Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,475 --> 00:00:31,548
{\an8}SHIN GODZILLA
2
00:00:34,316 --> 00:00:37,837
{\an8}TOKYO BAY
OFF THE COAST OF YOKOHAMA
3
00:00:37,839 --> 00:00:41,336
{\an8}OFFSHORE OF HANEDA AIRPORT
4
00:00:38,038 --> 00:00:42,751
A pleasure craft has been
spotted adrift offshore of Haneda.
5
00:00:42,753 --> 00:00:44,338
{\an8}JAPAN COAST GUARD
PATROL BOAT PC16 HAMANAMI
6
00:00:43,160 --> 00:00:44,338
Hamanami here, roger.
7
00:00:44,653 --> 00:00:48,532
Pleasure craft confirmed.
No apparent hull damage.
8
00:00:49,132 --> 00:00:51,431
The name is... Glory Maru.
9
00:00:51,433 --> 00:00:55,729
Registration number MJG-15041.
Requesting owner information.
10
00:00:56,670 --> 00:00:58,206
Boarding the vessel.
11
00:01:00,978 --> 00:01:03,480
Hello? Anyone here?
12
00:01:03,939 --> 00:01:06,167
No one on the flying deck.
13
00:01:06,764 --> 00:01:10,518
No sign of life.
Some personal effects.
14
00:01:12,267 --> 00:01:16,646
No traces of an incident.
Perhaps a fall overboard?
15
00:01:18,135 --> 00:01:20,888
Vessel's vacant.
We'll prepare a tow.
16
00:01:29,443 --> 00:01:32,067
{\an8}TOKYO BAY AQUA LINE,
AQUA BRIDGE
17
00:01:32,068 --> 00:01:35,427
{\an8}AQUA TUNNEL (UPPER LANE)
18
00:01:34,277 --> 00:01:35,833
Wait, wait, wait!
19
00:01:36,907 --> 00:01:39,332
{\an8}PRIME MINISTER'S OFFICE,
CHIYODA WARD, TOKYO
20
00:01:40,200 --> 00:01:43,269
{\an8}5TH FLOOR HALLWAY
21
00:01:40,245 --> 00:01:42,939
First report from
intelligence and research.
22
00:01:42,965 --> 00:01:45,739
The Aqua-Line has sprung a leak.
23
00:01:45,948 --> 00:01:48,951
Water's pouring onto the auto lanes.
24
00:01:49,259 --> 00:01:53,444
A liaison office is up,
and an emergency order issued.
25
00:01:53,446 --> 00:01:56,157
- And the Prime Minister?
- Arriving in twenty-eight minutes.
26
00:01:56,447 --> 00:01:58,533
- I need info... downstairs.
- Yes.
27
00:02:00,429 --> 00:02:03,947
First report confirmed
at about 8:30 am.
28
00:02:03,949 --> 00:02:08,370
Leak in the Tokyo Aqua-Line tunnel,
near the 2.5 kilo marker.
29
00:02:08,983 --> 00:02:13,160
Seawater entering from
a fissure in the tunnel ceiling.
30
00:02:11,392 --> 00:02:14,928
{\an8}UNDERGROUND CRISIS CENTER
OPERATION ROOM
31
00:02:13,261 --> 00:02:14,998
Several cars involved in the accident.
32
00:02:15,219 --> 00:02:19,806
Hamanami Coast Guard personnel
are caught in the steam cloud in the bay.
33
00:02:19,877 --> 00:02:23,931
{\an8}CRISIS MANAGEMENT CENTER,
CONFERENCE ROOM
34
00:02:20,207 --> 00:02:22,251
Aqua-Line's closed both ways.
35
00:02:22,559 --> 00:02:25,354
The Coast Guard is issuing alerts.
36
00:02:25,477 --> 00:02:27,662
{\an8}YAGUCHI RANDO, DEPUTY CHIEF
CABINET SECRETARY (GOVERNMENT AFFAIRS)
37
00:02:25,566 --> 00:02:27,559
What is the situation, Mr. Koriyama?
38
00:02:27,703 --> 00:02:30,986
{\an8}KORIYAMA,
CRISIS MANAGEMENT SUPERVISOR
39
00:02:27,798 --> 00:02:30,926
Five confirmed collisions in the tunnel.
