Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,488 --> 00:00:28,366
(thunder rumbling)
2
00:00:39,919 --> 00:00:41,254
(rain pouring)
3
00:00:45,175 --> 00:00:46,134
(wind blowing)
4
00:00:49,429 --> 00:00:50,388
(melodic whistling)
5
00:00:52,932 --> 00:00:54,601
(water lapping)
6
00:01:23,171 --> 00:01:24,798
(ship motor chugging loudly)
7
00:01:24,798 --> 00:01:26,007
(whistling grows louder)
8
00:01:31,596 --> 00:01:32,972
(children laughing)
9
00:01:32,972 --> 00:01:34,516
BOY: Last one there
goes to prison!
10
00:01:34,516 --> 00:01:36,017
GIRL: Wait, that's not fair.
Wait for me!
11
00:01:36,017 --> 00:01:37,685
GUEST: I said if you want to
see a clattering engine,
12
00:01:37,685 --> 00:01:39,687
stop by the Commons
on the first Friday
of the month.
13
00:01:39,687 --> 00:01:41,606
(dog barking)
14
00:01:41,981 --> 00:01:43,399
WOMAN: What do you
think is?
15
00:01:43,399 --> 00:01:45,068
MAN 1: Might just be a drill.
16
00:01:45,068 --> 00:01:46,653
-MAN 2: Very strange,
don't you think?
-MAN 3: Haven't you heard?
17
00:01:46,778 --> 00:01:47,904
-MAN 2: Heard what?
18
00:01:47,904 --> 00:01:49,113
-MAN 4: A rupture of some sort
in the engine.
19
00:01:49,113 --> 00:01:50,323
Oh, here comes someone.
20
00:01:50,323 --> 00:01:51,950
Excuse me,
where do you think he's going?
21
00:01:51,950 --> 00:01:52,992
MAN: (calls) Hello?
22
00:01:52,992 --> 00:01:54,244
(whistling continues)
23
00:02:05,088 --> 00:02:06,756
CREW MEMBER:
Take one, keep moving please.
24
00:02:07,173 --> 00:02:08,842
Take one.
25
00:02:08,842 --> 00:02:10,176
-GUEST: Did you say this way?
-CREW: Everything will be fine.
26
00:02:10,176 --> 00:02:11,428
CREW MEMBER:
Upstairs and turn left.
27
00:02:11,719 --> 00:02:12,971
MAN: I don't like this madness.
28
00:02:13,221 --> 00:02:15,807
-WOMAN: Are we sinking?
-CREW MEMBER: No.
Upstairs, turn left.
29
00:02:15,807 --> 00:02:16,850
Everything will be fine.
30
00:02:16,850 --> 00:02:18,434
Just continue upstairs,
please.
31
00:02:18,434 --> 00:02:19,643
Keep moving, please.
32
00:02:20,145 --> 00:02:21,646
(bell ringing)
Sir, keep moving, please.
33
00:02:21,646 --> 00:02:23,064
(door opens)
There you go, Sir.
34
00:02:23,064 --> 00:02:24,983
GUEST: Are there at least enough
lifeboats this time?
35
00:02:24,983 --> 00:02:26,651
CREW MEMBER:
Keep calm, go upstairs please.
36
00:02:26,651 --> 00:02:28,319
(whistling continues)
37
00:02:38,997 --> 00:02:40,415
PORTER: Hello?
38
00:02:44,127 --> 00:02:45,587
Mrs Ratch?
39
00:02:49,340 --> 00:02:51,760
(footsteps echoing)
(whistling continues)
40
00:02:51,760 --> 00:02:52,844
(bell ringing continuously)
41
00:02:52,844 --> 00:02:59,100
(ominous music)
42
00:02:59,100 --> 00:03:01,061
GIBSON: The porter found her
twenty minutes ago.
43
00:03:01,394 --> 00:03:02,437
CARRADINE: And?
44
00:03:02,562 --> 00:03:04,439
GIBSON: Apparently, her husband
used an axe.
45
00:03:04,481 --> 00:03:05,939
CARRADINE: Oh my God.
46
00:03:06,149 --> 00:03:08,985
GIBSON: The lunatic
hasn't stopped
whistling since he got here.
47
00:03:09,986 --> 00:03:11,446
CARRADINE: The little girl?
48
00:03:11,446 --> 00:03:12,781
GIBSON: We're still looking.
49
00:03:12,781 --> 00:03:13,948
(door opens)
50
00:03:14,699 --> 00:03:16,409
(jewellery box music tinkling)
51
00:03:17,327 --> 00:03:18,995
(glass crunching)
52
00:03:20,538 --> 00:03:21,956
(tense music)
53
00:03:31,299 --> 00:03:34,927
♪London Bridge is
falling down
54
00:03:35,427 --> 00:03:37,263
♪Falling down♪
(dog barking)
55
00:03:37,472 --> 00:03:39,516
♪Falling down♪
56
00:03:39,516 --> 00:03:42,811
♪London Bridge is falling down♪
(whistling)
57
00:03:42,811 --> 00:03:46,648
(tap dance shoes stepping)
My fair lady...
58
00:03:46,648 --> 00:03:48,191
(metal banging)
59
00:03:50,193 --> 00:03:51,486
(footsteps)
(whistling continues)
60
00:03:57,992 --> 00:04:01,162
(spurs banging wooden box)
(whistling getting louder)
61
00:04:06,501 --> 00:04:09,546
JACKIE: Daddy? Is that you?
62
00:04:10,296 --> 00:04:11,923
(creaking)
63
00:04:12,966 --> 00:04:14,384
DAVID: In the flesh.
64
00:04:16,386 --> 00:04:18,596
JACKIE: (upset) Mum...mum's
hurt.
65
00:04:18,596 --> 00:04:20,014
It's horrible.
66
00:04:20,640 --> 00:04:21,766
(tense music)
67
00:04:32,694 --> 00:04:34,320
-GIBSON: Captain!
-CARRADINE: Why aren't
you upstairs?
68
00:04:34,320 --> 00:04:36,781
I was. But an incident occurred
with one of the passengers.
69
00:04:36,906 --> 00:04:39,325
-Take care of it.
-There's been a murder.
70
00:04:40,785 --> 00:04:43,580
♪Build it up
with iron and steel
71
00:04:43,580 --> 00:04:46,249
♪My fair lady♪
72
00:04:47,125 --> 00:04:48,418
Let's find the captain.
73
00:04:49,127 --> 00:04:52,255
But first, can you help me
out this bind?
74
00:04:52,380 --> 00:04:53,339
(high tempo music)
75
00:04:57,719 --> 00:05:01,848
GWEN: (softly) Where...is...she?
76
00:05:04,559 --> 00:05:07,020
(metal clangs)
(shackles drop)
77
00:05:10,106 --> 00:05:11,399
Thank you, Cassandra.
78
00:05:11,775 --> 00:05:15,403
(sniffs)
Daddy? My name is Jackie.
79
00:05:15,403 --> 00:05:16,905
(dramatic music)
80
00:05:23,244 --> 00:05:24,204
(Gwen staggered breath)
81
00:05:25,038 --> 00:05:27,957
(glass crunching)
GWEN: Where...is...she?
82
00:05:28,124 --> 00:05:30,418
(crew member screaming)
83
00:05:33,505 --> 00:05:34,464
(thump)
84
00:05:37,050 --> 00:05:38,093
(door bolt slides closed)
85
00:05:38,093 --> 00:05:39,052
(upbeat violin music)
86
00:05:59,280 --> 00:06:00,824
(music becomes threatening)
(dog barking)
87
00:06:00,824 --> 00:06:01,866
(siren blares)
88
00:06:01,866 --> 00:06:04,285
♪...he must go, he must go♪
89
00:06:05,286 --> 00:06:06,246
(siren blaring
90
00:06:08,206 --> 00:06:09,249
(door kicks)
91
00:06:09,249 --> 00:06:10,375
(children chanting)
92
00:06:15,255 --> 00:06:16,965
(treacherous music)
93
00:06:19,175 --> 00:06:20,343
JACKIE: No! No!
94
00:06:20,343 --> 00:06:21,761
(blood spatters)
95
00:06:24,806 --> 00:06:29,144
(people chattering)
96
00:06:29,144 --> 00:06:32,313
DAVID: Right, anyone asks,
we're Mr and Mrs William Howe.
97
00:06:32,647 --> 00:06:34,065
GWEN: Are you sure
they cancelled?
98
00:06:34,607 --> 00:06:36,025
-JACKIE: Who am I?
-DAVID: Our niece.
99
00:06:36,025 --> 00:06:38,278
GWEN: They might
just be delayed,
have you thought of that?
100
00:06:38,278 --> 00:06:40,363
DAVID: Stop worrying. Apparently
Mrs Howe's weak stomach
101
00:06:40,363 --> 00:06:41,489
caused her so much upset,
102
00:06:41,489 --> 00:06:42,991
she's still clinging
to a toilet bowl.
103
00:06:42,991 --> 00:06:44,659
JACKIE: Do I have to
use my real name?
104
00:06:44,659 --> 00:06:46,494
-DAVID: Why?
-Jackie is so boring!
105
00:06:46,828 --> 00:06:48,580
How about...Cassandra?
106
00:06:48,580 --> 00:06:49,706
DAVID: That's a terrible name.
107
00:06:49,706 --> 00:06:51,875
GWEN: I was fine in
third class dining.
108
00:06:52,292 --> 00:06:53,251
I wasn't.
109
00:06:53,793 --> 00:06:55,128
-Were you?
-Mm-hmm.
110
00:06:55,795 --> 00:06:57,505
Oh, what does
a seven-year-old know?
111
00:06:57,505 --> 00:06:59,007
-Eight!
-Really?
112
00:06:59,007 --> 00:07:00,467
GWEN: Have you any idea
what will happen
113
00:07:00,467 --> 00:07:02,635
if they catch us
impersonating other guests?
114
00:07:02,761 --> 00:07:03,720
(pen scratches)
115
00:07:05,764 --> 00:07:08,558
GUEST: Thank you.
116
00:07:08,558 --> 00:07:11,686
DAVID: We, err, reserved
a table.
The name is Howe.
117
00:07:11,686 --> 00:07:13,063
William Howe?
118
00:07:13,480 --> 00:07:15,315
Ah, yes. Er, you cancelled.
119
00:07:15,315 --> 00:07:16,900
Well, we're here now.
120
00:07:16,900 --> 00:07:18,485
That table is no longer
available.
121
00:07:19,527 --> 00:07:20,862
I'm sorry, Mr Howe.
122
00:07:21,696 --> 00:07:23,865
And it was for two guests, only.
123
00:07:23,865 --> 00:07:25,992
Captain...Howe.
124
00:07:26,576 --> 00:07:27,994
(clears throat)
-M'AITRE D: Army, Sir?
125
00:07:28,953 --> 00:07:31,498
Infantry. Northern Ireland.
126
00:07:31,498 --> 00:07:33,208
(battle sounds)
127
00:07:33,833 --> 00:07:35,210
Did you serve?
128
00:07:35,960 --> 00:07:38,463
Royal engineers. Palestine.
129
00:07:38,463 --> 00:07:39,964
(men laughing)
130
00:07:40,381 --> 00:07:42,300
DAVID: Oh, bugger.
131
00:07:43,510 --> 00:07:44,761
Blasted lighter.
132
00:07:44,761 --> 00:07:46,721
Could have sworn I brought it
with me.
133
00:07:47,597 --> 00:07:48,555
(lighter clicks)
134
00:07:49,182 --> 00:07:50,600
(exhales)
135
00:07:52,060 --> 00:07:53,228
(cigarette tip sizzles)
136
00:07:55,939 --> 00:07:58,983
Well...Captain Howe.
137
00:07:59,609 --> 00:08:01,611
-(exhales)
-Shall we see about that table?
138
00:08:01,611 --> 00:08:03,238
(jazz music playing)
139
00:08:05,865 --> 00:08:07,283
Happy Halloween!
140
00:08:07,283 --> 00:08:09,953
And boy, oh, boy, have
we got a show
or you tonight!
141
00:08:09,953 --> 00:08:11,830
So, come and join us
on the dance floor
142
00:08:11,830 --> 00:08:13,915
and let's 'raise some spirits'!
143
00:08:13,915 --> 00:08:15,166
(people chattering)
144
00:08:26,302 --> 00:08:27,554
This is you, Sir.
145
00:08:27,554 --> 00:08:31,891
Ah, perhaps you have something
a little more...
146
00:08:32,308 --> 00:08:34,519
central, for an old army pal?
147
00:08:34,519 --> 00:08:36,229
VIKTOR: My usual table.
148
00:08:42,694 --> 00:08:43,945
(Viktor groans)
149
00:08:44,362 --> 00:08:46,613
Reserved, I'm afraid.
150
00:08:47,949 --> 00:08:49,492
Typical army engineer.
151
00:08:50,243 --> 00:08:52,704
Technically correct,
but of no use to anyone.
152
00:08:53,204 --> 00:08:54,581
Enjoy your evening, Sir.
153
00:08:54,581 --> 00:08:55,874
Oh, fuck off.
154
00:08:55,874 --> 00:08:57,625
GWEN: Darling, please.
155
00:08:58,168 --> 00:08:59,461
This is fine.
156
00:08:59,753 --> 00:09:01,379
He's a movie producer.
157
00:09:01,379 --> 00:09:03,882
Made the one about a couple who
have a child out of wedlock,
158
00:09:03,882 --> 00:09:05,884
with hilarious consequences.
159
00:09:05,884 --> 00:09:08,511
-GWEN: One Up, One Down?
-(chuckles) Yeah, yeah.
Quite liked it.
160
00:09:09,012 --> 00:09:11,264
Heard he was in London
making a picture
with Fred Astaire.
161
00:09:11,264 --> 00:09:12,223
Really?
162
00:09:12,974 --> 00:09:14,476
I should go over
and introduce myself.
163
00:09:14,476 --> 00:09:15,435
-No.
-No.
164
00:09:15,435 --> 00:09:16,478
JACKIE: You always say,
165
00:09:16,478 --> 00:09:18,813
"If an opportunity comes along,
grab it."
166
00:09:18,813 --> 00:09:20,648
Yeah, I do, but never beg.
167
00:09:20,648 --> 00:09:22,901
Opportunity is slippery.
168
00:09:22,901 --> 00:09:25,904
It's like trying to catch a fish
with bare hands.
169
00:09:25,904 --> 00:09:28,823
The trick is to wait
and let it come to you,
170
00:09:28,823 --> 00:09:30,408
then when it gets close...
(hand bangs table)
171
00:09:30,408 --> 00:09:32,035
...grab it!
(mirror shatters)
172
00:09:32,035 --> 00:09:33,453
(chuckles) And don't let it go,
173
00:09:33,453 --> 00:09:35,747
no matter how much it begs
and tries to slip away.
174
00:09:36,247 --> 00:09:37,540
Hold on tight.
175
00:09:38,750 --> 00:09:41,211
And don't be afraid
to get your hands dirty.
176
00:09:41,211 --> 00:09:42,796
How long must I wait?
177
00:09:42,796 --> 00:09:44,005
Haven't you heard?
178
00:09:44,464 --> 00:09:48,301
Patience is next to godliness.
(chuckles)
179
00:09:50,386 --> 00:09:53,890
♪Release me, release me
and stop haunting me
180
00:09:54,516 --> 00:09:57,143
DAVID: Right.
Who else needs a drink?
181
00:09:57,519 --> 00:09:59,104
-♪Release me♪
-Garon?
182
00:09:59,562 --> 00:10:00,647
♪Release me♪
183
00:10:03,817 --> 00:10:05,276
♪and stop haunting me♪
184
00:10:05,527 --> 00:10:07,362
-The quality of the work,
the quality...
-Mom...
185
00:10:07,362 --> 00:10:09,739
...the, the quality of the work
and the story you tell,
186
00:10:09,739 --> 00:10:11,032
that is all very important,
187
00:10:11,032 --> 00:10:13,868
but the, the truth of
the matter is...
-Mom.
188
00:10:14,536 --> 00:10:15,912
Um, yes. Yes?
189
00:10:15,912 --> 00:10:17,831
Why can't ghosts move on?
190
00:10:17,831 --> 00:10:18,832
Er, what does your book say?
191
00:10:19,416 --> 00:10:21,793
-Nothing.
-Well, it is a good question.
192
00:10:22,293 --> 00:10:24,754
The quality of the work,
and the story you tell...
193
00:10:24,754 --> 00:10:26,714
Dad should write about it
in his book.
194
00:10:27,090 --> 00:10:29,426
Er, I'm not sure that's
the angle they want to take.
195
00:10:30,135 --> 00:10:32,554
Well, then change his mind.
196
00:10:32,762 --> 00:10:35,724
Who wants to read about
boring old architecture
197
00:10:36,224 --> 00:10:37,726
on a haunted ship?
-(laughs)
198
00:10:37,726 --> 00:10:38,893
What?
199
00:10:39,436 --> 00:10:41,521
Um, well, maybe we
should leave it
200
00:10:41,521 --> 00:10:43,231
for the people in
charge to decide.
201
00:10:43,231 --> 00:10:44,399
I hope they say yes.
202
00:10:45,400 --> 00:10:47,527
It's been ages since the three
of us did anything.
203
00:10:47,527 --> 00:10:49,821
Yep.
Feels that way.
204
00:10:49,821 --> 00:10:51,489
He might as well
live in a different country.
205
00:10:51,489 --> 00:10:53,199
Well, it's kind of appropriate,
then,
206
00:10:53,199 --> 00:10:56,327
that we are meeting on a ship
that has travelled
the whole world.
207
00:10:56,327 --> 00:10:59,622
-Or a different continent.
-Honey, you're being
a little dramatic.
208
00:10:59,998 --> 00:11:01,249
You just needed time
to settle in.
209
00:11:01,249 --> 00:11:03,918
You know, new home,
new school, new friends.
210
00:11:03,918 --> 00:11:05,670
-Yeah, right.
-What?
211
00:11:07,422 --> 00:11:08,840
-Nothing.
-I told you,
212
00:11:08,840 --> 00:11:10,133
those kids don't know
what they're talking about.
213
00:11:10,133 --> 00:11:11,301
That is why they're kids.
214
00:11:12,552 --> 00:11:13,887
Do you believe them?
215
00:11:14,554 --> 00:11:16,598
Then you are just as stupid
as they are.
216
00:11:16,806 --> 00:11:19,684
-No, I'm not!
No, you're not. You're not.
217
00:11:21,770 --> 00:11:22,979
(exhales)
218
00:11:23,646 --> 00:11:27,609
(game plays)
A sailor went to...
219
00:11:27,942 --> 00:11:29,402
♪sea, sea, sea...♪
220
00:11:30,195 --> 00:11:32,322
♪to see what he could...♪
221
00:11:33,406 --> 00:11:34,616
♪...see, see, see♪
222
00:11:34,741 --> 00:11:36,076
I'm not four.
223
00:11:36,201 --> 00:11:37,285
Right.
224
00:11:38,203 --> 00:11:40,497
♪But all that he could
see, see, see...
225
00:11:41,539 --> 00:11:44,584
♪was the bottom of the
deep blue sea, sea, sea
226
00:11:46,002 --> 00:11:49,672
♪Two sailors went to
sea, sea, sea
227
00:11:49,881 --> 00:11:53,551
♪To see what they could
see, see, see
228
00:11:53,802 --> 00:11:57,388
♪And all that they could
see, see, see
229
00:11:57,597 --> 00:12:01,893
♪Was the bottom of the
deep blue sea, sea, sea
230
00:12:01,893 --> 00:12:03,103
(dramatic music)
231
00:12:11,736 --> 00:12:13,071
(camera housing clicks closed)
232
00:12:13,738 --> 00:12:14,906
Okay.
