All language subtitles for Golden Girls S01E16 The Truth Will Out.DVDR.NonHI.cc.en.BNVST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:05,882 ♪ Thank you for being a friend 2 00:00:05,906 --> 00:00:08,373 ♪ Traveled down the road and back again 3 00:00:09,910 --> 00:00:11,355 ♪ Your heart is true 4 00:00:11,379 --> 00:00:15,247 ♪ You're a pal and a confidante 5 00:00:16,917 --> 00:00:20,364 ♪ And if you threw a party 6 00:00:20,388 --> 00:00:26,503 ♪ Invited everyone you knew ♪ You would see 7 00:00:26,527 --> 00:00:29,139 ♪ The biggest gift would be from me 8 00:00:29,163 --> 00:00:31,108 ♪ And the card attached would say 9 00:00:31,132 --> 00:00:37,135 ♪ "Thank you for being a friend" ♪ 10 00:01:03,463 --> 00:01:06,409 Morning. Oh, here, taste this. 11 00:01:06,433 --> 00:01:09,345 What is it? Oh, it's my special maple syrup, honey, 12 00:01:09,369 --> 00:01:12,815 brown sugar, molasses, Rice Krispies log. 13 00:01:12,839 --> 00:01:14,083 How practical. 14 00:01:14,107 --> 00:01:18,055 A snack you can panel your den with. 15 00:01:18,079 --> 00:01:21,113 Some people put flour in it, but I think that makes it too heavy. 16 00:01:22,716 --> 00:01:24,327 My kids always liked it this way. 17 00:01:24,351 --> 00:01:28,098 Tell me, Rose, do any of your kids still have their own teeth? 18 00:01:28,122 --> 00:01:31,101 I know it's a little sweet, but it's Kirsten's favorite. 19 00:01:31,125 --> 00:01:34,370 So, what are you and your daughter planning on doing this week? 20 00:01:34,394 --> 00:01:36,506 Oh, my granddaughter's never been to Florida before, 21 00:01:36,530 --> 00:01:39,642 so I thought I'd take them to SeaWorld and Gatorworld 22 00:01:39,666 --> 00:01:42,345 and Reptile World and Parrot Village. 23 00:01:42,369 --> 00:01:46,149 What? The parrots don't get a world? 24 00:01:46,173 --> 00:01:49,219 Oh, this is outrageous! 25 00:01:49,243 --> 00:01:52,855 Dorothy, just look at this man. He is obviously guilty as sin! 26 00:01:52,879 --> 00:01:54,891 I don't even know why they're bothering with a trial. 27 00:01:54,915 --> 00:01:56,893 What trial? Oh, the Duncan Osgood trial. 28 00:01:56,917 --> 00:01:59,396 You know, that big society murder over in Palm Beach? 29 00:01:59,420 --> 00:02:01,331 What makes you so sure he's guilty? 30 00:02:01,355 --> 00:02:04,000 His wife was found at the bottom of their private lake, 31 00:02:04,024 --> 00:02:06,391 clutching his dickey in her hand. 32 00:02:09,463 --> 00:02:13,098 Well, that would certainly place him at the scene of the crime. 33 00:02:14,635 --> 00:02:17,614 Look at this. I'm a walking time bomb. 34 00:02:17,638 --> 00:02:19,616 230 over 190. 35 00:02:19,640 --> 00:02:22,073 Stand back - I could blow any minute. 36 00:02:23,611 --> 00:02:26,056 Ma, you know that machine is not working. 37 00:02:26,080 --> 00:02:28,324 You shouldn't take any chances. I can't be moved. 38 00:02:28,348 --> 00:02:31,495 Somebody else will have to give up their room for Rose's family. 39 00:02:31,519 --> 00:02:33,830 Come on. You're fine. You're staying with me. 40 00:02:33,854 --> 00:02:36,466 You always complain and we always get through it. 41 00:02:36,490 --> 00:02:38,935 All right, fine. 42 00:02:38,959 --> 00:02:41,604 But I'm begging you, while we're sleeping together, 43 00:02:41,628 --> 00:02:44,997 please lay off the broccoli at dinner, huh? 44 00:02:48,169 --> 00:02:51,515 Sophia, I really appreciate you giving up your room. 45 00:02:51,539 --> 00:02:54,985 It's just so much more fun having the family here than at a hotel. 46 00:02:55,009 --> 00:02:56,853 I bet you're pretty excited about the visit. 47 00:02:56,877 --> 00:02:59,689 Oh, yes. And a little nervous. 48 00:02:59,713 --> 00:03:01,658 Nervous? Why on earth would you be nervous? 49 00:03:01,682 --> 00:03:03,560 It's your daughter and your granddaughter. 50 00:03:03,584 --> 00:03:07,564 My friend Maria is always nervous when her daughter Theresa comes for a visit. 51 00:03:07,588 --> 00:03:11,067 Of course, her daughter is a hitman for the Mob. 52 00:03:11,091 --> 00:03:13,836 The rumor is she dated Frank Sinatra. 