All language subtitles for Barely Famous s01e06 Bananas Foster

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,182 ? 2 00:00:01,301 --> 00:00:03,134 [director's voice] VH1 promo, take 1. 3 00:00:03,269 --> 00:00:04,269 Action! 4 00:00:07,107 --> 00:00:07,522 Um- 5 00:00:07,641 --> 00:00:08,306 You look great. 6 00:00:08,441 --> 00:00:09,190 I'm really not feeling this. 7 00:00:09,309 --> 00:00:09,857 That was... 8 00:00:09,976 --> 00:00:10,725 [director's voice] Cut! 9 00:00:10,810 --> 00:00:11,726 That was, first of all, so good. 10 00:00:11,811 --> 00:00:13,444 It's like, not really working for me. 11 00:00:13,530 --> 00:00:14,145 You know what? 12 00:00:14,230 --> 00:00:15,279 You gotta keep the top up. 13 00:00:15,365 --> 00:00:15,980 Of the banana? 14 00:00:16,116 --> 00:00:16,981 You gotta keep your stem up, 15 00:00:17,067 --> 00:00:18,399 'cause otherwise you look very pear-like. 16 00:00:18,485 --> 00:00:19,651 I don't think that's the problem. 17 00:00:19,736 --> 00:00:22,236 I mean are we sold on the "Bananas Foster" title even? 18 00:00:22,322 --> 00:00:24,122 We audience tested the "Bananas Foster," 19 00:00:24,207 --> 00:00:26,374 and people love the word banana. 20 00:00:26,493 --> 00:00:26,991 Really? 21 00:00:27,077 --> 00:00:28,077 Love it. 22 00:00:28,161 --> 00:00:29,627 But what-they love the word banana? 23 00:00:29,713 --> 00:00:31,162 That doesn't make sense to me. 24 00:00:31,297 --> 00:00:33,297 Uh, well tell America they don't make sense. 25 00:00:33,383 --> 00:00:34,382 Okay, but do you guys want to try 26 00:00:34,501 --> 00:00:36,000 one where Sara's where the Banana suit 27 00:00:36,136 --> 00:00:37,168 and I'm in the bikini? 28 00:00:37,253 --> 00:00:40,171 [silently laughing] 29 00:00:40,256 --> 00:00:40,588 [softly]... .no. 30 00:00:40,674 --> 00:00:42,306 No, no. 31 00:00:42,676 --> 00:00:43,676 [laughs] 32 00:00:43,760 --> 00:00:44,592 All right. 33 00:00:44,678 --> 00:00:45,643 Can we just get this over with then? 34 00:00:45,729 --> 00:00:46,511 Yes. 35 00:00:46,596 --> 00:00:47,011 Are you good? 36 00:00:47,097 --> 00:00:48,229 'Cause I'm good. 37 00:00:48,348 --> 00:00:48,680 I'm great. 38 00:00:48,765 --> 00:00:49,514 Okay. 39 00:00:49,649 --> 00:00:50,515 [director's voice] Play the music! 40 00:00:50,650 --> 00:00:55,353 ? 41 00:00:55,438 --> 00:00:56,237 The top? 42 00:00:56,356 --> 00:00:57,356 The top. 43 00:01:00,694 --> 00:01:01,694 This is not cool. 44 00:01:02,779 --> 00:01:03,661 You know what? 45 00:01:03,747 --> 00:01:05,307 Let's just get a little bit of just you. 46 00:01:06,750 --> 00:01:07,999 Oh, now I have more room. 47 00:01:08,084 --> 00:01:09,404 Yeah, yeah, yeah, let yourself go! 48 00:01:10,837 --> 00:01:11,917 I like that so much better. 49 00:01:12,455 --> 00:01:13,121 Yeah! 50 00:01:13,206 --> 00:01:13,671 That's fun! 51 00:01:13,757 --> 00:01:19,777 - Synced and corrected by ChrisKe - - www.addic7ed.com - 52 00:01:20,630 --> 00:01:22,964 ? 53 00:01:23,049 --> 00:01:24,515 Check this out, you know the director Kay Cannon? 54 00:01:24,601 --> 00:01:28,352 - Kay Cannon, from 30 Rock? - Kay Cannon, from 30 Rock. 55 00:01:28,438 --> 00:01:29,270 Pitch Perfect? 56 00:01:29,389 --> 00:01:30,438 Yes. 57 00:01:30,557 --> 00:01:33,307 So she's doing a drama, and she loves you. 58 00:01:33,393 --> 00:01:35,513 She wants to meet for coffee and hash out the details. 59 00:01:35,562 --> 00:01:36,227 Come on. 60 00:01:36,362 --> 00:01:37,228 I'm telling you like- 61 00:01:37,313 --> 00:01:38,396 I'm not supposed to tell anyone this, 62 00:01:38,481 --> 00:01:40,565 but you are 100% her first choice. 63 00:01:41,701 --> 00:01:41,983 Oh, my God. 64 00:01:42,068 --> 00:01:43,534 I know! 65 00:01:43,620 --> 00:01:45,870 My manager, Utkarsh has been so supportive. 66 00:01:45,955 --> 00:01:48,706 I wouldn't be where I am without the people supporting me. 67 00:01:48,792 --> 00:01:49,240 I'm just- 68 00:01:49,375 --> 00:01:50,375 You're welcome. 69 00:01:51,578 --> 00:01:52,410 Professionally. 70 00:01:52,495 --> 00:01:53,578 Oh. 71 00:01:53,663 --> 00:01:55,546 I have my manager, I have my agent, I have my lawyer, 72 00:01:55,632 --> 00:01:57,749 I have my publicist, I have my assistant. 73 00:01:57,884 --> 00:01:59,383 This is actually my real family. 74 00:02:01,054 --> 00:02:03,087 Karsh... 75 00:02:03,173 --> 00:02:05,306 Hey, I'm here for you. 76 00:02:05,425 --> 00:02:06,425 You're my girl. 77 00:02:06,426 --> 00:02:08,593 This movie was practically written for you. 78 00:02:08,728 --> 00:02:10,061 Well, it was actually written for Jennifer Lawrence, 79 00:02:10,146 --> 00:02:11,729 but I read the script and I was like, 'Psh! 80 00:02:11,815 --> 00:02:13,481 Eff that B, it's all Sara.' 81 00:02:18,460 --> 00:02:20,460 Uh, hello? 82 00:02:20,485 --> 00:02:21,627 What are you doing? 83 00:02:21,763 --> 00:02:23,045 Hi. 84 00:02:23,131 --> 00:02:25,548 Uh, I am walking home from Jensen's house. 85 00:02:25,633 --> 00:02:27,717 Okay, I'll take you home, get in the car. 86 00:02:27,802 --> 00:02:28,468 Okay. 87 00:02:28,603 --> 00:02:29,135 Ahh! 88 00:02:29,220 --> 00:02:31,387 I think I'm still drunk. 89 00:02:31,473 --> 00:02:32,772 You look, insane. 90 00:02:32,857 --> 00:02:34,023 [car door slams] 91 00:02:34,142 --> 00:02:36,108 You know what's so great about sleeping at a guy's house? 92 00:02:36,194 --> 00:02:37,610 Stealing his sweaters. 93 00:02:37,695 --> 00:02:39,529 You have this like, look on your face... 94 00:02:39,647 --> 00:02:41,280 that I've never seen before. 95 00:02:41,366 --> 00:02:41,697 What is it? 96 00:02:41,816 --> 00:02:42,816 A smile? 97 00:02:42,817 --> 00:02:44,200 Yeah. 98 00:02:44,319 --> 00:02:46,152 [producer's voice] Erin has a boyfriend!! 99 00:02:46,237 --> 00:02:47,787 [applause from crew] 100 00:02:47,872 --> 00:02:49,792 Who knew that we'd be sitting here saying that me 101 00:02:49,824 --> 00:02:52,241 and Jensen are in a relationship. 