233
00:12:15,532 --> 00:12:17,659
Go do some of that
ghost hunting, honey.
234
00:12:27,961 --> 00:12:29,337
(camera clicks)
235
00:12:36,219 --> 00:12:37,345
(exhales)
236
00:12:37,345 --> 00:12:38,304
(dramatic music)
237
00:12:53,486 --> 00:12:54,904
(film reel static)
238
00:12:57,407 --> 00:12:58,867
REPORTER:
For thirty-one years,
239
00:12:58,867 --> 00:13:01,786
the Queen Mary served
as a majestic city of the sea.
240
00:13:02,203 --> 00:13:04,998
Now she's dropped anchor
for the final time.
241
00:13:04,998 --> 00:13:06,416
Closing out a career
242
00:13:06,416 --> 00:13:09,711
unequalled in the history of
commercial sea voyaging.
243
00:13:09,711 --> 00:13:11,755
A career that took her
through a depression,
244
00:13:11,755 --> 00:13:15,258
a world war,
a period of unequalled glory,
245
00:13:15,258 --> 00:13:17,010
and a last great voyage.
246
00:13:17,010 --> 00:13:19,596
CAPTAIN:Well, I would describe
this Queen Mary's
the most elegant
247
00:13:19,596 --> 00:13:22,974
and the finest ship that has
ever sailed any of the oceans.
248
00:13:22,974 --> 00:13:25,351
CREW MEMBER:The saddest
thing is,
I think, to ever happen
249
00:13:25,351 --> 00:13:28,813
because this has got to
be one of the most
beautiful ships that was, er...
250
00:13:28,813 --> 00:13:30,190
anyone's ever built.
251
00:13:30,190 --> 00:13:31,858
(jazz music)
252
00:13:31,858 --> 00:13:34,527
MAN:We feel that The Queen Mary
will be sort of
253
00:13:34,527 --> 00:13:37,530
the crown jewel in what
we hope will be
254
00:13:37,530 --> 00:13:42,327
the foremost water recreation
development in the entire
United States.
255
00:13:42,327 --> 00:13:45,538
MAN:Their predictions
are as high as
two and a half million
people a year
256
00:13:45,538 --> 00:13:50,293
will be coming down
to visit and board
The Queen Mary for its
various activities.
257
00:13:52,837 --> 00:13:57,133
PATRICK: The quality of the work
and the story that you
tell, the pictures,
258
00:13:57,133 --> 00:14:00,220
that's all very...quality,
the quality...
259
00:14:00,929 --> 00:14:03,138
-Dad! Dad!
-Hey, son!
260
00:14:03,973 --> 00:14:05,266
I have missed you.
261
00:14:05,266 --> 00:14:06,393
(chuckles) Me too!
262
00:14:07,060 --> 00:14:10,188
-Hi, Patrick.
-Hey...Anne.
263
00:14:10,605 --> 00:14:11,773
Glad you made it,
264
00:14:11,981 --> 00:14:13,525
although you are a little late,
but that's fine.
265
00:14:13,525 --> 00:14:15,318
-Sorry.
-I rung ahead, let them know.
266
00:14:15,485 --> 00:14:16,945
You wanna go through it again,
or...?
267
00:14:17,445 --> 00:14:18,488
-The pitch?
-Yeah.
268
00:14:19,197 --> 00:14:20,698
Um, I'm good if you are?
269
00:14:20,698 --> 00:14:23,410
I'm, I'm good.
-Er, well, although, er...
270
00:14:23,701 --> 00:14:27,205
the publisher thinks a more
holistic approach is needed.
271
00:14:27,664 --> 00:14:33,002
Um, books, website, 3D tour?
272
00:14:33,837 --> 00:14:35,046
TOUR GUIDE: Guests have reported
(camera shutter clicks)
273
00:14:35,046 --> 00:14:36,798
seeing a woman in white,
playing piano.
274
00:14:36,798 --> 00:14:39,259
A war bride, who,
after learning her husband died
275
00:14:39,259 --> 00:14:41,678
serving in France,
took her own life.
276
00:14:42,429 --> 00:14:45,432
You can pick up a
limited-edition
doll
of the woman in white
277
00:14:45,432 --> 00:14:47,267
in the gift shop
on your way out.
278
00:14:47,559 --> 00:14:51,354
Next, we'll see where
Fred Astaire
once danced the cha cha.
279
00:14:51,354 --> 00:14:54,607
I'm half expecting Fred Astaire
to jump out and try
sell me a hoover.
280
00:14:54,607 --> 00:14:56,901
-So, what's this
about a 3D tour?
-Oh, sorry.
281
00:14:57,360 --> 00:14:59,279
Er, you know, I just thought
you could mention it to him.
282
00:14:59,279 --> 00:15:00,947
PATRICK: It, it's a
big thing to just
mention.
283
00:15:00,947 --> 00:15:01,948
There are no visuals,
no concept work.
284
00:15:02,073 --> 00:15:03,950
Besides we've been
through this...
-Hey, uh...
285
00:15:03,950 --> 00:15:05,535
-...the ship's almost
80 years old.
-Hey, Dad.
286
00:15:05,535 --> 00:15:06,995
-PATRICK: It deserves
something...
-I'm thirsty.
287
00:15:06,995 --> 00:15:08,496
...you can feel and touch.
Something that lasts.
288
00:15:08,496 --> 00:15:09,581
-Can I get a frappe?
-PATRICK: Er, sure.
289
00:15:09,581 --> 00:15:10,915
ANNE: No, honey.
Who lets a kid drink coffee?
290
00:15:10,915 --> 00:15:12,417
-Oh, come on!
-PATRICK: Fine.
291
00:15:12,417 --> 00:15:13,585
ANNE: Hang on,
I'll give you water.
292
00:15:13,585 --> 00:15:14,544
LUKAS: Oh, forget it.
293
00:15:14,669 --> 00:15:15,879
With or without all this.
294
00:15:16,379 --> 00:15:17,589
But, er, you don't agree?
295
00:15:17,589 --> 00:15:19,883
No, I do, I do.
I think you're incredibly noble.
296
00:15:19,883 --> 00:15:21,509
-Well, thank you.
-And righteous.
297
00:15:21,509 --> 00:15:23,136
-Yeah, keep going.
-And have amazing intentions.
298
00:15:23,136 --> 00:15:25,180
I feel like the idea
is a little dated.
299
00:15:25,305 --> 00:15:26,514
I don't know what a book
is gonna do
300
00:15:26,514 --> 00:15:27,807
to save The Queen Mary.
301
00:15:27,891 --> 00:15:29,684
HOMELESS MAN: Get your God damn
freaking hands off me!
302
00:15:30,351 --> 00:15:32,020
(homeless man groans)
303
00:15:33,313 --> 00:15:35,315
If I catch you sneaking
in here one more time,
304
00:15:35,315 --> 00:15:37,525
I swear to God,
I'll crack your head open.
305
00:15:37,525 --> 00:15:39,194
PATRICK: So, I've been published
three times.
306
00:15:39,194 --> 00:15:41,112
ANNE: Oh, we're counting
academic papers now?
307
00:15:41,112 --> 00:15:42,697
PATRICK: All warmly received.
308
00:15:42,697 --> 00:15:44,157
(Anne and Patrick chatter)
309
00:15:44,157 --> 00:15:45,575
(tense music)
310
00:15:47,952 --> 00:15:49,704
Welcome to L.A.
311
00:15:49,704 --> 00:15:50,997
These days.
312
00:15:51,206 --> 00:15:52,874
So, what do you think?
313
00:15:52,874 --> 00:15:55,043
ANNE: Look, isn't
the real reason
you wanted to work on this...
314
00:15:55,043 --> 00:15:56,628
so you can spend time with...
315
00:15:59,047 --> 00:16:00,215
-PATRICK: Hey, buddy.
-(gasps)
316
00:16:00,215 --> 00:16:01,716
Huh? Yeah?
317
00:16:02,509 --> 00:16:05,178
Er...you wanna go on the
haunted tour
318
00:16:05,804 --> 00:16:07,388
while your mom has her
boring meeting?
319
00:16:07,388 --> 00:16:08,598
(chuckling)
320
00:16:08,598 --> 00:16:09,682
Yeah!
321
00:16:09,682 --> 00:16:10,850
(Patrick clears his throat)
322
00:16:11,101 --> 00:16:12,644
-Good luck.
-Thank you.
323
00:16:13,770 --> 00:16:14,813
Yeah.
324
00:16:14,813 --> 00:16:16,815
-Come on.
-Bye, Mom!
325
00:16:17,232 --> 00:16:18,274
(blows kiss)
326
00:16:18,274 --> 00:16:19,234
(suspenseful music)
327
00:16:20,610 --> 00:16:21,569
I'll be fine.
328
00:16:39,504 --> 00:16:41,506
(ship cutting through sea)
(jazz music)
329
00:16:44,801 --> 00:16:48,888
♪We'll give a toast to
our bastard Captain
330
00:16:48,888 --> 00:16:51,891
♪'Cause only a bastard
could drive us to drink
331
00:16:51,891 --> 00:16:52,934
♪To drink!
To drink!
332
00:16:52,934 --> 00:16:54,853
♪And though we all know♪
(glass shatters)
333
00:16:54,978 --> 00:16:56,896
♪the man is a bastard♪
-CARRADINE: Damn it.
334
00:16:57,021 --> 00:17:00,150
♪He will never let us sink
Sink! Sink!
335
00:17:00,984 --> 00:17:05,155
♪Our bastard captain
enjoys the flavour
336
00:17:05,155 --> 00:17:07,991
♪of any substance
that eases the pain
337
00:17:07,991 --> 00:17:09,033
♪The pain!
The pain!
338
00:17:09,033 --> 00:17:12,162
♪And that's the reason
our merciless cap...
339
00:17:12,162 --> 00:17:13,621
(tap dripping)
340
00:17:15,831 --> 00:17:16,791
(tap handle squeaks)
341
00:17:16,916 --> 00:17:20,712
♪A captain fancies alleviation♪
342
00:17:20,712 --> 00:17:23,339
♪from all of the willies
that drive him to drink
343
00:17:23,339 --> 00:17:24,674
♪To drink!
To drink!
344
00:17:24,674 --> 00:17:26,926
♪And that's the reason
our barbarous captain
345
00:17:28,386 --> 00:17:31,055
♪keeps assortments at his sink♪
346
00:17:31,055 --> 00:17:32,389
♪Sink!
Sink!
347
00:17:33,767 --> 00:17:35,518
GIBSON: Captain.
-Oh, Gibson.
348
00:17:35,518 --> 00:17:36,770
I've looked at your proposal.
349
00:17:37,103 --> 00:17:38,813
-Oh, right.
-Let's be clear,
350
00:17:38,938 --> 00:17:41,274
we're on the world's
fastest ocean liner.
351
00:17:41,858 --> 00:17:45,236
And all you're thinking about
is how to make us go faster.
352
00:17:46,237 --> 00:17:47,655
I like it.
-Yes, Sir, about that...
353
00:17:47,655 --> 00:17:49,032
-Passengers travel
on The Queen Mary
354
00:17:49,491 --> 00:17:51,951
because of two words,
Blue Riband.
355
00:17:52,577 --> 00:17:55,371
Not just an award for fastest
transatlantic crossing,
356
00:17:55,371 --> 00:17:56,706
but a guarantee.
357
00:17:57,082 --> 00:17:58,500
-Evening, gentlemen.
-OFFICERS: Captain.
358
00:17:58,625 --> 00:18:01,669
CARRADINE: So, if our rivals
want the title of
world's fastest,
359
00:18:01,669 --> 00:18:05,006
well, fuel consumption
is the new battle ground.
360
00:18:05,465 --> 00:18:06,758
Not propulsion.
361
00:18:07,383 --> 00:18:10,804
Slow? Gibson, why haven't you
rung off full ahead?
362
00:18:11,012 --> 00:18:13,723
Yes, Sir, that's what I wanted
to talk to you about.
363
00:18:14,140 --> 00:18:16,184
(elevator music)
TOUR GUIDE: Standing
still would mean
364
00:18:16,184 --> 00:18:19,062
almost certain death
for a project of this magnitude.
365
00:18:19,813 --> 00:18:23,900
So, when the Great
Depression halted
construction for over a year,
366
00:18:23,900 --> 00:18:24,984
a deal was struck
367
00:18:25,110 --> 00:18:28,196
for Cunard to merge
with White Star Line.
368
00:18:28,530 --> 00:18:31,157
Owners of the ill-fated Titanic.
369
00:18:31,574 --> 00:18:34,577
Creating Cunard White Star.
370
00:18:35,370 --> 00:18:39,290
Steam was generated
in massive furnaces,
371
00:18:39,541 --> 00:18:44,546
superheated and passed to engine
at seven-hundred degrees
Fahrenheit.
372
00:18:44,546 --> 00:18:48,091
About four-hundred
pound per square inch. Phew!
373
00:18:48,341 --> 00:18:50,552
Now, I don't mean
to scare y'all,
374
00:18:50,718 --> 00:18:55,265
but this was the scene of an
accident in 1938,
375
00:18:55,265 --> 00:18:58,017
when steam built up
behind an emergency door,
376
00:18:58,184 --> 00:19:00,437
escaped, killing an engineer...
(mobile phone camera clicks)
377
00:19:00,562 --> 00:19:02,313
...shutting down
the main engine.
378
00:19:02,313 --> 00:19:06,484
Guests have since reported
hearing his haunting scream...
379
00:19:06,735 --> 00:19:08,153
-Dad!
...throughout the ship.
380
00:19:08,278 --> 00:19:09,529
(shouts) Hey, Dad!
381
00:19:09,738 --> 00:19:10,739
(ominous music)
382
00:19:10,947 --> 00:19:12,991
Dad!
(elevator door pings)
383
00:19:15,493 --> 00:19:16,703
(a card flutters to the floor)
384
00:19:21,833 --> 00:19:23,084
(water dripping)
385
00:19:25,170 --> 00:19:28,047
(light jazz music)
(footsteps echoing)
386
00:19:41,644 --> 00:19:42,854
(Lukas breathes heavily)
387
00:19:44,189 --> 00:19:45,231
(elevator door pings)
(high tempo music)
388
00:19:45,231 --> 00:19:46,191
(Lukas groans)
389
00:19:47,067 --> 00:19:48,359
(elevator door slams shut)
390
00:19:49,944 --> 00:19:52,822
(tour guide talking
in the distance)
(Lukas panicking)
391
00:19:53,323 --> 00:19:54,282
Dad!
392
00:19:55,742 --> 00:19:57,452
TOUR GUIDE: She survived
head on collisions,
393
00:19:57,452 --> 00:20:01,581
Hitler's relentless
wolf packs and even
a one-hundred-foot rogue wave,
394
00:20:01,581 --> 00:20:04,209
causing many to believe
her blessed.
395
00:20:05,794 --> 00:20:07,003
(pages flipping)
396
00:20:09,339 --> 00:20:10,298
(soft music)
397
00:20:20,558 --> 00:20:21,726
BITTNER: Mrs Calder?
398
00:20:21,726 --> 00:20:23,436
(footsteps approaching)
399
00:20:27,357 --> 00:20:28,858
Mrs Calder.
400
00:20:29,609 --> 00:20:32,028
-Miss.
-Oh, Miss Calder.
401
00:20:32,028 --> 00:20:34,364
Yes, yes. Hello, hello.
(mobile phone drops to floor)
402
00:20:34,364 --> 00:20:35,782
Um, Mr Torres?
403
00:20:35,782 --> 00:20:37,867
Er, no, er, Charles Bittner.
404
00:20:40,745 --> 00:20:41,871
Are you the historian?
405
00:20:41,871 --> 00:20:44,457
I'm our, er, humble Captain.
406
00:20:44,958 --> 00:20:46,251
(chuckles)
407
00:20:46,501 --> 00:20:50,672
I work directly with Mr Torres,
our historian. You were delayed?
408
00:20:51,381 --> 00:20:53,174
(soft music)
He asked if I'd fill in.
409
00:20:53,174 --> 00:20:54,717
Oh, please.
410
00:20:55,343 --> 00:20:57,804
(door opens, closes)
411
00:20:57,804 --> 00:20:58,972
(whispers) Shit.
412
00:21:06,229 --> 00:21:09,149
(elevator pings)
(doors open)
413
00:21:09,566 --> 00:21:10,525
(tense music)
414
00:21:11,484 --> 00:21:12,652
Hello?
415
00:21:15,447 --> 00:21:16,865
(water dripping)
416
00:21:19,200 --> 00:21:20,618
(camera shutter clicks)
417
00:21:25,165 --> 00:21:26,541
(footsteps running)
418
00:21:28,042 --> 00:21:29,544
(metal clanging)
419
00:21:39,971 --> 00:21:41,181
(ominous music)
420
00:21:42,140 --> 00:21:43,433
(woman screaming)
421
00:21:46,603 --> 00:21:48,063
(ghostly sounds)
422
00:21:53,276 --> 00:21:58,114
(metal door clangs open)
(door closes)
423
00:21:58,823 --> 00:22:00,909
(door locks clang shut)
(siren blares)
424
00:22:00,909 --> 00:22:02,035
CHIEF ENGINEER:
Pipes started shaking,
425
00:22:02,035 --> 00:22:03,286
so I reduced the speed.
426
00:22:03,286 --> 00:22:05,080
-And?
-Problem's coming from in there.
427
00:22:05,080 --> 00:22:06,414
(sizzle)
(chief engineer gasps)
428
00:22:07,207 --> 00:22:08,333
It's hot to the touch.
429
00:22:08,333 --> 00:22:10,043
I wouldn't venture in there.
430
00:22:10,043 --> 00:22:12,921
My guess is cracked steam pipes
and a cocktail of
superheated oil.
431
00:22:12,921 --> 00:22:15,131
That room is probably
700 degrees.
432
00:22:15,131 --> 00:22:16,466
We need to shut her
down, Captain.
433
00:22:16,466 --> 00:22:17,717
Let the engineers do their work.
434
00:22:17,717 --> 00:22:18,927
No.
435
00:22:18,927 --> 00:22:20,553
Reduce speed to 15 knots.
436
00:22:20,678 --> 00:22:24,140
-Captain, it only takes
a spark from...
- All that clatter down here,
437
00:22:24,140 --> 00:22:25,892
you must've lost your hearing.
438
00:22:26,059 --> 00:22:28,478
I said do not stop.
439
00:22:28,728 --> 00:22:31,314
By all means, find
a way to reduce
the pressure and speed.
440
00:22:31,314 --> 00:22:32,357
Gradually.
441
00:22:32,357 --> 00:22:34,192
But do not stop.
442
00:22:34,734 --> 00:22:38,446
And the next time you decide
to slow my ship without
my consent,
443
00:22:38,947 --> 00:22:40,490
I'll leave you at
the nearest port.
444
00:22:40,490 --> 00:22:41,658
Yes, Captain.
445
00:22:41,658 --> 00:22:43,034
(tense music)
446
00:22:48,873 --> 00:22:49,833
(seagulls crying)
447
00:23:01,511 --> 00:23:02,887
(footsteps running)
448
00:23:07,684 --> 00:23:08,977
(voices of children talking)
449
00:23:12,188 --> 00:23:13,606
(suspenseful music)
450
00:23:18,111 --> 00:23:19,070
(metal clangs)
451
00:23:22,532 --> 00:23:23,491
H-hello?
452
00:23:25,285 --> 00:23:26,244
(metal turnstile cranks)
453
00:23:34,419 --> 00:23:35,879
(sheet rustles)
454
00:23:35,879 --> 00:23:36,838
(breathing heavily)
455
00:23:47,307 --> 00:23:49,726
Are you lost?