40
00:02:31,176 --> 00:02:33,011
Could it be a result of an earthquake?
41
00:02:33,177 --> 00:02:34,858
{\an8}OKI, DEPUTY DIRECTOR
METEOROLOGICAL AGENCY
42
00:02:33,180 --> 00:02:34,858
We're checking right now.
43
00:02:35,013 --> 00:02:37,141
Any relation to the sea eruption?
44
00:02:37,322 --> 00:02:39,285
Not enough info to say yet.
45
00:02:39,535 --> 00:02:40,911
We have footage.
46
00:02:43,483 --> 00:02:46,670
{\an8}YUSUKE SHIMURA, DEPUTY
CHIEF CABINET SECRETARY (DEFENSE)
47
00:02:44,081 --> 00:02:46,667
An underwater volcanic eruption?
48
00:02:47,532 --> 00:02:49,117
If so, it's anomalous.
49
00:02:49,272 --> 00:02:52,478
{\an8}TOKYO BAY
KAWASAKI ISLAND (WIND TOWER)
50
00:02:49,461 --> 00:02:53,465
Coast Guard 691 reporting
continued steam eruptions.
51
00:02:53,524 --> 00:02:57,730
{\an8}COAST GUARD SUPER PUMA 225
MH691 INUWASHI
52
00:02:53,674 --> 00:02:57,737
The boiling water prevents
undersea visibility.
53
00:02:57,820 --> 00:03:01,365
Although the situation is still unknown,
we'll need a unified initial response.
54
00:03:01,540 --> 00:03:03,083
Let's reorganize.
55
00:03:03,292 --> 00:03:07,783
FDMA disaster task force is in place.
56
00:03:06,745 --> 00:03:10,398
{\an8}3rd Regional Coast Guard
HQ has sealed the bay.
57
00:03:10,400 --> 00:03:13,071
We've received the notification by
fax to seal the whole area indefinitely.
58
00:03:12,202 --> 00:03:15,945
{\an8}A coastal evacuation
advisory has been issued.
59
00:03:15,946 --> 00:03:19,485
{\an8}TOKYO BAY KOTSUJIN ISLAND
(UMIHATORU PARKING AREA)
60
00:03:16,238 --> 00:03:19,283
There is an evacuation order
from the authority.
61
00:03:19,553 --> 00:03:24,349
Follow police instructions and
evacuate to Kisarazu area.
62
00:03:24,561 --> 00:03:27,770
{\an8}TOKYO BAY AQUA LINE
AQUA TUNNEL (UPPER LANE)
63
00:03:25,147 --> 00:03:27,566
This area is still flooded.
64
00:03:27,775 --> 00:03:29,209
Please be careful
not to bump your head.
65
00:03:29,211 --> 00:03:30,154
Cool, it's a slide!
66
00:03:30,412 --> 00:03:33,082
{\an8}EMERGENCY EVACUATION SLOPE
67
00:03:33,280 --> 00:03:34,656
Please stay calm.
68
00:03:34,746 --> 00:03:37,672
- This place is awesome.
- Oh my god, my leg hurts.
69
00:03:34,777 --> 00:03:37,654
{\an8}EVACUATION ROUTE
70
00:03:39,203 --> 00:03:41,747
Awesome!
I'm getting scoop footage.
71
00:03:44,833 --> 00:03:46,877
- What? What's that noise?
- Something's up there.
72
00:03:47,086 --> 00:03:49,281
Once you are departing the plane...
73
00:03:49,283 --> 00:03:50,383
This is bad.
74
00:03:50,385 --> 00:03:53,290
What...?
It's freaking me out.
75
00:03:53,292 --> 00:03:55,845
- What's that? What's that?
- There's something there.
76
00:03:55,846 --> 00:03:57,900
{\an8}PM RESIDENCE UNDERGROUND
CRISIS MANAGEMENT CENTER, FRONT STAIRCASE
77
00:03:57,971 --> 00:03:59,598
Sir! The PM has returned.
78
00:03:59,740 --> 00:04:02,550
{\an8}5TH FLOOR HALLWAY
79
00:03:59,848 --> 00:04:02,935
The cause of the Aqua-Line
rupture is unconfirmed.
