All language subtitles for Awkward s05e09 Say No to the Dress.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,766 Previously on "Awkward"... 2 00:00:01,767 --> 00:00:02,626 Being on prom court 3 00:00:02,627 --> 00:00:04,275 with Matty would have been sophomore Jenna's 4 00:00:04,276 --> 00:00:05,342 dream come true. 5 00:00:05,343 --> 00:00:06,710 I can't fight it anymore. 6 00:00:06,711 --> 00:00:09,112 - Hey, you want to go to prom? - Yeah. 7 00:00:09,113 --> 00:00:11,148 Everyone is drinking the prom kool-aid. 8 00:00:11,149 --> 00:00:12,382 Will you go to prom with me? 9 00:00:12,383 --> 00:00:14,550 Yes! Yes! A thousand times yes! 10 00:00:16,653 --> 00:00:18,255 I'm so glad we're going to prom together. 11 00:00:18,256 --> 00:00:21,211 Sames. So what if neither of us is going 12 00:00:21,212 --> 00:00:22,513 with the guy we expected. 13 00:00:22,514 --> 00:00:24,314 Doesn't mean we can't blow it out. 14 00:00:24,315 --> 00:00:25,749 Uh, I mean have a great time. 15 00:00:25,750 --> 00:00:28,252 I definitely want a blow out, sleek and chic. 16 00:00:28,253 --> 00:00:29,686 I'm still going with someone I love. 17 00:00:29,687 --> 00:00:31,221 You know what? Yes. 18 00:00:31,222 --> 00:00:32,856 Yes to what you're doing there. 19 00:00:32,857 --> 00:00:34,358 My dream was to go to prom with Adam, 20 00:00:34,359 --> 00:00:36,727 but I messed that up and I am not going to mess up 21 00:00:36,728 --> 00:00:39,196 prom too by moping about it. 22 00:00:39,197 --> 00:00:42,132 Thank you. And nice to meet you Positive Polly. 23 00:00:42,133 --> 00:00:44,568 Nice to be here. Let's do this. 24 00:00:44,569 --> 00:00:46,703 Everyone's dancing on tables 25 00:00:46,704 --> 00:00:49,106 And dancing on bars 26 00:00:49,107 --> 00:00:51,108 It was senior prom and I was determined 27 00:00:51,109 --> 00:00:52,743 to say yes to all of it. 28 00:00:52,744 --> 00:00:55,112 I had been dreaming of this night for four years. 29 00:00:55,113 --> 00:00:57,314 Okay, so going with Matty had been a big part 30 00:00:57,315 --> 00:01:00,417 of that dream, but I could still have the rest. 31 00:01:00,418 --> 00:01:02,052 A good attitude, a great dress, 32 00:01:02,053 --> 00:01:04,521 and even an improbable shot at prom queen. 33 00:01:04,522 --> 00:01:06,623 So I didn't have my dream date. 34 00:01:06,624 --> 00:01:08,392 I could still have my dream night. 35 00:01:08,393 --> 00:01:09,393 Okay, girls. 36 00:01:09,394 --> 00:01:11,295 Are you ready to see yourselves? 37 00:01:11,296 --> 00:01:13,030 Yes to everything, right, T? 38 00:01:13,031 --> 00:01:16,400 Yes! 39 00:01:16,401 --> 00:01:19,602 Both: No! 40 00:01:19,941 --> 00:01:23,200 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 41 00:01:25,042 --> 00:01:27,878 Note to selves: Never get your hair done 42 00:01:27,879 --> 00:01:29,746 at a place called "Ivana Haircut". 43 00:01:29,747 --> 00:01:31,148 I said, "sleek and chic." 44 00:01:31,149 --> 00:01:33,150 My hair looks like a bouquet of flaming hot Cheetos. 45 00:01:33,151 --> 00:01:34,679 Come on, we still have time to get home 46 00:01:34,680 --> 00:01:37,354 and wash this off before anyone sees us. 47 00:01:37,355 --> 00:01:39,556 Dude, shut up, shut up, shut up, shut up, shut up. 48 00:01:39,557 --> 00:01:41,191 Not a word. 49 00:01:41,192 --> 00:01:44,027 Uh, actually we're just 50 00:01:44,028 --> 00:01:45,796 on our way to get our hair done, too. 51 00:01:45,797 --> 00:01:47,831 It's a good thing we ran into you. 52 00:01:47,832 --> 00:01:50,267 - I was going to do that. - [laughing] 53 00:01:50,268 --> 00:01:52,803 Imagine if we had the same hairstyle at prom. 54 00:01:52,804 --> 00:01:54,104 So embarrassing. 55 00:01:54,105 --> 00:01:55,639 Crisis averted. 56 00:01:55,640 --> 00:01:58,008 Okay, well just know that the next time you see us, 57 00:01:58,009 --> 00:01:59,309 we will look hot. 58 00:01:59,310 --> 00:02:03,347 I'll believe that when I see it. 59 00:02:03,348 --> 00:02:05,582 I had accepted that I wasn't going to prom with Matty. 