102 00:02:52,327 --> 00:02:54,410 I've dated a lot of very different people. 103 00:02:54,496 --> 00:02:55,795 [producer's voice] That includes men and women, 104 00:02:55,880 --> 00:02:56,880 is that right Erin? 105 00:02:56,915 --> 00:02:58,414 I was a lesbian for a minute. 106 00:02:58,500 --> 00:03:02,134 But I will say, now, I'm all D. 107 00:03:02,220 --> 00:03:04,003 You are oooone classy broad. 108 00:03:04,138 --> 00:03:04,670 Not "all" D. 109 00:03:04,806 --> 00:03:06,672 Just love his D. 110 00:03:06,808 --> 00:03:08,674 What is he doing to make you like this? 111 00:03:08,760 --> 00:03:10,142 Is he that great? 112 00:03:10,228 --> 00:03:11,427 He's really great. 113 00:03:11,513 --> 00:03:12,645 Have you taken a number two in front- 114 00:03:12,730 --> 00:03:14,063 have you taken a number one in front of him? 115 00:03:14,182 --> 00:03:14,730 Ew! 116 00:03:14,849 --> 00:03:15,481 Are you out of your mind? 117 00:03:15,567 --> 00:03:16,682 Do you pee in front of him? 118 00:03:16,768 --> 00:03:18,578 First of all, I've never taken a number two in my life. 119 00:03:18,603 --> 00:03:19,603 As far as he knows, 120 00:03:19,687 --> 00:03:22,271 I don't have bodily functions on any level. 121 00:03:22,357 --> 00:03:25,157 And quite frankly, neither does he, thank God. 122 00:03:25,243 --> 00:03:26,742 'Cause I do not need that in my life. 123 00:03:26,861 --> 00:03:27,743 [producer's voice] Erin, you've got a guy. 124 00:03:27,862 --> 00:03:29,161 Sara, you've got a movie. 125 00:03:29,247 --> 00:03:30,079 Things are going well. 126 00:03:30,198 --> 00:03:31,781 You know, it's like the real thing. 127 00:03:31,866 --> 00:03:32,866 In luurve. 128 00:03:32,951 --> 00:03:34,367 Don't tell him I said that though. 129 00:03:34,452 --> 00:03:37,253 But we are, basically together. 130 00:03:37,372 --> 00:03:39,789 Nothing feels better then when you start to get momentum. 131 00:03:39,874 --> 00:03:41,874 Like I'm two seconds away from being at the Oscars. 132 00:03:41,926 --> 00:03:43,376 It feels so good, doesn't it? 133 00:03:43,511 --> 00:03:44,677 No, I'm really happy! 134 00:03:44,762 --> 00:03:48,264 I feel so hashtag, pound, blessed. 135 00:03:51,269 --> 00:03:53,769 Look at you, you're getting all fancy... 136 00:03:53,888 --> 00:03:54,520 Yep. 137 00:03:54,606 --> 00:03:55,771 For a boy. 138 00:03:55,890 --> 00:03:57,523 So is he like you're boyfriend? 139 00:03:57,609 --> 00:03:58,808 I mean it feels like he is. 140 00:03:58,893 --> 00:04:01,867 We're going out today, I think we're gonna... have the talk. 141 00:04:01,892 --> 00:04:04,934 Okay... You seem really nervous. 142 00:04:04,959 --> 00:04:06,732 I'm just super stressed about meeting Kay Cannon. 143 00:04:06,818 --> 00:04:08,784 I'm finding out essentially at this 144 00:04:08,903 --> 00:04:10,453 lunch if I get the job or not. 145 00:04:10,572 --> 00:04:11,572 Right. 146 00:04:11,573 --> 00:04:13,293 Wait, did you say you're meeting Kay Cannon? 147 00:04:13,324 --> 00:04:13,823 Yes. 148 00:04:13,908 --> 00:04:14,574 I've met her before. 149 00:04:14,709 --> 00:04:15,709 What? 150 00:04:15,710 --> 00:04:17,270 Yeah, we were at like a dinner together. 151 00:04:17,295 --> 00:04:17,877 She's a lesbian, right? 152 00:04:17,962 --> 00:04:18,744 Wh-no, I don't know. 153 00:04:18,880 --> 00:04:19,495 We talked a little bit. 154 00:04:19,581 --> 00:04:22,214 Like enough for me to say... 155 00:04:22,300 --> 00:04:23,332 I mean we met once- 156 00:04:23,418 --> 00:04:24,634 Right. 157 00:04:24,752 --> 00:04:25,585 It was like three years ago, I don't know if she remembers. 158 00:04:25,670 --> 00:04:26,752 Right, 'cause normally when I go meet 159 00:04:26,888 --> 00:04:28,554 directors there's a thing, like there's that thing 160 00:04:28,640 --> 00:04:29,305 that connects us and with her there's nothing, 161 00:04:29,424 --> 00:04:30,139 so this is good. 162 00:04:30,258 --> 00:04:31,258 Just be yourself. 163 00:04:31,309 --> 00:04:32,675 Should we do like a practice? 164 00:04:32,760 --> 00:04:33,342 Sure! 165 00:04:33,428 --> 00:04:34,428 Just give me one second. 166 00:04:34,429 --> 00:04:35,429 Okay. 167 00:04:36,764 --> 00:04:39,815 [inhales deeply] 168 00:04:39,934 --> 00:04:40,650 Okay. 169 00:04:40,768 --> 00:04:41,734 But don't do that in front of her. 170 00:04:41,819 --> 00:04:42,485 I'm not, I'm just- 171 00:04:42,604 --> 00:04:43,352 Or anyone. 172 00:04:43,438 --> 00:04:44,320 Hi, Sara, it's so nice to meet you! 173 00:04:44,439 --> 00:04:46,489 It's so nice to meet you! 174 00:04:46,608 --> 00:04:48,274 Tell me a little bit about yourself. 175 00:04:48,359 --> 00:04:49,492 Ugh!!! 176 00:04:49,611 --> 00:04:50,660 Well, she's gonna ask you about yourself. 177 00:04:50,778 --> 00:04:51,527 It's personal! 178 00:04:51,613 --> 00:04:52,778 It's none of your business. 179 00:04:52,914 --> 00:04:53,863 The most casual thing you can say 180 00:04:53,948 --> 00:04:56,449 in a meeting is like give me an understanding, 181 00:04:56,584 --> 00:04:57,704 a little bit of who you are. 182 00:04:57,752 --> 00:04:58,584 Okay, fine. 183 00:04:58,670 --> 00:04:59,276 Next question. 184 00:04:59,301 --> 00:05:02,770 Um... Why do you want to work on this movie? 185 00:05:03,708 --> 00:05:04,290 Okay, you know what? 186 00:05:04,375 --> 00:05:05,458 You're terrible at this. 187 00:05:05,593 --> 00:05:06,459 This is not- 188 00:05:06,544 --> 00:05:06,959 I'm trying to give you helpful advice! 189 00:05:07,045 --> 00:05:07,843 No you're not! 190 00:05:07,962 --> 00:05:09,712 You're-ask... like a normal question. 191 00:05:09,797 --> 00:05:10,846 Okay, what's your favorite color? 