 00:13:55,797
She's always thirsty.
540
00:13:55,916 --> 00:13:56,916
Yeah.
541
00:13:58,636 --> 00:14:00,116
Would you like to get a drink with me?
542
00:14:00,137 --> 00:14:00,752
Sure, great.
543
00:14:00,838 --> 00:14:01,587
Okay.
544
00:14:01,672 --> 00:14:02,672
Anybody want anything?
545
00:14:02,723 --> 00:14:04,723
Yeah, can you get me a Martini-
546
00:14:04,808 --> 00:14:05,674
Ashley, get your own drink.
547
00:14:05,759 --> 00:14:06,759
[laughs]
548
00:14:08,896 --> 00:14:09,928
That was so weird.
549
00:14:10,014 --> 00:14:12,431
Why would you bring Ashley
Benson to this party?
550
00:14:12,566 --> 00:14:14,900
Erin, if she gets this
role, I will kill you.
551
00:14:14,985 --> 00:14:16,101
I don't think she's your competition,
552
00:14:16,186 --> 00:14:17,186
with all due respect,
553
00:14:17,187 --> 00:14:18,770
she's a solid 10 years younger than you.
554
00:14:21,771 --> 00:14:23,821
Why would you bring Ashley
Benson to this party?
555
00:14:23,906 --> 00:14:25,523
She's my friend, why
wouldn't I invite Ashley?
556
00:14:25,608 --> 00:14:27,491
I don't care if she's your
friend, she's my competition.
557
00:14:27,577 --> 00:14:28,693
And now she's talking to Kay, Erin, if
558
00:14:28,828 --> 00:14:31,162
she gets this role,
I will kill you.
559
00:14:31,247 --> 00:14:32,697
With all due respect,
she's a solid 10 years
560
00:14:32,832 --> 00:14:33,864
younger than you.
561
00:14:33,950 --> 00:14:35,032
First of all, she's not
10 years younger than me.
562
00:14:35,134 --> 00:14:36,774
I was offered Spring Breakers, I passed.
563
00:14:36,836 --> 00:14:38,396
I really can't picture you in that role.
564
00:14:38,454 --> 00:14:39,454
Why?
565
00:14:39,539 --> 00:14:42,206
I mean, like a couple
reasons I can think of.
566
00:14:42,342 --> 00:14:44,542
Uh... your age, um... your range.
567
00:14:44,627 --> 00:14:46,427
Okay, you are not helping me with Kay.
568
00:14:46,546 --> 00:14:47,678
Like, I don't think you understand,
569
00:14:47,764 --> 00:14:49,884
if she's not happy at this
party, I don't get the job.
570
00:14:49,932 --> 00:14:50,798
Why is that my job?
571
00:14:50,883 --> 00:14:51,716
I don't understand.
572
00:14:51,851 --> 00:14:53,184
It's your job because you're the only
573
00:14:53,269 --> 00:14:54,685
person she knows at the party.
574
00:14:54,771 --> 00:14:56,721
I feel like you do not
have my back tonight.
575
00:14:56,806 --> 00:14:57,438
Okay, okay.
576
00:14:57,557 --> 00:14:58,306
I will try harder.
577
00:14:58,391 --> 00:14:59,223
Okay, will you do something for me?
578
00:14:59,309 --> 00:15:02,059
If I get this role, I'll do anything.
579
00:15:02,195 --> 00:15:02,893
You'll do anything, will you take your
580
00:15:02,979 --> 00:15:04,228
hair out of that mullet?
581
00:15:04,314 --> 00:15:05,563
[clears throat]
582
00:15:05,698 --> 00:15:06,447
Sara, I'm sorry.
583
00:15:06,566 --> 00:15:08,149
I will go, I will be nice to Kay,
584
00:15:08,234 --> 00:15:09,314
I will make her comfortable.
585
00:15:09,319 --> 00:15:10,401
I'm gonna do my best.