60 00:02:05,583 --> 00:02:08,252 I had even convinced myself that I wasn't wishing 61 00:02:08,253 --> 00:02:10,254 I was going to prom with Matty. 62 00:02:10,255 --> 00:02:15,092 But I at least wanted him wishing he were going with me. 63 00:02:15,093 --> 00:02:17,261 Dude, what is this thing? 64 00:02:17,262 --> 00:02:18,762 - A cummerbund. - What's it for? 65 00:02:18,763 --> 00:02:20,330 I have no idea. 66 00:02:20,331 --> 00:02:22,099 Probably so you don't have to suck in your gut all night. 67 00:02:22,100 --> 00:02:23,433 Oh, ho, my gut? 68 00:02:23,434 --> 00:02:26,036 Oof. Whoever invented these hates me. 69 00:02:26,037 --> 00:02:27,404 That's what clip-ons are for. 70 00:02:27,405 --> 00:02:29,706 Oh. 71 00:02:29,707 --> 00:02:33,977 So, uh, was it uncomfortable, seeing Jenna? 72 00:02:33,978 --> 00:02:35,746 There's only two weeks left till graduation. 73 00:02:35,747 --> 00:02:37,247 I am just trying to be chill. 74 00:02:37,248 --> 00:02:39,082 I just always figured you'd go to prom together. 75 00:02:39,083 --> 00:02:40,384 She's not into it. 76 00:02:40,385 --> 00:02:42,085 I mean, she told me to go to Berkeley. 77 00:02:42,086 --> 00:02:43,587 I'm just gonna try to get to the end of school 78 00:02:43,588 --> 00:02:45,289 - on good terms with her. - It's just weird. 79 00:02:45,290 --> 00:02:47,090 Never would have called you going with Sadie 80 00:02:47,091 --> 00:02:48,692 and me going solo. 81 00:02:48,693 --> 00:02:50,427 I feel like a lame third wheel. 82 00:02:50,428 --> 00:02:53,330 Ah, don't worry about it. We're all going as friends. 83 00:02:53,331 --> 00:02:55,666 Tonight's not gonna be about hooking up for me either. 84 00:02:55,667 --> 00:02:57,534 Dude, we are such studs! 85 00:02:57,535 --> 00:03:00,771 Talking about not hooking up with people at our senior prom. 86 00:03:00,772 --> 00:03:04,942 Whoo. Tss. 87 00:03:04,943 --> 00:03:06,510 - Are you done? - Huh? 88 00:03:06,511 --> 00:03:08,600 You are so gonna get some tonight. 89 00:03:08,601 --> 00:03:11,134 Your boobs look amazing in this thing. 90 00:03:11,135 --> 00:03:12,135 Get some what? [gasps] 91 00:03:12,136 --> 00:03:13,281 Compliments? 92 00:03:13,282 --> 00:03:15,572 My date's gay, so he probably doesn't care about boobs. 93 00:03:15,573 --> 00:03:17,274 Oh, my God. What if he doesn't show up? 94 00:03:17,275 --> 00:03:19,409 I have worked so hard to make tonight perfect. 95 00:03:19,410 --> 00:03:20,577 Nobody better screw it up! 96 00:03:20,578 --> 00:03:22,646 Relax. It's gonna be great. 97 00:03:22,647 --> 00:03:24,281 It has to be better than great. 98 00:03:24,282 --> 00:03:26,416 It has to be an enchanting fantasy. 99 00:03:26,417 --> 00:03:27,684 Chill, Promzilla. 100 00:03:27,685 --> 00:03:29,753 You're starting to sound a little crazy. 101 00:03:29,754 --> 00:03:31,088 Knock, knock. 102 00:03:31,089 --> 00:03:33,490 Speaking of crazy. 103 00:03:33,491 --> 00:03:35,092 Prom night. [chuckles] 104 00:03:35,093 --> 00:03:36,927 I made you girls some mocktails. 105 00:03:36,928 --> 00:03:39,263 Twinkie-tinis. Cute, huh? 106 00:03:39,264 --> 00:03:41,498 Can you believe? I threw on my old prom dress 107 00:03:41,499 --> 00:03:44,201 just as a goof and it still fits. 108 00:03:44,202 --> 00:03:45,702 Mom, we've been over this. 109 00:03:45,703 --> 00:03:48,939 You're old. You shouldn't be wearing that. 110 00:03:48,940 --> 00:03:50,374 But thanks for the drinks. 111 00:03:50,375 --> 00:03:53,777 Oh. Well, I wasn't trying to upstage you, bunny. 112 00:03:53,778 --> 00:03:55,045 Have fun. 113 00:03:55,046 --> 00:03:57,381 You and your mom seem to be getting along much better 114 00:03:57,382 --> 00:03:59,249 since you introduced her to orgasms. 115 00:03:59,250 --> 00:04:02,085 Yeah. She's not uptight at all anymore. 116 00:04:02,086 --> 00:04:05,022 She's super-obsessed with being, like, young and hot. 117 00:04:05,023 --> 00:04:08,325 It's like she thinks she's my friend, which she's not. 118 00:04:08,326 --> 00:04:10,460 She's my best friend. [squeals] 119 00:04:10,461 --> 00:04:11,929 That's pathetic. 