456
00:23:50,852 --> 00:23:51,978
JACKIE: How old are you?
457
00:23:52,729 --> 00:23:53,688
Eight.
458
00:23:54,606 --> 00:23:55,607
JACKIE: Me too.
459
00:23:59,235 --> 00:24:00,195
(camera clicks)
460
00:24:03,448 --> 00:24:04,616
(metal turnstile cranks)
461
00:24:05,408 --> 00:24:06,367
(eerie music)
462
00:24:08,203 --> 00:24:09,162
(footsteps running)
463
00:24:17,837 --> 00:24:19,214
(water splashing)
464
00:24:21,674 --> 00:24:22,634
Hello?
465
00:24:23,093 --> 00:24:24,177
JACKIE: Down here.
466
00:24:30,934 --> 00:24:31,935
(tense music)
467
00:24:34,562 --> 00:24:35,563
(camera shutter clicks)
468
00:24:37,982 --> 00:24:47,158
(pages flip)
469
00:24:47,158 --> 00:24:49,119
I didn't know there still was
a ship's Captain.
470
00:24:49,119 --> 00:24:51,704
There is not.
But don't tell anyone.
471
00:24:52,705 --> 00:24:53,665
(scoffs)
472
00:24:54,290 --> 00:24:56,167
I just like the suit.
473
00:24:56,167 --> 00:25:00,046
(Anne chuckles)
So, why a book about
us, exactly?
474
00:25:00,046 --> 00:25:01,798
I am a digital marketing
consultant...
(phone rings)
475
00:25:01,798 --> 00:25:03,216
and my...
476
00:25:03,216 --> 00:25:05,176
...my son is obsessed
with ghost stories.
477
00:25:05,176 --> 00:25:07,178
(phone rings repeatedly)
A little too obsessed
actually and...
478
00:25:07,303 --> 00:25:09,013
MAN:Bittner, are you there?
(slams phone into cradle)
479
00:25:09,305 --> 00:25:11,057
Well, er, one day
he has this dream
and he says to me,
480
00:25:11,057 --> 00:25:13,143
"Mom, I had a dream
that I was on The Queen Mary."
481
00:25:13,143 --> 00:25:15,103
And I was like,
"Oh, you know, we
should go visit."
482
00:25:15,478 --> 00:25:18,565
And he said,
"No, I had a dream
we lived there."
483
00:25:18,857 --> 00:25:20,066
(laughs)
484
00:25:21,401 --> 00:25:22,485
Not kidding.
485
00:25:22,861 --> 00:25:24,612
And so, you know, it
got me thinking,
486
00:25:24,779 --> 00:25:28,408
um, what about doing a book
from a child's perspective?
487
00:25:28,408 --> 00:25:32,328
-Hmm.
-Exploring the ship
and some of the...
488
00:25:33,538 --> 00:25:34,873
stranger stories.
489
00:25:35,623 --> 00:25:38,418
-Ghost stories?
-Yes, the ghost stories.
490
00:25:39,836 --> 00:25:42,881
And also explore the
ship's rich history
491
00:25:42,881 --> 00:25:45,842
and we could raise awareness
and we could help save it.
492
00:25:48,219 --> 00:25:50,221
I didn't know we needed saving.
493
00:25:51,181 --> 00:25:52,682
Just what I see in the media.
494
00:25:54,809 --> 00:25:55,852
Stories.
495
00:25:56,227 --> 00:25:57,645
Right. Stories.
496
00:26:01,191 --> 00:26:03,318
You know, we're pretty
used to stories
around here,
497
00:26:03,318 --> 00:26:07,614
I mean, people have said we're
a doorway for the dead. (laughs)
498
00:26:07,614 --> 00:26:10,450
And although we're famous
for our fiction,
499
00:26:10,450 --> 00:26:13,244
you know, sometimes facts
can be much stranger.
500
00:26:13,244 --> 00:26:15,371
(tense music)
501
00:26:15,371 --> 00:26:20,960
Did you know in 1942, while, er,
transporting German and
Italian prisoners,
502
00:26:21,336 --> 00:26:23,838
she collided with one of our own
escort ships?
503
00:26:24,005 --> 00:26:28,676
Sank it.
Killing all but 99 of
its 400 sailors.
504
00:26:29,302 --> 00:26:33,598
And she just continued on
with little more than a scratch.
505
00:26:33,598 --> 00:26:34,724
(laughs)
506
00:26:34,849 --> 00:26:36,351
Would you take me on a tour?
507
00:26:37,560 --> 00:26:38,520
(clock chimes)
508
00:26:40,772 --> 00:26:41,731
(slow footsteps)
509
00:26:46,403 --> 00:26:47,862
(exhales)
Beautiful.
510
00:26:47,862 --> 00:26:50,907
Oh, yes, we have exactly
five hundred and ninety-six
working clocks
511
00:26:50,907 --> 00:26:51,950
aboard The Queen Mary.
512
00:26:51,950 --> 00:26:54,702
Wow. Really is a time
machine in here.
513
00:26:55,787 --> 00:26:57,872
We should definitely get
all these details in the book.
514
00:26:57,872 --> 00:27:00,291
Well, the Queen's Salon
was a social hub at night.
515
00:27:00,291 --> 00:27:01,876
Winston Churchill used
to sit over there,
516
00:27:01,876 --> 00:27:03,878
Alfred Hitchcock drank
his martini there,
517
00:27:03,878 --> 00:27:05,922
and Bob Hope wrote his
column over there.
518
00:27:06,339 --> 00:27:07,715
Tourists, they love that.
519
00:27:07,715 --> 00:27:09,968
You know, knowing what
famous people did,
520
00:27:10,218 --> 00:27:11,177
where they went.
521
00:27:11,302 --> 00:27:13,012
Is there anything else
you can show me?
522
00:27:13,805 --> 00:27:15,515
(camera shutter clicking)
523
00:27:18,977 --> 00:27:20,103
(bulb flashes)
524
00:27:23,732 --> 00:27:25,108
(loud footsteps, spurs jangling)
525
00:27:25,442 --> 00:27:26,276
(tense music)
526
00:27:39,080 --> 00:27:39,914
(Lukas panicking)
527
00:27:44,210 --> 00:27:45,670
(camera shutter clicks)
528
00:27:47,464 --> 00:27:49,799
(loud banging, ripping sounds)
529
00:27:50,842 --> 00:27:52,510
(camera shutter clicking)
530
00:27:52,635 --> 00:27:54,179
(dramatic music)
531
00:27:55,221 --> 00:27:56,848
(camera shutter clicking)
532
00:27:57,932 --> 00:27:59,142
(banging)
533
00:27:59,142 --> 00:28:00,226
(camera shutter clicking)
534
00:28:02,228 --> 00:28:03,897
(banging)
535
00:28:05,482 --> 00:28:06,733
(rope pulls)
536
00:28:06,733 --> 00:28:07,567
(banging)
537
00:28:07,692 --> 00:28:10,278
(Lukas screams)
(splash)
538
00:28:10,278 --> 00:28:12,030
(water rippling gently)
539
00:28:15,158 --> 00:28:17,952
(Lukas gasping for air)
(splashing)
540
00:28:17,952 --> 00:28:19,037
(tense music)
541
00:28:20,080 --> 00:28:21,289
(water gurgling)
542
00:28:22,749 --> 00:28:24,501
(dramatic music)
543
00:28:27,087 --> 00:28:28,046
(water lapping gently)
544
00:28:31,341 --> 00:28:33,718
BITTNER: People came here
to enjoy glamour.
545
00:28:34,177 --> 00:28:35,178
They still do.
546
00:28:35,512 --> 00:28:37,430
We host brunch on Sundays.
547
00:28:37,430 --> 00:28:39,432
Wedding receptions.
Corporate parties.
548
00:28:39,641 --> 00:28:41,559
You know, Bar-mitzvahs
and what-not.
549
00:28:42,560 --> 00:28:43,853
Oh, throughout the voyage,
550
00:28:44,354 --> 00:28:48,108
er, those ships marked
The Queen's Mary's
location along the Atlantic.
551
00:28:48,358 --> 00:28:52,904
Unfortunately, they
stopped working
after we permanently
docked in '67.
552
00:28:52,904 --> 00:28:56,449
We could capture these
fascinating details
in a wholly original way.
553
00:28:57,200 --> 00:28:58,993
Well, other people have
taken pictures.
554
00:28:58,993 --> 00:29:01,121
How do you propose
your book will be any different?
555
00:29:01,788 --> 00:29:04,165
The quality of the work
and the story you tell
with the pictures,
556
00:29:04,165 --> 00:29:05,959
that's all very important.
But...
557
00:29:06,292 --> 00:29:08,086
...have you ever thought about
virtual reality?
558
00:29:08,336 --> 00:29:10,463
Imagine taking a tour
of The Queen Mary.
559
00:29:10,922 --> 00:29:12,382
Not as it is now, but...
560
00:29:13,425 --> 00:29:18,430
as it was in, I don't know,
1938 or even 1944.
561
00:29:18,555 --> 00:29:20,223
What would that entail?
562
00:29:20,223 --> 00:29:22,809
On site time. Just the scanning.
563
00:29:23,101 --> 00:29:25,061
The coding we could
do from anywhere.
564
00:29:25,270 --> 00:29:30,650
But we would need to cover...
every inch of the ship.
565
00:29:32,944 --> 00:29:33,778
(ominous music)
566
00:29:34,821 --> 00:29:37,490
You're fucking kidding me?
567
00:29:38,324 --> 00:29:39,492
I'm sorry?
568
00:29:40,827 --> 00:29:42,495
Thank you, Miss Calder.
569
00:29:42,495 --> 00:29:45,540
I'll, er, pass this
along to Mr Torres
and we'll get back to you.
570
00:29:45,540 --> 00:29:46,916
(footsteps receding)
571
00:29:47,041 --> 00:29:48,168
(sighs)
572
00:29:49,711 --> 00:29:51,129
(suspenseful music)
573
00:29:54,382 --> 00:29:56,760
TOUR GUIDE:
Over here is the grand salon
574
00:29:56,760 --> 00:30:00,138
and, er, if you'll
all come this way,
we'll go to our...
575
00:30:00,138 --> 00:30:02,515
(frappe preparation sounds)
576
00:30:02,515 --> 00:30:04,017
(sucking on straw)
577
00:30:07,479 --> 00:30:08,646
(dramatic music)
578
00:30:08,646 --> 00:30:10,315
He seems traumatised.
579
00:30:10,690 --> 00:30:13,902
I just...sorry, I turned around,
he was just gone and I ...
580
00:30:15,528 --> 00:30:16,863
How'd the meeting go?
581
00:30:16,863 --> 00:30:18,281
Fine.
582
00:30:18,281 --> 00:30:20,408
Um, I was thinking,
if this book thing goes well,
583
00:30:20,533 --> 00:30:21,785
maybe we could try again.
584
00:30:21,910 --> 00:30:23,745
Settle down, buy a house.
585
00:30:23,745 --> 00:30:26,164
I'm the only one still
renting at my firm, so...
586
00:30:26,623 --> 00:30:30,877
Does now feel like
the right time
to be talking about this?
587
00:30:31,795 --> 00:30:32,962
All I wanna do is know
588
00:30:32,962 --> 00:30:35,340
that we're thinking
the same thing
for our son.
589
00:30:35,340 --> 00:30:38,051
'Cause Lukas needs stability,
we, we both need stability,
right?
590
00:30:38,051 --> 00:30:39,511
There is no 'we'.
591
00:30:39,511 --> 00:30:42,097
-And he's not your son.
-Come on.
592
00:30:42,097 --> 00:30:43,640
We, we, we raised him together.
593
00:30:43,640 --> 00:30:45,975
You can't just move
to another town
and shut me out.
594
00:30:45,975 --> 00:30:48,061
ANNE: Stop it, it's way overdue
we all moved on.
595
00:30:48,061 --> 00:30:51,272
PATRICK: I, I hear what
you're saying,
but it's a house, not a prison.
596
00:30:51,272 --> 00:30:52,440
(deck creaking)
ANNE: You always made it feel
597
00:30:52,440 --> 00:30:54,275
so God damn permanent.
598
00:30:54,901 --> 00:30:56,945
GWEN: Jackie, darling.
599
00:30:57,404 --> 00:30:59,447
(distorted) If I'm doing that I,
I'm not aware...
600
00:30:59,572 --> 00:31:01,408
GWEN: You mustn't worry.
601
00:31:01,408 --> 00:31:02,867
(quick footsteps)
602
00:31:04,327 --> 00:31:05,954
-...move to another town and...
-We have to move forward.
603
00:31:06,079 --> 00:31:08,248
GWEN: You're going
to a new home.
604
00:31:08,581 --> 00:31:10,166
GHOST VOICE:
(distorted) This is your home.
605
00:31:10,291 --> 00:31:13,795
GHOST VOICE: (distorted)
You die here,
you stay here forever.
606
00:31:15,672 --> 00:31:17,882
(distorted) Honey, are you okay?
607
00:31:18,007 --> 00:31:19,884
GWEN: Wait for us there.
608
00:31:19,884 --> 00:31:21,719
(quickened footsteps)
609
00:31:21,719 --> 00:31:25,390
GWEN: And we'll be
a family again.
610
00:31:25,557 --> 00:31:27,517
We found him. No big deal.
611
00:31:27,517 --> 00:31:29,602
-He's wet.
-Yeah, I can see that.
612
00:31:29,811 --> 00:31:31,563
You know, but otherwise
unharmed.
613
00:31:31,563 --> 00:31:33,273
ANNE: (distorted) Come on,
let's get you home and dry.
614
00:31:33,398 --> 00:31:34,691
You poor thing.
(voices talking over)
615
00:31:34,899 --> 00:31:37,861
BITTNER: (distorted)
Miss Calder!
Wait, wait! Miss Calder!
616
00:31:40,488 --> 00:31:42,615
(elevator door closes)
617
00:31:44,951 --> 00:31:47,412
(scream)
(glass smashes)
618
00:31:51,666 --> 00:31:53,334
(phone ringing)
619
00:31:54,335 --> 00:31:56,337
(beep)
BITTNER:Miss Calder?
Charles Bittner.
620
00:31:56,337 --> 00:31:57,380
Good news.
621
00:31:57,380 --> 00:31:59,466
We'd like you and your
family to come back
622
00:31:59,466 --> 00:32:01,384
and work on that exciting
project.
623
00:32:01,968 --> 00:32:04,763
(light jazz music)
Mr Torres thinks
is a great idea.
624
00:32:04,971 --> 00:32:07,891
Luckily, we've renovation
scheduled
this weekend,
625
00:32:07,891 --> 00:32:11,227
so, you'll have the, er,
the entire ship to yourself.
626
00:32:11,936 --> 00:32:15,356
♪Good times are finally back♪
627
00:32:15,857 --> 00:32:19,402
♪ Here to stay and
that's a fact ♪
(happy chatter)
628
00:32:19,819 --> 00:32:22,530
♪Living free again...♪
629
00:32:23,323 --> 00:32:26,743
♪Good times are finally back♪
630
00:32:26,743 --> 00:32:28,161
(Gwen and David chattering)
631
00:32:36,169 --> 00:32:38,671
I'm on the lookout for
my next big star.
632
00:32:38,671 --> 00:32:41,299
She could be right here,
in this room,
633
00:32:41,299 --> 00:32:43,676
you just never know.
634
00:32:47,180 --> 00:32:49,224
(whispering) You
just never know.
635
00:32:51,518 --> 00:32:53,144
(chair scrapes)
636
00:32:53,520 --> 00:32:55,063
Where are you going?
637
00:32:55,063 --> 00:32:57,565
How's he supposed to notice me
if I'm planted to a chair?
638
00:32:57,690 --> 00:32:59,984
I told you, we don't beg, ever.
639
00:32:59,984 --> 00:33:02,404
Well, I say let the
cards decide.
640
00:33:02,404 --> 00:33:03,947
No, we shouldn't draw attention.
641
00:33:04,739 --> 00:33:06,491
What if somebody else questions
and we've to explains things?
642
00:33:06,491 --> 00:33:07,575
-Things?
-Things.
643
00:33:07,575 --> 00:33:09,411
We were offered tickets
to America
and we took 'em.
644
00:33:09,411 --> 00:33:10,829
What's wrong with that?
645
00:33:11,204 --> 00:33:13,164
They paid me to read
their fortune.
646
00:33:13,581 --> 00:33:15,583
I told them they'd die
if they left London.
647
00:33:15,583 --> 00:33:16,668
Who's to say they wouldn't?
648
00:33:16,793 --> 00:33:19,170
That was wrong.
It's not what the cards said.
649
00:33:19,921 --> 00:33:21,714
We were fine in third class.
650
00:33:22,632 --> 00:33:25,176
We don't belong there
and neither does she.
651
00:33:27,429 --> 00:33:28,388
(sighs)
652
00:33:32,308 --> 00:33:33,685
Hmm-mm.
653
00:33:33,685 --> 00:33:36,146
Now then, put that in your pipe.
654
00:33:36,688 --> 00:33:39,607
(band continues singing)
655
00:33:48,158 --> 00:33:49,367
(slow footsteps)
656
00:33:52,120 --> 00:33:53,496
(glasses clatter)
(room falls silent)
657
00:33:55,749 --> 00:33:56,875
(Jackie breathes heavily)
658
00:34:00,587 --> 00:34:03,298
(band and chatter continue)
659
00:34:05,675 --> 00:34:07,552
COWGIRL:
Have you seen George's new film?
660
00:34:07,844 --> 00:34:09,429
Oh, it's simply divine.
661
00:34:09,763 --> 00:34:11,723
Hepburn lights up every room.
662
00:34:12,515 --> 00:34:14,059
Including the box office.
663
00:34:14,225 --> 00:34:16,686
I don't know how to compare it
to some of his earlier pictures,
664
00:34:16,978 --> 00:34:20,315
probably not as entertaining as
Two Dinosaurs Meet
While Ice Skating.
665
00:34:20,940 --> 00:34:22,192
But it is just magical,
wouldn't you agree?
666
00:34:22,192 --> 00:34:23,735
Excuse me, Sir.
667
00:34:23,735 --> 00:34:25,111
COWGIRL: Now, you may ask,
what is the distinction between
668
00:34:25,111 --> 00:34:26,487
subject matter and style.
669
00:34:26,654 --> 00:34:28,239
-But this is a cinematic...
-I'm a dancer.
670
00:34:28,239 --> 00:34:30,366
-...experiment in style.
-I'd to audition for
your next movie.
671
00:34:31,618 --> 00:34:32,660
What now, my dear?
672
00:34:32,660 --> 00:34:33,745
I'm a dancer.
673
00:34:33,745 --> 00:34:35,830
I'd like to audition for
your next movie.
674
00:34:36,038 --> 00:34:37,916
I'm the star
you've been looking for.
675
00:34:40,919 --> 00:34:42,337
(Viktor clears his throat)
676
00:34:42,337 --> 00:34:45,547
Did your parents not teach you
that it is very rude
677
00:34:45,547 --> 00:34:49,469
to come to a table uninvited?
-Oh, Viktor. Come now.
678
00:34:58,436 --> 00:35:00,313
Good evening, your name please.
679
00:35:00,313 --> 00:35:01,773
Mr and Mrs Howe.
680
00:35:02,273 --> 00:35:04,442
Frightfully sorry I had
to cancel earlier.
681
00:35:04,734 --> 00:35:06,945
My wife is feeling
much better now.
682
00:35:07,695 --> 00:35:09,322
Is there a table still free?
683
00:35:12,367 --> 00:35:13,326
(jazz singing)
684
00:35:18,873 --> 00:35:19,916
What happened?