53 00:03:13,860 --> 00:03:15,805 You know the song "The Lady is a Tramp"? 54 00:03:15,829 --> 00:03:19,075 It used to be "Theresa Is a Tramp." 55 00:03:19,099 --> 00:03:21,578 Well, they had to change it for legal reasons. 56 00:03:21,602 --> 00:03:24,214 Ma, what are you talking about? 57 00:03:24,238 --> 00:03:26,282 Somebody asked me about Frank Sinatra. 58 00:03:26,306 --> 00:03:29,819 We were asking Rose why she's nervous about seeing her daughter. 59 00:03:29,843 --> 00:03:32,522 Then try to stay on the subject. 60 00:03:32,546 --> 00:03:34,390 Why are you nervous, Rose? 61 00:03:34,414 --> 00:03:37,226 Well, I'm nervous because I made Kirsten executor of my will 62 00:03:37,250 --> 00:03:39,195 and I have to go over the documents with her. 63 00:03:39,219 --> 00:03:41,932 Oh, honey, she's a big girl. I mean, this may not be 64 00:03:41,956 --> 00:03:44,834 the most pleasant conversation you two will ever have, 65 00:03:44,858 --> 00:03:46,336 but she can handle it. 66 00:03:46,360 --> 00:03:49,039 Well, there are just some things in there that might surprise her. 67 00:03:49,063 --> 00:03:52,108 Oh, some deep, dark family secrets? 68 00:03:52,132 --> 00:03:55,478 No, I just don't know how she's gonna react. 69 00:03:55,502 --> 00:03:59,082 Oh, boy, I'd love to put some surprises in my will. 70 00:03:59,106 --> 00:04:01,250 Like leaving a small remembrance 71 00:04:01,274 --> 00:04:03,552 to each of the men who has brought some special joy 72 00:04:03,576 --> 00:04:06,590 or pleasure to my life. 73 00:04:06,614 --> 00:04:08,758 Where would they read that will, Blanche? 74 00:04:08,782 --> 00:04:11,327 The Astrodome? 75 00:04:12,920 --> 00:04:16,332 Or maybe I'd just do something like, "To my sister Virginia 76 00:04:16,356 --> 00:04:18,467 "I hereby bequeath my diamond brooch, 77 00:04:18,491 --> 00:04:20,003 "my collection of Wedgwood china, 78 00:04:20,027 --> 00:04:21,905 and all my stock in AT&T.” 79 00:04:21,929 --> 00:04:23,940 You have stock in AT&T? 80 00:04:23,964 --> 00:04:26,342 I don't have any of those things, but for one brief moment, 81 00:04:26,366 --> 00:04:28,566 Virginia would think she'd hit the jackpot! 82 00:04:35,776 --> 00:04:39,923 ♪ That's why mm-mm is a tramp ♪ 83 00:04:39,947 --> 00:04:42,592 Are they here yet? No, not yet. 84 00:04:42,616 --> 00:04:45,161 But Rose left for the airport over an hour ago. 85 00:04:45,185 --> 00:04:46,996 Wait until you see what I bought. 86 00:04:47,020 --> 00:04:49,298 Oh, I found the most stunning silk dress, 87 00:04:49,322 --> 00:04:51,701 an incredibly revealing lace nightie, 88 00:04:51,725 --> 00:04:55,372 and look, these just adorable sequined socks. 89 00:04:55,396 --> 00:04:57,540 Sequined socks... 90 00:04:57,564 --> 00:04:59,943 I think they kind of make a personal statement. 91 00:04:59,967 --> 00:05:03,280 Yeah, "this end up." 92 00:05:03,304 --> 00:05:05,782 Sophia! Anyway, I'm glad I got back 93 00:05:05,806 --> 00:05:07,484 before Kirsten and Charley got here. 94 00:05:07,508 --> 00:05:09,886 Who's Charley? Rose's granddaughter. 95 00:05:09,910 --> 00:05:11,621 That's a girl's name? Charley? 96 00:05:11,645 --> 00:05:13,056 That's a bookie's name. 97 00:05:13,080 --> 00:05:15,992 Honey, she's named after Rose's husband. 98 00:05:16,016 --> 00:05:18,762 Rose's husband was a bookie? 99 00:05:18,786 --> 00:05:21,553 He sold insurance. An even bigger racket. 100 00:05:24,858 --> 00:05:27,003 Dorothy, listen, before Rose gets here, 101 00:05:27,027 --> 00:05:29,338 can I ask you something? Sure. 102 00:05:29,362 --> 00:05:30,974 You don't have to answer if you don't want to. 103 00:05:30,998 --> 00:05:33,476 What is it? If you think it's none of my business, just say, 104 00:05:33,500 --> 00:05:34,911 "Blanche, it's none of your business!" 105 00:05:34,935 --> 00:05:37,213 Oh, look, Blanche, you caught me one night 106 00:05:37,237 --> 00:05:41,150 sneaking out of the kitchen naked, with an Oreo in my mouth. 107 00:05:41,174 --> 00:05:44,487 We have no secrets. Now, ask your damn question. 