120 00:04:11,930 --> 00:04:13,697 I thought you and Darlene were getting along, too. 121 00:04:13,698 --> 00:04:15,933 She's just trying to impress her rich boyfriend, Ted, 122 00:04:15,934 --> 00:04:18,435 with what a good mom she is so he'll marry her sorry ass. 123 00:04:18,436 --> 00:04:21,271 But I'm telling him the truth about her tonight. 124 00:04:21,272 --> 00:04:23,540 Oh, no. First Sergio broke up with you 125 00:04:23,541 --> 00:04:25,442 and now your mom's a fake? 126 00:04:25,443 --> 00:04:27,511 It's not a enchanting fantasy at all. 127 00:04:27,512 --> 00:04:31,381 No. No, it's not. 128 00:04:31,382 --> 00:04:34,484 Tonight is my Ted talk and the topic is 129 00:04:34,485 --> 00:04:37,254 "My Mom's a [bleep] liar." 130 00:04:37,255 --> 00:04:40,457 Lana Del Yay. So hot. 131 00:04:40,458 --> 00:04:43,427 Thanks. It was almost impossible to find. 132 00:04:43,428 --> 00:04:45,896 But it's what Lissa mandated for prom court. 133 00:04:45,897 --> 00:04:47,598 Floor-length and white. 134 00:04:47,599 --> 00:04:50,701 Oh, honey, you're beautiful. 135 00:04:50,702 --> 00:04:52,603 Do you know what I would have given 136 00:04:52,604 --> 00:04:54,671 to look this gorgeous at my prom? 137 00:04:54,672 --> 00:04:57,507 Hmm, your virginity? Oh, wait, too late. 138 00:04:57,508 --> 00:05:00,043 Very funny. I had to wear an empire waist. 139 00:05:00,044 --> 00:05:01,445 Hey, yeah, wait. 140 00:05:01,446 --> 00:05:03,113 Jenna, this isn't your first senior prom. 141 00:05:03,114 --> 00:05:04,214 You went in utero. 142 00:05:04,215 --> 00:05:05,616 A toast. 143 00:05:05,617 --> 00:05:07,618 To my favorite young ladies on their prom night. 144 00:05:07,619 --> 00:05:10,087 What? Are you nuts? 145 00:05:10,088 --> 00:05:13,190 Giving our daughter alcohol? 146 00:05:13,191 --> 00:05:15,592 That stains. She's in a white dress. 147 00:05:15,593 --> 00:05:16,893 - Oh. - Are you nuts? 148 00:05:16,894 --> 00:05:18,695 You almost knocked the whole tray over. 149 00:05:18,696 --> 00:05:21,131 Oh, stop whining, baby. That's it. 150 00:05:21,132 --> 00:05:22,699 Put Jenna's wine in a sippy cup. 151 00:05:22,700 --> 00:05:25,736 The one that Nana sent for the baby. 152 00:05:25,737 --> 00:05:27,537 I can't believe he would even chance that. 153 00:05:27,538 --> 00:05:30,073 Men do not understand the importance of the prom dress. 154 00:05:30,074 --> 00:05:32,743 They also don't understand how much work this all is. 155 00:05:32,744 --> 00:05:34,211 Well, let's hope they just think 156 00:05:34,212 --> 00:05:35,812 we're effortlessly beautiful. 157 00:05:35,813 --> 00:05:38,281 And by "they," I admit, I mostly meant Matty. 158 00:05:38,282 --> 00:05:39,583 Even though I couldn't have him, 159 00:05:39,584 --> 00:05:41,752 I still wanted him to want me. 160 00:05:41,753 --> 00:05:44,154 - Ah, there you go. - Thanks, Dad. 161 00:05:44,155 --> 00:05:46,156 Cheers to a fantasy prom. 162 00:05:46,157 --> 00:05:47,424 - Yes! - Yes. 163 00:05:47,425 --> 00:05:50,927 - Yay! - [all gasping] 164 00:05:50,928 --> 00:05:53,156 Or nay. 165 00:05:56,957 --> 00:05:59,540 How do I know how to put the top on a sippy cup? 166 00:05:59,541 --> 00:06:00,841 Why would you give me that job? 167 00:06:00,842 --> 00:06:02,576 There is no way I can get that out. 168 00:06:02,577 --> 00:06:04,244 There's no way I can wear this dress to prom. 169 00:06:04,245 --> 00:06:05,813 Okay. We have an hour. 170 00:06:05,814 --> 00:06:07,982 Let's go. 171 00:06:07,983 --> 00:06:09,383 Come on. 172 00:06:09,384 --> 00:06:11,719 Let's go, people. 173 00:06:11,720 --> 00:06:13,954 I should have gotten the one at Nordstrom Rack. 174 00:06:13,955 --> 00:06:16,657 - Now they're closed. - That was a housecoat, Jenna. 175 00:06:16,658 --> 00:06:18,553 And it wasn't even white; it was ecru. 176 00:06:18,554 --> 00:06:21,055 Well it was the only one we saw that was floor-length. 177 00:06:21,056 --> 00:06:25,393 We have been to every store in Palos Hills, twice. 178 00:06:25,394 --> 00:06:30,031 [gasps] Not every store. 179 00:06:30,032 --> 00:06:35,369 Yanni, I'm gonna need you to pull 508, 22, and 41B. 180 00:06:35,370 --> 00:06:37,470 Yanni? 