80
00:04:02,551 --> 00:04:06,173
{\an8}PRIME MINISTER'S ENTOURAGE
81
00:04:02,955 --> 00:04:06,158
Never mind the details.
Any fatalities?
82
00:04:06,396 --> 00:04:08,857
- No.
- Then leave it to the guys below.
83
00:04:09,108 --> 00:04:11,485
No. There's secondary disaster risk.
84
00:04:11,487 --> 00:04:13,760
I've canceled your meeting
with the Secretary General.
85
00:04:13,784 --> 00:04:15,324
There's a briefing in five minutes.
86
00:04:15,656 --> 00:04:16,990
I see. Understood.
87
00:04:17,041 --> 00:04:20,316
What are the chances for it being
some undersea thermal discharge?
88
00:04:17,141 --> 00:04:19,686
{\an8}PRIME MINISTER'S OFFICE, 5TH FLOOR
89
00:04:19,766 --> 00:04:22,747
{\an8}PRIME MINISTER'S BRIEFING FOR
STEAM EXPLOSION IN TOKYO BAY
90
00:04:20,340 --> 00:04:22,663
Please give me
all the possible reasons.
91
00:04:22,755 --> 00:04:25,810
{\an8}SEKIGUCHI, MINISTRY OF SCIENCE
92
00:04:22,871 --> 00:04:25,749
An unidentified
nuclear sub meltdown?
93
00:04:25,811 --> 00:04:29,415
{\an8}HANAMORI, MINISTRY OF DEFENSE
94
00:04:25,908 --> 00:04:29,912
Impossible.
The bay is too shallow for a submarine.
95
00:04:30,122 --> 00:04:33,593
{\an8}YANAGIHARA,
MINISTER OF TRANSPORTATION
96
00:04:30,170 --> 00:04:33,006
We believe it to be a magma steam.
97
00:04:33,215 --> 00:04:35,759
A new undersea volcanic eruption.
It's the most plausible explanation.
98
00:04:36,012 --> 00:04:38,014
Excuse me, Minister Yanagihara.
99
00:04:38,278 --> 00:04:42,389
The epicenter is shallow and
appears to be just steam.
100
00:04:42,391 --> 00:04:45,679
We're confident
it's not volcanic activity.
101
00:04:45,866 --> 00:04:49,077
- Really? Then tell me sooner.
- Forgive me.
102
00:04:49,231 --> 00:04:52,109
Could it be a new, large
hydrothermal vent?
103
00:04:52,317 --> 00:04:53,544
That's right. That must be it.
104
00:04:53,664 --> 00:04:56,041
A vent directly above the tunnel?
105
00:04:56,321 --> 00:04:58,991
Past geological surveys rule that out.
106
00:04:59,139 --> 00:05:01,047
{\an8}KANAI, SPECIAL CABINET
OFFICE MINISTER (DISASTER MANAGEMENT)
107
00:04:59,139 --> 00:05:00,849
An oversight, perhaps?
108
00:05:01,251 --> 00:05:02,216
Prime Minister,
109
00:05:03,401 --> 00:05:04,982
something's on the sea floor.
110
00:05:05,041 --> 00:05:07,228
{\an8}OKOCHI SEIJI, PRIME MINISTER
111
00:05:05,390 --> 00:05:07,228
Some "thing"? Like what?
112
00:05:07,228 --> 00:05:10,711
A colossal creature.
There's even footage online.
113
00:05:11,068 --> 00:05:13,896
Preposterous.
A big whale spouting?
114
00:05:13,898 --> 00:05:17,468
The sea is boiling. What creature
has a temperature over 100 degrees?
115
00:05:17,645 --> 00:05:20,620
{\an8}KONO,
MINISTER OF INTERNAL AFFAIRS
116
00:05:17,756 --> 00:05:20,759
We've been scouring
online videos,
117
00:05:20,888 --> 00:05:24,016
we've yet to find
any conclusive evidence.
118
00:05:24,181 --> 00:05:28,351
{\an8}AZUMA,
CHIEF CABINET SECRETARY
119
00:05:24,396 --> 00:05:28,358
Time's being wasted.
How about a process of elimination?