192 00:05:10,965 --> 00:05:11,631 [gasps] 193 00:05:11,766 --> 00:05:13,849 Blue! 194 00:05:13,968 --> 00:05:14,467 Yeah. 195 00:05:14,602 --> 00:05:14,850 See you nailed that one. 196 00:05:14,969 --> 00:05:15,468 Yeah. 197 00:05:15,603 --> 00:05:16,135 Okay, that felt good. 198 00:05:16,220 --> 00:05:16,636 All right, I'm gonna go. 199 00:05:16,721 --> 00:05:17,103 Are you good? 200 00:05:17,188 --> 00:05:17,553 You're good? 201 00:05:17,639 --> 00:05:18,304 We're good? 202 00:05:18,439 --> 00:05:19,305 Yeah, you're totally prepared. 203 00:05:19,440 --> 00:05:20,440 Okay. 204 00:05:21,776 --> 00:05:23,056 So what makes me so excited about 205 00:05:23,061 --> 00:05:27,446 the movie is that it's like a woman who's in a man's world 206 00:05:27,532 --> 00:05:29,482 and then wakes up one day and she's a woman 207 00:05:29,617 --> 00:05:32,451 in a woman's world and she fails at both. 208 00:05:32,537 --> 00:05:33,319 [mouths silently] I love that. 209 00:05:33,454 --> 00:05:34,153 You know? 210 00:05:34,288 --> 00:05:34,787 I feel like I'm her right now. 211 00:05:34,872 --> 00:05:35,955 Well, this is great. 212 00:05:36,040 --> 00:05:36,572 I know. 213 00:05:36,658 --> 00:05:37,406 This is-you're great! 214 00:05:37,492 --> 00:05:39,659 I'm surprised at how great you are. 215 00:05:39,744 --> 00:05:40,042 [laughing] 216 00:05:40,161 --> 00:05:41,161 Really? 217 00:05:41,162 --> 00:05:42,802 That's so funny, I hear that all the time. 218 00:05:42,880 --> 00:05:44,797 Everybody in this town can audition. 219 00:05:44,882 --> 00:05:46,832 I mean getting an audition is super easy, 220 00:05:46,918 --> 00:05:49,752 but meeting with a top director is just, 221 00:05:49,837 --> 00:05:50,970 it's like the stamp of approval. 222 00:05:51,055 --> 00:05:53,305 It's like you have made it. 223 00:05:53,391 --> 00:05:55,424 Do you make money going to meetings with directors? 224 00:05:55,510 --> 00:05:56,225 Well, they pay. 225 00:05:56,344 --> 00:05:57,476 They pick up the check. 226 00:05:57,562 --> 00:05:59,929 You know, for the meeting, for the coffee or the scone, 227 00:06:00,014 --> 00:06:01,014 or the croissant. 228 00:06:02,100 --> 00:06:03,232 Okay. 229 00:06:03,351 --> 00:06:05,568 I'm so passionate about it, 230 00:06:05,687 --> 00:06:08,020 I just knew that you would pick me. 231 00:06:08,106 --> 00:06:09,106 So- 232 00:06:09,157 --> 00:06:11,607 Well, you know obviously I have to, you know, 233 00:06:11,693 --> 00:06:12,992 meet with other actresses. 234 00:06:13,077 --> 00:06:14,527 The studio wants me to meet with other people. 235 00:06:14,612 --> 00:06:16,529 I mean they're always like pushing Mandy Moore. 236 00:06:16,664 --> 00:06:17,530 Urg. 237 00:06:17,615 --> 00:06:17,863 Oh. 238 00:06:17,999 --> 00:06:18,664 [laughs] 239 00:06:18,750 --> 00:06:20,866 I think she's okay. 240 00:06:20,952 --> 00:06:23,002 I will meet with her and I'll meet 241 00:06:23,087 --> 00:06:24,870 with all the hotties that are out right now. 242 00:06:24,956 --> 00:06:27,339 I was under the impression that that I was- 243 00:06:27,425 --> 00:06:28,257 I sort of thought that I had it, 244 00:06:28,376 --> 00:06:29,291 you know like a seal the deal lunch. 245 00:06:29,377 --> 00:06:30,209 You're the front runner, 246 00:06:30,344 --> 00:06:30,760 I'll tell you this much- 247 00:06:30,878 --> 00:06:31,460 Okay. 248 00:06:31,546 --> 00:06:32,111 You're the front runner. 249 00:06:32,213 --> 00:06:32,928 Well, I would love to um- 250 00:06:33,047 --> 00:06:33,846 Here, I'm ready! 251 00:06:33,931 --> 00:06:34,714 If we could just see each other- 252 00:06:34,799 --> 00:06:35,214 Thank you. 253 00:06:35,349 --> 00:06:35,881 One more time. 254 00:06:36,017 --> 00:06:38,551 In fact, this is funny. 255 00:06:38,686 --> 00:06:39,435 I forgot to mention this, 256 00:06:39,554 --> 00:06:39,935 I'm having a party. 257 00:06:40,054 --> 00:06:40,603 Uh. 258 00:06:40,722 --> 00:06:41,722 I'd love for you to come! 259 00:06:41,806 --> 00:06:43,856 I don't know if you and I run in the same circles. 260 00:06:43,941 --> 00:06:44,640 Oh, no! 261 00:06:44,726 --> 00:06:45,941 For sure, you'll know people. 262 00:06:46,060 --> 00:06:48,477 It's me and my sister, Erin who, she said that you guys have met. 263 00:06:48,563 --> 00:06:50,613 Just doing a casual kind of, you know- 264 00:06:50,732 --> 00:06:52,732 Wait, Erin, Erin Foster is your sister? 265 00:06:52,867 --> 00:06:53,449 Yes! 266 00:06:53,568 --> 00:06:54,734 Yes! 267 00:06:54,819 --> 00:06:56,035 She actually said that she met you, do you remember her? 268 00:06:56,120 --> 00:06:57,653 Hot Erin Foster? 269 00:06:57,739 --> 00:06:59,321 Like smokin' like Blondie hot? 270 00:06:59,407 --> 00:06:59,822 Like- 271 00:06:59,907 --> 00:07:00,573 Yeah, yeah. 272 00:07:00,708 --> 00:07:04,827 Is she still... you know. 273 00:07:04,912 --> 00:07:06,078 Still dating ladies? 274 00:07:09,083 --> 00:07:11,417 Uh... um... 275 00:07:15,473 --> 00:07:17,506 Jensen, he's making you totally psycho. 276 00:07:17,592 --> 00:07:18,592 Really? 277 00:07:18,643 --> 00:07:20,443 You were the happiest when you were a lesbian! 278 00:07:21,073 --> 00:07:22,272 ? 279 00:07:22,773 --> 00:07:24,133 I gotta tell you, it was a real hit 280 00:07:24,192 --> 00:07:26,358 to the lesbian community to lose Erin Foster. 281 00:07:26,383 --> 00:07:28,074 She never left. 282 00:07:28,863 --> 00:07:32,114 She... she is still lesbian. 283 00:07:32,200 --> 00:07:32,531 She is... 284 00:07:32,617 --> 00:07:33,032 Yeah? 285 00:07:33,117 --> 00:07:34,366 Is she single? 286 00:07:34,452 --> 00:07:37,203 She's... single, yeah. 287 00:07:37,288 --> 00:07:38,704 She's lookin' and ready. 288 00:07:38,840 --> 00:07:39,421 All right, well. 289 00:07:39,540 --> 00:07:40,540 So, are you in? 290 00:07:40,541 --> 00:07:44,043 Um... you know what, I think I am in. 291 00:07:44,128 --> 00:07:44,760 What's the address? 292 00:07:44,879 --> 00:07:45,928 Ah! 293 00:07:46,047 --> 00:07:48,631 It's so seldom in Hollywood when great opportunities 294 00:07:48,716 --> 00:07:50,633 present themselves so when they do 295 00:07:50,718 --> 00:07:53,385 you have to just like grab 'em by the horns. 