181 00:06:40,641 --> 00:06:45,346 [doorbell rings] 182 00:06:45,347 --> 00:06:46,647 Ah. 183 00:06:46,648 --> 00:06:48,949 Babies, your dates are here. 184 00:06:48,950 --> 00:06:52,153 [shimmering music] 185 00:06:52,154 --> 00:06:53,621 186 00:06:53,622 --> 00:06:55,855 [squeals] 187 00:06:58,926 --> 00:07:01,062 Figured as long as I'm going to participate 188 00:07:01,063 --> 00:07:02,730 in this sick charade, I might as well go 189 00:07:02,731 --> 00:07:04,164 full metallic jacket. 190 00:07:08,502 --> 00:07:10,403 [snapping] 191 00:07:13,274 --> 00:07:15,710 - Wow, sexy Sadie. - [whistles] 192 00:07:15,711 --> 00:07:17,712 Looking very McConaughey, McKibben. 193 00:07:17,713 --> 00:07:19,513 All right, all right, all right. 194 00:07:19,514 --> 00:07:21,148 Never do that again. 195 00:07:21,149 --> 00:07:23,551 - All right. - Okay, line up, kiddos. 196 00:07:23,552 --> 00:07:26,721 Oh. You all look so hot. 197 00:07:26,722 --> 00:07:28,956 Sick. Who invited my mom? 198 00:07:28,957 --> 00:07:30,858 Sadie, you look stunning. 199 00:07:30,859 --> 00:07:32,760 She is a looker, just like her mother. 200 00:07:32,761 --> 00:07:34,161 [chuckles] 201 00:07:34,162 --> 00:07:37,131 I am so glad to be here for this milestone. 202 00:07:37,132 --> 00:07:39,834 Yeah, the first one you've been here for since my birth, 203 00:07:39,835 --> 00:07:45,406 but you didn't really have a choice that time. 204 00:07:45,407 --> 00:07:48,441 Can I speak with you? 205 00:07:51,145 --> 00:07:53,781 What in God's name has gotten into you? 206 00:07:53,782 --> 00:07:55,282 Ted told me how close you said we were, 207 00:07:55,283 --> 00:07:57,918 how we text every day and Skyped on the weekends. 208 00:07:57,919 --> 00:08:00,087 I may have embellished a little. 209 00:08:00,088 --> 00:08:02,957 How he really respected people who put their kids first. 210 00:08:02,958 --> 00:08:04,492 How he could never marry a woman 211 00:08:04,493 --> 00:08:07,782 who didn't have a close relationship with her daughter. 212 00:08:09,631 --> 00:08:12,199 Sweetheart, ahem, you can understand... 213 00:08:12,200 --> 00:08:13,634 What I understand 214 00:08:13,635 --> 00:08:17,071 is that you only came here to convince Ted you were a good mom 215 00:08:17,072 --> 00:08:19,172 so you could trick him into marrying you. 216 00:08:25,646 --> 00:08:28,149 You are so full of [bleep], Darlene. 217 00:08:28,150 --> 00:08:31,384 I should have never let you back in my life. 218 00:08:36,857 --> 00:08:39,560 Are you gonna tell Ted? 219 00:08:39,561 --> 00:08:44,432 [scoffs] 220 00:08:44,433 --> 00:08:46,901 No. 221 00:08:46,902 --> 00:08:49,603 I'm not. It's not worth it. 222 00:08:49,604 --> 00:08:51,439 He'll find out on his own eventually 223 00:08:51,440 --> 00:08:53,808 what a terrible person you are. 224 00:08:53,809 --> 00:08:57,344 But until then, enjoy keeping up the act. 225 00:08:57,345 --> 00:09:02,750 It's something you've always been really good at. 226 00:09:02,751 --> 00:09:04,452 Oh, mother 227 00:09:04,453 --> 00:09:11,425 It's getting a little scary 228 00:09:11,426 --> 00:09:13,093 Oh, mother 229 00:09:13,094 --> 00:09:16,797 It's getting late 230 00:09:16,798 --> 00:09:18,766 Are you sure this dress is okay? 231 00:09:18,767 --> 00:09:20,267 It is long. It is white, 232 00:09:20,268 --> 00:09:23,270 and it is time to go in. Say yes, remember? 233 00:09:23,271 --> 00:09:27,541 Have fun, girls. 234 00:09:27,542 --> 00:09:31,812 [whimsical music] 235 00:09:31,813 --> 00:09:33,581 Oh! 236 00:09:33,582 --> 00:09:36,817 Oh. 237 00:09:36,818 --> 00:09:38,118 I'm okay. 238 00:09:38,119 --> 00:09:39,687 You're lucky I was such a great customer 239 00:09:39,688 --> 00:09:40,921 when I was a bride not-to-be. 240 00:09:40,922 --> 00:09:42,289 Yanni wouldn't open his bridal shop 241 00:09:42,290 --> 00:09:46,327 after 6:00 on a Saturday for just anyone. 242 00:09:46,328 --> 00:09:47,394 Good evening, ladies. 243 00:09:47,395 --> 00:09:49,396 Klosserman wedding, ballroom three. 