108 00:05:44,511 --> 00:05:48,891 Have you noticed that Rose has been acting peculiar? 109 00:05:48,915 --> 00:05:52,161 Yes, Blanche, from the first day I met her. 110 00:05:52,185 --> 00:05:55,531 No, I mean since she's been getting ready for her daughter's visit. 111 00:05:55,555 --> 00:05:58,234 I think it has something to do with her will. 112 00:05:58,258 --> 00:06:00,569 She's just excited about seeing her daughter. 113 00:06:00,593 --> 00:06:02,572 No, I think it's more than that. 114 00:06:02,596 --> 00:06:04,507 You know how she said she was nervous 115 00:06:04,531 --> 00:06:06,342 about showing her daughter her will? 116 00:06:06,366 --> 00:06:10,180 Well, Dorothy, she ought to be, because wills make people do crazy things. 117 00:06:10,204 --> 00:06:11,847 Like what, Blanche? 118 00:06:11,871 --> 00:06:13,350 Like killing people. 119 00:06:13,374 --> 00:06:14,784 Do you know what they just uncovered 120 00:06:14,808 --> 00:06:16,686 in the Duncan Osgood murder case? 121 00:06:16,710 --> 00:06:18,388 That the day before she was murdered, 122 00:06:18,412 --> 00:06:21,457 Tippi Paxton Osgood had changed her will, 123 00:06:21,481 --> 00:06:25,149 making Duncan the sole heir to the Paxton napkin fortune! 124 00:06:27,453 --> 00:06:29,132 That man is guilty! Oh, come on! 125 00:06:29,156 --> 00:06:31,167 That's circumstantial evidence! 126 00:06:31,191 --> 00:06:33,603 I mean, it's not enough to convict him. 127 00:06:33,627 --> 00:06:35,671 Well, actually, the more damning evidence 128 00:06:35,695 --> 00:06:39,209 was a snapshot they found of Duncan dressed in scuba gear, 129 00:06:39,233 --> 00:06:43,368 dragging Tippi's body down the stairs, wrapped in a carpet. 130 00:06:48,776 --> 00:06:52,343 Maybe it was from their wedding album. 131 00:06:55,382 --> 00:06:57,093 Here we are. This is home. 132 00:06:57,117 --> 00:06:59,729 Oh, Charley, Kirsten, I want you to meet my friends 133 00:06:59,753 --> 00:07:01,264 Blanche and Dorothy. 134 00:07:01,288 --> 00:07:03,266 Hello, Kirsten. Hiya, Charley! 135 00:07:03,290 --> 00:07:05,869 Rose has told us so much about both of you. 136 00:07:05,893 --> 00:07:08,605 I'm just so glad you finally got to Miami. 137 00:07:08,629 --> 00:07:11,273 Well, when Mom told me she needed me to review the estate papers, 138 00:07:11,297 --> 00:07:14,443 I figured it was a perfect excuse to come for a visit. 139 00:07:14,467 --> 00:07:16,145 It's just a will, Kirsten. 140 00:07:16,169 --> 00:07:18,314 I wouldn't call it estate papers. 141 00:07:18,338 --> 00:07:20,984 And while we're down here, I'm gonna go to astronaut camp. 142 00:07:21,008 --> 00:07:22,718 Astronaut camp? 143 00:07:22,742 --> 00:07:25,054 There's a camp for astronauts? Is it close by? 144 00:07:25,078 --> 00:07:26,790 Down, Blanche. 145 00:07:26,814 --> 00:07:28,892 It's a special program for young people. 146 00:07:28,916 --> 00:07:30,059 Isn't that something? 147 00:07:30,083 --> 00:07:32,494 My granddaughter wants to be an astronaut. 148 00:07:32,518 --> 00:07:33,797 Not really, Grandma. 149 00:07:33,821 --> 00:07:37,033 I just want to meet boys who want to be astronauts. 150 00:07:37,057 --> 00:07:40,170 Me too! 151 00:07:40,194 --> 00:07:42,238 Charley, do you wanna give Blanche and Dorothy 152 00:07:42,262 --> 00:07:43,773 the presents we brought for them? 153 00:07:43,797 --> 00:07:46,576 Sure, Mom. Oh, you didn't have to do that. 154 00:07:46,600 --> 00:07:49,579 Hope you like it. It's very popular in Minnesota. 155 00:07:49,603 --> 00:07:51,480 It's a maple syrup, honey, brown sugar, 156 00:07:51,504 --> 00:07:53,983 molasses, Rice Krispie log! 157 00:07:54,007 --> 00:07:57,019 One for each of you. 158 00:07:57,043 --> 00:08:02,392 How sweet. How incredibly sweet. 159 00:08:02,416 --> 00:08:04,761 Oh, come on, now. We gotta get you two settled. 160 00:08:04,785 --> 00:08:07,296 Can you get those, honey? Sure, Mom. 161 00:08:07,320 --> 00:08:09,599 Thank you for inviting us to stay with you. 162 00:08:09,623 --> 00:08:13,691 Oh, thank you for these lovely gifts. 