296 00:07:53,521 --> 00:07:54,553 And you are good at that. 297 00:07:54,689 --> 00:07:55,855 If I could get paid to go to meetings, 298 00:07:55,940 --> 00:07:57,723 I'd be a billionaire, frankly. 299 00:07:59,727 --> 00:08:00,726 This has been a really good week. 300 00:08:00,811 --> 00:08:02,451 Absolutely, I've had so much fun with you. 301 00:08:02,530 --> 00:08:03,530 I know. 302 00:08:03,614 --> 00:08:05,064 I think we spent every night this week together. 303 00:08:05,199 --> 00:08:06,232 I feel really connected with you. 304 00:08:06,317 --> 00:08:08,200 Is it too early to say like I miss you? 305 00:08:08,286 --> 00:08:08,734 Like I missed you. 306 00:08:08,870 --> 00:08:09,568 You missed me? 307 00:08:09,654 --> 00:08:10,369 I did, yeah. 308 00:08:10,454 --> 00:08:12,571 And I think about you a lot. 309 00:08:12,707 --> 00:08:13,122 Really? 310 00:08:13,241 --> 00:08:13,539 Yeah. 311 00:08:13,624 --> 00:08:14,624 Jensen. 312 00:08:14,659 --> 00:08:15,574 I'm sort of jumping off the ledge here. 313 00:08:15,710 --> 00:08:16,125 Okay. 314 00:08:16,244 --> 00:08:17,076 [laughs] 315 00:08:17,161 --> 00:08:18,327 Well I am like right there with you. 316 00:08:18,412 --> 00:08:21,330 Because like the relationship talk like sucks you know? 317 00:08:21,415 --> 00:08:24,833 It's like awkward, but I just I don't 318 00:08:24,919 --> 00:08:26,085 know I just feel like I want to put 319 00:08:26,170 --> 00:08:28,804 it out there that this is like a real thing you know? 320 00:08:28,923 --> 00:08:29,638 Yeah, I know. 321 00:08:29,757 --> 00:08:31,640 It's like really, like I mean... 322 00:08:31,759 --> 00:08:32,759 Yeah, I mean like... 323 00:08:32,843 --> 00:08:33,726 the start of a relationship or whatever but... 324 00:08:33,811 --> 00:08:34,593 you know I got out of something big, 325 00:08:34,679 --> 00:08:35,644 which we've talked about before. 326 00:08:35,763 --> 00:08:38,180 I think that maybe when we gave it a title, 327 00:08:38,266 --> 00:08:39,682 it may have messed with it a little. 328 00:08:39,767 --> 00:08:42,735 And that's why I don't want to rush anything with a name. 329 00:08:42,820 --> 00:08:43,820 Oh. 330 00:08:43,905 --> 00:08:47,273 I'm just looking for something that's... chill. 331 00:08:47,408 --> 00:08:49,325 Chill. 332 00:08:49,443 --> 00:08:50,192 You know, I'm so glad you said that 333 00:08:50,278 --> 00:08:51,827 because I feel the exact same way. 334 00:08:51,946 --> 00:08:52,194 Good! 335 00:08:52,280 --> 00:08:53,112 Yeah. 336 00:08:53,197 --> 00:08:54,413 I'm just not that girl that's like, 337 00:08:54,498 --> 00:08:57,116 [mocking] 'What is this?' and like, 'I need like a thing.' 338 00:08:57,251 --> 00:08:58,000 Or... 339 00:08:58,119 --> 00:08:58,867 Well that's why I like you so much, 340 00:08:58,953 --> 00:08:59,251 it doesn't seem that way with you. 341 00:08:59,337 --> 00:08:59,618 No. 342 00:08:59,704 --> 00:09:00,202 Exactly. 343 00:09:00,288 --> 00:09:02,588 I'm like... so chill. 344 00:09:02,673 --> 00:09:04,340 I've held the cards this whole time 345 00:09:04,458 --> 00:09:06,292 and I kind of took it for granted. 346 00:09:06,377 --> 00:09:08,337 'Cause I thought I could just do whatever I wanted 347 00:09:08,379 --> 00:09:09,461 and he would be there. 348 00:09:09,547 --> 00:09:10,879 He had the balls to say he doesn't 349 00:09:10,965 --> 00:09:12,181 want to put a label on us. 350 00:09:12,300 --> 00:09:14,216 He was like holding out on me, 351 00:09:14,302 --> 00:09:16,462 and which obviously makes me want to marry him. 352 00:09:21,559 --> 00:09:23,809 Anyway, I've been chill for an hour and it is exhausting. 353 00:09:23,945 --> 00:09:25,811 Being chill is not chill. 354 00:09:25,947 --> 00:09:28,230 What I'm feeling right now is that Jensen, 355 00:09:28,316 --> 00:09:30,399 he's making you totally psycho. 356 00:09:30,484 --> 00:09:31,484 Really? 357 00:09:31,569 --> 00:09:32,785 He's making you so crazy, 358 00:09:32,870 --> 00:09:36,822 like your energy now is just feeling, huuuuh!!! 359 00:09:36,907 --> 00:09:39,408 Wait, I'm confused because you just 360 00:09:39,493 --> 00:09:40,826 earlier today were telling me how 361 00:09:40,911 --> 00:09:42,878 much you liked him and how happy I seemed. 362 00:09:42,997 --> 00:09:44,913 Oh, I don't remember that. 363 00:09:44,999 --> 00:09:46,248 I don't remember that. 364 00:09:46,334 --> 00:09:47,967 Okay, well it happened pretty recently. 365 00:09:48,052 --> 00:09:50,636 I may have said, but do you know when you were the happiest? 366 00:09:50,721 --> 00:09:51,503 [sighs] 367 00:09:51,589 --> 00:09:52,304 Ninth grade? 368 00:09:52,390 --> 00:09:53,390 No! 369 00:09:53,474 --> 00:09:54,807 You were the happiest when you were a lesbian! 370 00:09:54,892 --> 00:09:56,008 Really? 371 00:09:56,093 --> 00:09:57,926 'Cause I feel like that was a really confusing time. 372 00:09:58,012 --> 00:10:01,263 My lesbian phase was like kinda short lived. 373 00:10:01,349 --> 00:10:02,648 Sometimes you may go through a phase 374 00:10:02,733 --> 00:10:05,651 where you're a little confused and then you figure it out... 375 00:10:05,736 --> 00:10:08,187 make your decision, then you kinda go down that path. 376 00:10:08,322 --> 00:10:09,355 [producer's voice] Just to clarify, Erin. 377 00:10:09,490 --> 00:10:11,357 You're done dating women? 378 00:10:11,492 --> 00:10:12,608 Yes. 379 00:10:12,693 --> 00:10:14,410 Not what I heard. 380 00:10:14,528 --> 00:10:15,528 Good one. 381 00:10:16,914 --> 00:10:19,198 So what are you doing tomorrow night? 382 00:10:19,333 --> 00:10:19,948 Nothing? 383 00:10:20,034 --> 00:10:21,034 Not that I know of. 384 00:10:21,168 --> 00:10:23,202 I was thinking of having a little cocktail thing. 385 00:10:23,337 --> 00:10:24,036 That sounds fun. 386 00:10:24,121 --> 00:10:25,671 Kay, the director from today. 