244 00:09:49,397 --> 00:09:53,400 You must be Mrs. Klosserman. Mazel Tov. 245 00:09:53,401 --> 00:09:57,036 Perhaps I should have said no to the dress. 246 00:10:08,282 --> 00:10:11,750 Find someone to love, love, love 247 00:10:11,751 --> 00:10:15,587 Go ahead and live it up, up, up 248 00:10:15,588 --> 00:10:19,157 Find someone to love, love, love 249 00:10:19,158 --> 00:10:22,994 Go ahead and live it up, up, up 250 00:10:22,995 --> 00:10:28,033 And everybody dance, dance, dance 251 00:10:28,034 --> 00:10:30,669 - Hi. - Hi. 252 00:10:30,670 --> 00:10:34,339 Find someone to love, love, love 253 00:10:34,340 --> 00:10:36,174 You okay? You seem kinda quiet. 254 00:10:36,175 --> 00:10:37,542 I'm fine. 255 00:10:37,543 --> 00:10:40,011 I know you'd rather be here with Sergio. 256 00:10:40,012 --> 00:10:41,313 It's not that. 257 00:10:41,314 --> 00:10:43,181 I think I just broke up with my mom. 258 00:10:43,182 --> 00:10:44,716 What happened? 259 00:10:44,717 --> 00:10:46,151 The new Darlene turned out to be 260 00:10:46,152 --> 00:10:47,986 the old Darlene in disguise. 261 00:10:47,987 --> 00:10:50,589 Oh, man, I am sorry. 262 00:10:50,590 --> 00:10:52,858 You don't seem all that psyched to be here yourself. 263 00:10:52,859 --> 00:10:54,092 I don't want to ruin your night. 264 00:10:54,093 --> 00:10:55,360 You're not. 265 00:10:55,361 --> 00:10:57,863 Hey, it's our senior prom. 266 00:10:57,864 --> 00:10:59,931 We should try to enjoy it. 267 00:10:59,932 --> 00:11:01,967 We got all dressed up. We're here. 268 00:11:01,968 --> 00:11:04,236 This tux wasn't easy to get into. 269 00:11:04,237 --> 00:11:06,438 Try getting into this dress. 270 00:11:06,439 --> 00:11:08,573 Should I? I thought we were just here as friends. 271 00:11:08,574 --> 00:11:11,843 Very funny. Have you ever worn Spanx? 272 00:11:11,844 --> 00:11:14,145 It's like a tourniquet for your internal organs. 273 00:11:14,146 --> 00:11:17,182 See, we can do this. We can have a good time tonight. 274 00:11:17,183 --> 00:11:18,683 - You're right. - Yeah. 275 00:11:18,684 --> 00:11:21,953 After all, it's not just some crappy dance with punch 276 00:11:21,954 --> 00:11:24,756 and sad supermarket cookies. 277 00:11:24,757 --> 00:11:26,224 It's senior prom. 278 00:11:26,225 --> 00:11:28,093 Yeah. It's, like, fancy and adult. 279 00:11:28,094 --> 00:11:29,928 I'll be an adult about it if you will. 280 00:11:29,929 --> 00:11:33,331 [imitates spitting] Deal. 281 00:11:33,332 --> 00:11:36,534 [Triple J's "Follow the Sun"] 282 00:11:36,535 --> 00:11:39,104 283 00:11:39,105 --> 00:11:40,639 Follow the sun 284 00:11:40,640 --> 00:11:41,940 Follow the sun 285 00:11:41,941 --> 00:11:45,377 Follow the sun up high 286 00:11:45,378 --> 00:11:47,379 Welcome to the enchanted fantasy prom. 287 00:11:47,380 --> 00:11:49,981 There are magic wish cupcakes on the table over there. 288 00:11:49,982 --> 00:11:52,050 And be sure to sign up for the raffle. 289 00:11:52,051 --> 00:11:54,486 You could win a rainbow. 290 00:11:54,487 --> 00:11:57,088 Nope. Nope, nope. Nope, nope. No. 291 00:11:57,089 --> 00:12:01,059 We're out. 292 00:12:01,060 --> 00:12:03,061 Excuse me. Sorry. 293 00:12:03,062 --> 00:12:05,630 Can you move? Thanks. 294 00:12:05,631 --> 00:12:06,965 Excuse me. Sorry. 295 00:12:06,966 --> 00:12:08,700 [wedding march playing] 296 00:12:08,701 --> 00:12:12,070 - Very funny. - [laughter] 297 00:12:12,071 --> 00:12:15,040 Let's dance. 298 00:12:15,041 --> 00:12:17,242 The Julies aren't wearing floor-length dresses. 299 00:12:17,243 --> 00:12:20,178 What the slut? I can see Julie's patchouli. 300 00:12:20,179 --> 00:12:23,414 They're on prom court. 301 00:12:26,651 --> 00:12:28,520 Why aren't you guys in floor-length dresses? 302 00:12:28,521 --> 00:12:29,554 I thought we had to. 303 00:12:29,555 --> 00:12:31,423 Rules are like hymens on prom night: 304 00:12:31,424 --> 00:12:33,491 - there to be broken. - And it would be a crime 305 00:12:33,492 --> 00:12:35,393 to deprive the male population of this school 306 00:12:35,394 --> 00:12:40,565 - of a look at our legs. - And your everything else. 307 00:12:40,566 --> 00:12:41,633 Jenna! 