120
00:05:28,479 --> 00:05:32,856
Right. A new volcano or
a large thermal vent.
121
00:05:32,858 --> 00:05:33,984
What else could it be?
122
00:05:34,193 --> 00:05:39,490
Then let's plan our basic response
and hold a cabinet meeting.
123
00:05:39,840 --> 00:05:40,825
Is it acceptable, Prime Minister?
124
00:05:42,255 --> 00:05:43,230
Of course.
125
00:05:43,452 --> 00:05:46,914
Very good. Let's move to
the Main Conference Room.
126
00:05:54,518 --> 00:05:55,978
Yaguchi...
127
00:05:57,331 --> 00:06:00,632
You'll have to toe the line
on their decision.
128
00:06:00,634 --> 00:06:02,302
Don't stir things up.
129
00:06:02,638 --> 00:06:05,099
Shouldn't we consider
every possibility?
130
00:06:05,310 --> 00:06:09,839
{\an8}HIDEKI AKASAKA, AIDE TO THE PRIME MINISTER
(NATIONAL SECURITY OFFICER)
131
00:06:05,310 --> 00:06:06,976
It's good to be a rebel,
132
00:06:06,997 --> 00:06:09,839
but think of the guy
who got you here.
133
00:06:10,521 --> 00:06:12,773
Got it? Word of advice.
134
00:06:18,591 --> 00:06:20,864
{\an8}PM'S OFFICE CONFERENCE ROOM,
4TH FLOOR
135
00:06:19,154 --> 00:06:21,980
All those injured in the tunnel
are receiving care.
136
00:06:20,935 --> 00:06:25,967
{\an8}TOKYO BAY'S AQUA TUNNEL INCIDENT
COMBINED CASE COUNTERMEASURE 1ST MEETING
137
00:06:22,701 --> 00:06:27,306
Fire boats and helicopters
are mobilized in Tokyo Bay.
138
00:06:25,998 --> 00:06:27,804
{\an8}SATOMI, MINISTRY OF AGRICULTURE,
FORESTRY, AND FISHERIES,
139
00:06:27,538 --> 00:06:29,832
They stand ready to respond.
That's all.
140
00:06:27,828 --> 00:06:28,920
{\an8}IS ABSENT ON A TRIP TO AUSTRALIA.
141
00:06:29,870 --> 00:06:33,039
Next, regarding to
Tokyo Bay coastal region...
142
00:06:33,041 --> 00:06:36,252
we're at evacuation
preparedness level.
143
00:06:36,254 --> 00:06:38,463
Due to possible debris and ash,
144
00:06:38,465 --> 00:06:41,888
we're grounding all flights
out of Haneda until further notice.
145
00:06:41,890 --> 00:06:43,418
We will prevail through this crisis.
146
00:06:48,360 --> 00:06:50,028
Forgive me. Correction.
147
00:06:51,022 --> 00:06:55,853
The grounding of all flights
out of Haneda is unavoidable
148
00:06:55,855 --> 00:06:59,935
to ensure citizen safety
over economic concerns.
149
00:06:59,938 --> 00:07:01,259
{\an8}LATER
150
00:07:01,548 --> 00:07:05,786
As for the undersea
volcano-induced tunnel flooding.
151
00:07:05,788 --> 00:07:09,888
Fortunately, no toxic
gasses have been detected.
152
00:07:09,890 --> 00:07:15,342
Teams from the Archaeological
Agency and the Coast Guard
153
00:07:15,344 --> 00:07:19,381
are en route to conduct a thorough
investigation of the cause.
154
00:07:24,320 --> 00:07:28,354
Eruption activity is
reportedly dying down rapidly.
155
00:07:35,244 --> 00:07:36,531
Is it over?
156
00:07:36,871 --> 00:07:38,588
Then it's not a big deal.
157
00:07:38,590 --> 00:07:41,359
Mr. Prime Minister,
I beg to reiterate...
158
00:07:41,361 --> 00:07:45,607
The presence of a large
marine creature...
159
00:07:45,609 --> 00:07:50,035
- ...as a possible cause.
- Yaguchi. This is no place for jokes.
160
00:07:50,037 --> 00:07:52,720
This is a ministerial meeting.
Every minutes matters.