387 00:10:25,756 --> 00:10:26,538 She wants to come. 388 00:10:26,624 --> 00:10:27,373 That'll be really good for you. 389 00:10:27,458 --> 00:10:28,507 Yes! 390 00:10:28,592 --> 00:10:31,210 I think this might really, you know, seal the deal. 391 00:10:31,345 --> 00:10:32,511 I want to bring Jensen. 392 00:10:32,596 --> 00:10:34,680 Okay, don't... okay... what are you-why are you texting... 393 00:10:34,765 --> 00:10:35,264 I want him to come! 394 00:10:35,383 --> 00:10:36,215 Okay- 395 00:10:36,300 --> 00:10:37,266 I know he has no plans tomorrow night, 396 00:10:37,385 --> 00:10:38,550 he says he wants to meet all of my friends 397 00:10:38,636 --> 00:10:41,353 and family so if he says no, he obviously doesn't want this 398 00:10:41,439 --> 00:10:42,721 relationship to move forward. 399 00:10:42,807 --> 00:10:44,556 Okay, but you're gonna text him and then if he doesn't write 400 00:10:44,692 --> 00:10:47,693 back in the next, like minute, you just dump him. 401 00:10:49,647 --> 00:10:50,195 [phone dings] 402 00:10:50,281 --> 00:10:51,281 Oh, he just texted back. 403 00:10:52,483 --> 00:10:53,483 Oh, he wants to come. 404 00:10:56,871 --> 00:11:04,743 ? 405 00:11:04,879 --> 00:11:06,829 Lookin' good. 406 00:11:06,914 --> 00:11:07,746 You look amazing. 407 00:11:07,832 --> 00:11:08,747 Did anyone tell you that today? 408 00:11:08,833 --> 00:11:09,214 No. 409 00:11:09,300 --> 00:11:09,915 Oh, my God. 410 00:11:10,051 --> 00:11:11,417 That's a shame. 411 00:11:11,502 --> 00:11:12,502 You look amazing. 412 00:11:12,586 --> 00:11:13,335 Okay. 413 00:11:13,421 --> 00:11:13,969 Better? 414 00:11:14,088 --> 00:11:15,220 No, I'm so nervous. 415 00:11:15,306 --> 00:11:17,756 Don't be nervous, we're gonna make her feel so comfyyyy. 416 00:11:17,892 --> 00:11:21,510 Ooooh, you look really... . well, you look like me! 417 00:11:21,595 --> 00:11:22,595 [laughs] 418 00:11:22,646 --> 00:11:22,978 Thank you. 419 00:11:23,097 --> 00:11:23,929 Hot. 420 00:11:24,065 --> 00:11:26,482 Kinda like, remind him what he's missing 421 00:11:26,600 --> 00:11:27,733 if he decides not to commit to me. 422 00:11:27,818 --> 00:11:28,650 I mean you've never looked better, 423 00:11:28,769 --> 00:11:30,352 you don't even look like yourself. 424 00:11:30,438 --> 00:11:31,438 Uh, thanks. 425 00:11:31,439 --> 00:11:32,354 I'm excited for Jensen to meet my family, 426 00:11:32,440 --> 00:11:33,939 I wish he wouldn't see you with the mullet 427 00:11:34,024 --> 00:11:36,358 and everything but I feel like, whatever. 428 00:11:36,444 --> 00:11:39,411 Look, we are super excited to have Jensen here, 429 00:11:39,497 --> 00:11:41,497 but we're more excited to have Kay here. 430 00:11:41,615 --> 00:11:43,782 If this night goes well, it's going to be like me, 431 00:11:43,868 --> 00:11:46,452 Cameron Diaz, Reese Witherspoon, Jen Lawrence, okay? 432 00:11:46,587 --> 00:11:48,504 So, let's just keep it together. 433 00:11:48,622 --> 00:11:51,623 I feel pretty kept together, you feel like you're unraveling 434 00:11:51,709 --> 00:11:53,589 to me maybe like you're going through something. 435 00:11:53,627 --> 00:11:54,793 I'm totally chill. 436 00:11:55,763 --> 00:11:57,123 In this business, there's no better 437 00:11:57,131 --> 00:12:01,383 way to win somebody over then to throw an unbelievable party. 438 00:12:01,469 --> 00:12:02,551 You just gotta go out of your way 439 00:12:02,636 --> 00:12:04,636 to make sure that the person you're 440 00:12:04,722 --> 00:12:07,389 there to impress is happy. 441 00:12:07,475 --> 00:12:08,056 True that. 442 00:12:08,142 --> 00:12:08,974 True that. 443 00:12:09,110 --> 00:12:11,527 Just stick with me and follow my lead. 444 00:12:11,645 --> 00:12:13,479 I wouldn't follow you into a dark basement. 445 00:12:13,614 --> 00:12:14,563 A lot of people would like to be with me 446 00:12:14,648 --> 00:12:16,532 in a dark basement if you know what I mean. 447 00:12:16,650 --> 00:12:17,650 Lots. 448 00:12:18,819 --> 00:12:19,819 Oh, Jensen's here! 449 00:12:20,955 --> 00:12:21,620 Hi. 450 00:12:21,705 --> 00:12:23,038 Good to see you. 451 00:12:23,157 --> 00:12:23,739 I like this sweater. 452 00:12:23,824 --> 00:12:24,156 Thanks. 453 00:12:24,291 --> 00:12:24,790 Good color. 454 00:12:24,875 --> 00:12:25,157 I just got it today. 455 00:12:25,242 --> 00:12:25,657 Hi! 456 00:12:25,793 --> 00:12:26,208 Oh, Sara, Jensen. 457 00:12:26,327 --> 00:12:26,959 How's it going? 458 00:12:27,044 --> 00:12:27,743 How are ya? 459 00:12:27,828 --> 00:12:28,828 Nice to see you again. 460 00:12:28,829 --> 00:12:29,878 Last time she saw me I was pushing 461 00:12:29,997 --> 00:12:31,079 a car into a gas station. 462 00:12:31,165 --> 00:12:32,165 Not my best night. 463 00:12:32,166 --> 00:12:32,714 [laughs] 464 00:12:32,833 --> 00:12:33,298 Not your best night. 465 00:12:33,384 --> 00:12:34,049 Not your best night. 466 00:12:34,168 --> 00:12:35,250 How cute is he? 467 00:12:35,336 --> 00:12:36,668 It's so weird, I'm just looking at you and I'm like, 468 00:12:36,804 --> 00:12:37,669 'Who do you remind me of?' 469 00:12:37,805 --> 00:12:38,837 and I just realized it's my accountant. 470 00:12:38,973 --> 00:12:40,672 We have the same accountant and he looks nothing... 471 00:12:40,758 --> 00:12:41,758 He's black. 472 00:12:41,842 --> 00:12:43,058 Yeah, yeah, no but it's a very similar vibe. 473 00:12:43,177 --> 00:12:43,926 That's weird. 474 00:12:44,011 --> 00:12:45,011 Uhh-so anyways... 475 00:12:45,012 --> 00:12:45,677 Well, whatever accountant's are smart! 476 00:12:45,813 --> 00:12:46,345 Sorry! 477 00:12:46,430 --> 00:12:47,563 I'm just-I'm on edge. 478 00:12:47,681 --> 00:12:48,514 Sara's nervous- 479 00:12:48,599 --> 00:12:49,731 A lot of pressure and stress, I get it. 480 00:12:49,850 --> 00:12:50,566 Yeah she's trying to like impress this director... 481 00:12:50,684 --> 00:12:51,266 Yeah- 482 00:12:51,352 --> 00:12:51,817 so she's really nervous. 