308 00:12:41,634 --> 00:12:43,735 You look like a real live princess. 309 00:12:43,736 --> 00:12:45,470 No. You look like a princess. 310 00:12:45,471 --> 00:12:47,038 I look like "The Princess Bride." 311 00:12:47,039 --> 00:12:48,406 Why is everyone so crabby? 312 00:12:48,407 --> 00:12:50,208 The Julies look like harlots, 313 00:12:50,209 --> 00:12:52,777 you've got on a sourpuss, and Sadie and Matty left. 314 00:12:52,778 --> 00:12:53,796 Matty left? 315 00:12:53,797 --> 00:12:55,547 Don't count us among the Prom-atized, Lissa. 316 00:12:55,548 --> 00:12:57,148 We are here to have the dream night. 317 00:12:57,149 --> 00:12:58,516 Right, Jenna? 318 00:12:58,517 --> 00:12:59,985 I never even saw him, 319 00:12:59,986 --> 00:13:01,653 which meant he never saw me. 320 00:13:01,654 --> 00:13:03,588 Considering my change of a dress, 321 00:13:03,589 --> 00:13:05,724 maybe that wasn't such a bad thing. 322 00:13:05,725 --> 00:13:08,793 Right. 323 00:13:08,794 --> 00:13:11,896 Look, I love Gabby. She's my best friend. 324 00:13:11,897 --> 00:13:14,099 But I get it. 325 00:13:14,100 --> 00:13:18,370 I mean, she can be a lot to take. 326 00:13:18,371 --> 00:13:21,840 Oh, well, I wouldn't say that exactly. 327 00:13:21,841 --> 00:13:23,041 No, you wouldn't. 328 00:13:23,042 --> 00:13:24,542 You're too nice of a guy to say that. 329 00:13:24,543 --> 00:13:27,812 - [chuckles] - But that's what I'm here for. 330 00:13:27,813 --> 00:13:29,681 Come on. Dance with me. 331 00:13:29,682 --> 00:13:32,984 332 00:13:32,985 --> 00:13:34,886 - Okay. - I got next. 333 00:13:34,887 --> 00:13:38,490 - Then me. - Oh, um... okay. 334 00:13:38,491 --> 00:13:41,058 [chuckles] Hey. 335 00:13:43,528 --> 00:13:45,563 Leave some for me! 336 00:13:45,564 --> 00:13:48,266 Whoo-hoo-hoo-hoo! 337 00:13:48,267 --> 00:13:50,969 This is so much better than that Barbie dream prom. 338 00:13:50,970 --> 00:13:52,203 We probably have a chance 339 00:13:52,204 --> 00:13:53,705 of getting into a decent bar for once. 340 00:13:53,706 --> 00:13:55,040 We look like a rich couple. 341 00:13:55,041 --> 00:13:57,742 Ahem, Jeeves, take us to the Four Seasons. 342 00:13:57,743 --> 00:14:01,146 My wife here would like a... what does a rich lady drink? 343 00:14:01,147 --> 00:14:02,714 I don't know. We should ask my mom 344 00:14:02,715 --> 00:14:04,749 what she orders when she's trying to pretend 345 00:14:04,750 --> 00:14:07,485 to be good enough for her moneybags boyfriend. 346 00:14:07,486 --> 00:14:10,855 I cannot believe Darlene is such a lying hag. 347 00:14:10,856 --> 00:14:12,390 You should just get it out. 348 00:14:12,391 --> 00:14:14,092 Hey, all that anger, it's gonna harsh our buzz. 349 00:14:14,093 --> 00:14:15,627 Get it out. 350 00:14:15,628 --> 00:14:20,632 Get it out! 351 00:14:20,633 --> 00:14:25,335 [bleep] my mom! 352 00:14:28,039 --> 00:14:30,842 - Oh! - [chuckles] 353 00:14:30,843 --> 00:14:33,812 That felt great... 354 00:14:33,813 --> 00:14:36,815 And taxing. I'm hungry. 355 00:14:36,816 --> 00:14:38,349 Mmm. Me too. 356 00:14:38,350 --> 00:14:42,153 You think this thing will fit through a drive thru? 357 00:14:42,154 --> 00:14:45,556 Both: Whoo! 358 00:14:48,026 --> 00:14:51,229 Ladies, put a pin in this. 359 00:14:51,230 --> 00:14:53,865 I'll be back, and I will dance with every single one of you, 360 00:14:53,866 --> 00:14:55,934 but right now I'm dying of thirst. 361 00:14:55,935 --> 00:14:58,436 [laughs] 362 00:14:58,437 --> 00:14:59,938 [groans] 363 00:14:59,939 --> 00:15:01,306 Hi, Jakey. Having fun? 364 00:15:01,307 --> 00:15:03,942 [chuckles] Oh, what is this? 365 00:15:03,943 --> 00:15:05,110 It looks like melted ice cream. 366 00:15:05,111 --> 00:15:06,411 It's melted ice cream. 367 00:15:06,412 --> 00:15:08,179 Isn't it like living on a cloud? 368 00:15:08,180 --> 00:15:10,048 Does this cloud have anything more hydrating to drink? 369 00:15:10,049 --> 00:15:11,683 - Like water? - Nope. 370 00:15:11,684 --> 00:15:13,184 Why are you so sweaty? 