685
00:35:22,919 --> 00:35:23,878
Oh.
686
00:35:29,509 --> 00:35:30,802
(chair scrapes)
687
00:35:30,802 --> 00:35:33,304
David.
688
00:35:33,304 --> 00:35:35,098
GINGER: He once asked,
can I give him a scoop?
689
00:35:35,390 --> 00:35:37,809
A scoop, I said, of what
ice cream?!
690
00:35:38,017 --> 00:35:39,185
Well, I'm a sherbet...
691
00:35:39,185 --> 00:35:40,145
Excuse me.
692
00:35:41,020 --> 00:35:42,689
Sir, that's my girl
you just spoke to.
693
00:35:42,689 --> 00:35:45,150
She's, er, just a little upset.
694
00:35:51,197 --> 00:35:52,490
(chair scrapes loudly)
695
00:35:52,490 --> 00:35:53,450
Now...
696
00:35:54,951 --> 00:35:56,911
I apologise that she
interrupted you,
697
00:35:56,911 --> 00:36:00,206
but she wants to be in movies
more than anything and, er...
698
00:36:00,457 --> 00:36:02,125
and now she's just
a little upset.
699
00:36:02,125 --> 00:36:04,085
She's talking about
abandoning her dream,
700
00:36:04,085 --> 00:36:05,712
which upset my wife.
701
00:36:05,712 --> 00:36:07,338
Oh, we're also performers.
702
00:36:09,382 --> 00:36:11,259
Now, she's a dancer.
A very good one.
703
00:36:11,551 --> 00:36:12,635
Better than that Ginger Rogers.
704
00:36:12,635 --> 00:36:14,596
-Oh, she is?
-Oh!
705
00:36:14,596 --> 00:36:17,682
(laughs) You'll be doing
me a big favour
if you just reconsider.
706
00:36:17,682 --> 00:36:20,101
You, you see what see can do,
you won't be sorry.
707
00:36:20,351 --> 00:36:22,187
(jazz singing continues
in background)
708
00:36:29,778 --> 00:36:30,737
(Viktor slurps)
709
00:36:32,572 --> 00:36:35,784
(chuckles) Please.
710
00:36:36,618 --> 00:36:38,161
(laughs)
711
00:36:50,381 --> 00:36:51,508
Please.
712
00:36:52,926 --> 00:36:54,803
And who are you?
713
00:36:55,553 --> 00:36:57,180
My thought exactly.
714
00:36:58,139 --> 00:36:59,599
(laughs)
715
00:36:59,599 --> 00:37:01,518
(jazz music crescendo)
716
00:37:02,602 --> 00:37:04,687
BITTNER: Go home.
We'll reschedule.
717
00:37:04,687 --> 00:37:06,564
ANNE: Why would you
invite us here
and then tell us to go home?
718
00:37:06,564 --> 00:37:08,149
Isn't the book from
your son's perspective?
719
00:37:08,149 --> 00:37:09,401
Er, yeah, but...
720
00:37:09,526 --> 00:37:11,152
BITTNER: Well, so he
should be here.
721
00:37:11,319 --> 00:37:13,446
ANNE: It's empty now.
It's the perfect time to do it.
722
00:37:13,571 --> 00:37:17,575
BITTNER: Oh, we refurbish
all the time.
Yeah, tourism is eating
this ship alive.
723
00:37:17,575 --> 00:37:19,160
People come, they take things.
724
00:37:19,411 --> 00:37:21,663
Souvenirs that cost
us a fortune.
725
00:37:23,123 --> 00:37:24,499
You know the worst offender?
726
00:37:24,749 --> 00:37:27,085
I mean, you'll laugh.
(chuckles)
727
00:37:27,252 --> 00:37:28,294
Mould.
728
00:37:28,294 --> 00:37:29,629
-What, mould?
-Hmm.
729
00:37:29,629 --> 00:37:31,923
Such a tiny nuisance, you know.
730
00:37:32,590 --> 00:37:35,009
We got leaking roofs,
dripping air ducts,
731
00:37:35,009 --> 00:37:38,596
sweating plumbing pipes
and all this...damp.
732
00:37:39,472 --> 00:37:41,641
I mean, you wouldn't think it
when you're up there
in the fresh air.
733
00:37:41,641 --> 00:37:43,393
But below deck
is the perfect breeding ground
734
00:37:43,393 --> 00:37:46,563
for some really...
nasty organisms.
735
00:37:47,731 --> 00:37:51,276
Which might explain
why your son is sick.
736
00:37:51,276 --> 00:37:53,403
Tell me, did Lukas
mention the ship
when you got home?
737
00:37:53,403 --> 00:37:55,655
He said he left his camera
in the pool area.
738
00:37:55,655 --> 00:37:57,615
-Pool?
-His clothes were wet.
739
00:37:57,615 --> 00:37:59,325
No, pockets of stagnant water.
740
00:37:59,325 --> 00:38:00,535
Poor ventilation.
741
00:38:00,827 --> 00:38:01,870
He said the pool.
742
00:38:01,870 --> 00:38:04,205
When we docked in '67,
the boilers came out,
743
00:38:04,205 --> 00:38:05,790
so did the pool above it.
744
00:38:05,790 --> 00:38:08,626
It was a tragedy, really.
She was a real pearl. But...
745
00:38:09,669 --> 00:38:13,381
Look, er, I know this
isn't the same
without Lukas.
746
00:38:13,840 --> 00:38:15,508
So how about when you come back,
747
00:38:15,508 --> 00:38:18,595
I'll give you a deluxe,
all access, tour.
748
00:38:18,887 --> 00:38:20,305
With me as your guide, yeah?
749
00:38:20,597 --> 00:38:23,058
And, er, this is you.
750
00:38:24,934 --> 00:38:28,521
I had to leave my
very sick son...
at home
751
00:38:29,397 --> 00:38:33,151
in order to come here
because he knows this is, um...
752
00:38:34,569 --> 00:38:36,196
a last chance for us.
753
00:38:37,113 --> 00:38:39,908
I even had to call my very
unpleasant mother
754
00:38:40,200 --> 00:38:41,576
to ask her to watch him.
755
00:38:42,077 --> 00:38:45,538
And as you can imagine,
I don't like calling
her for anything.
756
00:38:46,873 --> 00:38:49,292
We are just not leaving here
empty handed...
757
00:38:50,668 --> 00:38:51,878
Captain.
758
00:38:53,922 --> 00:38:57,425
I am not asking you,
I am begging you.
759
00:38:58,426 --> 00:38:59,385
Okay.
760
00:39:00,929 --> 00:39:01,971
Okay!
761
00:39:03,181 --> 00:39:07,018
But, er, anything below M deck
is restricted.
762
00:39:08,019 --> 00:39:10,188
He's not exactly Captain
material,
is he?
763
00:39:18,196 --> 00:39:20,490
If you don't wanna do this,
I understand.
764
00:39:22,617 --> 00:39:25,245
I'm here, aren't I? (sniffs)
765
00:39:27,414 --> 00:39:29,165
(door beeps, opens)
766
00:39:35,130 --> 00:39:37,799
(door creaks closed)
(ominous music)
767
00:39:41,511 --> 00:39:43,263
(jazz music, woman singing)
768
00:39:49,644 --> 00:39:51,855
Your mask, Sir. Remove it.
769
00:39:51,855 --> 00:39:54,065
My mask?
What does that have to
do with anything?
770
00:39:54,190 --> 00:39:55,734
There is a special place in hell
771
00:39:56,234 --> 00:39:58,361
for men who impersonate
war heroes.
772
00:39:58,361 --> 00:39:59,571
(laughs)
773
00:39:59,696 --> 00:40:03,992
(drum playing)
774
00:40:03,992 --> 00:40:05,994
If you're not who
you claim to be,
then who are you?
775
00:40:07,454 --> 00:40:11,624
(drum playing)
776
00:40:11,624 --> 00:40:15,378
Should anything happen
to your father or I, stay here.
777
00:40:17,547 --> 00:40:18,590
Come with me, Sir.
778
00:40:18,590 --> 00:40:20,175
What on earth are you doing?
779
00:40:20,175 --> 00:40:21,926
SECURITY GUARD:
Give me your hands. Come on.
780
00:40:21,926 --> 00:40:23,428
(music playing loudly)
781
00:40:23,428 --> 00:40:26,806
...just see what she can do.
Just see what she can do.
782
00:40:27,015 --> 00:40:28,058
(mask slides across the table)
783
00:40:28,058 --> 00:40:29,601
(slap)
(guests gasp)
784
00:40:29,726 --> 00:40:31,144
♪Might be a curse♪
785
00:40:31,352 --> 00:40:34,064
♪It makes your mind
all into a blur
786
00:40:34,189 --> 00:40:35,899
♪You won't be feeling...♪
787
00:40:38,234 --> 00:40:43,239
Your, er, film, One
Up, One Down.
Didn't think much of it.
788
00:40:44,115 --> 00:40:45,909
The plot wasn't very realistic.
789
00:40:46,201 --> 00:40:48,161
Oh, a critic.
790
00:40:49,079 --> 00:40:52,624
This, no doubt, is why
he hides his face.
791
00:40:58,797 --> 00:41:00,381
A parent would do anything
for their child.
792
00:41:00,632 --> 00:41:03,468
Even if it requires looking
rather...foolish.
793
00:41:03,635 --> 00:41:04,594
(singing continues)
794
00:41:11,226 --> 00:41:13,645
(laughs) Enjoy the rest
of your evening.
795
00:41:13,937 --> 00:41:14,896
(guests chatter quietly)
796
00:41:20,068 --> 00:41:22,487
(party toy honks)
(laughter)
797
00:41:23,279 --> 00:41:25,990
I told you, I told you,
I told you he'd be there.
798
00:41:25,990 --> 00:41:27,325
-Darling.
-Yeah?
799
00:41:27,492 --> 00:41:28,743
-Your mask.
-Oh.
800
00:41:29,035 --> 00:41:30,954
(tinkling piano music)
801
00:41:31,871 --> 00:41:33,123
D'you think she bought it?
802
00:41:33,123 --> 00:41:34,666
-Yes.
-Hmm.
803
00:41:34,666 --> 00:41:36,000
You were magnificent.
804
00:41:36,251 --> 00:41:38,503
A little part of me feels bad
we had to lie.
805
00:41:38,670 --> 00:41:40,964
How else is she supposed
to learn
to perform when it counts?
806
00:41:40,964 --> 00:41:44,008
Still, it's one thing to have an
opportunity, it's another
to take it.
807
00:41:44,134 --> 00:41:45,343
(romantic music)
And she will.
808
00:41:45,343 --> 00:41:46,511
With her talent,
809
00:41:46,761 --> 00:41:49,806
she won't need to scrimp
and scrape like we did.
810
00:41:51,057 --> 00:41:53,935
Every door will be held open,
every opportunity laid out
811
00:41:53,935 --> 00:41:56,062
before she even sets
foot off this ship.
812
00:41:56,062 --> 00:41:57,564
(David chuckles)
813
00:41:59,774 --> 00:42:01,317
(kiss)
I'll see you back in the cabin.
814
00:42:01,443 --> 00:42:04,529
Yeah.
815
00:42:04,529 --> 00:42:06,614
How did you know that
she'd pick the fortune card?
816
00:42:14,289 --> 00:42:15,540
(footsteps fading)
817
00:42:17,041 --> 00:42:18,001
(sighs)
818
00:42:20,462 --> 00:42:22,046
Shit.
(box bangs into bin)
819
00:42:23,089 --> 00:42:29,220
♪The bells of hell are
ting-a-ling-a-ling
for you but not for me
820
00:42:29,387 --> 00:42:32,182
(upbeat jazz music)
(feet tapping)
821
00:42:34,059 --> 00:42:35,810
(background chatter)
822
00:42:50,617 --> 00:42:52,118
(wine pouring)
(cigar snipping)
823
00:42:59,584 --> 00:43:02,003
Excuse me.
Do Dinosaurs on Ice Skates.
824
00:43:03,922 --> 00:43:05,924
Apologies for my friend earlier.
825
00:43:06,257 --> 00:43:07,717
Was your father in the army?
826
00:43:07,884 --> 00:43:10,386
Yes. He was in the Varlets.
827
00:43:10,386 --> 00:43:12,263
So, he entertained the troops.
828
00:43:12,764 --> 00:43:14,349
Sounds like a hero to me!
829
00:43:16,518 --> 00:43:18,686
Well, here's the thing.
830
00:43:19,979 --> 00:43:24,275
I wanted to ask
if you'd mind a dance.
831
00:43:26,736 --> 00:43:28,321
Mr Astaire!
832
00:43:28,488 --> 00:43:30,448
Please, call me Fred.
833
00:43:30,448 --> 00:43:32,492
Fred. I'm your biggest fan!
834
00:43:32,659 --> 00:43:33,618
You are?!
835
00:43:33,868 --> 00:43:36,955
Well, I think that's
made my day.
836
00:43:38,832 --> 00:43:40,708
(door beeps, opens)
837
00:43:47,590 --> 00:43:48,508
(light switch clicks)
838
00:43:52,345 --> 00:43:53,304
(tinkling music)
839
00:44:07,652 --> 00:44:08,611
(door closes)
840
00:44:23,084 --> 00:44:24,669
PATRICK: If you wanna
sleep, I'll wait.
841
00:44:25,503 --> 00:44:26,629
Could be a long night.
842
00:44:28,465 --> 00:44:29,632
I'm fine.
843
00:44:32,761 --> 00:44:33,970
Are you sure?
844
00:44:36,598 --> 00:44:37,640
Yeah.
845
00:44:40,226 --> 00:44:42,103
(Patrick sighs deeply)
846
00:44:43,104 --> 00:44:44,272
(bag thunks on floor)
847
00:44:46,024 --> 00:44:48,401
(water dripping)
(ominous music)
848
00:44:57,160 --> 00:44:58,703
Urgh.
849
00:45:00,538 --> 00:45:01,706
PATRICK: Are you hungry?
850
00:45:04,209 --> 00:45:05,543
ANNE: Not really.
851
00:45:07,378 --> 00:45:08,838
I might look around
852
00:45:08,838 --> 00:45:11,132
and see if I can find
a vending machine or something.
853
00:45:11,424 --> 00:45:12,509
(exhales softly)
854
00:45:12,509 --> 00:45:13,718
(distant thunder rumbling)
855
00:45:15,637 --> 00:45:16,679
Yeah, I know.
856
00:45:17,639 --> 00:45:19,432
(sighs deeply)
857
00:45:23,311 --> 00:45:24,979
We have to talk about it.
858
00:45:26,022 --> 00:45:29,859
I'm still trying to, you know,
process everything
you've told me.
859
00:45:29,859 --> 00:45:32,237
But I, I, I can't
get my head around it.
860
00:45:33,863 --> 00:45:35,949
-I...
-Maybe later?
861
00:45:37,200 --> 00:45:39,160
(deep inhale)
862
00:45:39,661 --> 00:45:40,829
(whispers) Yeah.
863
00:45:42,705 --> 00:45:44,749
(tap turns, water runs)
864
00:45:47,127 --> 00:45:49,504
(thunder claps)
(rain pouring)
865
00:45:55,802 --> 00:45:58,763
ANNE: Honey! We leave
for Long Beach
in five minutes!
866
00:46:03,059 --> 00:46:04,227
(calls) Lukas?
867
00:46:05,979 --> 00:46:07,147
(wind howling)
868
00:46:11,443 --> 00:46:13,445
(tense music)
(thunder rumbles)
869
00:46:16,781 --> 00:46:18,158
Is everything okay?
870
00:46:20,994 --> 00:46:22,829
ANNE: Oh my God,
what are you doing?!
871
00:46:23,371 --> 00:46:26,040
(rain pouring)
(thunder roars)
872
00:46:27,083 --> 00:46:28,126
LUKAS: Where is she?!
873
00:46:28,251 --> 00:46:29,627
She said she'd find me!
874
00:46:31,963 --> 00:46:33,173
ANNE: Just come inside.
875
00:46:33,423 --> 00:46:35,675
LUKAS: I'm never
going back in that ship!
876
00:46:35,675 --> 00:46:38,386
ANNE: Take my hand,
please. Lukas.
877
00:46:38,386 --> 00:46:39,679
LUKAS: That's not my name!
878
00:46:40,054 --> 00:46:42,015
(window thuds)
(screaming)
879
00:46:46,436 --> 00:46:47,687
(David crying)
880
00:46:49,355 --> 00:46:50,940
(water dripping)
881
00:46:57,280 --> 00:47:00,325
(distant thunder rumbles)
882
00:47:01,743 --> 00:47:02,869
(exhales)
883
00:47:04,120 --> 00:47:06,289
(shower curtain swishes open)
884
00:47:06,956 --> 00:47:09,584
(footsteps with spurs clanging)
885
00:47:10,210 --> 00:47:14,255
♪Oh, Death, where is thy
sting-a-ling-a-ling?
886
00:47:14,255 --> 00:47:16,883
(spur tinkles)
Oh, grave, thy victory
887
00:47:17,092 --> 00:47:21,096
♪The bells of hell
go ting-a-ling-
a-ling for you...
888
00:47:22,555 --> 00:47:23,598
(ominous music)
889
00:47:31,106 --> 00:47:32,190
(splashing)
890
00:47:32,982 --> 00:47:34,818
♪...but not for me.♪
891
00:47:36,569 --> 00:47:37,654
(rain pouring)
892
00:48:01,261 --> 00:48:02,303
(ear pod case snaps shut)
893
00:48:03,972 --> 00:48:09,102
Set alarm, forty-five minutes.
Set, sleep calm...
894
00:48:09,436 --> 00:48:10,395
(beep)
895
00:48:12,272 --> 00:48:13,440
CALMING VOICE:Hello.
896
00:48:13,940 --> 00:48:17,986
Tonight, let's go to
a far-off place.
897
00:48:19,195 --> 00:48:21,906
Using my words in your dreams.
898
00:48:22,115 --> 00:48:26,745
Where time dissolves
like shifting desert sands.
899
00:48:28,538 --> 00:48:31,207
(soft cracking)
(tense music)
900
00:48:32,751 --> 00:48:35,336
(calming voice continues
- distorted)
901
00:49:02,739 --> 00:49:04,657
(crying)
902
00:49:07,494 --> 00:49:09,370
(calming voice continues
- distorted)
903
00:49:19,214 --> 00:49:22,884
...and the truth of
what happened.
904
00:49:22,884 --> 00:49:23,927
(buzzing)
905
00:49:25,595 --> 00:49:30,683
(distorted)Now, focus
on the dark.
906
00:49:31,726 --> 00:49:33,603
(phone alarm rings)
907
00:49:34,062 --> 00:49:36,064
(breathing heavily)
908
00:49:37,774 --> 00:49:39,025
(shattering sound)
909
00:49:41,236 --> 00:49:42,904
(quiet footsteps)
910
00:49:45,949 --> 00:49:47,200
PATRICK: Bingo.
911
00:49:47,200 --> 00:49:48,118
(inhales)
912
00:49:48,118 --> 00:49:49,577
(machine beeping)
913
00:49:50,537 --> 00:49:52,122
(whirring)
914
00:49:57,669 --> 00:49:58,962
(banging)
915
00:49:59,462 --> 00:50:00,922
(ominous music)
916
00:50:02,340 --> 00:50:04,676
(choking)
(phone alarm continues to chime)
917
00:50:06,845 --> 00:50:08,972
(dragging, smashing sound)
918
00:50:09,222 --> 00:50:10,515
(pen drops)
919
00:50:12,642 --> 00:50:15,395
(groaning)
920
00:50:15,603 --> 00:50:16,938
Come on...