483 00:12:51,902 --> 00:12:52,684 No I get it. 484 00:12:52,770 --> 00:12:53,652 She's-I know I'm so excited for you 485 00:12:53,737 --> 00:12:54,570 guys to finally meet in a real setting. 486 00:12:54,688 --> 00:12:56,168 I'm happy to support you guys tonight. 487 00:12:56,190 --> 00:12:56,572 [quietly] Yeah... this is just perfect. 488 00:12:56,690 --> 00:12:56,939 It'll be fun. 489 00:12:57,024 --> 00:12:57,489 Good! 490 00:12:57,575 --> 00:12:57,823 We're all happy. 491 00:12:57,908 --> 00:13:01,360 ? 492 00:13:01,495 --> 00:13:01,693 Oh! 493 00:13:01,829 --> 00:13:02,829 Okay. 494 00:13:02,947 --> 00:13:04,446 Oh, hey! 495 00:13:04,532 --> 00:13:05,532 How are you? 496 00:13:05,533 --> 00:13:06,248 Hey, I'm good. 497 00:13:06,367 --> 00:13:07,416 Thank you so much for having me. 498 00:13:07,535 --> 00:13:08,815 Thank you so much for being here. 499 00:13:08,869 --> 00:13:09,451 Do I look okay? 500 00:13:09,537 --> 00:13:11,003 I tried something new and- 501 00:13:11,088 --> 00:13:11,837 You look, beautiful. 502 00:13:11,922 --> 00:13:13,038 Kinda putting it out... 503 00:13:13,174 --> 00:13:13,872 What's going on here? 504 00:13:13,958 --> 00:13:14,958 Oh, I just... 505 00:13:15,042 --> 00:13:17,009 I really wanted to like..you know. 506 00:13:17,094 --> 00:13:18,126 Look like a waiter? 507 00:13:18,212 --> 00:13:19,595 Oh, no. 508 00:13:19,713 --> 00:13:21,013 K.D. Lang was my inspiration. 509 00:13:21,098 --> 00:13:21,463 Oh! 510 00:13:21,549 --> 00:13:22,097 With the... 511 00:13:22,216 --> 00:13:22,931 [laughing] 512 00:13:23,050 --> 00:13:24,050 Oh, okay, yeah. 513 00:13:24,802 --> 00:13:26,768 Oh, you remember Erin? 514 00:13:26,887 --> 00:13:27,887 Yeah. 515 00:13:27,972 --> 00:13:30,472 Everybody... 516 00:13:30,558 --> 00:13:30,889 Oh, hi Kay. 517 00:13:31,025 --> 00:13:31,523 This is Kay. 518 00:13:31,609 --> 00:13:32,057 Hi, oh! 519 00:13:32,193 --> 00:13:33,275 You know my name? 520 00:13:33,394 --> 00:13:34,560 Yeah, no, we went to that dinner party together right? 521 00:13:34,695 --> 00:13:35,227 Yes! 522 00:13:35,312 --> 00:13:36,028 Oh my gosh, good memory. 523 00:13:36,113 --> 00:13:36,695 Yeah, of course. 524 00:13:36,780 --> 00:13:38,530 So nice to meet, see you. 525 00:13:38,616 --> 00:13:39,398 Good to see you again. 526 00:13:39,533 --> 00:13:40,148 I've met her, I've met her before. 527 00:13:40,234 --> 00:13:40,866 [laughs] 528 00:13:40,951 --> 00:13:41,316 Oh yeah, she remembers. 529 00:13:41,402 --> 00:13:42,568 Ashley, Kay. 530 00:13:42,639 --> 00:13:43,785 Jensen, Kay. 531 00:13:43,904 --> 00:13:44,736 Hi, hi. 532 00:13:44,872 --> 00:13:45,872 Nice to meet you. 533 00:13:48,659 --> 00:13:49,659 Great to see you. 534 00:13:49,743 --> 00:13:51,076 Good to see you too! 535 00:13:51,212 --> 00:13:51,960 Happy to be here- 536 00:13:52,079 --> 00:13:53,161 Oh, guys you should get a drink! 537 00:13:53,247 --> 00:13:54,580 Uh, yeah. 538 00:13:54,715 --> 00:13:55,247 I want one. 539 00:13:55,332 --> 00:13:55,797 She's always thirsty. 540 00:13:55,916 --> 00:13:56,916 Yeah. 541 00:13:58,636 --> 00:14:00,116 Would you like to get a drink with me? 542 00:14:00,137 --> 00:14:00,752 Sure, great. 543 00:14:00,838 --> 00:14:01,587 Okay. 544 00:14:01,672 --> 00:14:02,672 Anybody want anything? 545 00:14:02,723 --> 00:14:04,723 Yeah, can you get me a Martini- 546 00:14:04,808 --> 00:14:05,674 Ashley, get your own drink. 547 00:14:05,759 --> 00:14:06,759 [laughs] 548 00:14:08,896 --> 00:14:09,928 That was so weird. 549 00:14:10,014 --> 00:14:12,431 Why would you bring Ashley Benson to this party? 550 00:14:12,566 --> 00:14:14,900 Erin, if she gets this role, I will kill you. 551 00:14:14,985 --> 00:14:16,101 I don't think she's your competition, 552 00:14:16,186 --> 00:14:17,186 with all due respect, 553 00:14:17,187 --> 00:14:18,770 she's a solid 10 years younger than you. 554 00:14:21,771 --> 00:14:23,821 Why would you bring Ashley Benson to this party? 555 00:14:23,906 --> 00:14:25,523 She's my friend, why wouldn't I invite Ashley? 556 00:14:25,608 --> 00:14:27,491 I don't care if she's your friend, she's my competition. 557 00:14:27,577 --> 00:14:28,693 And now she's talking to Kay, Erin, if 558 00:14:28,828 --> 00:14:31,162 she gets this role, I will kill you. 559 00:14:31,247 --> 00:14:32,697 With all due respect, she's a solid 10 years 560 00:14:32,832 --> 00:14:33,864 younger than you. 561 00:14:33,950 --> 00:14:35,032 First of all, she's not 10 years younger than me. 562 00:14:35,134 --> 00:14:36,774 I was offered Spring Breakers, I passed. 563 00:14:36,836 --> 00:14:38,396 I really can't picture you in that role. 564 00:14:38,454 --> 00:14:39,454 Why? 565 00:14:39,539 --> 00:14:42,206 I mean, like a couple reasons I can think of. 566 00:14:42,342 --> 00:14:44,542 Uh... your age, um... your range. 567 00:14:44,627 --> 00:14:46,427 Okay, you are not helping me with Kay. 568 00:14:46,546 --> 00:14:47,678 Like, I don't think you understand, 569 00:14:47,764 --> 00:14:49,884 if she's not happy at this party, I don't get the job. 570 00:14:49,932 --> 00:14:50,798 Why is that my job? 571 00:14:50,883 --> 00:14:51,716 I don't understand. 572 00:14:51,851 --> 00:14:53,184 It's your job because you're the only 573 00:14:53,269 --> 00:14:54,685 person she knows at the party. 574 00:14:54,771 --> 00:14:56,721 I feel like you do not have my back tonight. 575 00:14:56,806 --> 00:14:57,438 Okay, okay. 576 00:14:57,557 --> 00:14:58,306 I will try harder. 577 00:14:58,391 --> 00:14:59,223 Okay, will you do something for me? 578 00:14:59,309 --> 00:15:02,059 If I get this role, I'll do anything. 579 00:15:02,195 --> 00:15:02,893 You'll do anything, will you take your 580 00:15:02,979 --> 00:15:04,228 hair out of that mullet? 581 00:15:04,314 --> 00:15:05,563 [clears throat] 582 00:15:05,698 --> 00:15:06,447 Sara, I'm sorry. 583 00:15:06,566 --> 00:15:08,149 I will go, I will be nice to Kay, 584 00:15:08,234 --> 00:15:09,314 I will make her comfortable. 