161
00:07:52,722 --> 00:07:54,138
Don't make mockery of it.
162
00:08:04,970 --> 00:08:07,690
With no timeframe
for restoration,
163
00:08:07,690 --> 00:08:10,664
we can expect
those losses to swell.
164
00:08:10,666 --> 00:08:13,352
Sorry!
We must suspend this meeting.
165
00:08:13,354 --> 00:08:15,364
The television. Turn on the TV!
166
00:08:17,239 --> 00:08:19,706
I can't believe this!
It's unbelievable!
167
00:08:20,222 --> 00:08:23,959
Something rose from
the water just now!
168
00:08:25,430 --> 00:08:27,226
What is that?
169
00:08:27,228 --> 00:08:28,180
A tail?
170
00:08:28,180 --> 00:08:29,275
Looks like it.
171
00:08:29,413 --> 00:08:33,450
Yaguchi's joke might be
a serious thing, after all.
172
00:08:34,004 --> 00:08:36,871
Let us adjourn this meeting.
173
00:08:36,872 --> 00:08:39,149
All ministers, assemble in
the Prime Minister's office.
174
00:08:44,137 --> 00:08:45,827
So what the hell is it?
175
00:08:46,685 --> 00:08:51,295
For now, we only have
"Giant Unidentified Life Form."
176
00:08:51,728 --> 00:08:54,949
We're making a list of
biologists and scholars
177
00:08:54,973 --> 00:08:58,193
from universities and
research organizations.
178
00:08:58,195 --> 00:09:02,950
We'll hold an emergency summit
to figure this thing out.
179
00:09:03,100 --> 00:09:05,188
Quickly. We need to know.
180
00:09:05,190 --> 00:09:05,610
Yes!
181
00:09:05,952 --> 00:09:06,880
Mr. Prime Minister.
182
00:09:07,234 --> 00:09:10,895
Perhaps we should
focus on our response.
183
00:09:11,310 --> 00:09:12,534
Yes, of course.
184
00:09:12,536 --> 00:09:15,394
Yes, but this is unprecedented.
185
00:09:15,396 --> 00:09:18,160
I think the choices are simple.
186
00:09:18,160 --> 00:09:20,180
Do nothing. Let it go.
187
00:09:20,180 --> 00:09:24,209
Or capture it, exterminate it,
or just chase it off.
188
00:09:24,210 --> 00:09:26,530
{\an8}KABIRA,
MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS
189
00:09:24,220 --> 00:09:26,719
I vote for extermination.
190
00:09:26,710 --> 00:09:29,710
{\an8}HAYAMA,
SECRETARY OF ECONOMIC INDUSTRY
191
00:09:26,740 --> 00:09:28,260
I concur.
192
00:09:28,520 --> 00:09:32,850
Look at the costs incurred already,
with the tunnel,
193
00:09:32,850 --> 00:09:37,750
the grounding of flights and
indefinite closing of Tokyo Bay.
194
00:09:37,750 --> 00:09:40,190
I, too, favor extermination.
195
00:09:40,190 --> 00:09:43,850
The sooner, the better.
Right, Defense Ministry?
196
00:09:44,826 --> 00:09:45,659
Well...
197
00:09:47,480 --> 00:09:51,470
{\an8}MATSUMOTO, SUPERVISOR OF
DEFENSIVE OPERATIONAL POLICY
198
00:09:47,550 --> 00:09:51,079
We've prepared for
a wildlife-based threat before.
199
00:09:51,080 --> 00:09:55,569
But never with Self-Defense Forces
using weapons in the Tokyo Bay.
200
00:09:55,837 --> 00:09:59,374
Why blow it up?
Can't we just chase it off?
201
00:09:59,376 --> 00:10:03,044
Academic circles
and environmentalists...
202
00:10:03,046 --> 00:10:06,600
They're already calling for
it's live capture as a valuable new species.
203
00:10:06,602 --> 00:10:09,092
Do you want to prepare
a giant net to catch it there?
204
00:10:09,186 --> 00:10:12,680
No, extermination's the answer.
A few torpedoes?
205
00:10:12,680 --> 00:10:17,658
The use of weapons requires
careful examination of options.