921
00:50:16,938 --> 00:50:20,942
(gasps for breath, chokes)
922
00:50:23,778 --> 00:50:25,155
(calming voice continues
- distorted)
923
00:50:30,410 --> 00:50:31,786
Urgh!
924
00:50:31,786 --> 00:50:38,251
Urgh. Urgh. Argh.
925
00:50:38,626 --> 00:50:39,753
(music tension building)
926
00:50:40,295 --> 00:50:42,422
(straining)
927
00:50:46,551 --> 00:50:48,011
(gasps)
928
00:50:49,012 --> 00:50:50,346
PATRICK: Come on!
929
00:50:50,722 --> 00:50:51,848
ANNE: Urgh!
(snatching)
930
00:50:52,307 --> 00:50:53,308
(squeaking)
931
00:50:53,308 --> 00:50:54,559
(stabbing sound)
932
00:50:54,684 --> 00:50:56,686
(Anne crying)
933
00:50:58,563 --> 00:50:59,522
Ha.
934
00:51:00,857 --> 00:51:02,776
(heavy breathing)
935
00:51:02,776 --> 00:51:03,860
(ear pod calls on carpet)
936
00:51:03,860 --> 00:51:05,779
(gasping, crying)
937
00:51:16,623 --> 00:51:18,500
(creaking)
(high tempo music)
938
00:51:20,085 --> 00:51:23,546
DEAD TEENAGE GIRL:
Jackie...went...away.
939
00:51:24,672 --> 00:51:27,050
DEAD FATHER:
Never...to...return.
940
00:51:28,551 --> 00:51:29,636
(Gwen sobs)
941
00:51:29,803 --> 00:51:34,557
GWEN:
Where...is...she?
942
00:51:36,935 --> 00:51:38,144
(Anne gasps)
943
00:51:39,771 --> 00:51:41,898
DAVID: (distorted)
Where is she?!
(Anne screams)
944
00:51:41,898 --> 00:51:43,900
I come bearing...
945
00:51:43,900 --> 00:51:45,777
(Anne sobbing uncontrollably)
(glass crunching)
946
00:51:51,449 --> 00:51:52,951
GWEN: Where is she?
947
00:51:55,453 --> 00:51:56,871
She must've slipped out.
948
00:51:57,163 --> 00:51:59,999
No. I told her to stay here.
949
00:52:02,293 --> 00:52:04,295
-You have to let me inside.
-Out of the question.
950
00:52:04,462 --> 00:52:05,463
Good evening!
951
00:52:05,672 --> 00:52:06,756
GUEST: Good evening.
952
00:52:06,756 --> 00:52:08,007
GUEST: Here you are, my man.
953
00:52:09,926 --> 00:52:10,885
Hmm.
954
00:52:15,807 --> 00:52:16,933
(high tempo music)
955
00:52:25,233 --> 00:52:29,279
...there's a special
guest onboard,
Mr Fred Astaire!
956
00:52:29,738 --> 00:52:32,490
♪There's some that's bound
for New York town
957
00:52:32,490 --> 00:52:34,784
♪and some that's bound
for France♪
958
00:52:34,909 --> 00:52:40,874
♪Heave away, me Johnny,
heave away
959
00:52:40,999 --> 00:52:43,835
♪And some that's bound
for the bangle bay
960
00:52:43,835 --> 00:52:46,296
♪to teach them ways to dance♪
961
00:52:46,296 --> 00:52:49,257
♪Heavy away, me Johnny boy♪
962
00:52:49,507 --> 00:52:52,343
♪We're all bound to go♪
963
00:52:52,343 --> 00:52:55,180
♪The pilot he's a-waiting for♪
(guests laugh)
964
00:52:55,180 --> 00:52:57,599
♪the turning of the tide♪
(laughs)
965
00:52:57,599 --> 00:53:03,438
♪Heavy away, me Johnny,
heave away
966
00:53:03,605 --> 00:53:06,316
♪And then me boys
will be gone again
967
00:53:06,316 --> 00:53:08,735
♪with a good and westerly wind♪
968
00:53:08,860 --> 00:53:11,988
♪Heave away, me Johnny boy,♪
969
00:53:12,155 --> 00:53:16,785
♪ We're all bound to go♪
970
00:53:17,160 --> 00:53:18,495
(upbeat music)
971
00:53:21,456 --> 00:53:23,541
(shoes tapping)
(laughs)
972
00:54:03,957 --> 00:54:05,083
(breathes heavily)
973
00:54:11,381 --> 00:54:12,340
(tense music)
974
00:54:14,843 --> 00:54:15,802
(boiler hisses)
975
00:54:18,179 --> 00:54:19,389
(pipes clanging)
976
00:54:24,477 --> 00:54:26,479
(jazz music)
(tap dancing)
977
00:54:29,190 --> 00:54:31,568
(cutlery clanging)
978
00:54:33,820 --> 00:54:34,863
(applause)
979
00:54:44,205 --> 00:54:45,665
(camera bulb flashing)
980
00:54:46,374 --> 00:54:47,876
(music and dancing continue)
981
00:54:53,923 --> 00:54:56,718
Captain, you're risking
the forward generators
982
00:54:56,718 --> 00:54:58,344
and the safety of
the passengers!
983
00:55:00,096 --> 00:55:01,139
And for what?
984
00:55:01,139 --> 00:55:03,266
For the sake of a title?
It's reckless.
985
00:55:03,641 --> 00:55:05,477
The first-class pool
is above us.
986
00:55:06,061 --> 00:55:08,063
Clear it out, as a precaution.
987
00:55:08,646 --> 00:55:09,898
If that'll make you feel better.
988
00:55:10,023 --> 00:55:11,191
But I'm telling you,
989
00:55:11,691 --> 00:55:15,236
there's nothing we can
throw at this ship
that she cannot survive.
990
00:55:19,074 --> 00:55:20,784
Natural law might disagree.
991
00:55:20,950 --> 00:55:22,994
(ominous music, clanging)
992
00:55:29,793 --> 00:55:31,336
(music, tap dancing continue)
993
00:56:00,156 --> 00:56:01,366
Ow!
994
00:56:04,536 --> 00:56:05,537
(metal clanging)
995
00:56:05,787 --> 00:56:07,455
(tense music)
996
00:56:12,544 --> 00:56:14,212
(distant heartbeat)
997
00:56:18,842 --> 00:56:20,218
(music, tap dancing continue)
998
00:56:25,473 --> 00:56:27,100
(pipes clanging)
999
00:56:27,559 --> 00:56:29,769
(music, tap dancing continue)
(fireworks pop)
1000
00:56:38,111 --> 00:56:39,279
(applause)
1001
00:56:40,613 --> 00:56:41,573
(glass cracking)
1002
00:56:41,865 --> 00:56:43,491
(valve clangs)
(steam hisses)
1003
00:56:43,491 --> 00:56:44,868
(junior engineer screaming)
1004
00:56:45,785 --> 00:56:47,203
Call the doctor!
1005
00:56:48,872 --> 00:56:50,039
Emergency in the boiler room!
1006
00:56:50,039 --> 00:56:52,167
(music, tap dancing continue)
1007
00:57:06,890 --> 00:57:08,767
(eerie ghostly sounds)
1008
00:57:15,315 --> 00:57:16,816
(water splashes)
1009
00:57:16,816 --> 00:57:18,276
(applause and cheering)
1010
00:57:19,110 --> 00:57:20,653
Fred, you did it again.
1011
00:57:28,787 --> 00:57:30,330
(breathes heavily)
1012
00:57:30,330 --> 00:57:34,250
Kid, you were wonderful.
Just wonderful!
1013
00:57:35,794 --> 00:57:38,546
(clears throat)
I am sorry about before.
1014
00:57:38,546 --> 00:57:39,506
(chuckles)
1015
00:57:40,173 --> 00:57:41,132
You got real talent.
1016
00:57:41,674 --> 00:57:42,884
I want to offer you a contract.
1017
00:57:42,884 --> 00:57:44,761
I guarantee it'll open
every door in town,
1018
00:57:44,761 --> 00:57:46,763
or I'm not Viktor Kershner!
1019
00:57:48,807 --> 00:57:50,642
Now, if I could just
speak to your parents,
1020
00:57:50,642 --> 00:57:53,436
straighten out that
misunderstanding
from before.
1021
00:57:56,689 --> 00:57:59,359
You stay there.
I'll go talk to them.
1022
00:58:01,694 --> 00:58:02,987
-(Fred chuckles)
-Thank you!
1023
00:58:03,279 --> 00:58:04,656
FRED: Kid, you earned it.
1024
00:58:04,864 --> 00:58:06,366
(junior engineer screaming)
1025
00:58:09,536 --> 00:58:11,496
Just hold on a little longer.
1026
00:58:11,496 --> 00:58:12,872
(junior engineer gasps)
1027
00:58:13,373 --> 00:58:14,916
Not my swally!
1028
00:58:14,916 --> 00:58:15,875
You'll be fine.
1029
00:58:16,209 --> 00:58:18,044
(piano music tinkling)
(door squeaks open)
1030
00:58:18,878 --> 00:58:20,171
(spurs jangle)
1031
00:58:20,672 --> 00:58:23,007
(door closes)
(David groans)
1032
00:58:24,050 --> 00:58:25,552
(menacing music)
1033
00:58:26,261 --> 00:58:28,638
(melodic whistling)
1034
00:58:30,390 --> 00:58:31,349
(high tempo music)
1035
00:58:31,725 --> 00:58:33,226
Oh! Excuse me!
1036
00:58:39,107 --> 00:58:40,984
(door opens)
Jackie?
1037
00:58:43,528 --> 00:58:44,571
(door closes)
1038
00:58:44,571 --> 00:58:45,655
(light switch clicks)
1039
00:58:45,780 --> 00:58:46,823
(soft music)
1040
00:58:48,783 --> 00:58:49,743
David?
1041
00:58:54,247 --> 00:58:55,331
(sighs)
1042
00:58:55,832 --> 00:58:58,585
(key slides into lock)
(hatch door creaks open)
1043
00:59:00,170 --> 00:59:01,254
David?
1044
00:59:01,629 --> 00:59:03,214
(door handle turns)
1045
00:59:04,048 --> 00:59:05,008
Is that you?
1046
00:59:05,216 --> 00:59:07,385
(door creaks open)
1047
00:59:13,767 --> 00:59:15,143
Oh, thank goodness.
1048
00:59:15,143 --> 00:59:16,686
Something is very wrong.
1049
00:59:16,686 --> 00:59:18,271
I went back and she
wasn't there.
1050
00:59:18,271 --> 00:59:20,190
David, I, I didn't
want to tell you
1051
00:59:20,190 --> 00:59:22,150
in case you accuse me
of being overly dramatic,
1052
00:59:22,150 --> 00:59:24,319
because I know this sounds
like it is...
1053
00:59:24,319 --> 00:59:25,862
...but last night I had a dream
1054
00:59:25,862 --> 00:59:27,947
there were police waiting for us
at the port
1055
00:59:27,947 --> 00:59:31,159
and then a few moments
ago downstairs
I tried to give the
maitre d' a tip,
1056
00:59:31,159 --> 00:59:33,328
but when I reached into my bag,
I pulled out this!
1057
00:59:34,788 --> 00:59:35,955
(bang)
1058
00:59:37,415 --> 00:59:39,125
(threatening music)
1059
00:59:44,756 --> 00:59:46,925
-Why do you have that?
-Hmm.
1060
00:59:46,925 --> 00:59:47,884
(keys jangle)
1061
00:59:48,343 --> 00:59:49,761
(slow cello music)
1062
00:59:52,388 --> 00:59:54,557
(David growls)
1063
00:59:56,351 --> 00:59:57,310
I...
1064
00:59:58,103 --> 01:00:00,772
I'm going to go upstairs
and try and find...
1065
01:00:02,690 --> 01:00:03,817
...Cassandra.
1066
01:00:05,360 --> 01:00:06,861
Perhaps she's waiting
in the playroom.
1067
01:00:07,404 --> 01:00:08,363
DAVID: Stay.
1068
01:00:16,079 --> 01:00:17,163
(creaking)
1069
01:00:22,127 --> 01:00:23,086
(Gwen breathes heavily)
1070
01:00:24,504 --> 01:00:26,047
(banging, laughing)
(people chattering)
1071
01:00:26,798 --> 01:00:28,174
(jazz music playing)
1072
01:00:33,596 --> 01:00:34,556
(Gwen chuckles)
1073
01:00:38,768 --> 01:00:39,728
(clanging)
1074
01:00:40,270 --> 01:00:41,563
(rubbing sound)
1075
01:00:52,824 --> 01:00:54,743
Somebody oughta tell them
to keep it down.
1076
01:00:58,955 --> 01:01:00,248
(threatening music)
1077
01:01:02,709 --> 01:01:04,294
(door opens)
(chain jangles)
1078
01:01:05,295 --> 01:01:07,422
Can you please keep it down?
1079
01:01:08,965 --> 01:01:11,301
Or I'll call security.
1080
01:01:15,638 --> 01:01:16,681
(gasps)
1081
01:01:22,270 --> 01:01:23,313
(tense music)
1082
01:01:27,984 --> 01:01:30,236
(Gwen breathes heavily)
(footsteps creaking)
1083
01:01:38,953 --> 01:01:41,247
(footsteps creaking)
1084
01:01:44,584 --> 01:01:45,543
(metal object scrapes)
1085
01:01:56,262 --> 01:01:57,847
2(dripping)
1086
01:02:04,229 --> 01:02:06,815
(music growing intense)
1087
01:02:12,404 --> 01:02:13,696
(alarming beat)
(Gwen gasps)
1088
01:02:13,696 --> 01:02:15,031
(door closes)
1089
01:02:16,699 --> 01:02:18,701
(locks click, slide shut)
1090
01:02:18,701 --> 01:02:20,370
(breathing heavily)
1091
01:02:36,636 --> 01:02:37,720
(tense music)
1092
01:02:38,888 --> 01:02:40,765
(water running)
1093
01:02:46,104 --> 01:02:47,564
(sniffs)
1094
01:02:47,564 --> 01:02:49,149
(door creaks open)
1095
01:02:54,070 --> 01:02:55,447
David?
1096
01:02:58,324 --> 01:03:00,285
DAVID: He's with the ship now.
1097
01:03:02,287 --> 01:03:03,455
What does that mean?
1098
01:03:05,081 --> 01:03:06,541
Show me my husband!
1099
01:03:08,001 --> 01:03:11,171
DAVID: Firstly, put on the mask.
1100
01:03:11,963 --> 01:03:13,173
(breathes heavily)
1101
01:03:23,141 --> 01:03:24,100
(cords swish)
1102
01:03:25,769 --> 01:03:27,437
DAVID: Now take the card.
1103
01:03:30,899 --> 01:03:32,317
(crying) Just tell me.
1104
01:03:32,525 --> 01:03:34,903
DAVID: The answer
is on the card.
1105
01:03:41,076 --> 01:03:42,118
Please.
1106
01:03:43,828 --> 01:03:46,122
DAVID: Step in and take it.
1107
01:03:48,750 --> 01:03:49,709
(sobbing)
1108
01:03:54,214 --> 01:03:56,132
What did you do to my husband?
1109
01:03:57,258 --> 01:04:00,345
DAVID: (scoffs) Your husband,
your husband?
1110
01:04:01,888 --> 01:04:03,014
Please.
1111
01:04:03,264 --> 01:04:07,143
(Gwen sobs)
(David chuckles)
1112
01:04:09,062 --> 01:04:10,188
DAVID: Take it.
1113
01:04:14,359 --> 01:04:17,237
Just tell me.
(crashing sound)
1114
01:04:17,237 --> 01:04:18,655
(slashing sound)
(Gwen screaming)
1115
01:04:18,655 --> 01:04:20,532
(mirror shatters)
1116
01:04:21,199 --> 01:04:23,034
(Gwen sobs, groans)
1117
01:04:23,034 --> 01:04:25,537
(dramatic music)
(Gwen sobbing)
1118
01:04:25,829 --> 01:04:27,872
(glass crunching)
1119
01:04:43,096 --> 01:04:46,766
My service to this ship has...
come to an end.
1120
01:04:47,350 --> 01:04:50,395
Thank your family
for me, will you?
1121
01:04:51,730 --> 01:04:54,274
Eight years without sport was...
1122
01:04:55,358 --> 01:04:57,152
...tough.
(guest clears his throat)
1123
01:04:57,277 --> 01:04:58,945
(Gwen sobbing)
1124
01:05:05,910 --> 01:05:08,455
(guests screaming)
1125
01:05:10,790 --> 01:05:13,710
(hacking, screaming)
1126
01:05:17,297 --> 01:05:18,798
GUEST: No, no, no, no, no!
1127
01:05:19,424 --> 01:05:21,968
(hacking, groaning)
1128
01:05:22,343 --> 01:05:24,888
Urgh!
(hacking, crushing)
1129
01:05:31,519 --> 01:05:33,980
♪A bunch of blue ribbons♪
1130
01:05:34,189 --> 01:05:38,735
♪to tie up my bonnie brown hair♪
1131
01:05:39,360 --> 01:05:44,491
♪He promised he'd buy me
a basket of posies
1132
01:05:44,616 --> 01:05:46,284
♪A garland...♪
1133
01:05:46,451 --> 01:05:48,203
DAVID: (calls) Hello?
1134
01:05:48,203 --> 01:05:49,788
(spurs jangle)
1135
01:05:50,121 --> 01:05:51,081
Hello?
1136
01:05:51,873 --> 01:05:55,418
Hello? You alright in there?
1137
01:05:55,668 --> 01:05:57,170
(Gwen sobs)
1138
01:05:58,963 --> 01:06:02,801
GWEN: We can't...die...here.
1139
01:06:07,347 --> 01:06:09,808
DAVID: So, find the exit.
1140
01:06:11,184 --> 01:06:12,811
(Gwen gasping)
1141
01:06:12,811 --> 01:06:14,020
Like I did.
1142
01:06:14,145 --> 01:06:15,939
(water running)
1143
01:06:20,568 --> 01:06:21,778
(grunts, slashes)
(Gwen screaming)
1144
01:06:21,778 --> 01:06:22,862
(blood spraying)
1145
01:06:22,862 --> 01:06:24,656
Urgh!
(smashing sound)
1146
01:06:25,407 --> 01:06:27,158
(slashing and blood spurting)
1147
01:06:27,158 --> 01:06:28,993
(Gwen screaming,
curtain ripping)
1148
01:06:29,452 --> 01:06:31,079
Urgh!
(smash)
1149
01:06:31,079 --> 01:06:32,080
(blood dripping)
1150
01:06:32,705 --> 01:06:34,499
(David breathing heavily)
1151
01:06:37,168 --> 01:06:38,920
(music continues in background)
1152
01:06:41,673 --> 01:06:44,217
(David growling)
1153
01:06:55,854 --> 01:06:58,857
(growling continues)
1154
01:07:05,989 --> 01:07:10,785
♪Oh dear, what can
the matter be?♪
1155
01:07:11,161 --> 01:07:15,665
♪Dear, dear,
what can the matter be?
1156
01:07:16,374 --> 01:07:21,171
♪Oh my dear,
what can the matter be?
1157
01:07:21,171 --> 01:07:26,050
♪Johnny, so long at the fair♪
(David moaning)
1158
01:07:26,801 --> 01:07:31,890
♪Oh dear, what can
the matter be?♪
(spurs jangling)
1159
01:07:32,223 --> 01:07:37,228
♪Dear, dear, dear,
what can the matter be?