163 00:08:15,128 --> 00:08:16,873 What are you gonna do with yours? 164 00:08:16,897 --> 00:08:19,363 It's a log. I'm going to burn it. 165 00:08:25,138 --> 00:08:28,284 Mom, dinner was delicious. Oh, it certainly was. 166 00:08:28,308 --> 00:08:30,586 You must've spent all day in that kitchen. 167 00:08:30,610 --> 00:08:32,855 Oh, no. It's a simple recipe. 168 00:08:32,879 --> 00:08:35,524 You just take some mashed potatoes and mixed vegetables 169 00:08:35,548 --> 00:08:38,161 and ground lamb and throw 'em all together. 170 00:08:38,185 --> 00:08:40,763 Where we come from, it's called shepherd's pie. 171 00:08:40,787 --> 00:08:44,567 Where I come from, it's called garbage. 172 00:08:44,591 --> 00:08:46,102 Ma, please. 173 00:08:46,126 --> 00:08:48,905 Rose, dinner was wonderful, it truly was. 174 00:08:48,929 --> 00:08:51,708 Thanks. It was my husband's favorite. 175 00:08:51,732 --> 00:08:54,077 Charley used to ask for it at least once a week. 176 00:08:54,101 --> 00:08:56,079 You know, I don't believe George ever requested 177 00:08:56,103 --> 00:08:59,816 anything special from me. At least not in the kitchen. 178 00:08:59,840 --> 00:09:02,384 No, that's not entirely true. 179 00:09:02,408 --> 00:09:06,589 Once, on our anniversary... or was it on payday? 180 00:09:06,613 --> 00:09:09,592 Anyway, I remember a butcher block table was involved... 181 00:09:09,616 --> 00:09:11,827 Blanche. 182 00:09:11,851 --> 00:09:13,285 Oh. 183 00:09:15,855 --> 00:09:18,368 Anybody ready for dessert? I am, Grandma. 184 00:09:18,392 --> 00:09:21,337 Oh, good. I'll slice into that Rice Krispie log. 185 00:09:21,361 --> 00:09:24,340 Uh, just coffee. 186 00:09:24,364 --> 00:09:26,809 Let me help you, Mom. Sure, sweetheart. 187 00:09:26,833 --> 00:09:29,345 Oh, honey, you didn't eat your Brussels sprouts. 188 00:09:29,369 --> 00:09:31,680 I don't like Brussels sprouts. Neither do I. 189 00:09:31,704 --> 00:09:34,038 Put them in here with mine. 190 00:09:38,745 --> 00:09:40,956 Mom, your friends are lovely. 191 00:09:40,980 --> 00:09:43,593 Oh, they're two very special people. 192 00:09:43,617 --> 00:09:45,128 When you first told me you were moving in 193 00:09:45,152 --> 00:09:47,696 with some other ladies, I was really surprised. 194 00:09:47,720 --> 00:09:50,633 What do you mean? Well, I thought, why would anyone 195 00:09:50,657 --> 00:09:52,835 who could afford to be totally independent 196 00:09:52,859 --> 00:09:54,704 want to live with someone else? 197 00:09:54,728 --> 00:09:57,373 Kirsten, I think there's something I should explain. 198 00:09:57,397 --> 00:10:00,042 You don't have to, Mom. I understand perfectly. 199 00:10:00,066 --> 00:10:02,277 Meeting Blanche and Dorothy explains everything. 200 00:10:02,301 --> 00:10:04,714 I want you to take a look at my will. 201 00:10:04,738 --> 00:10:07,082 Mom, you keep your will in the cookie jar? 202 00:10:07,106 --> 00:10:09,752 Yes. Every time I used to walk in the kitchen, 203 00:10:09,776 --> 00:10:11,921 your father was in the cookie jar. 204 00:10:11,945 --> 00:10:14,111 This way, he still is. 205 00:10:16,783 --> 00:10:18,394 I think I'd better warn you, 206 00:10:18,418 --> 00:10:20,396 I know how much you liked my sapphire necklace, 207 00:10:20,420 --> 00:10:24,260 but I thought you'd get more use out of the pearl earrings. 208 00:10:24,958 --> 00:10:28,070 Mom, these numbers don't make sense. 209 00:10:28,094 --> 00:10:29,706 They can't be right. 210 00:10:29,730 --> 00:10:31,908 They're right, Kirsten. I had them checked 211 00:10:31,932 --> 00:10:34,143 with a lawyer and an accountant. 212 00:10:34,167 --> 00:10:37,313 But there's nothing here. Of course there is. 213 00:10:37,337 --> 00:10:40,683 I mean, there's nothing close to what should be here. 214 00:10:40,707 --> 00:10:45,087 Daddy was one of the most successful insurance salesmen in his company. 215 00:10:45,111 --> 00:10:47,857 You couldn't possibly have gone through everything. 216 00:10:47,881 --> 00:10:50,193 Well, Kirsten, times have changed. 