586
00:15:10,486 --> 00:15:11,319
Thank you.
587
00:15:11,404 --> 00:15:12,404
Okay.
588
00:15:12,488 --> 00:15:13,321
Just as soon as she's
done talking to Ashley,
589
00:15:13,406 --> 00:15:14,121
'cause they look really comfortable.
590
00:15:14,240 --> 00:15:14,905
Erin!
591
00:15:15,041 --> 00:15:15,790
I'm just kidding, okay, okay.
592
00:15:15,908 --> 00:15:16,791
I'm going, I'm going, I'm going.
593
00:15:16,909 --> 00:15:17,909
Relax.
594
00:15:19,579 --> 00:15:20,294
Ahh!
595
00:15:20,413 --> 00:15:21,413
[pats leather seat]
596
00:15:21,414 --> 00:15:21,579
Hi.
597
00:15:21,714 --> 00:15:22,880
Hi!!
598
00:15:22,965 --> 00:15:23,798
Are you having fun?
599
00:15:23,916 --> 00:15:25,716
Yes, now I am especially.
600
00:15:25,818 --> 00:15:27,668
I'm sorry if I'm really distracted tonight.
601
00:15:27,754 --> 00:15:31,756
I'm very like in my head and
I'm a little like confused.
602
00:15:31,891 --> 00:15:34,892
You know, Sara said it was complicated.
603
00:15:34,977 --> 00:15:36,377
What you're going through right now.
604
00:15:36,396 --> 00:15:36,927
It is.
605
00:15:37,063 --> 00:15:38,063
It's such a girl thing.
606
00:15:38,097 --> 00:15:40,598
I'm like so concerned
with like how to label
607
00:15:40,683 --> 00:15:42,767
things right now and like where I fall.
608
00:15:42,852 --> 00:15:45,353
You know, years ago when
it was complicated for me
609
00:15:45,438 --> 00:15:46,687
and I was dating a bunch of dudes...
610
00:15:46,773 --> 00:15:47,154
Yeah.
611
00:15:47,273 --> 00:15:47,772
But not...
612
00:15:47,857 --> 00:15:48,272
Guys are the worst!
613
00:15:48,408 --> 00:15:49,440
Really, yeah.
614
00:15:49,575 --> 00:15:50,274
It was terrible.
615
00:15:50,360 --> 00:15:51,242
I hated it.
616
00:15:51,327 --> 00:15:52,526
You know, then I sort of really figured
617
00:15:52,612 --> 00:15:54,862
out who I was and now I can
say it out loud all the time.
618
00:15:54,947 --> 00:15:55,613
Mm-hm.
619
00:15:55,748 --> 00:15:56,247
I'm a lesbian!
620
00:15:56,332 --> 00:15:56,914
Yeah...
621
00:15:56,999 --> 00:15:57,782
I'm into ladies!
622
00:15:57,867 --> 00:15:58,916
Yeah.
623
00:15:59,001 --> 00:16:00,701
Yeah, I just like with Jensen and I,
624
00:16:00,787 --> 00:16:01,919
like why is it such a big deal to
625
00:16:02,004 --> 00:16:03,504
say you're in a relationship
you know what I mean?
626
00:16:03,623 --> 00:16:06,483
Like, call me your
girlfriend or like off.
627
00:16:07,427 --> 00:16:08,793
Wait, what?
628
00:16:08,878 --> 00:16:09,960
What?
629
00:16:10,046 --> 00:16:12,263
I was talking about you being a lesbian.
630
00:16:13,516 --> 00:16:13,798
Oh-
631
00:16:13,883 --> 00:16:14,298
Sorry.
632
00:16:14,434 --> 00:16:15,434
No.
633
00:16:15,468 --> 00:16:16,934
I'm not confused about my sexuality at all.
634
00:16:17,019 --> 00:16:18,936
So you're not gay?
635
00:16:19,021 --> 00:16:20,101
No, I'm definitely not gay.