206
00:10:17,660 --> 00:10:22,408
I, too, side strongly with
the option of live capture.
207
00:10:22,410 --> 00:10:26,137
Start gathering intel on
the unidentified life form quickly.
208
00:10:26,139 --> 00:10:28,919
Extermination,
capture, and expulsion.
209
00:10:32,900 --> 00:10:34,676
Who are you addressing?
210
00:10:32,900 --> 00:10:34,680
{\an8}HIRAOKA,
DEPUTY CHIEF CABINET SECRETARY
211
00:10:39,820 --> 00:10:42,580
Vapor cloud spotted
near the Tama River!
212
00:10:42,871 --> 00:10:44,880
What? It's moving?
213
00:10:44,880 --> 00:10:46,215
It's alive, isn't it?
214
00:10:46,215 --> 00:10:49,200
{\an8}TOKYO BAY, TAMA RIVER INLET
215
00:10:47,240 --> 00:10:50,850
The creature's off
Haneda Airport Runway D,
216
00:10:50,850 --> 00:10:52,710
entering the Tama River!
217
00:10:54,500 --> 00:10:57,563
Report of flooding on
the Bayshore Expressway.
218
00:10:57,826 --> 00:10:58,936
Not again!
219
00:10:59,103 --> 00:11:00,636
Forget capturing it.
220
00:11:00,638 --> 00:11:04,400
{\an8}ANZAI, PM'S SECRETARY
OF INTERNAL AFFAIRS
221
00:11:00,690 --> 00:11:05,010
Sir. Biologists are starting to arrive.
Only three so far, but...
222
00:11:09,640 --> 00:11:12,140
{\an8}PM OFFICE 5TH FLOOR
RECEPTION ROOM
223
00:11:12,230 --> 00:11:15,970
{\an8}EMERGENCY ACADEMIC CONFERENCE
REGARDING GIANT UNIDENTIFIED CREATURE
224
00:11:16,030 --> 00:11:19,770
{\an8}DR. SHIGA, PALEONTOLOGIST
225
00:11:16,080 --> 00:11:18,579
It's indiscernible from TV images,
226
00:11:18,580 --> 00:11:21,446
whether it's some dinosaur relic
227
00:11:21,448 --> 00:11:23,710
or a species of whale.
228
00:11:24,950 --> 00:11:28,700
{\an8}DR. YANAGI, MARINE BIOLOGIST
229
00:11:25,310 --> 00:11:29,149
It seems to be a never-before
seen aquatic species.
230
00:11:29,965 --> 00:11:32,960
But I can't say
without an examination.
231
00:11:34,130 --> 00:11:37,870
{\an8}DR. HANAWA, BIOLOGIST
232
00:11:34,350 --> 00:11:38,580
First is whether the footage is real.
233
00:11:39,060 --> 00:11:41,509
If I were to rush to judgment
based on unverified evidence,
234
00:11:42,954 --> 00:11:45,829
I'd lose credibility as a biologist.
235
00:11:48,261 --> 00:11:50,760
The conference is wrapping up.
236
00:11:51,190 --> 00:11:53,220
{\an8}PM SECRETARY OFFICE,
5TH FLOOR
237
00:11:51,520 --> 00:11:53,216
This is ludicrous.
238
00:11:57,030 --> 00:12:00,020
{\an8}ASAHI BRIDGE, NOMI RIVER,
OTA WARD, TOKYO
239
00:12:13,948 --> 00:12:16,760
What a waste of time that was.
240
00:12:16,760 --> 00:12:17,500
I agree.
241
00:12:17,500 --> 00:12:19,034
Damn their status.
242
00:12:19,036 --> 00:12:20,981
Get me someone
who knows something.
243
00:12:20,983 --> 00:12:22,033
Right away.
244
00:12:26,221 --> 00:12:27,777
Shimura, any ideas?
245
00:12:28,547 --> 00:12:33,060
A smart Environment Ministry friend
from college, but she's low ranking.
246
00:12:33,060 --> 00:12:34,301
Fine. Call her.
247
00:12:42,860 --> 00:12:48,860
{\an8}OGASHIRA HIROMI, MINISTRY OF
ENVIRONMENT DEPUTY CHIEF, WILDLIFE DIVISION
248
00:12:43,170 --> 00:12:46,810
Serpentine with
auxiliary ambulation.