371 00:15:13,185 --> 00:15:16,721 Because I haven't stopped dancing since I got here. 372 00:15:16,722 --> 00:15:18,189 I don't understand girls. 373 00:15:18,190 --> 00:15:20,024 Why would Gabby's friends be all over me 374 00:15:20,025 --> 00:15:21,392 right after she and I broke up? 375 00:15:21,393 --> 00:15:23,361 You really don't understand girls. 376 00:15:23,362 --> 00:15:25,063 Gabby's clique is called Intimidation Nation 377 00:15:25,064 --> 00:15:27,332 for a reason. They're super competitive. 378 00:15:27,333 --> 00:15:29,300 - Okay. - Gabby is their leader. 379 00:15:29,301 --> 00:15:30,768 And you were Gabby's boyfriend. 380 00:15:30,769 --> 00:15:33,838 So if they get you, then they get the best, 381 00:15:33,839 --> 00:15:35,807 and thereby best Gabby. 382 00:15:35,808 --> 00:15:38,743 Did you just say "thereby"? That was weirdly genius. 383 00:15:38,744 --> 00:15:42,180 I've learned a lot working as the guidance counselor. 384 00:15:42,181 --> 00:15:45,150 So, T, is prom everything you hoped it would be? 385 00:15:45,151 --> 00:15:47,385 Yeah. It's fine. 386 00:15:47,386 --> 00:15:51,322 I mean, fun. Are you loving it? 387 00:15:51,323 --> 00:15:54,893 Uh, yeah, yeah. Uh, mostly. 388 00:15:54,894 --> 00:15:59,831 Not at this exact second, but... 389 00:15:59,832 --> 00:16:01,766 I give up. 390 00:16:01,767 --> 00:16:05,002 [toilet flushing] 391 00:16:07,839 --> 00:16:09,440 Okay. 392 00:16:09,441 --> 00:16:10,909 I'm gonna pull a "Pretty In Pink." 393 00:16:10,910 --> 00:16:13,410 All this dress needs is a little adjustment. 394 00:16:18,016 --> 00:16:20,118 - T, what are you doing? - Just wait a minute. 395 00:16:20,119 --> 00:16:22,020 Molly Ringwald made a whole new pretty dress 396 00:16:22,021 --> 00:16:24,022 out of two ugly ones. 397 00:16:24,023 --> 00:16:25,657 Down, take it down 398 00:16:25,658 --> 00:16:27,959 Yeah, down, take it down y'all 399 00:16:27,960 --> 00:16:31,296 Down, take it down, now stop 400 00:16:31,297 --> 00:16:33,398 Shake this party up 401 00:16:33,399 --> 00:16:35,266 We're never gonna stop 402 00:16:35,267 --> 00:16:37,569 Nothing gets us down 403 00:16:37,570 --> 00:16:39,070 We're gonna shake the ground 404 00:16:39,071 --> 00:16:41,072 Whoa-oh-oh-oh-oh 405 00:16:41,073 --> 00:16:45,109 We're gonna shake the ground 406 00:16:45,110 --> 00:16:46,811 It always works in the movies. 407 00:16:46,812 --> 00:16:48,947 Now I just look like a bride in a ripped dress. 408 00:16:48,948 --> 00:16:50,682 That hem does look pretty ratchet. 409 00:16:50,683 --> 00:16:52,750 Maybe I shouldn't have used nail scissors. 410 00:16:52,751 --> 00:16:54,385 Maybe they have razors instead. 411 00:16:54,386 --> 00:16:57,956 I can just slit my wrists and get this whole night over with. 412 00:16:57,957 --> 00:17:01,326 No offense, it's just not how I saw my senior prom going. 413 00:17:01,327 --> 00:17:03,561 None taken. I love you, 414 00:17:03,562 --> 00:17:06,064 but this is not the dream. 415 00:17:06,065 --> 00:17:07,832 My hair is hard. 416 00:17:07,833 --> 00:17:09,467 This is so not the dream. 417 00:17:09,468 --> 00:17:12,637 I'm sorry I made us go get prom makeovers at the mall. 418 00:17:12,638 --> 00:17:15,206 I'm sorry I ruined your emergency dress surgery. 419 00:17:15,207 --> 00:17:16,874 I am no Molly Ringwald. 420 00:17:16,875 --> 00:17:19,644 To be honest, T, that dress in "Pretty In Pink" was fugly. 421 00:17:19,645 --> 00:17:22,981 [chuckles] 422 00:17:22,982 --> 00:17:24,249 Can we go now? 423 00:17:24,250 --> 00:17:25,817 We've definitely put in our time. 424 00:17:25,818 --> 00:17:30,154 Thank God. 425 00:17:30,155 --> 00:17:32,090 Dynamite 426 00:17:32,091 --> 00:17:34,359 We spin the party light it up 427 00:17:34,360 --> 00:17:38,328 Be dynamite, dynamite, dynamite 428 00:17:44,202 --> 00:17:48,373 Outside, you don't know why 429 00:17:48,374 --> 00:17:50,975 You tell each other in the middle of the night 430 00:17:50,976 --> 00:17:53,177 It's the dream. 