636
00:16:20,139 --> 00:16:22,640
I mean I had like a blip
a couple of years ago but-
637
00:16:22,775 --> 00:16:23,474
Hi, guys!
638
00:16:23,609 --> 00:16:24,609
Are you... ?
639
00:16:24,644 --> 00:16:25,559
Wait, why would you think I'm a lesbian?
640
00:16:25,645 --> 00:16:26,645
How's it going?
641
00:16:28,981 --> 00:16:29,981
Right.
642
00:16:30,116 --> 00:16:32,199
Hey, did you tell Kay that I was a lesbian?
643
00:16:34,404 --> 00:16:35,953
Um... no.
644
00:16:36,038 --> 00:16:36,787
Yes, you did.
645
00:16:36,873 --> 00:16:37,538
What, no?
646
00:16:37,657 --> 00:16:38,657
Yes, you did.
647
00:16:38,658 --> 00:16:39,740
I don't think that's exactly what I said.
648
00:16:39,826 --> 00:16:40,986
That's exactly what you said.
649
00:16:40,993 --> 00:16:42,033
It came out of your mouth.
650
00:16:42,044 --> 00:16:44,245
I might have alluded to it.
651
00:16:44,330 --> 00:16:46,664
No, she said it, she said you were.
652
00:16:46,799 --> 00:16:47,959
What were you thinking, Sara?
653
00:16:47,967 --> 00:16:50,334
Jensen and I are like
serious, he is my boyfriend.
654
00:16:50,420 --> 00:16:51,302
And now you're like-
655
00:16:51,387 --> 00:16:52,837
Boyfriend?
656
00:16:52,922 --> 00:16:54,054
What?
657
00:16:54,173 --> 00:16:54,388
I heard you say boyfriend,
I just walked up the steps.
658
00:16:54,507 --> 00:16:55,055
Oh.
659
00:16:55,174 --> 00:16:55,389
Are you talking about me?
660
00:16:55,508 --> 00:16:56,508
No?
661
00:16:58,678 --> 00:16:59,844
[quietly] I feel like we can get past this.
662
00:16:59,929 --> 00:17:01,061
I don't know if we can.
663
00:17:01,180 --> 00:17:03,347
Why in the world did you
tell me she was a lesbian?
664
00:17:03,483 --> 00:17:03,848
[loudly] Lesbian?
665
00:17:03,983 --> 00:17:04,482
She's a lesbian?
666
00:17:04,567 --> 00:17:05,567
YES!
667
00:17:05,651 --> 00:17:06,651
Oh, my God.
668
00:17:06,652 --> 00:17:07,685
Well, I loved when you were a lesbian.
669
00:17:07,820 --> 00:17:09,854
It was so much fun, I mean
we danced all the time.
670
00:17:09,939 --> 00:17:10,939
It was crazy.
671
00:17:10,990 --> 00:17:13,491
But I'm not anymore, it was a big mistake.
672
00:17:13,576 --> 00:17:14,859
Oh, it was a mistake?
673
00:17:14,944 --> 00:17:16,344
No, it's not a mistake it's just for
674
00:17:16,412 --> 00:17:17,361
me it wasn't the right choice.
675
00:17:17,497 --> 00:17:18,529
So now it's a choice?
676
00:17:18,664 --> 00:17:19,196
[quietly] Oh, my God.
677
00:17:19,332 --> 00:17:20,332
Where's the bathroom?
678
00:17:20,416 --> 00:17:22,416
This, honestly is just a
little too freaky for me.
679
00:17:22,535 --> 00:17:23,895
I've given it way too many chances.
680
00:17:23,953 --> 00:17:24,618
Oh, my God.
681
00:17:24,704 --> 00:17:25,704
Jensen just left!
682
00:17:25,838 --> 00:17:26,537
That's not my problem!
683
00:17:26,672 --> 00:17:28,289
It's completely your problem!
684
00:17:28,374 --> 00:17:28,956
You're a monster.