1160
01:07:37,645 --> 01:07:42,400
♪Oh, my dear, what can
the matter be?♪
1161
01:07:42,984 --> 01:07:48,031
♪Johnny, so long at the fair♪
1162
01:07:48,782 --> 01:07:53,912
♪Oh dear, what can
the matter be?♪
(record slowing down)
1163
01:07:54,621 --> 01:08:00,085
♪Dear, dear, what can
the matter be?♪
1164
01:08:00,668 --> 01:08:06,800
♪Oh dear, what can
the matter be...?♪
1165
01:08:07,926 --> 01:08:12,972
♪Johnny's so long...♪
1166
01:08:29,197 --> 01:08:31,032
(tannoy jingle)
1167
01:08:32,367 --> 01:08:35,286
AUTOMATED VOICE:In
a few moments,
the Ghost and Legends tour
1168
01:08:35,286 --> 01:08:39,207
will disembark from
the grand staircase
on the promenade level.
1169
01:08:39,582 --> 01:08:42,710
Join our resident guides
as they lead you into the depths
1170
01:08:42,710 --> 01:08:47,048
of the RMS Queen Mary
in an effort to connect
with spirits
1171
01:08:47,173 --> 01:08:49,509
who still call the ship home.
1172
01:08:49,634 --> 01:08:54,639
Stops include the
isolation ward,
door number 13,
1173
01:08:54,805 --> 01:08:56,265
the boiler room,
1174
01:08:56,265 --> 01:09:00,228
and the infamous B-474
state room.
1175
01:09:00,644 --> 01:09:04,232
That's Ghosts and Legends
departing soon.
1176
01:09:04,649 --> 01:09:06,818
(high tempo jazz music)
1177
01:09:08,361 --> 01:09:09,988
(phone rings)
1178
01:09:12,073 --> 01:09:14,451
TORRES:Bittner.
Yeah?
1179
01:09:14,743 --> 01:09:16,577
Will you turn it down?
1180
01:09:21,374 --> 01:09:22,834
(music stops)
1181
01:09:26,713 --> 01:09:27,921
It's Torres.
1182
01:09:28,256 --> 01:09:30,425
Yeah?
You're closed for business?
1183
01:09:30,633 --> 01:09:31,801
Yeah.
1184
01:09:31,801 --> 01:09:33,553
Management is concerned.
1185
01:09:33,678 --> 01:09:35,263
Yeah, we're, er...
1186
01:09:36,723 --> 01:09:37,932
we're renovating.
1187
01:09:37,932 --> 01:09:40,018
(chuckles) Must be
a pretty big job?
1188
01:09:40,310 --> 01:09:43,271
Well, it's an emergency.
It's just a couple of days.
1189
01:09:45,064 --> 01:09:48,151
We've creditors crawling
up our ass
threatening to call in loans.
1190
01:09:48,151 --> 01:09:50,236
I mean, do we look
like Disney Land?
1191
01:09:51,946 --> 01:09:55,742
Look, I've been
doing this a long
time, Mr Torres,
1192
01:09:56,242 --> 01:09:59,537
and I'm telling you,
it's better to cut
a problem off at the root.
1193
01:10:00,205 --> 01:10:01,581
What problem?
1194
01:10:05,585 --> 01:10:07,337
Bittner, are you there?
1195
01:10:07,504 --> 01:10:08,671
(Bittner sighs)
1196
01:10:09,881 --> 01:10:11,091
Bittner!
1197
01:10:11,299 --> 01:10:14,928
One of our guests
stole a vessel.
1198
01:10:15,386 --> 01:10:16,596
A lifeboat?
1199
01:10:17,055 --> 01:10:18,431
Er, no.
1200
01:10:19,724 --> 01:10:20,683
Oh?
1201
01:10:21,559 --> 01:10:24,437
A little girl, er,
took one home.
1202
01:10:25,146 --> 01:10:28,274
I called the parents,
requested they return it,
1203
01:10:28,691 --> 01:10:30,610
but they fed me some bullshit.
1204
01:10:31,319 --> 01:10:32,821
Said she wasn't coming back,
1205
01:10:32,821 --> 01:10:36,116
so I need time to find out
what they know and fix it.
1206
01:10:36,241 --> 01:10:39,452
Soon as I'm done,
doors will open.
1207
01:10:40,286 --> 01:10:41,746
Get rid of them.
1208
01:10:42,497 --> 01:10:44,791
I don't think you understand.
1209
01:10:44,791 --> 01:10:46,709
No, no. We agreed.
1210
01:10:46,751 --> 01:10:51,631
You sell The Queen
Mary experience,
tours, merchandise,
churro and whatnot,
1211
01:10:51,756 --> 01:10:53,967
and we ignore whatever
goes on there.
1212
01:10:53,967 --> 01:10:56,219
But if you go and make
an even bigger mess,
1213
01:10:56,219 --> 01:10:57,679
that's a problem.
1214
01:10:57,679 --> 01:10:59,848
Call me tomorrow
when doors are open.
1215
01:10:59,848 --> 01:11:01,391
-And Bittner?
-Yeah?
1216
01:11:01,391 --> 01:11:03,768
You're a security guard.
Don't fucking...
1217
01:11:03,768 --> 01:11:05,895
(phone hangs up)
(upbeat jazz music continues)
1218
01:11:12,736 --> 01:11:14,487
(thunder rumbles)
1219
01:11:17,824 --> 01:11:19,284
(whiskey sloshes)
1220
01:11:19,909 --> 01:11:21,661
Hey, Jesus!
(Anne spits)
1221
01:11:21,661 --> 01:11:23,580
I'll make you a Manhattan later
if you want.
1222
01:11:23,872 --> 01:11:25,749
I think it was the
girl's mother.
1223
01:11:26,040 --> 01:11:27,709
-Ow!
-Yeah, I believe you.
1224
01:11:29,961 --> 01:11:32,464
That wasn't your son
you left with...
1225
01:11:33,423 --> 01:11:34,924
Our son.
1226
01:11:42,974 --> 01:11:48,188
I know you only stayed
for Lukas,
all these years.
1227
01:11:48,188 --> 01:11:49,230
I know that.
(Anne inhales)
1228
01:11:49,230 --> 01:11:50,565
Wait, wait, please.
1229
01:11:51,858 --> 01:11:52,859
But, um...
1230
01:11:56,154 --> 01:11:57,530
what happens if he is here?
1231
01:12:01,743 --> 01:12:03,161
(whispers) Then I'll stay.
1232
01:12:07,248 --> 01:12:08,333
(softly) Okay.
1233
01:12:10,919 --> 01:12:14,422
It's just that I don't know
where to find the pool.
1234
01:12:17,217 --> 01:12:18,176
I do.
1235
01:12:20,220 --> 01:12:21,596
I think we're done here.
1236
01:12:23,264 --> 01:12:24,766
(light switch clicks)
1237
01:12:26,393 --> 01:12:28,186
(telephone ringing)
1238
01:12:36,986 --> 01:12:38,822
Anne, Captain Bittner here.
1239
01:12:38,822 --> 01:12:40,865
(exhales) Oh, hello.
1240
01:12:41,241 --> 01:12:43,243
I'm sorry, the power is down.
1241
01:12:43,243 --> 01:12:45,453
This whole place is a death trap
when it rains.
1242
01:12:45,453 --> 01:12:46,496
Look, I called maintenance,
1243
01:12:46,496 --> 01:12:48,373
but they said they won't be here
until tomorrow.
1244
01:12:48,373 --> 01:12:49,707
I mean, "Tomorrow?" I said.
1245
01:12:49,707 --> 01:12:51,793
"We've guests working on
a special project."
1246
01:12:51,918 --> 01:12:55,839
They apologised and all,
but tomorrow's the
best they can do.
1247
01:12:55,839 --> 01:12:56,923
We brought torches.
1248
01:12:56,923 --> 01:12:58,049
Yeah, if it was up to me,
1249
01:12:58,049 --> 01:12:59,676
I wouldn't care
if you looked around,
1250
01:12:59,676 --> 01:13:01,428
but it's an insurance
risk, you know.
1251
01:13:01,428 --> 01:13:03,680
Those guys, they're
a pain in the ass,
you understand?
1252
01:13:03,680 --> 01:13:05,056
ANNE: We'll be careful.
1253
01:13:05,056 --> 01:13:06,766
Yeah, no doubt.
Still, we shouldn't
take any risks.
1254
01:13:06,766 --> 01:13:08,351
Let's reschedule, I insist.
1255
01:13:08,476 --> 01:13:10,729
Pour yourself a drink,
I'll come get you.
1256
01:13:11,104 --> 01:13:13,106
We'll walk to your cabin,
collect your stuff.
1257
01:13:13,565 --> 01:13:16,568
And, er, I can tell
you about the time
Walt Disney and I smoked cigars
1258
01:13:16,568 --> 01:13:19,154
in the bar until the
wee hours. Huh?
1259
01:13:20,613 --> 01:13:22,407
ANNE: Okay, Captain. (sighs)
1260
01:13:22,949 --> 01:13:24,826
(phone rings off)
We gotta go.
1261
01:13:24,826 --> 01:13:25,952
You know what?
1262
01:13:26,619 --> 01:13:28,079
Think I will have that drink.
1263
01:13:29,122 --> 01:13:31,291
(smashing, screaming)
1264
01:13:31,291 --> 01:13:32,917
(high tempo music)
1265
01:13:34,544 --> 01:13:35,795
Hell are you going?
1266
01:13:35,795 --> 01:13:36,921
(drawer opens)
1267
01:13:38,298 --> 01:13:39,299
(gun cocks)
1268
01:13:39,507 --> 01:13:40,592
(bullets clang)
1269
01:13:41,009 --> 01:13:43,136
(barrel spins)
(junior engineer screaming)
1270
01:13:44,679 --> 01:13:46,055
(crewmen chattering)
1271
01:13:48,058 --> 01:13:50,435
CREWMAN: Go! Clear!
1272
01:13:50,435 --> 01:13:51,895
-JUNIOR ENGINEER: My face!
-CREWMAN: Move!
1273
01:13:51,895 --> 01:13:53,271
-JUNIOR ENGINEER: My face!
-Wait!
1274
01:13:53,396 --> 01:13:54,981
CREWMAN: Make way
for the Captain!
1275
01:13:56,316 --> 01:13:58,068
(junior engineer whimpers)
CARRADINE: Give it here.
1276
01:14:00,945 --> 01:14:03,364
Not...my...swally!
1277
01:14:03,364 --> 01:14:04,699
CARRADINE: Easy, easy!
1278
01:14:07,494 --> 01:14:09,662
Go. Go!
1279
01:14:22,300 --> 01:14:23,927
Oh God, oh God.
1280
01:14:24,511 --> 01:14:25,887
(tense music)
1281
01:14:28,223 --> 01:14:29,974
(machine whirring)
1282
01:14:37,524 --> 01:14:39,150
(steam blows)
1283
01:14:39,526 --> 01:14:40,610
Captain.
(Carradine gasps)
1284
01:14:40,610 --> 01:14:42,070
(hip flask clangs)
Gibson! Bloody hell.
1285
01:14:46,366 --> 01:14:49,160
Forward generator burned out.
All the flood doors are closing.
1286
01:14:49,577 --> 01:14:51,037
Shall we contact New York?
1287
01:14:51,037 --> 01:14:52,622
The navy? I mean,
maybe they have a craft
in the area.
1288
01:14:52,622 --> 01:14:54,374
No, no. Just,
just...(chuckles)...
1289
01:14:54,374 --> 01:14:57,043
just tell them
it's part of tonight's
entertainment.
1290
01:14:57,585 --> 01:14:58,545
Sir?
1291
01:14:58,795 --> 01:15:00,255
-Why aren't you upstairs?
-Well, I was.
1292
01:15:00,255 --> 01:15:02,215
But an incident occurred
with one of the passengers.
1293
01:15:02,215 --> 01:15:04,843
-Well, take care of it.
-There's been a murder.
1294
01:15:05,009 --> 01:15:06,719
(dramatic music)
1295
01:15:13,351 --> 01:15:15,311
(quickened footsteps)
1296
01:15:18,231 --> 01:15:19,399
David Ratch.
1297
01:15:19,399 --> 01:15:21,776
Travelling third class
with his family.
1298
01:15:21,776 --> 01:15:25,113
Appears Mr Ratch lost his senses
some time after dinner.
1299
01:15:25,113 --> 01:15:27,657
Found him covered in
his wife's blood
trying to launch a life vessel.
1300
01:15:27,866 --> 01:15:29,617
Took three men to restrain him.
1301
01:15:29,617 --> 01:15:30,994
He's in the infirmary now.
1302
01:15:31,536 --> 01:15:32,996
Bloody hell,
how did they get down here?
1303
01:15:32,996 --> 01:15:34,706
DRUNK GUEST: Captain!
Why's she so slow this
evening, huh?!
1304
01:15:34,706 --> 01:15:36,332
Party's upstairs, gentlemen.
1305
01:15:36,332 --> 01:15:38,084
-DRUNK GUEST: Are we sinking?!
-Alright, alright. That'll do.
1306
01:15:38,084 --> 01:15:41,004
The fastest ship, my
arse. (laughing)
1307
01:15:42,338 --> 01:15:43,506
CARRADINE: Where is Mrs Ratch?
1308
01:15:43,506 --> 01:15:45,175
Cabin B-474.
1309
01:15:45,175 --> 01:15:47,302
Apparently, he did
it with an axe.
Made a frightful mess.
1310
01:15:47,427 --> 01:15:49,763
They have a young daughter.
Our people are trying
to locate her.
1311
01:15:49,763 --> 01:15:52,182
She was last seen leaving
the grand salon by herself,
1312
01:15:52,182 --> 01:15:53,641
approximately eight thirty.
1313
01:15:53,641 --> 01:15:55,435
(people chattering)
1314
01:15:59,773 --> 01:16:01,649
GUEST: How dare you make a joke
about my wife?!
1315
01:16:01,649 --> 01:16:02,692
CLOWN: I wasn't...
(glass smashes)
1316
01:16:02,692 --> 01:16:03,902
(guests gasp)
1317
01:16:05,028 --> 01:16:06,654
Sir, respectfully,
why are we here
1318
01:16:06,654 --> 01:16:08,114
and not at the scene
or on the bridge?
1319
01:16:08,406 --> 01:16:09,949
I needed to see for myself.
1320
01:16:10,617 --> 01:16:12,577
Clock stopped at seven.
1321
01:16:12,952 --> 01:16:15,288
Same time you reported
the accident downstairs.
1322
01:16:16,122 --> 01:16:17,415
The prisoner say anything?
1323
01:16:17,749 --> 01:16:18,708
Well, like what?
1324
01:16:19,000 --> 01:16:20,835
Other than the obvious crazy?
1325
01:16:21,336 --> 01:16:23,546
Was there anything
that stood out?
1326
01:16:23,838 --> 01:16:25,673
Well apparently, his
friends call him
Clarky.
1327
01:16:26,007 --> 01:16:28,176
Thought it was a bit odd
for someone with the
surname Ratch.
1328
01:16:29,052 --> 01:16:31,721
He then used some rather
choice words
to indicate how the
officer could
1329
01:16:31,721 --> 01:16:34,057
use a 'so-and-so' and insert it.
1330
01:16:34,641 --> 01:16:36,184
-A cigarette?
-(chuckles) No.
1331
01:16:37,268 --> 01:16:39,104
-Have you a cigarette, Gibson?
-Oh.
1332
01:16:40,772 --> 01:16:42,357
(tinkling music)
1333
01:16:42,732 --> 01:16:44,484
It must be time to send an SOS.
1334
01:16:47,153 --> 01:16:48,905
Have you witnessed
a ship go down?
1335
01:16:50,824 --> 01:16:51,783
No.
1336
01:16:52,951 --> 01:16:53,910
I have.
1337
01:16:55,412 --> 01:16:57,205
My father did everything
he could.
1338
01:16:58,623 --> 01:17:00,708
Gave the order within
plenty of time.
1339
01:17:02,752 --> 01:17:04,129
People get scared.
1340
01:17:05,588 --> 01:17:08,675
They panic...and
fight like rats.
1341
01:17:09,884 --> 01:17:11,928
I won't let that happen
on this ship.
1342
01:17:12,595 --> 01:17:14,305
Not while we can still save her.
1343
01:17:14,931 --> 01:17:16,391
Well, shall I report
to the bridge and...
1344
01:17:17,434 --> 01:17:19,018
coordinate our resources
from there?
1345
01:17:20,103 --> 01:17:21,146
(scoffs)
1346
01:17:21,980 --> 01:17:23,189
You don't understand.
1347
01:17:25,233 --> 01:17:26,609
Our only concern now
1348
01:17:27,777 --> 01:17:29,195
is Mr Ratch.
1349
01:17:32,282 --> 01:17:33,908
(lilting piano music)
1350
01:17:52,719 --> 01:17:54,012
(Anne breathes heavily)
1351
01:18:01,811 --> 01:18:03,605
LADY IN WHITE:
Frightfully sorry to bother you.
1352
01:18:04,731 --> 01:18:07,150
But I'm supposed to
meet my husband in New York.
1353
01:18:07,400 --> 01:18:09,903
And the captain said
I can't disembark.
1354
01:18:11,279 --> 01:18:15,200
If you see my husband,
can you send him a message?
1355
01:18:16,076 --> 01:18:18,244
(cries) I need...
(head clangs on piano keys)
1356
01:18:18,244 --> 01:18:19,579
Oh!
1357
01:18:22,832 --> 01:18:24,542
(piano music continues)
...to leave...
1358
01:18:24,542 --> 01:18:26,044
(head clangs on piano keys)
1359
01:18:26,169 --> 01:18:27,796
...this...
(head clanging on piano keys)
1360
01:18:27,921 --> 01:18:30,340
...ship...
(head bashing piano)
1361
01:18:31,299 --> 01:18:33,927
I need to leave this ship,
I need to leave this ship!
1362
01:18:33,927 --> 01:18:38,348
(shouts) I need to
leave this ship!
I need to leave this ship!
1363
01:18:38,556 --> 01:18:44,104
I need to leave this ship!
I need to leave this ship!
1364
01:18:44,270 --> 01:18:47,565
I need to leave this...!
1365
01:18:47,565 --> 01:18:49,692
(door beeps, opens)
1366
01:18:53,196 --> 01:18:54,948
(tense music)
1367
01:18:55,448 --> 01:18:57,325
(shoes squeaking)
1368
01:19:17,470 --> 01:19:19,055
(wind whistling)
1369
01:19:19,305 --> 01:19:21,599
PATRICK: The pool.
It's below M deck.
1370
01:19:23,226 --> 01:19:25,812
Bittner, you sneaky
little prick.
1371
01:19:26,187 --> 01:19:27,814
(banging on wall)
1372
01:19:31,943 --> 01:19:33,153
(softly) Shit.
1373
01:19:33,737 --> 01:19:36,281
It's all wet. Even the scanner.
1374
01:19:36,448 --> 01:19:38,366
This'll need time to dry.
1375
01:19:49,753 --> 01:19:51,546
Friend of Bittner's, you think?
1376
01:19:54,674 --> 01:19:55,884
(clears throat)
1377
01:20:00,930 --> 01:20:03,433
You know, I thought
if we did this project together,
1378
01:20:03,433 --> 01:20:06,352
you and Lukas would come home
and we'd be...
1379
01:20:07,103 --> 01:20:09,481
a...a kind of family again.
1380
01:20:10,356 --> 01:20:12,400
But honestly, the last
thing I expected
1381
01:20:13,276 --> 01:20:16,321
was to get your answer
before we even started.
1382
01:20:16,863 --> 01:20:18,448
So, I, I guess...
1383
01:20:20,241 --> 01:20:21,993
how come I wasn't enough?
1384
01:20:23,119 --> 01:20:24,079
ANNE: Oh no.
1385
01:20:24,788 --> 01:20:26,372
No, no, that's not what it is.