217 00:10:50,217 --> 00:10:52,895 Money just doesn't go as far as it used to. 218 00:10:52,919 --> 00:10:54,597 We just came to help. 219 00:10:54,621 --> 00:10:56,432 No, actually you were gone so long, 220 00:10:56,456 --> 00:11:00,124 we were afraid you two were making another log. 221 00:11:02,194 --> 00:11:04,740 In 15 years, you managed to piddle away 222 00:11:04,764 --> 00:11:07,610 the fortune it took Daddy a lifetime to build? 223 00:11:07,634 --> 00:11:09,979 Kirsten, it's not that simple. 224 00:11:10,003 --> 00:11:12,515 Just tell me how it happened. 225 00:11:12,539 --> 00:11:16,219 How could you go through everything Daddy earned? 226 00:11:16,243 --> 00:11:20,289 I don't know. Bad investments. 227 00:11:20,313 --> 00:11:22,791 I guess I got a little greedy. 228 00:11:22,815 --> 00:11:26,129 You know, get-rich-quick schemes. 229 00:11:26,153 --> 00:11:28,898 I lost it all. I'm sorry. 230 00:11:28,922 --> 00:11:32,290 Mother, I am so ashamed of you. 231 00:11:39,799 --> 00:11:42,545 I don't believe it. Well, me neither. 232 00:11:42,569 --> 00:11:46,982 Rose Nylund isn't the kind to squander her money on bad investments. 233 00:11:47,006 --> 00:11:49,285 It's true! I did it. 234 00:11:49,309 --> 00:11:52,209 I guess you two don't know me as well as you think you do. 235 00:12:04,725 --> 00:12:07,737 Please join us when we return to the air at 6am. 236 00:12:07,761 --> 00:12:11,174 We now conclude our broadcast day with the Blue Angels Squadron, 237 00:12:11,198 --> 00:12:13,275 accompanied by our national anthem. 238 00:12:28,281 --> 00:12:30,693 At ease, Rose. 239 00:12:30,717 --> 00:12:32,795 Come on, honey, why don't you get some sleep? 240 00:12:32,819 --> 00:12:34,630 I can't. 241 00:12:34,654 --> 00:12:38,201 You wanna talk about it? I can't do that either. 242 00:12:38,225 --> 00:12:40,136 Here you are. 243 00:12:40,160 --> 00:12:42,939 I just spent five minutes telling your bathroom door 244 00:12:42,963 --> 00:12:47,143 that everything's gonna be fine between you and your daughter. 245 00:12:47,167 --> 00:12:49,712 You should never lie to anyone. 246 00:12:49,736 --> 00:12:53,549 OK, it was only three minutes, but still. 247 00:12:53,573 --> 00:12:56,052 I stood there like a fool. 248 00:12:56,076 --> 00:12:58,955 Even if lying seems like a good idea at the time. 249 00:12:58,979 --> 00:13:00,857 Oh, Rose. What are you talking about? 250 00:13:00,881 --> 00:13:02,625 Is this about Kirsten? 251 00:13:02,649 --> 00:13:07,063 Oh, Kirsten wouldn't lie. I raised her better than that. 252 00:13:07,087 --> 00:13:10,133 I mean, except for a little white lie, but that doesn't really count. 253 00:13:10,157 --> 00:13:11,768 Oh, yes, it does. 254 00:13:11,792 --> 00:13:13,770 A lie is a lie, which is a sin, 255 00:13:13,794 --> 00:13:17,106 which sends you straight to hell. 256 00:13:17,130 --> 00:13:19,876 Who told a lie? Oh, who hasn't? 257 00:13:19,900 --> 00:13:21,343 Me. I never lie. 258 00:13:21,367 --> 00:13:24,713 Ma, how much did you lose at the dog track last week? 259 00:13:24,737 --> 00:13:27,705 None of your business, and that's the truth. 260 00:13:31,278 --> 00:13:34,023 What's the biggest lie you've ever told? 261 00:13:34,047 --> 00:13:36,358 I once told my sister Charmaine 262 00:13:36,382 --> 00:13:39,662 that she was left on our doorstep by gypsies. 263 00:13:39,686 --> 00:13:41,230 What? 264 00:13:41,254 --> 00:13:43,465 Well, Blanche, why would you wanna do a thing like that? 265 00:13:43,489 --> 00:13:46,057 She annoyed me. 266 00:13:49,395 --> 00:13:52,441 Always mouthing off about how her hair was curlier than mine, 267 00:13:52,465 --> 00:13:54,443 her complexion was prettier than mine. 268 00:13:54,467 --> 00:13:58,147 I finally said there was good reason for it - she was left by gypsies! 269 00:13:58,171 --> 00:14:01,083 Had her completely convinced. 270 00:14:01,107 --> 00:14:03,319 Well, what did she say when you told her the truth? 