249
00:12:46,810 --> 00:12:51,130
Gills make it aquatic,
but has legs like a lungfish.
250
00:12:51,910 --> 00:12:55,010
If it has legs, can it come on land?
251
00:12:55,530 --> 00:12:57,170
Yes. It's a possibility.
252
00:12:57,658 --> 00:12:59,450
Really? What then?
253
00:12:59,969 --> 00:13:04,000
Frankly, we haven't determined
which agency it falls under.
254
00:13:04,360 --> 00:13:10,780
Our scholar says that fin-like feet would
be crushed under the creature's weight.
255
00:13:10,780 --> 00:13:13,960
So coming ashore is
physiologically impossible.
256
00:13:13,960 --> 00:13:16,938
It's already supporting its weight.
257
00:13:17,105 --> 00:13:18,161
Is that so?
258
00:13:18,328 --> 00:13:19,980
What's your view,
Environment Minister?
259
00:13:20,273 --> 00:13:21,028
Well...
260
00:13:21,030 --> 00:13:24,020
{\an8}KIKUGAWA,
MINISTER OF ENVIRONMENT
261
00:13:21,590 --> 00:13:24,958
Forgive the Deputy Chief's
poor decorum.
262
00:13:24,960 --> 00:13:30,122
But as your experts concluded,
coming on land is very improbable.
263
00:13:30,417 --> 00:13:30,950
I see.
264
00:13:31,209 --> 00:13:35,150
Sir, considering the damage
wreaked so far...
265
00:13:35,570 --> 00:13:40,662
the sooner we hold a press conference
to calm the public, the better.
266
00:13:41,050 --> 00:13:43,030
Sir, If I may.
267
00:13:43,030 --> 00:13:46,970
Please take care to give
only verified information.
268
00:13:47,348 --> 00:13:48,320
Understood.
269
00:13:50,137 --> 00:13:51,629
Prepare my uniform.
270
00:13:57,929 --> 00:14:00,940
{\an8}NEW NOMI BRIDGE,
OTA WARD, TOKYO
271
00:14:12,620 --> 00:14:16,098
{\an8}PM OFFICE 1ST FLOOR
PRESS CONFERENCE ROOM
272
00:14:12,850 --> 00:14:17,817
The Aqua-Line and Tama River
have sustained significant damage.
273
00:14:18,376 --> 00:14:21,970
The creature is currently
moving up the Nomi River.
274
00:14:22,690 --> 00:14:25,960
We're yet to identify
what sort of creature it is.
275
00:14:26,308 --> 00:14:28,440
But we don't expect it
to come on land.
276
00:14:28,440 --> 00:14:32,244
Should it beach itself in the shallows...
277
00:14:32,266 --> 00:14:36,740
we believe it would be crushed
to death under it's own weight.
278
00:14:37,070 --> 00:14:38,265
I repeat.
279
00:14:38,267 --> 00:14:40,893
There is no danger of
the creature coming ashore.
280
00:14:40,895 --> 00:14:44,073
Please set your minds at ease.
281
00:14:44,523 --> 00:14:46,180
Sir, excuse the interruption.
282
00:14:49,399 --> 00:14:51,001
What? To Kamata?
283
00:14:51,002 --> 00:14:54,360
{\an8}KAMATA, OTA WARD, TOKYO
284
00:14:57,994 --> 00:15:00,997
What are you doing still taking picture?!
Run away! Hurry!
285
00:15:06,630 --> 00:15:10,300
"No danger of coming ashore," huh?
286
00:15:10,320 --> 00:15:13,300
{\an8}PM'S OFFICE
UNDERGROUND ACCESS HALLWAY
287
00:15:10,490 --> 00:15:13,489
Now what? You told me it's impossible
for it to go to the ground.
288
00:15:13,490 --> 00:15:17,167
That's why you weren't supposed
to go off script and improvise.
289
00:15:17,169 --> 00:15:20,208
I needed to reassure the public clearly.
290
00:15:20,210 --> 00:15:21,467
You're right.
291
00:15:21,469 --> 00:15:24,003
We're asking the experts
how it came ashore.