585 00:15:09,319 --> 00:15:10,401 I'm gonna do my best. 586 00:15:10,486 --> 00:15:11,319 Thank you. 587 00:15:11,404 --> 00:15:12,404 Okay. 588 00:15:12,488 --> 00:15:13,321 Just as soon as she's done talking to Ashley, 589 00:15:13,406 --> 00:15:14,121 'cause they look really comfortable. 590 00:15:14,240 --> 00:15:14,905 Erin! 591 00:15:15,041 --> 00:15:15,790 I'm just kidding, okay, okay. 592 00:15:15,908 --> 00:15:16,791 I'm going, I'm going, I'm going. 593 00:15:16,909 --> 00:15:17,909 Relax. 594 00:15:19,579 --> 00:15:20,294 Ahh! 595 00:15:20,413 --> 00:15:21,413 [pats leather seat] 596 00:15:21,414 --> 00:15:21,579 Hi. 597 00:15:21,714 --> 00:15:22,880 Hi!! 598 00:15:22,965 --> 00:15:23,798 Are you having fun? 599 00:15:23,916 --> 00:15:25,716 Yes, now I am especially. 600 00:15:25,818 --> 00:15:27,668 I'm sorry if I'm really distracted tonight. 601 00:15:27,754 --> 00:15:31,756 I'm very like in my head and I'm a little like confused. 602 00:15:31,891 --> 00:15:34,892 You know, Sara said it was complicated. 603 00:15:34,977 --> 00:15:36,377 What you're going through right now. 604 00:15:36,396 --> 00:15:36,927 It is. 605 00:15:37,063 --> 00:15:38,063 It's such a girl thing. 606 00:15:38,097 --> 00:15:40,598 I'm like so concerned with like how to label 607 00:15:40,683 --> 00:15:42,767 things right now and like where I fall. 608 00:15:42,852 --> 00:15:45,353 You know, years ago when it was complicated for me 609 00:15:45,438 --> 00:15:46,687 and I was dating a bunch of dudes... 610 00:15:46,773 --> 00:15:47,154 Yeah. 611 00:15:47,273 --> 00:15:47,772 But not... 612 00:15:47,857 --> 00:15:48,272 Guys are the worst! 613 00:15:48,408 --> 00:15:49,440 Really, yeah. 614 00:15:49,575 --> 00:15:50,274 It was terrible. 615 00:15:50,360 --> 00:15:51,242 I hated it. 616 00:15:51,327 --> 00:15:52,526 You know, then I sort of really figured 617 00:15:52,612 --> 00:15:54,862 out who I was and now I can say it out loud all the time. 618 00:15:54,947 --> 00:15:55,613 Mm-hm. 619 00:15:55,748 --> 00:15:56,247 I'm a lesbian! 620 00:15:56,332 --> 00:15:56,914 Yeah... 621 00:15:56,999 --> 00:15:57,782 I'm into ladies! 622 00:15:57,867 --> 00:15:58,916 Yeah. 623 00:15:59,001 --> 00:16:00,701 Yeah, I just like with Jensen and I, 624 00:16:00,787 --> 00:16:01,919 like why is it such a big deal to 625 00:16:02,004 --> 00:16:03,504 say you're in a relationship you know what I mean? 626 00:16:03,623 --> 00:16:06,483 Like, call me your girlfriend or like off. 627 00:16:07,427 --> 00:16:08,793 Wait, what? 628 00:16:08,878 --> 00:16:09,960 What? 629 00:16:10,046 --> 00:16:12,263 I was talking about you being a lesbian. 630 00:16:13,516 --> 00:16:13,798 Oh- 631 00:16:13,883 --> 00:16:14,298 Sorry. 632 00:16:14,434 --> 00:16:15,434 No. 633 00:16:15,468 --> 00:16:16,934 I'm not confused about my sexuality at all. 634 00:16:17,019 --> 00:16:18,936 So you're not gay? 635 00:16:19,021 --> 00:16:20,101 No, I'm definitely not gay. 636 00:16:20,139 --> 00:16:22,640 I mean I had like a blip a couple of years ago but- 637 00:16:22,775 --> 00:16:23,474 Hi, guys! 638 00:16:23,609 --> 00:16:24,609 Are you... ? 639 00:16:24,644 --> 00:16:25,559 Wait, why would you think I'm a lesbian? 640 00:16:25,645 --> 00:16:26,645 How's it going? 641 00:16:28,981 --> 00:16:29,981 Right. 642 00:16:30,116 --> 00:16:32,199 Hey, did you tell Kay that I was a lesbian? 643 00:16:34,404 --> 00:16:35,953 Um... no. 644 00:16:36,038 --> 00:16:36,787 Yes, you did. 645 00:16:36,873 --> 00:16:37,538 What, no? 646 00:16:37,657 --> 00:16:38,657 Yes, you did. 647 00:16:38,658 --> 00:16:39,740 I don't think that's exactly what I said. 648 00:16:39,826 --> 00:16:40,986 That's exactly what you said. 649 00:16:40,993 --> 00:16:42,033 It came out of your mouth. 650 00:16:42,044 --> 00:16:44,245 I might have alluded to it. 651 00:16:44,330 --> 00:16:46,664 No, she said it, she said you were. 652 00:16:46,799 --> 00:16:47,959 What were you thinking, Sara? 653 00:16:47,967 --> 00:16:50,334 Jensen and I are like serious, he is my boyfriend. 654 00:16:50,420 --> 00:16:51,302 And now you're like- 655 00:16:51,387 --> 00:16:52,837 Boyfriend? 656 00:16:52,922 --> 00:16:54,054 What? 657 00:16:54,173 --> 00:16:54,388 I heard you say boyfriend, I just walked up the steps. 658 00:16:54,507 --> 00:16:55,055 Oh. 659 00:16:55,174 --> 00:16:55,389 Are you talking about me? 660 00:16:55,508 --> 00:16:56,508 No? 661 00:16:58,678 --> 00:16:59,844 [quietly] I feel like we can get past this. 662 00:16:59,929 --> 00:17:01,061 I don't know if we can. 663 00:17:01,180 --> 00:17:03,347 Why in the world did you tell me she was a lesbian? 664 00:17:03,483 --> 00:17:03,848 [loudly] Lesbian? 665 00:17:03,983 --> 00:17:04,482 She's a lesbian? 666 00:17:04,567 --> 00:17:05,567 YES! 667 00:17:05,651 --> 00:17:06,651 Oh, my God. 668 00:17:06,652 --> 00:17:07,685 Well, I loved when you were a lesbian. 669 00:17:07,820 --> 00:17:09,854 It was so much fun, I mean we danced all the time. 670 00:17:09,939 --> 00:17:10,939 It was crazy. 671 00:17:10,990 --> 00:17:13,491 But I'm not anymore, it was a big mistake. 672 00:17:13,576 --> 00:17:14,859 Oh, it was a mistake? 673 00:17:14,944 --> 00:17:16,344 No, it's not a mistake it's just for 674 00:17:16,412 --> 00:17:17,361 me it wasn't the right choice. 675 00:17:17,497 --> 00:17:18,529 So now it's a choice? 676 00:17:18,664 --> 00:17:19,196 [quietly] Oh, my God. 677 00:17:19,332 --> 00:17:20,332 Where's the bathroom? 678 00:17:20,416 --> 00:17:22,416 This, honestly is just a little too freaky for me. 679 00:17:22,535 --> 00:17:23,895 I've given it way too many chances. 680 00:17:23,953 --> 00:17:24,618 Oh, my God. 681 00:17:24,704 --> 00:17:25,704 Jensen just left! 682 00:17:25,838 --> 00:17:26,537 That's not my problem! 683 00:17:26,672 --> 00:17:28,289 It's completely your problem! 684 00:17:28,374 --> 00:17:28,956 You're a monster. 685 00:17:29,041 --> 00:17:29,757 I'm leaving. 