685
00:17:29,041 --> 00:17:29,757
I'm leaving.
686
00:17:29,876 --> 00:17:30,708
Good day to you.
687
00:17:30,843 --> 00:17:31,709
Do you see what you did now!
688
00:17:31,794 --> 00:17:32,426
Wait, wait, wait!
689
00:17:32,545 --> 00:17:34,378
I feel like I can fix this.
690
00:17:34,514 --> 00:17:35,514
I...
691
00:17:39,018 --> 00:17:40,138
What the are you doing?
692
00:17:40,391 --> 00:17:42,150
?
693
00:17:42,175 --> 00:17:43,726
What the are you doing?
694
00:17:43,811 --> 00:17:44,811
I...
695
00:17:47,482 --> 00:17:49,231
Get your hands off me.
696
00:17:49,317 --> 00:17:49,649
[softly] Ok.
697
00:17:49,767 --> 00:17:50,516
Now.
698
00:17:52,665 --> 00:17:54,937
I j-I j... I j... Kay, I'll call you.
699
00:17:55,073 --> 00:17:56,772
No.
700
00:17:57,374 --> 00:17:58,790
Ugg.
701
00:17:59,661 --> 00:18:00,776
Great party.
702
00:18:00,912 --> 00:18:02,695
Thanks.
703
00:18:02,780 --> 00:18:04,280
Feels like you didn't get the part.
704
00:18:04,365 --> 00:18:05,614
Shut up.
705
00:18:05,700 --> 00:18:06,980
I feel like Ashley got the part.
706
00:18:07,001 --> 00:18:08,534
I hope so, she really liked me.
707
00:18:08,619 --> 00:18:10,786
If you were my friend, you
wouldn't take that role.
708
00:18:10,922 --> 00:18:12,562
Well, it's a good thing I'm Erin's friend.
709
00:18:13,791 --> 00:18:14,790
Oh, remember when you ruined the best
710
00:18:14,876 --> 00:18:16,425
relationship I've ever been in?
711
00:18:16,511 --> 00:18:17,677
That was fun.
712
00:18:17,795 --> 00:18:19,295
He was a really great guy.
713
00:18:19,380 --> 00:18:20,380
Yeah.
714
00:18:20,381 --> 00:18:22,021
You were talking a little too much to him.
715
00:18:22,050 --> 00:18:23,265
You have somewhere to be?
716
00:18:23,351 --> 00:18:24,684
You have been here a long time.
717
00:18:24,802 --> 00:18:25,968
You invited me here.
718
00:18:26,104 --> 00:18:26,936
That's true.
719
00:18:27,021 --> 00:18:29,305
I'm the only friend that showed up.
720
00:18:29,440 --> 00:18:30,639
Very good point.
721
00:18:30,725 --> 00:18:32,975
In this town, you win some, you lose some.
722
00:18:33,061 --> 00:18:35,277
You know, you can't make everyone happy.
723
00:18:35,363 --> 00:18:38,481
And it feels like every
time I get close to it,
724
00:18:38,566 --> 00:18:39,899
you take it away from me.
725
00:18:39,984 --> 00:18:41,984
I only had the best intentions.
726
00:18:42,070 --> 00:18:44,870
Being with a Foster is a lot.
727
00:18:44,989 --> 00:18:46,872
Jensen's not up for the task.
728
00:18:46,991 --> 00:18:47,873
All right, well you definitely pushed
729
00:18:47,992 --> 00:18:49,575
him to his limit to find out, you know?
730
00:18:49,660 --> 00:18:52,411
I gotta be honest, I liked Jensen a lot
731
00:18:52,497 --> 00:18:54,830
and so when someone says
they don't want to commit,
732
00:18:54,966 --> 00:18:57,550
you don't walk away, you say,
733
00:18:57,668 --> 00:18:59,885
'Well, I'm gonna
show you you're wrong.'
734
00:19:00,004 --> 00:19:02,471
Listen, I get it, guys can make you crazy.