271 00:14:03,343 --> 00:14:06,388 Oh, I never did. 272 00:14:06,412 --> 00:14:09,447 I even tried to help her find her little old gypsy mama. 273 00:14:12,185 --> 00:14:16,165 Well, I lied to Stan. 274 00:14:16,189 --> 00:14:20,102 I used to tell him how great he was in bed. 275 00:14:20,126 --> 00:14:22,104 It was really very difficult, 276 00:14:22,128 --> 00:14:26,196 but, fortunately, I only had to tell him on his birthday. 277 00:14:30,003 --> 00:14:33,248 So you see? Everybody bends the truth now and then. 278 00:14:33,272 --> 00:14:34,817 It's not a crime. 279 00:14:34,841 --> 00:14:38,153 But I lied to Kirsten. Now she hates me for it. 280 00:14:38,177 --> 00:14:41,056 Then tell her the truth. I can't! 281 00:14:41,080 --> 00:14:42,692 If I tell her the truth about the money, 282 00:14:42,716 --> 00:14:44,627 then she'll find out the truth about her father. 283 00:14:44,651 --> 00:14:46,895 I can't let that happen. I just can't. 284 00:14:46,919 --> 00:14:48,964 Ooh. My God! 285 00:14:48,988 --> 00:14:50,966 It's worse than I thought. 286 00:14:50,990 --> 00:14:53,936 Why, this is more baffling than the Paxton Osgood case. 287 00:14:53,960 --> 00:14:56,305 First, Rose had to lie about the money 288 00:14:56,329 --> 00:14:59,241 and now she's hiding some deep, dark secret about Charley. 289 00:14:59,265 --> 00:15:02,845 Well, Blanche, whatever it is, it is none of our business. 290 00:15:02,869 --> 00:15:04,246 Come on, Ma. Let's go to bed. 291 00:15:04,270 --> 00:15:06,349 No, of course it's our business! 292 00:15:06,373 --> 00:15:08,150 We're friends, we're roommates. 293 00:15:08,174 --> 00:15:11,721 I have no secrets from you. My whole life is an open book. 294 00:15:11,745 --> 00:15:14,078 Your whole life is an open blouse. 295 00:15:34,634 --> 00:15:36,612 Charley! 296 00:15:36,636 --> 00:15:38,214 Charley, lunch is ready. 297 00:15:38,238 --> 00:15:40,583 Hi. Did you and Mommy make up yet? 298 00:15:40,607 --> 00:15:44,052 No, not yet. Oh, but we will. 299 00:15:44,076 --> 00:15:47,022 My, don't you look lovely! 300 00:15:47,046 --> 00:15:48,890 Thank you. I have a date. 301 00:15:48,914 --> 00:15:50,759 Oh, I see. Anybody I know? 302 00:15:50,783 --> 00:15:53,329 His name is Robert. He lives in a castle. 303 00:15:53,353 --> 00:15:56,632 A castle? Oh, that's very exciting. 304 00:15:56,656 --> 00:15:58,200 Would you like some help with your makeup? 305 00:15:58,224 --> 00:16:00,136 OK. 306 00:16:00,160 --> 00:16:02,971 You know, I used to go out with a Robert. 307 00:16:02,995 --> 00:16:06,074 His father owned the movie house in town. 308 00:16:06,098 --> 00:16:10,212 One month, I saw the same picture 15 times. 309 00:16:10,236 --> 00:16:12,203 Sounds like cable. 310 00:16:13,773 --> 00:16:16,385 So, tell me about Robert. 311 00:16:16,409 --> 00:16:18,621 What's he like? He's a lot like Grandpa. 312 00:16:18,645 --> 00:16:20,322 Really? Does he look like Grandpa? 313 00:16:20,346 --> 00:16:22,124 No, he looks like Bruce Springsteen. 314 00:16:22,148 --> 00:16:24,726 Oh, well, then, how is he like Grandpa? 315 00:16:24,750 --> 00:16:28,697 He works very, very hard and he's very, very rich. 316 00:16:28,721 --> 00:16:31,567 And what else? I don't know. 317 00:16:31,591 --> 00:16:33,835 That's all I've ever heard about Grandpa. 318 00:16:33,859 --> 00:16:36,905 Oh, I see. 319 00:16:36,929 --> 00:16:40,476 Oh, I wish you'd known Grandpa, Charley. 320 00:16:40,500 --> 00:16:42,578 You'd have like him a lot. 321 00:16:42,602 --> 00:16:44,046 Do you think he would've liked me? 322 00:16:44,070 --> 00:16:46,048 Liked you? He would've adored you. 323 00:16:46,072 --> 00:16:48,817 Do you think that this is the right outfit to wear to a castle? 324 00:16:48,841 --> 00:16:51,520 Oh, yes. And you'll be glad of that sweater. 325 00:16:51,544 --> 00:16:53,822 Castles can be very drafty. 326 00:16:53,846 --> 00:16:56,458 Are you two coming? The spaghetti is getting cold. 327 00:16:56,482 --> 00:16:57,926 We'll be there in a minute, Sophia. 328 00:16:57,950 --> 00:16:59,829 We're in the middle of a makeup lesson. 329 00:16:59,853 --> 00:17:04,021 I hope the kid can help you. You wear more rouge than Miss Piggy. 