1386
01:20:26,748 --> 01:20:28,374
I just don't believe
in marriage.
1387
01:20:29,042 --> 01:20:30,251
I failed once.
1388
01:20:33,963 --> 01:20:35,715
(softly) I still want to escape.
1389
01:20:36,633 --> 01:20:40,095
It's just that the urge
to be with Lukas is stronger.
1390
01:20:46,935 --> 01:20:48,561
You know, if you stay here,
1391
01:20:50,146 --> 01:20:52,816
you'll get trapped
like that shrieking woman.
1392
01:20:52,941 --> 01:20:54,442
(ominous music)
1393
01:20:55,777 --> 01:20:59,864
You'll end up as a footnote
in one of Bittner's
haunted tours.
1394
01:20:59,864 --> 01:21:02,450
A historical curiosity,
nothing more.
1395
01:21:07,580 --> 01:21:08,540
Patrick.
1396
01:21:09,332 --> 01:21:10,291
Yeah?
1397
01:21:10,959 --> 01:21:13,253
I can't leave my son alone here.
1398
01:21:18,842 --> 01:21:19,968
Fine.
1399
01:21:20,427 --> 01:21:23,221
We can be the dead family
still walking the deck.
1400
01:21:27,142 --> 01:21:29,018
(smashing)
(high tempo music)
1401
01:21:38,778 --> 01:21:41,072
(Bittner breathing heavily)
1402
01:21:47,954 --> 01:21:49,330
(smashing continues)
1403
01:21:57,797 --> 01:22:00,425
(vomits)
(smashing)
1404
01:22:09,225 --> 01:22:12,437
(David breathes heavily)
1405
01:22:17,859 --> 01:22:19,652
Ugh, that smell.
1406
01:22:23,114 --> 01:22:25,617
(dramatic music crescendo)
1407
01:22:33,333 --> 01:22:34,876
(flare sizzles)
1408
01:22:38,922 --> 01:22:40,632
(dead bolt slides closed)
1409
01:22:45,637 --> 01:22:49,349
(Jackie screaming, sobbing)
1410
01:22:53,311 --> 01:22:55,063
(kicks door open)
1411
01:22:55,313 --> 01:22:58,358
(siren blaring in
the background)
1412
01:22:58,733 --> 01:23:01,569
(heavy breathing)
1413
01:23:09,202 --> 01:23:10,578
(distant banging)
1414
01:23:12,914 --> 01:23:14,749
(tense music)
1415
01:23:46,614 --> 01:23:48,616
(high tempo music)
1416
01:23:59,252 --> 01:24:01,337
Motherfuckers!
1417
01:24:05,550 --> 01:24:07,635
(echoing footsteps)
1418
01:24:10,138 --> 01:24:12,182
(ominous music)
1419
01:24:29,324 --> 01:24:31,076
(water dripping)
1420
01:24:34,704 --> 01:24:37,832
(flashback sounds)
1421
01:24:41,002 --> 01:24:42,128
Look.
1422
01:24:43,755 --> 01:24:45,673
He's still here, Patrick.
1423
01:24:47,050 --> 01:24:48,927
(Anne sobs)
1424
01:25:04,067 --> 01:25:05,193
(doors open)
1425
01:25:11,991 --> 01:25:17,455
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
(Jackie wheezing)
1426
01:25:24,587 --> 01:25:26,631
(Jackie exhales her
final breath)
1427
01:25:26,631 --> 01:25:28,466
(soft violin music)
1428
01:25:32,011 --> 01:25:33,179
(door opens)
1429
01:25:33,430 --> 01:25:34,889
(siren blares in background)
1430
01:25:51,072 --> 01:25:52,490
Oh, Christ.
1431
01:25:52,699 --> 01:25:55,326
(David yells)
(fighting, slashing, spurting)
1432
01:25:57,996 --> 01:25:59,789
GIBSON: Send the distress code.
1433
01:25:59,789 --> 01:26:02,667
CARRADINE: It won't
make a difference,
don't you see?
1434
01:26:02,667 --> 01:26:06,504
The man roaming freely
is why the ship is faltering.
1435
01:26:07,589 --> 01:26:08,757
(beeping)
1436
01:26:09,090 --> 01:26:11,092
(door creaks open)
1437
01:26:16,931 --> 01:26:18,058
Hello?
1438
01:26:19,768 --> 01:26:21,186
Miss Calder?
1439
01:26:25,648 --> 01:26:27,817
(water running)
1440
01:26:30,153 --> 01:26:31,863
Are you alright in there?
1441
01:26:31,863 --> 01:26:33,281
(door creaks open)
1442
01:26:34,824 --> 01:26:37,368
(gunfire)
1443
01:26:37,494 --> 01:26:38,578
(door kicks open)
1444
01:26:42,332 --> 01:26:43,583
(dramatic music)
1445
01:26:56,721 --> 01:26:58,556
(homeless man gasping)
1446
01:26:59,974 --> 01:27:01,518
Oh, fuck!
1447
01:27:01,518 --> 01:27:03,144
(curtain door swishes)
(gunfire)
1448
01:27:03,144 --> 01:27:04,229
(curtain hooks snap)
1449
01:27:04,229 --> 01:27:05,271
(camera snaps open)
1450
01:27:08,525 --> 01:27:10,944
PATRICK: Wow, he used
the whole roll.
1451
01:27:11,319 --> 01:27:12,445
Be careful.
1452
01:27:22,956 --> 01:27:24,958
PATRICK: I need to know
what Bittner's hiding.
1453
01:27:25,667 --> 01:27:28,628
(whirring, static)
1454
01:27:31,089 --> 01:27:32,549
ANNE: Is that it?
1455
01:27:33,758 --> 01:27:34,926
Damn.
1456
01:27:35,343 --> 01:27:37,053
I've never seen a doorway to...
1457
01:27:38,179 --> 01:27:39,264
...fuck knows.
1458
01:27:44,018 --> 01:27:45,061
Anything?
1459
01:27:49,524 --> 01:27:52,610
Is that a...child?
1460
01:27:54,696 --> 01:27:55,780
No.
1461
01:27:57,407 --> 01:27:59,743
No, judging by the size,
I'd say an adult.
1462
01:28:00,869 --> 01:28:02,203
And it's in the structure,
1463
01:28:02,203 --> 01:28:03,997
so probably from the time
the ship was built.
1464
01:28:04,414 --> 01:28:06,708
Also, there's no way
they could put the metal
poles in there
1465
01:28:06,708 --> 01:28:08,585
after pouring the concrete.
Which...
1466
01:28:09,753 --> 01:28:11,588
...which tells me the workers
knew about it.
1467
01:28:13,423 --> 01:28:15,425
Or they did it.
(tense music)
1468
01:28:15,550 --> 01:28:21,181
CARRADINE: After Wall
Street tumbled in
'29, Clydebank shipyard
closed its doors.
1469
01:28:22,432 --> 01:28:25,643
While this vessel was
just bare bones.
1470
01:28:27,979 --> 01:28:31,357
The ship spent three long years
overlooking that town.
1471
01:28:31,357 --> 01:28:32,400
Like a coffin.
1472
01:28:33,068 --> 01:28:34,611
As if they needed reminding
1473
01:28:35,403 --> 01:28:38,156
what would happen if her future
couldn't be secured.
1474
01:28:39,866 --> 01:28:41,951
Then with the nation's
pride at stake,
1475
01:28:42,827 --> 01:28:45,538
the British Government
stepped in
with a financial commitment,
1476
01:28:45,538 --> 01:28:46,831
to guarantee completion.
1477
01:28:48,416 --> 01:28:51,169
With Clydebank's
future at stake,
1478
01:28:52,170 --> 01:28:53,588
the workers stepped in.
1479
01:28:54,672 --> 01:28:56,382
To guarantee her success.
1480
01:28:57,842 --> 01:28:59,803
And that of future generations.
1481
01:29:00,053 --> 01:29:01,971
(crowds shouting)
1482
01:29:02,388 --> 01:29:04,641
Crime locks many doors.
1483
01:29:08,019 --> 01:29:09,396
But for one prisoner,
1484
01:29:10,814 --> 01:29:12,273
it required...
1485
01:29:14,150 --> 01:29:15,402
sacrifice.
1486
01:29:15,402 --> 01:29:17,779
PATRICK: Foundation sacrifice,
to be exact.
1487
01:29:19,072 --> 01:29:21,449
According to an old engineering
tradition,
1488
01:29:21,616 --> 01:29:23,284
to guarantee structural
integrity,
1489
01:29:23,284 --> 01:29:25,829
one ought to bury a human
inside of the walls.
1490
01:29:26,079 --> 01:29:28,123
And the more pain he suffers,
1491
01:29:30,333 --> 01:29:31,918
the greater the bind...
1492
01:29:33,378 --> 01:29:34,963
...between his spirit...
1493
01:29:35,839 --> 01:29:37,048
and the ship.
1494
01:29:37,757 --> 01:29:40,343
Until both are inseparable.
1495
01:29:45,473 --> 01:29:49,352
The workers selected
their victim,
Edward Clark.
1496
01:29:49,352 --> 01:29:51,813
Or Clarky as he was
known to them.
1497
01:29:52,397 --> 01:29:56,943
A riveter and former inmate,
rumoured to have murdered.
1498
01:29:57,861 --> 01:30:01,656
They inflicted on him
the most miserable of ends.
1499
01:30:01,906 --> 01:30:03,825
(burning, screaming)
1500
01:30:03,825 --> 01:30:05,827
His sacrifice protected them.
1501
01:30:05,827 --> 01:30:07,537
(hammering, screaming)
1502
01:30:07,537 --> 01:30:08,955
(choral music)
1503
01:30:15,086 --> 01:30:17,964
Gave them the success
and peace of mind
1504
01:30:18,173 --> 01:30:20,008
they so badly craved.
1505
01:30:24,262 --> 01:30:25,722
ANNE: That's a real thing?
1506
01:30:25,930 --> 01:30:27,474
What, foundation sacrifice?
1507
01:30:27,474 --> 01:30:29,559
Yeah.
1508
01:30:29,559 --> 01:30:31,811
Well, it's not exactly
on the curriculum at university,
1509
01:30:31,811 --> 01:30:33,271
but yeah, sure.
1510
01:30:33,855 --> 01:30:35,899
From time-to-time cases
have occurred.
1511
01:30:36,191 --> 01:30:37,650
I mean, it's an open secret.
1512
01:30:37,817 --> 01:30:40,195
Even kids' rhymes are about it.
1513
01:30:40,361 --> 01:30:42,489
London Bridge keeps
falling down until...
1514
01:30:42,489 --> 01:30:45,033
ANNE: Until they lock
a man inside.
(distant thunder)
1515
01:30:45,033 --> 01:30:47,786
PATRICK: Yeah.
Folklore based on
a grain of truth.
1516
01:30:48,828 --> 01:30:50,497
My God, that is barbaric.
1517
01:30:50,955 --> 01:30:53,208
And you actually believe
we're unsinkable?!
1518
01:30:55,543 --> 01:30:58,338
PATRICK: Might explain
how the ship
survived a World War
1519
01:30:59,130 --> 01:31:01,549
a dozen botched face lifts,
1520
01:31:02,175 --> 01:31:03,343
a rogue wave.
1521
01:31:05,553 --> 01:31:11,017
rTo reinstate the ship's power,
we must reinstate Mr Clark,
1522
01:31:11,726 --> 01:31:15,105
and kill whatever
flesh he is in.
1523
01:31:15,105 --> 01:31:16,481
(music crescendo)
1524
01:31:19,818 --> 01:31:21,820
(siren continues
in the distance)
1525
01:31:28,535 --> 01:31:29,828
Should we fail...
1526
01:31:31,663 --> 01:31:34,249
...your question as to whether
this ship is unsinkable...
1527
01:31:34,749 --> 01:31:35,750
(clanging)
1528
01:31:37,127 --> 01:31:39,504
...will most certainly
be answered.
1529
01:31:40,755 --> 01:31:42,090
(dramatic music)
1530
01:31:43,466 --> 01:31:44,676
(gasps)
1531
01:31:45,427 --> 01:31:46,386
Oh, my God!
1532
01:31:47,554 --> 01:31:49,806
Oh, my fucking God.
1533
01:31:52,100 --> 01:31:54,269
Shit!
(running footsteps)
1534
01:31:55,311 --> 01:31:56,730
(ghostly sounds)
1535
01:31:57,689 --> 01:31:58,815
Lukas?!
1536
01:31:58,815 --> 01:31:59,858
Patrick!
(clicking)
1537
01:31:59,858 --> 01:32:00,942
I see him.
1538
01:32:00,942 --> 01:32:02,694
-Baby, come back!
-Wait!
1539
01:32:03,111 --> 01:32:04,988
(water dripping)
(horrifying music)
1540
01:32:07,532 --> 01:32:09,200
(static interference)
1541
01:32:12,829 --> 01:32:14,038
(banging)
1542
01:32:18,668 --> 01:32:19,753
PATRICK: Anne!
1543
01:32:23,089 --> 01:32:24,632
(breathing heavily)
1544
01:32:29,512 --> 01:32:32,182
(radio bleeps)
Anne? Are you there?
1545
01:32:32,390 --> 01:32:33,600
(Anne gasping)
1546
01:32:33,850 --> 01:32:35,185
(high tempo music)
1547
01:32:42,358 --> 01:32:45,695
ANNE: Patrick, come in! Patrick.
1548
01:32:45,695 --> 01:32:46,654
Yeah, I'm here.
1549
01:32:49,491 --> 01:32:52,077
I followed Lukas to an elevator,
but he's gone.
1550
01:32:52,577 --> 01:32:53,620
Where are you?
1551
01:32:54,621 --> 01:32:55,580
(sighs)
1552
01:32:55,830 --> 01:32:59,167
I don't know, er,
cabin numbers are E-100s.
1553
01:32:59,334 --> 01:33:00,585
PATRICK: (distorted)
Okay, stay where you are...
1554
01:33:01,336 --> 01:33:02,462
(tense music)
1555
01:33:15,433 --> 01:33:17,435
(clanging, ping)
1556
01:33:28,321 --> 01:33:33,660
(eerie music)
(ghostly voices)
1557
01:33:48,341 --> 01:33:50,260
(clanging, hammering)
1558
01:33:59,352 --> 01:34:01,104
(fast footsteps)
1559
01:34:01,521 --> 01:34:03,022
(high tempo music)
1560
01:34:04,733 --> 01:34:06,484
(door opens)
(siren blares)
1561
01:34:13,366 --> 01:34:15,160
CARRADINE: Clear the
way, coming through!
1562
01:34:15,910 --> 01:34:17,120
Keep moving, upstairs.
1563
01:34:17,120 --> 01:34:18,496
And follow the safety orders.
1564
01:34:23,918 --> 01:34:25,086
Where is it?
1565
01:34:25,962 --> 01:34:28,173
(door unlocks, opens)
1566
01:34:39,059 --> 01:34:40,060
(rifle opens)
1567
01:34:48,109 --> 01:34:49,277
Come on!
1568
01:34:51,237 --> 01:34:52,447
(rifle cocks)
1569
01:34:55,408 --> 01:34:56,493
Keep moving!
1570
01:34:56,618 --> 01:34:58,286
Out of the way! Coming through!
1571
01:35:02,290 --> 01:35:03,833
(ghostly shouting)
1572
01:35:03,833 --> 01:35:05,001
(tense music)
1573
01:35:08,088 --> 01:35:09,881
(creaking)
1574
01:35:27,690 --> 01:35:30,110
WOMAN: You're not from
here, are you?
(doors opening)
1575
01:35:33,738 --> 01:35:36,783
I'm sorry, excuse
my impertinence.
1576
01:35:38,118 --> 01:35:39,577
-LUKAS: Mum?
-WOMAN: Stay with us, please.
1577
01:35:39,702 --> 01:35:40,745
ANNE: Lukas?
(ghostly chatter)
1578
01:35:40,745 --> 01:35:42,122
WOMAN: If you wish to stay,
1579
01:35:42,330 --> 01:35:44,332
y- y- you could take my place!
1580
01:35:44,332 --> 01:35:46,626
(laughs) I really don't mind!
1581
01:35:47,127 --> 01:35:50,046
MAN: It's wonderful,
wonderful fun!
1582
01:35:50,463 --> 01:35:51,881
WOMAN: And I could leave...
1583
01:35:52,841 --> 01:35:54,884
(distorted) just for
a little while.
1584
01:35:54,884 --> 01:35:56,553
WOMAN: You don't understand!
1585
01:35:56,553 --> 01:35:57,971
I've been here for so long!
1586
01:35:57,971 --> 01:35:59,597
WOMAN: I promise,
I'll come back.
1587
01:35:59,597 --> 01:36:01,099
None of this is real.
1588
01:36:01,891 --> 01:36:04,102
-None of this is real.
-MAN: need your body!
1589
01:36:04,102 --> 01:36:05,645
MAN: But I need you more!
1590
01:36:06,062 --> 01:36:07,814
WOMAN: (angry)
Why should you go and not me?!
1591
01:36:07,814 --> 01:36:09,941
MAN: Fuck me.
People are waiting for me!
1592
01:36:10,191 --> 01:36:12,402
WOMAN: Please! I'm begging you!
1593
01:36:12,402 --> 01:36:13,570
Lukas!
1594
01:36:13,570 --> 01:36:14,696
WOMAN: Where are you?!
1595
01:36:16,865 --> 01:36:18,491
MAN: Give me your body!
1596
01:36:18,491 --> 01:36:20,243
(Anne breathes heavily)
(ghostly screaming continues)
1597
01:36:20,243 --> 01:36:22,537
MAN: I must get off
of this boat!
1598
01:36:24,914 --> 01:36:26,207
Stop!
1599
01:36:27,125 --> 01:36:28,626
Where are you?
1600
01:36:33,131 --> 01:36:35,216
I thought you'd gone home.
1601
01:36:38,678 --> 01:36:39,763
Er...
1602
01:36:40,263 --> 01:36:42,182
yeah, we got lost
on the way out.
1603
01:36:46,853 --> 01:36:48,480
Have you seen Anne anywhere?
1604
01:36:49,189 --> 01:36:50,315
No.
1605
01:36:55,236 --> 01:36:56,279
Who's that?
1606
01:36:56,571 --> 01:36:57,906
That's nobody.
1607
01:36:59,783 --> 01:37:01,117
(Patrick breathes heavily)
1608
01:37:01,117 --> 01:37:02,077
You sure?
1609
01:37:02,702 --> 01:37:03,661
Yeah.
1610
01:37:06,998 --> 01:37:08,458
So, so that...
1611
01:37:08,875 --> 01:37:10,585
that's not her on the trolley?
1612
01:37:11,419 --> 01:37:12,504
Oh, him?
1613
01:37:13,630 --> 01:37:15,423
No, it's just, er...
1614
01:37:17,342 --> 01:37:22,013
just some vagrant I caught,
er, sneaking around.
1615
01:37:26,768 --> 01:37:27,977
Okay.
1616
01:37:29,020 --> 01:37:30,647
Okay.
1617
01:37:30,647 --> 01:37:33,274
Er, we, we found the
swimming pool,
by the way.
1618
01:37:33,274 --> 01:37:35,777
You're right, she's,
she's a, she's a pearl.
1619
01:37:36,444 --> 01:37:39,781
And the, er, little brat
who absconded in your
son's place?
1620
01:37:39,781 --> 01:37:41,241
She told us everything.
1621
01:37:43,868 --> 01:37:46,037
Now, I was hoping you'd, er,
return with her,
1622
01:37:46,037 --> 01:37:49,499
so I could give you back
your son.
1623
01:37:49,916 --> 01:37:52,127
(Patrick coughs, sniffs)
1624
01:37:52,627 --> 01:37:54,045
We left instructions.