735
00:19:02,557 --> 00:19:04,840
I get it but this is all working out
736
00:19:04,976 --> 00:19:07,843
the way it's supposed
to and I gotta be honest,
737
00:19:07,929 --> 00:19:10,646
I don't want to do that movie,
let Ashley Benson do that movie.
738
00:19:10,732 --> 00:19:12,515
I mean, she's gonna it up.
739
00:19:12,600 --> 00:19:13,849
The script was really bad-
740
00:19:13,985 --> 00:19:14,517
It was terr...
741
00:19:14,652 --> 00:19:14,934
I don't want to say that-
742
00:19:15,019 --> 00:19:15,768
Terrible.
743
00:19:15,853 --> 00:19:16,852
But it was a terrible script.
744
00:19:16,938 --> 00:19:17,770
[producer's voice]
We're at the end of the season,
745
00:19:17,855 --> 00:19:19,405
what are your thoughts on the show?
746
00:19:19,524 --> 00:19:20,523
This has been such a wild ride.
747
00:19:20,608 --> 00:19:22,024
Can you believe that we have been
748
00:19:22,160 --> 00:19:24,860
getting paid to wear amazing make-up.
749
00:19:24,996 --> 00:19:25,996
Hang out with each other.
750
00:19:26,030 --> 00:19:28,864
To get the best clothes,
to hang out with celebs,
751
00:19:29,000 --> 00:19:30,750
to just drive around-
752
00:19:32,787 --> 00:19:33,836
Prop guys are just outta here.
753
00:19:33,921 --> 00:19:34,787
Yeah, I guess really-
754
00:19:34,872 --> 00:19:35,871
[crew in background] We're ready to go!
755
00:19:36,007 --> 00:19:37,373
Aren't we gonna have
a wrap party and drink?
756
00:19:37,508 --> 00:19:38,040
Draaank.
757
00:19:38,176 --> 00:19:38,707
Draank!
758
00:19:38,793 --> 00:19:39,091
Wake up.
759
00:19:39,210 --> 00:19:40,042
Draank.
760
00:19:40,128 --> 00:19:42,078
[laughs]
761
00:19:42,180 --> 00:19:43,045
Don't go, I'm gonna miss you.
762
00:19:43,147 --> 00:19:44,597
You're my favorite.
763
00:19:44,715 --> 00:19:45,548
You guys should call each other.
764
00:19:45,683 --> 00:19:46,683
Hang out.
765
00:19:49,053 --> 00:19:49,718
That's my coffee-
766
00:19:49,804 --> 00:19:50,052
Whoa!
767
00:19:50,138 --> 00:19:50,519
Dude!
768
00:19:50,605 --> 00:19:52,521
Chill on that.
769
00:19:52,607 --> 00:19:53,889
I mean, Jesus.
770
00:19:54,025 --> 00:19:55,057
Is there a fire?
771
00:19:55,193 --> 00:19:57,393
Who do we need to talk to
about keeping the clothes?
772
00:19:57,478 --> 00:19:59,478
Yeah, I want this blouse, you guys.
773
00:19:59,564 --> 00:20:00,724
Can I please have this blouse?
774
00:20:00,731 --> 00:20:02,155
[silence except for props being picked up]
775
00:20:02,480 --> 00:20:03,395
Guys?
776
00:20:04,986 --> 00:20:05,701
Hello?
777
00:20:05,787 --> 00:20:07,736
You know, we cut when I say cut.
778
00:20:09,040 --> 00:20:09,705
Okay?
779
00:20:09,791 --> 00:20:10,539
Hey.
780
00:20:10,625 --> 00:20:12,875
I did not say cut.
781
00:20:12,960 --> 00:20:13,960
Season 2?
782
00:20:14,317 --> 00:20:18,596
- Synced and corrected by ChrisKe -
- www.addic7ed.com -
783
00:20:18,646 --> 00:20:23,196
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.