330 00:17:21,941 --> 00:17:23,907 That's it. I'm outta here. 331 00:17:25,578 --> 00:17:27,856 Ma, what's the matter? I can't sleep. 332 00:17:27,880 --> 00:17:30,126 All night long, tossing and turning. 333 00:17:30,150 --> 00:17:32,461 I'd get more rest on Space Mountain. 334 00:17:32,485 --> 00:17:35,765 I'm sorry, Ma. I can't help it. 335 00:17:35,789 --> 00:17:38,067 Hey, I could live with the tossing and turning. 336 00:17:38,091 --> 00:17:40,169 Your cold feet are what's driving me crazy. 337 00:17:40,193 --> 00:17:42,371 It's like having two size-nine Fudgsicles 338 00:17:42,395 --> 00:17:44,495 pressed up against my butt. 339 00:17:46,032 --> 00:17:49,578 Ma, will you knock it off? I have to get back to sleep. 340 00:17:49,602 --> 00:17:51,714 Oh, good. I'm so glad you're awake. 341 00:17:51,738 --> 00:17:54,316 I'm so glad you're awake. I'm taking my bed back. 342 00:17:54,340 --> 00:17:56,151 Fine! Rose, get into bed. 343 00:17:56,175 --> 00:17:58,687 Ma, get out of here and take your teeth with you. 344 00:17:58,711 --> 00:18:00,890 Don't make fun of your mother. 345 00:18:00,914 --> 00:18:03,559 If I didn't wake up tomorrow, you'd never forgive yourself. 346 00:18:03,583 --> 00:18:05,550 I'll risk it. 347 00:18:10,557 --> 00:18:13,201 Dorothy, do you feel like talking? 348 00:18:13,225 --> 00:18:15,404 Oh, honey, if it can wait until morning, 349 00:18:15,428 --> 00:18:18,774 I'd really appreciate it. I'm exhausted. 350 00:18:18,798 --> 00:18:21,010 Sure. I am too. 351 00:18:21,034 --> 00:18:22,967 Let's just get some sleep. 352 00:18:30,743 --> 00:18:33,756 Dorothy, you're sleeping with a liar. 353 00:18:33,780 --> 00:18:35,390 Don't worry about it, Rose. 354 00:18:35,414 --> 00:18:38,716 Most of the people I've slept with were liars. 355 00:18:40,887 --> 00:18:43,165 Good night. 356 00:18:43,189 --> 00:18:46,001 Dorothy, a lie is like a snowball. 357 00:18:46,025 --> 00:18:48,704 You start out with one little harmless lie, 358 00:18:48,728 --> 00:18:51,874 and then you have to tell another one to cover up the first. 359 00:18:51,898 --> 00:18:54,242 And then another and another. 360 00:18:54,266 --> 00:18:56,278 You know what I mean? 361 00:18:56,302 --> 00:19:01,839 And then before long, you've got an entire snowman built out of lies. 362 00:19:03,275 --> 00:19:05,209 Dorothy? 363 00:19:15,922 --> 00:19:17,933 I was gonna let Kirsten leave tomorrow 364 00:19:17,957 --> 00:19:20,703 and never tell her the truth. 365 00:19:20,727 --> 00:19:23,505 I was willing to risk having her hate me 366 00:19:23,529 --> 00:19:25,975 to protect Charley's memory. 367 00:19:25,999 --> 00:19:29,311 That's Charley, my husband, not Charley, my granddaughter. 368 00:19:29,335 --> 00:19:32,136 But you'd know that if you were still awake. 369 00:19:33,906 --> 00:19:37,452 But then today, I found that the lies 370 00:19:37,476 --> 00:19:42,725 I've been telling about Charley are hurting Charley. 371 00:19:42,749 --> 00:19:45,449 Husband and granddaughter, respectively. 372 00:19:47,787 --> 00:19:51,033 So tomorrow, I'm just gonna have to stop this lying 373 00:19:51,057 --> 00:19:55,292 and tell the truth, no matter how much it might hurt all of us. 374 00:19:57,764 --> 00:20:02,344 Dorothy, I want you to know that having friends like you 375 00:20:02,368 --> 00:20:06,148 really helps me get through times like this. 376 00:20:06,172 --> 00:20:10,185 Now, you sleep well, and I'll see you in the morning. 377 00:20:10,209 --> 00:20:12,242 I love you. 378 00:20:19,852 --> 00:20:23,387 Oh, thank God. I thought you'd never shut up. 379 00:20:35,901 --> 00:20:38,680 Well, whoever said a man is innocent until proven guilty 380 00:20:38,704 --> 00:20:40,315 sure said a mouthful. 381 00:20:40,339 --> 00:20:42,984 I was wrong about Duncan - he didn't kill Tippi. 382 00:20:43,008 --> 00:20:44,686 Well, what about all that evidence? 383 00:20:44,710 --> 00:20:49,692 The scuba gear, the carpet, the dickey? 384 00:20:49,716 --> 00:20:51,393 It turns out it was one of their trusted servants 385 00:20:51,417 --> 00:20:53,195 who was trying to frame poor Duncan. 