1625
01:37:54,087 --> 01:37:56,131
If we don't walk out
of here tomorrow,
call the cops.
1626
01:37:56,214 --> 01:37:58,466
Tell them everything. Okay?
1627
01:37:58,716 --> 01:38:03,930
So even if that was true,
who'd believe her stories?
1628
01:38:04,055 --> 01:38:08,852
Well, actually,
a lot of people would.
1629
01:38:09,978 --> 01:38:12,772
Whatever secrets you've kept
hidden down here,
1630
01:38:12,772 --> 01:38:13,982
Lukas saw.
1631
01:38:14,357 --> 01:38:15,650
Okay, he saw them.
1632
01:38:17,986 --> 01:38:19,112
Give that to me.
1633
01:38:19,237 --> 01:38:20,613
No. No, no, no.
1634
01:38:20,905 --> 01:38:24,075
Not until we're safely
off the ship.
1635
01:38:25,160 --> 01:38:26,453
(high tempo music)
(gun cocks)
1636
01:38:26,453 --> 01:38:28,496
(gunshot)
(Patrick groans)
1637
01:38:28,997 --> 01:38:31,207
(door opens, closes)
1638
01:38:34,127 --> 01:38:35,462
(people screaming)
1639
01:38:35,462 --> 01:38:38,089
Move, move, move!
Where's that boy?
1640
01:38:41,885 --> 01:38:43,219
Clarky!
1641
01:38:44,220 --> 01:38:45,388
(siren wails)
1642
01:38:50,060 --> 01:38:51,352
(tannoy chimes)
1643
01:38:52,520 --> 01:38:55,482
As we approach
the next stop of our tour,
1644
01:38:55,607 --> 01:38:57,942
we are reminded in these
hallowed halls
1645
01:38:57,942 --> 01:39:01,279
of how insignificant
we really are.
(breathes heavily)
1646
01:39:01,279 --> 01:39:04,032
When even a ship as hardy
as the Queen Mary
1647
01:39:04,032 --> 01:39:05,992
could be brought to her knees.
1648
01:39:06,409 --> 01:39:10,371
The year 1942,
she was en route to Scotland
1649
01:39:10,371 --> 01:39:13,833
with ten thousand, three hundred
and ninety-eight soldiers,
1650
01:39:13,833 --> 01:39:16,753
and nine hundred and fifty
crew on board.
1651
01:39:17,003 --> 01:39:21,091
Duly recorded on the ship's log
is the date and time,
1652
01:39:21,341 --> 01:39:24,636
the course, the destination,
weather conditions,
1653
01:39:25,136 --> 01:39:26,554
temperature,
(door opens)
1654
01:39:26,554 --> 01:39:28,765
longitude and latitude.
1655
01:39:28,973 --> 01:39:33,353
But what is never recorded
is the fear that washes
over a deck
1656
01:39:33,603 --> 01:39:35,647
like fog and ocean spray,
1657
01:39:35,647 --> 01:39:38,691
as a ninety foot rogue
wave appears.
1658
01:39:38,817 --> 01:39:42,570
Yes, the RMS Queen Mary
is a frightened ship,
1659
01:39:42,570 --> 01:39:47,033
and she carries with her
a premonition...of death.
1660
01:39:48,993 --> 01:39:50,328
(tense music)
1661
01:39:50,537 --> 01:39:52,122
(siren blares)
1662
01:39:52,330 --> 01:39:53,748
(people shouting, screaming)
1663
01:40:04,300 --> 01:40:06,052
(crockery smashing)
1664
01:40:10,807 --> 01:40:13,017
(people screaming)
1665
01:40:16,312 --> 01:40:17,981
(creaking)
1666
01:40:33,329 --> 01:40:35,290
(siren fades)
(Anne groaning)
1667
01:40:39,878 --> 01:40:42,797
ANNE: Lukas. Oh, Lukas, baby.
1668
01:40:44,048 --> 01:40:45,133
Is that you?
1669
01:40:47,177 --> 01:40:48,219
Is that you?
1670
01:40:48,219 --> 01:40:50,513
(Lukas breathes heavily)
1671
01:40:52,348 --> 01:40:55,560
What happened to Jackie,
Mommy?
1672
01:40:59,439 --> 01:41:01,149
(Anne groaning)
1673
01:41:10,909 --> 01:41:11,910
Where are you?
1674
01:41:12,160 --> 01:41:13,369
Anne, please come in.
1675
01:41:13,369 --> 01:41:14,704
(clanging)
Fuck.
1676
01:41:20,835 --> 01:41:22,045
Oh.
1677
01:41:25,090 --> 01:41:26,049
(water dripping)
1678
01:41:27,050 --> 01:41:28,760
(men talking)
1679
01:41:29,469 --> 01:41:30,470
PATRICK: Lukas?
1680
01:41:32,222 --> 01:41:33,264
Where are you?
1681
01:41:41,815 --> 01:41:43,566
(soldier shouting)
1682
01:41:44,859 --> 01:41:47,320
(hatch door closes)
(siren blares)
1683
01:41:47,320 --> 01:41:49,155
(orchestral music)
(people screaming)
1684
01:41:55,203 --> 01:41:57,288
Keep moving and stay calm.
1685
01:41:57,622 --> 01:41:59,499
It's all part of the show!
1686
01:41:59,499 --> 01:42:01,251
(gunfire, guests screaming)
1687
01:42:02,001 --> 01:42:02,961
MAN: Move!
1688
01:42:04,629 --> 01:42:06,381
Move, move, move!
1689
01:42:06,381 --> 01:42:08,758
(clanging, creaking)
1690
01:42:11,094 --> 01:42:12,429
(gunfire)
1691
01:42:12,720 --> 01:42:14,139
CARRADINE: Don't let
him off the ship!
1692
01:42:15,974 --> 01:42:17,225
(David yells)
1693
01:42:18,226 --> 01:42:19,436
CARRADINE: Reverse the winch.
1694
01:42:22,105 --> 01:42:25,233
No, lower it! Lower it!
1695
01:42:25,233 --> 01:42:26,443
(tense music)
1696
01:42:37,787 --> 01:42:40,915
LUKAS: Mom, why can't I move on?
1697
01:42:42,083 --> 01:42:43,543
Oh, Lukas baby.
1698
01:42:44,210 --> 01:42:46,296
Jackie told me what happened.
1699
01:42:47,172 --> 01:42:49,549
LUKAS: We left him in the pool.
1700
01:42:51,050 --> 01:42:52,677
To rot...
(distorted) with the others.
1701
01:42:55,805 --> 01:42:57,140
Dad used to say...
1702
01:42:59,517 --> 01:43:02,812
...opportunity is
slippery (sniffs)
1703
01:43:03,855 --> 01:43:05,440
Like...(crying)
1704
01:43:06,608 --> 01:43:08,401
Like trying to catch a fish...
1705
01:43:09,527 --> 01:43:10,945
with your bare hands.
1706
01:43:12,155 --> 01:43:16,201
(sniffs) No matter
how much it begs,
1707
01:43:18,828 --> 01:43:20,330
tries to slip away,
1708
01:43:22,999 --> 01:43:24,626
(thunder clap)
hold on tight.
1709
01:43:24,793 --> 01:43:28,379
(sniffs)
(thunder crack)
1710
01:43:31,049 --> 01:43:33,301
And don't be afraid
1711
01:43:34,594 --> 01:43:37,263
to get your hands dirty.
1712
01:43:37,639 --> 01:43:42,352
Where...is...she?
1713
01:43:45,271 --> 01:43:47,857
ANNE: She's waiting for her mom.
1714
01:43:47,857 --> 01:43:49,275
(dramatic music)
1715
01:43:51,653 --> 01:43:54,864
Stay with me...forever.
1716
01:43:55,865 --> 01:43:57,659
We'll be a family again.
1717
01:43:59,160 --> 01:44:02,038
Yes, I'll stay.
1718
01:44:03,331 --> 01:44:05,250
(waves crashing)
1719
01:44:05,917 --> 01:44:07,293
(tense music)
1720
01:44:13,466 --> 01:44:15,802
CARRADINE:
It's useless trying
to leave, Clarky.
1721
01:44:15,802 --> 01:44:18,304
DAVID: Even if I have to swim,
I'm getting off this ship.
1722
01:44:18,304 --> 01:44:19,347
(gunshot)
(groan)
1723
01:44:19,347 --> 01:44:20,473
(body thumps)
1724
01:44:20,473 --> 01:44:21,933
(people shouting)
1725
01:44:25,895 --> 01:44:27,522
(dramatic music)
1726
01:44:28,690 --> 01:44:34,070
Outside, there are laws
and obstacles to freedom.
1727
01:44:34,446 --> 01:44:36,114
Inside, there's only her.
1728
01:44:36,364 --> 01:44:37,490
(gunshot)
(groan)
1729
01:44:43,204 --> 01:44:44,706
I served my time.
1730
01:44:47,500 --> 01:44:49,169
I served my time!
1731
01:44:51,671 --> 01:44:53,047
I served my time!
1732
01:44:53,381 --> 01:44:55,425
You're the guardian, Clarky.
1733
01:44:55,967 --> 01:44:58,720
It's what they call
'a job for life'!
1734
01:45:00,388 --> 01:45:02,849
-Gibson!
-Captain, the man is unarmed!
1735
01:45:03,099 --> 01:45:04,267
Let go, you fool.
1736
01:45:04,267 --> 01:45:06,561
Or he'll take us all
to a watery grave.
1737
01:45:08,521 --> 01:45:10,231
(orchestral music)
1738
01:45:10,231 --> 01:45:11,941
Captain! Lower your rifle,
1739
01:45:11,941 --> 01:45:14,611
or I will have you
forcibly removed
and relieved of your duties.
1740
01:45:14,778 --> 01:45:16,821
If you are unwilling
to perform your duty,
1741
01:45:17,072 --> 01:45:18,490
I won't hesitate.
1742
01:45:18,740 --> 01:45:20,116
(gunshot)
1743
01:45:21,451 --> 01:45:22,952
(high tempo music)
1744
01:45:29,334 --> 01:45:30,293
(gun cocks)
1745
01:45:30,418 --> 01:45:33,129
Get back in your box!
1746
01:45:36,633 --> 01:45:38,760
(gunshot)
1747
01:45:39,761 --> 01:45:41,471
(wind howls)
1748
01:45:55,110 --> 01:45:56,986
(whirring sound)
1749
01:46:14,629 --> 01:46:15,755
Play something.
1750
01:46:16,798 --> 01:46:17,924
(exhales)
1751
01:46:19,384 --> 01:46:20,718
Something nice.
1752
01:46:25,640 --> 01:46:27,559
(violin starts playing)
1753
01:47:14,856 --> 01:47:17,108
(lilting orchestral music)
1754
01:47:41,299 --> 01:47:42,842
(gunshot)
1755
01:47:44,469 --> 01:47:45,970
(lively music)
1756
01:47:46,429 --> 01:47:48,014
(scrubbing)
1757
01:47:53,061 --> 01:47:55,188
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1758
01:47:55,188 --> 01:47:57,357
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1759
01:47:57,357 --> 01:47:59,317
♪The Campbells are coming to
bonnie Lochle...
1760
01:47:59,317 --> 01:48:00,693
(revolver spinning)
1761
01:48:03,905 --> 01:48:05,615
♪Argyle he goes before♪
1762
01:48:05,615 --> 01:48:07,742
♪He makes the cannons
and guns to roar
1763
01:48:07,742 --> 01:48:09,786
♪Wi' sound o' trumpet,
pipe and drum
1764
01:48:09,786 --> 01:48:11,996
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1765
01:48:11,996 --> 01:48:14,207
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1766
01:48:14,207 --> 01:48:16,292
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1767
01:48:16,292 --> 01:48:18,461
♪The Campbells are coming,
to bonnie Lochleven
1768
01:48:18,461 --> 01:48:20,547
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1769
01:48:20,547 --> 01:48:22,715
♪The Campbells they are all
with arms
1770
01:48:22,715 --> 01:48:24,968
♪Their loyal faith
and truth to show
1771
01:48:24,968 --> 01:48:27,095
♪Wi' banners rattling
in the wind
1772
01:48:27,095 --> 01:48:28,054
♪The Campbells are co...♪
1773
01:48:28,054 --> 01:48:31,141
(elevator pings)
(doors slide open)
1774
01:48:31,766 --> 01:48:32,976
(dripping)
1775
01:48:33,977 --> 01:48:35,311
(footsteps)
1776
01:48:35,603 --> 01:48:37,647
(people chattering)
1777
01:48:38,773 --> 01:48:40,108
(dramatic music)
1778
01:48:42,318 --> 01:48:43,903
(seagulls crying)
1779
01:50:14,244 --> 01:50:16,037
(footsteps clanging)
1780
01:50:39,394 --> 01:50:41,020
(lift door clangs)
1781
01:50:54,492 --> 01:50:58,121
(tense music)
(police siren wails)
1782
01:51:00,123 --> 01:51:02,709
Oh, shit!
1783
01:51:18,141 --> 01:51:19,476
Oh, fuck!
1784
01:51:26,107 --> 01:51:27,817
TOUR GUIDE: Oh, Captain Bittner.
1785
01:51:27,817 --> 01:51:29,277
(background music)
1786
01:51:36,785 --> 01:51:38,244
Perhaps you can tell us.
1787
01:51:39,704 --> 01:51:40,663
Yeah?
1788
01:51:41,122 --> 01:51:42,123
Your secret?
1789
01:51:42,373 --> 01:51:43,708
(gun cocks)
1790
01:51:44,209 --> 01:51:46,419
I'm afraid I, er, I
don't know what...
1791
01:51:46,795 --> 01:51:49,047
I, I don't know what
you mean, I...
1792
01:51:50,924 --> 01:51:53,384
As the ship's longest
serving employee,
1793
01:51:53,843 --> 01:51:55,762
how she survived for so long?
1794
01:52:03,019 --> 01:52:05,438
BITTNER: Well, er, (laughs)
1795
01:52:05,563 --> 01:52:10,276
young lady, I can, er,
I can recommend just the book.
1796
01:52:11,152 --> 01:52:13,029
Available from our gift shop!
1797
01:52:13,029 --> 01:52:14,280
(everyone laughing)
1798
01:52:14,322 --> 01:52:16,324
Okay, who wants a picture?
Come on, bring it in.
1799
01:52:16,449 --> 01:52:17,409
There you go.
1800
01:52:17,659 --> 01:52:20,870
This your first time
with a captain?
(laughs)
1801
01:52:22,831 --> 01:52:24,666
Ah.
(camera shutter clicks)
1802
01:52:32,090 --> 01:52:33,258
Where is she?
1803
01:52:33,466 --> 01:52:34,509
POLICE OFFICER: She?
1804
01:52:34,634 --> 01:52:36,761
He. My son.
1805
01:52:38,721 --> 01:52:41,057
POLICE OFFICER: We would like to
speak with you about
the statement
1806
01:52:41,057 --> 01:52:43,685
you provided detectives
three days ago.
1807
01:52:44,561 --> 01:52:45,645
(high tempo music)
1808
01:52:47,439 --> 01:52:50,066
After Lukas climbed out
his bedroom window,
1809
01:52:50,316 --> 01:52:52,736
you said he accidentally
slipped.
1810
01:52:52,736 --> 01:52:53,862
(window opens)
1811
01:52:54,529 --> 01:52:55,530
And fell.
1812
01:52:56,239 --> 01:52:59,325
Well, a neighbour
has come forward
with an account
1813
01:52:59,534 --> 01:53:01,953
which...contradicts yours.
1814
01:53:02,203 --> 01:53:05,331
(screams)
Help me! Please!
1815
01:53:06,249 --> 01:53:08,168
I'm sorry about your boy.
1816
01:53:09,627 --> 01:53:10,962
(Lukas groans)
1817
01:53:11,421 --> 01:53:12,839
I had to escape.
1818
01:53:14,799 --> 01:53:16,593
(groans)
1819
01:53:16,968 --> 01:53:18,261
(window slams shut)
(Lukas screams)
1820
01:53:18,261 --> 01:53:19,220
No.
1821
01:53:21,264 --> 01:53:22,223
No, no.
1822
01:53:24,017 --> 01:53:24,976
No...er...
1823
01:53:26,936 --> 01:53:30,106
We, er...we escaped.
1824
01:53:33,193 --> 01:53:34,444
POLICE OFFICER: Miss Calder.
1825
01:53:34,444 --> 01:53:35,904
Sir, we, we escaped.
1826
01:53:36,029 --> 01:53:37,363
POLICE OFFICER: Miss Calder,
1827
01:53:37,363 --> 01:53:39,240
you're being charged with
second degree murder.
1828
01:53:40,033 --> 01:53:41,201
(Anne breathes deeply)
1829
01:53:47,582 --> 01:53:49,375
POLICE OFFICER:
You have the right
to remain silent.
1830
01:53:49,793 --> 01:53:51,503
Anything you say can
1831
01:53:51,503 --> 01:53:54,214
and will be used against you
in a court of law.
1832
01:53:55,256 --> 01:53:56,966
(fading)
You have the right
to an attorney...
1833
01:53:56,966 --> 01:53:58,259
(Anne breathing heavily)
1834
01:54:04,974 --> 01:54:05,934
Hmm.
1835
01:54:09,729 --> 01:54:11,022
Hmm.
1836
01:54:11,731 --> 01:54:13,024
Hmm.
1837
01:54:15,110 --> 01:54:17,112
(laughing)
1838
01:54:17,112 --> 01:54:18,530
POLICE OFFICER: Miss Calder?
1839
01:54:21,950 --> 01:54:23,701
Miss Calder?
1840
01:54:24,160 --> 01:54:25,286
(laughing)
1841
01:54:34,003 --> 01:54:35,547
Captain Bittner for Torres.
1842
01:54:35,755 --> 01:54:36,714
WOMAN:Please hold.
1843
01:54:36,840 --> 01:54:38,591
(pen tapping)
(humming)
1844
01:54:54,232 --> 01:54:55,275
(buzz)
1845
01:54:55,275 --> 01:54:57,026
WOMAN:Mr Torres on line two.
1846
01:55:00,238 --> 01:55:01,865
TORRES:Bittner? You there?
1847
01:55:01,865 --> 01:55:02,907
In the flesh.
1848
01:55:02,907 --> 01:55:04,200
(door closes)
(bolt locks)
1849
01:55:04,200 --> 01:55:05,869
(dramatic music)
1850
01:55:25,305 --> 01:55:28,475
(banging, screaming)
1851
01:55:33,688 --> 01:55:35,607
BITTNER:They lived their hopes
and dreams
1852
01:55:35,607 --> 01:55:38,902
buried in her lavish woods
and polished decks.
1853
01:55:38,902 --> 01:55:44,407
Now, resting and all
but forgotten,
they wait to return to life.
1854
01:55:46,034 --> 01:55:49,287
In a few moments,
the new Ghosts and Legends tour,
1855
01:55:49,287 --> 01:55:50,914
No Escape,
1856
01:55:50,955 --> 01:55:54,292
will disembark from
the grand staircase
on the promenade level.
1857
01:55:55,168 --> 01:55:57,087
Join our resident guides
1858
01:55:57,087 --> 01:56:00,632
as they lead you into the depths
of the RMS Queen Mary
1859
01:56:00,632 --> 01:56:05,470
in an effort to connect
with spirits
who still call this ship home.
1860
01:56:06,221 --> 01:56:11,184
That's Ghosts and Legends,
No Escape, departing soon.
1861
01:56:12,102 --> 01:56:14,062
(high tempo music)
1862
01:56:27,158 --> 01:56:28,743
(theme song)
123004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.