431 00:17:53,178 --> 00:17:57,582 In the shadow of the streetlight 432 00:17:57,583 --> 00:18:01,019 433 00:18:01,020 --> 00:18:04,022 In the shadow of the streetlight 434 00:18:04,023 --> 00:18:05,857 I was glad someone at this prom 435 00:18:05,858 --> 00:18:07,492 was getting their happy ending. 436 00:18:07,493 --> 00:18:10,461 And if it couldn't be me, at least it was Tamara. 437 00:18:10,462 --> 00:18:13,663 Turns out that officer was a real gentleman. 438 00:18:16,436 --> 00:18:18,670 I can't believe you're actually here. 439 00:18:18,671 --> 00:18:21,306 I can't really believe I am either. 440 00:18:21,307 --> 00:18:23,141 But I couldn't stop thinking about what you said 441 00:18:23,142 --> 00:18:24,909 that night at the base. 442 00:18:24,910 --> 00:18:26,845 We were really good together. 443 00:18:26,846 --> 00:18:29,781 And that doesn't come along often. 444 00:18:29,782 --> 00:18:35,353 I might kick myself for this later, but... 445 00:18:35,354 --> 00:18:38,123 Tamara Judith Kaplan, 446 00:18:38,124 --> 00:18:41,760 will you... 447 00:18:41,761 --> 00:18:43,428 date me? 448 00:18:43,429 --> 00:18:46,331 - Yes. Yes, of course. - Yes. 449 00:18:46,332 --> 00:18:49,067 Oh, Jenna? 450 00:18:49,068 --> 00:18:51,269 It's okay. I'm fine. 451 00:18:51,270 --> 00:18:53,238 [mouthing words] I love you. 452 00:18:53,239 --> 00:18:55,707 [mouthing words] I love you too. 453 00:18:55,708 --> 00:18:57,709 Tamara was living her dream, 454 00:18:57,710 --> 00:19:00,378 and I was going home to live mine. 455 00:19:00,379 --> 00:19:04,215 Rocky road, pajamas, and then bed. 456 00:19:04,216 --> 00:19:06,551 Well, I feel much better. 457 00:19:06,552 --> 00:19:09,154 Thank you for being here for me. 458 00:19:09,155 --> 00:19:11,489 Now let's get you back to prom. 459 00:19:11,490 --> 00:19:13,725 Um, why? We've got snacks now. 460 00:19:13,726 --> 00:19:16,261 Matty, you're probably winning prom king. 461 00:19:16,262 --> 00:19:17,262 You can't miss that. 462 00:19:17,263 --> 00:19:18,630 Nah. Seriously, I'm good. 463 00:19:18,631 --> 00:19:20,365 I don't want to go back. 464 00:19:20,366 --> 00:19:22,534 But you're Matty [bleep] McKibben, and you're in a tux. 465 00:19:22,535 --> 00:19:25,570 You could impregnate, like, six girls tonight if you wanted to. 466 00:19:25,571 --> 00:19:27,839 I'm not really in the mood, so... 467 00:19:27,840 --> 00:19:30,341 Mood? You're not in the mood? 468 00:19:30,342 --> 00:19:35,180 The only time you're ever not in the mood is when you're... 469 00:19:35,181 --> 00:19:36,581 Oh, God. 470 00:19:36,582 --> 00:19:39,150 Are you thinking about that nasty little... 471 00:19:39,151 --> 00:19:41,553 Is this about Hamilturd? 472 00:19:41,554 --> 00:19:45,390 Oh, my God, it so is. 473 00:19:45,391 --> 00:19:47,926 [exhales deeply] 474 00:19:47,927 --> 00:19:50,128 Okay. 475 00:19:50,129 --> 00:19:51,496 You did a good thing for me, 476 00:19:51,497 --> 00:19:54,432 so I'm gonna do a good thing for you. 477 00:19:54,433 --> 00:19:56,301 Matthew? 478 00:19:56,302 --> 00:20:00,271 Even thought it pains me to say this, 479 00:20:00,272 --> 00:20:03,341 you... 480 00:20:03,342 --> 00:20:07,846 are in love with Jenna Hamilton. 481 00:20:07,847 --> 00:20:11,749 And even though I think it is a sick, compulsive fetish, 482 00:20:11,750 --> 00:20:16,321 which is obviously incurable, 483 00:20:16,322 --> 00:20:19,190 you have to tell her. 484 00:20:19,191 --> 00:20:21,593 You have to tell her 485 00:20:21,594 --> 00:20:23,394 because if you don't, 486 00:20:23,395 --> 00:20:25,730 you'll be the saddest king in Promland. 487 00:20:25,731 --> 00:20:28,766 And I can't let that happen. 488 00:20:28,767 --> 00:20:30,735 Are you sure? 489 00:20:30,736 --> 00:20:35,373 Go... 490 00:20:35,374 --> 00:20:37,775 Go to her. 491 00:20:37,776 --> 00:20:39,544 Hey, Jeeves. 492 00:20:39,545 --> 00:20:43,414 Take us back to prom. 493 00:20:43,415 --> 00:20:47,652 See it through 494 00:20:47,653 --> 00:20:53,397 You're worth fighting for 495 00:20:53,398 --> 00:20:56,100 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 496 00:20:56,150 --> 00:21:00,700 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.