386 00:20:53,219 --> 00:20:54,964 Oh, don't tell me. The butler did it? 387 00:20:54,988 --> 00:20:57,721 No, he just thought of it. He made the maid do it. 388 00:20:59,925 --> 00:21:01,903 Good morning. Good morning, Kirsten. 389 00:21:01,927 --> 00:21:03,973 Oh, honey, I think your mother was looking for you. 390 00:21:03,997 --> 00:21:06,608 Oh, I've been to the airline office changing our tickets. 391 00:21:06,632 --> 00:21:09,311 We're leaving this afternoon. Where's Charley? 392 00:21:09,335 --> 00:21:11,981 On the lanai. My mother is trying to help her 393 00:21:12,005 --> 00:21:15,639 put Barbie's hair back on with PoliGrip. 394 00:21:16,976 --> 00:21:19,388 Oh, Kirsten, you're back. 395 00:21:19,412 --> 00:21:21,957 I wanna talk to you. Uh, not now, Mother. 396 00:21:21,981 --> 00:21:23,792 I promised Charley I'd take her to lunch 397 00:21:23,816 --> 00:21:25,661 and then we have to pack. We're leaving early. 398 00:21:25,685 --> 00:21:27,295 Now. It's important. 399 00:21:27,319 --> 00:21:29,131 Mother, there's nothing to talk about. 400 00:21:29,155 --> 00:21:31,066 Oh, yes, there is. 401 00:21:31,090 --> 00:21:34,091 And I should've done it a long time ago. 402 00:21:36,929 --> 00:21:40,897 Kirsten, your father wasn't who you thought he was. 403 00:21:42,435 --> 00:21:46,081 Uh, I don't think it's necessary for all of us to be here. 404 00:21:46,105 --> 00:21:48,665 You're right. Bye, Dorothy. 405 00:21:51,210 --> 00:21:53,210 Don't go. I want you all to hear this. 406 00:21:54,747 --> 00:21:56,758 I lied about the money. 407 00:21:56,782 --> 00:21:59,127 I didn't squander it on bad investments. 408 00:21:59,151 --> 00:22:02,231 I couldn't have. He didn't leave me any to begin with. 409 00:22:02,255 --> 00:22:04,333 Mother, what are you telling me? 410 00:22:04,357 --> 00:22:07,869 Oh, your father was a wonderful man, Kirsten. 411 00:22:07,893 --> 00:22:10,739 Kind and warm and caring 412 00:22:10,763 --> 00:22:13,975 and never willing to let a friend or a neighbor 413 00:22:13,999 --> 00:22:17,212 struggle through hard times alone. 414 00:22:17,236 --> 00:22:20,349 But he was also the worst businessman 415 00:22:20,373 --> 00:22:22,384 to ever balance a checkbook. 416 00:22:22,408 --> 00:22:25,554 But you always told us how successful Daddy was. 417 00:22:25,578 --> 00:22:29,458 He was a success. As a human being. 418 00:22:29,482 --> 00:22:32,026 But his work took him away so much, 419 00:22:32,050 --> 00:22:34,129 I was afraid you wouldn't know that. 420 00:22:34,153 --> 00:22:37,666 That's why I made him into something he wasn't. 421 00:22:37,690 --> 00:22:43,471 I guess maybe I was afraid you'd think he was a failure. 422 00:22:43,495 --> 00:22:46,274 I never thought of him as a failure. 423 00:22:46,298 --> 00:22:49,711 I hope I never let him feel like one. 424 00:22:49,735 --> 00:22:55,250 If I did, I can only pray that he forgives me now. 425 00:22:55,274 --> 00:22:57,252 And that you will too. 426 00:22:57,276 --> 00:22:59,476 Oh, Mom. 427 00:23:02,381 --> 00:23:05,593 Come on, let's go find Charley and take her to lunch. 428 00:23:05,617 --> 00:23:07,129 Sure. 429 00:23:07,153 --> 00:23:10,587 With the size of our estate, I think we can afford lunch. 430 00:23:13,425 --> 00:23:15,637 So that's it? That's the big secret. 431 00:23:15,661 --> 00:23:17,405 Charley was a nice guy. 432 00:23:17,429 --> 00:23:19,440 Oh, I'm sorry it lacked the intrigue 433 00:23:19,464 --> 00:23:21,877 of the Duncan Osgood case. 434 00:23:21,901 --> 00:23:24,445 But isn't it amazing how things always work out? 435 00:23:24,469 --> 00:23:26,882 Now Rose and her daughter have reconciled their differences, 436 00:23:26,906 --> 00:23:30,085 and Duncan Osgood can walk the streets a free man. 437 00:23:30,109 --> 00:23:32,187 I guess all's well that ends well. 438 00:23:32,211 --> 00:23:33,689 That's easy for you to say. 439 00:23:33,713 --> 00:23:35,390 You're not at the bottom of a lake, 440 00:23:35,414 --> 00:23:38,082 clutching someone's dickey. 34988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.