686 00:17:29,876 --> 00:17:30,708 Good day to you. 687 00:17:30,843 --> 00:17:31,709 Do you see what you did now! 688 00:17:31,794 --> 00:17:32,426 Wait, wait, wait! 689 00:17:32,545 --> 00:17:34,378 I feel like I can fix this. 690 00:17:34,514 --> 00:17:35,514 I... 691 00:17:39,018 --> 00:17:40,138 What the are you doing? 692 00:17:40,391 --> 00:17:42,150 ? 693 00:17:42,175 --> 00:17:43,726 What the are you doing? 694 00:17:43,811 --> 00:17:44,811 I... 695 00:17:47,482 --> 00:17:49,231 Get your hands off me. 696 00:17:49,317 --> 00:17:49,649 [softly] Ok. 697 00:17:49,767 --> 00:17:50,516 Now. 698 00:17:52,665 --> 00:17:54,937 I j-I j... I j... Kay, I'll call you. 699 00:17:55,073 --> 00:17:56,772 No. 700 00:17:57,374 --> 00:17:58,790 Ugg. 701 00:17:59,661 --> 00:18:00,776 Great party. 702 00:18:00,912 --> 00:18:02,695 Thanks. 703 00:18:02,780 --> 00:18:04,280 Feels like you didn't get the part. 704 00:18:04,365 --> 00:18:05,614 Shut up. 705 00:18:05,700 --> 00:18:06,980 I feel like Ashley got the part. 706 00:18:07,001 --> 00:18:08,534 I hope so, she really liked me. 707 00:18:08,619 --> 00:18:10,786 If you were my friend, you wouldn't take that role. 708 00:18:10,922 --> 00:18:12,562 Well, it's a good thing I'm Erin's friend. 709 00:18:13,791 --> 00:18:14,790 Oh, remember when you ruined the best 710 00:18:14,876 --> 00:18:16,425 relationship I've ever been in? 711 00:18:16,511 --> 00:18:17,677 That was fun. 712 00:18:17,795 --> 00:18:19,295 He was a really great guy. 713 00:18:19,380 --> 00:18:20,380 Yeah. 714 00:18:20,381 --> 00:18:22,021 You were talking a little too much to him. 715 00:18:22,050 --> 00:18:23,265 You have somewhere to be? 716 00:18:23,351 --> 00:18:24,684 You have been here a long time. 717 00:18:24,802 --> 00:18:25,968 You invited me here. 718 00:18:26,104 --> 00:18:26,936 That's true. 719 00:18:27,021 --> 00:18:29,305 I'm the only friend that showed up. 720 00:18:29,440 --> 00:18:30,639 Very good point. 721 00:18:30,725 --> 00:18:32,975 In this town, you win some, you lose some. 722 00:18:33,061 --> 00:18:35,277 You know, you can't make everyone happy. 723 00:18:35,363 --> 00:18:38,481 And it feels like every time I get close to it, 724 00:18:38,566 --> 00:18:39,899 you take it away from me. 725 00:18:39,984 --> 00:18:41,984 I only had the best intentions. 726 00:18:42,070 --> 00:18:44,870 Being with a Foster is a lot. 727 00:18:44,989 --> 00:18:46,872 Jensen's not up for the task. 728 00:18:46,991 --> 00:18:47,873 All right, well you definitely pushed 729 00:18:47,992 --> 00:18:49,575 him to his limit to find out, you know? 730 00:18:49,660 --> 00:18:52,411 I gotta be honest, I liked Jensen a lot 731 00:18:52,497 --> 00:18:54,830 and so when someone says they don't want to commit, 732 00:18:54,966 --> 00:18:57,550 you don't walk away, you say, 733 00:18:57,668 --> 00:18:59,885 'Well, I'm gonna show you you're wrong.' 734 00:19:00,004 --> 00:19:02,471 Listen, I get it, guys can make you crazy. 735 00:19:02,557 --> 00:19:04,840 I get it but this is all working out 736 00:19:04,976 --> 00:19:07,843 the way it's supposed to and I gotta be honest, 737 00:19:07,929 --> 00:19:10,646 I don't want to do that movie, let Ashley Benson do that movie. 738 00:19:10,732 --> 00:19:12,515 I mean, she's gonna it up. 739 00:19:12,600 --> 00:19:13,849 The script was really bad- 740 00:19:13,985 --> 00:19:14,517 It was terr... 741 00:19:14,652 --> 00:19:14,934 I don't want to say that- 742 00:19:15,019 --> 00:19:15,768 Terrible. 743 00:19:15,853 --> 00:19:16,852 But it was a terrible script. 744 00:19:16,938 --> 00:19:17,770 [producer's voice] We're at the end of the season, 745 00:19:17,855 --> 00:19:19,405 what are your thoughts on the show? 746 00:19:19,524 --> 00:19:20,523 This has been such a wild ride. 747 00:19:20,608 --> 00:19:22,024 Can you believe that we have been 748 00:19:22,160 --> 00:19:24,860 getting paid to wear amazing make-up. 749 00:19:24,996 --> 00:19:25,996 Hang out with each other. 750 00:19:26,030 --> 00:19:28,864 To get the best clothes, to hang out with celebs, 751 00:19:29,000 --> 00:19:30,750 to just drive around- 752 00:19:32,787 --> 00:19:33,836 Prop guys are just outta here. 753 00:19:33,921 --> 00:19:34,787 Yeah, I guess really- 754 00:19:34,872 --> 00:19:35,871 [crew in background] We're ready to go! 755 00:19:36,007 --> 00:19:37,373 Aren't we gonna have a wrap party and drink? 756 00:19:37,508 --> 00:19:38,040 Draaank. 757 00:19:38,176 --> 00:19:38,707 Draank! 758 00:19:38,793 --> 00:19:39,091 Wake up. 759 00:19:39,210 --> 00:19:40,042 Draank. 760 00:19:40,128 --> 00:19:42,078 [laughs] 761 00:19:42,180 --> 00:19:43,045 Don't go, I'm gonna miss you. 762 00:19:43,147 --> 00:19:44,597 You're my favorite. 763 00:19:44,715 --> 00:19:45,548 You guys should call each other. 764 00:19:45,683 --> 00:19:46,683 Hang out. 765 00:19:49,053 --> 00:19:49,718 That's my coffee- 766 00:19:49,804 --> 00:19:50,052 Whoa! 767 00:19:50,138 --> 00:19:50,519 Dude! 768 00:19:50,605 --> 00:19:52,521 Chill on that. 769 00:19:52,607 --> 00:19:53,889 I mean, Jesus. 770 00:19:54,025 --> 00:19:55,057 Is there a fire? 771 00:19:55,193 --> 00:19:57,393 Who do we need to talk to about keeping the clothes? 772 00:19:57,478 --> 00:19:59,478 Yeah, I want this blouse, you guys. 773 00:19:59,564 --> 00:20:00,724 Can I please have this blouse? 774 00:20:00,731 --> 00:20:02,155 [silence except for props being picked up] 775 00:20:02,480 --> 00:20:03,395 Guys? 776 00:20:04,986 --> 00:20:05,701 Hello? 777 00:20:05,787 --> 00:20:07,736 You know, we cut when I say cut. 778 00:20:09,040 --> 00:20:09,705 Okay? 779 00:20:09,791 --> 00:20:10,539 Hey. 780 00:20:10,625 --> 00:20:12,875 I did not say cut. 781 00:20:12,960 --> 00:20:13,960 Season 2? 782 00:20:14,317 --> 00:20:18,596 - Synced and corrected by ChrisKe - - www.addic7ed.com - 783 00:20:18,646 --> 00:20:23,196 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.