292
00:15:24,005 --> 00:15:26,407
Never mind that.
What's happening out there?
293
00:15:47,725 --> 00:15:51,970
Sir, we need to set up emergency
disaster control headquarters.
294
00:15:52,586 --> 00:15:53,034
Understood.
295
00:15:53,073 --> 00:15:57,274
{\an8}EMERGENCY DISASTER CONTROL FOR
GIANT UNIDENTIFIED CREATURE CONFERENCE
296
00:15:53,135 --> 00:15:56,365
This cabinet council is now adjourned.
297
00:15:56,610 --> 00:15:58,350
Thank you very much, everybody.
298
00:15:57,298 --> 00:15:58,690
{\an8}(1ST MEETING)
299
00:16:00,190 --> 00:16:03,180
{\an8}PM'S OFFICE 4TH FLOOR HALLWAY
300
00:16:00,285 --> 00:16:02,409
This meeting is such a waste of time.
301
00:16:02,411 --> 00:16:04,212
Every action requires a meeting.
302
00:16:04,506 --> 00:16:07,890
We have bad efficiency, but that's
the foundation of democracy.
303
00:16:07,890 --> 00:16:10,290
Even to hold a press conference?
304
00:16:10,290 --> 00:16:15,995
We have set up emergency
disaster control headquarters.
305
00:16:15,997 --> 00:16:19,970
to combat the large unidentified
creature that has come ashore.
306
00:16:19,970 --> 00:16:25,099
We are crafting a full-scale response
to secure citizen safety,
307
00:16:25,101 --> 00:16:28,460
including coordinated evacuation
308
00:16:28,462 --> 00:16:32,359
with Tokyo and federal
government agencies...
309
00:16:40,647 --> 00:16:43,709
The creature's heading
toward Shinagawa.
310
00:16:43,711 --> 00:16:46,215
At a speed of about 13 km/h.
311
00:16:46,340 --> 00:16:48,954
It moves slowly for it's size.
312
00:16:48,956 --> 00:16:51,900
Even at this speed, it can trample
through Tokyo in three hours.
313
00:16:51,902 --> 00:16:54,478
The city is dense and brittle.
314
00:16:54,480 --> 00:16:57,330
This is bad. We're looking
at enormous damage.
315
00:16:57,330 --> 00:16:59,225
That's why we must exterminate it now!
316
00:16:59,227 --> 00:17:03,557
It's a densely populated area.
We must evacuate people first.
317
00:17:03,918 --> 00:17:08,000
Have MIC and MILT set up
Evacuation Zones and transport.
318
00:17:08,040 --> 00:17:10,410
{\an8}TOKYO METROPOLITAN
GOVERNMENT BUILDING, SHINJUKU
319
00:17:10,460 --> 00:17:13,960
{\an8}9TH FLOOR,
DISASTER CONTROL HQ
320
00:17:10,550 --> 00:17:14,900
We've got orders from the PM
to conduct evacuation measures.
321
00:17:15,050 --> 00:17:17,057
{\an8}KOZUKA, TOKYO GOVERNOR
322
00:17:15,402 --> 00:17:17,057
What took so long?
323
00:17:17,242 --> 00:17:21,014
Nothing in the First Response
manual applies here.
324
00:17:21,020 --> 00:17:23,230
First Response manual has
never been useful, hasn't it?
325
00:17:23,232 --> 00:17:25,106
Just expedite
an evacuation plan on the fly.
326
00:17:25,108 --> 00:17:28,092
We've never drilled for
this kind of thing.
327
00:17:28,190 --> 00:17:31,180
{\an8}TAHARA, VICE GOVERNOR
328
00:17:28,360 --> 00:17:32,359
A city-wide evacuation
will cause a general panic.
329
00:17:32,360 --> 00:17:35,440
Citizens will have to self-evacuate.
330
00:17:32,400 --> 00:17:35,390
{\an8}KAWAMATA,
TOKYO VICE GOVERNOR
331
00:17:35,950 --> 00:17:39,032
We'll make every effort
to control traffic.
332
00:17:35,950 --> 00:17:39,020
{\an8}ONCHI, POLICE CHIEF
333
00:17:39,080 --> 00:17:42,570
{\an8}HIGHWAY 15,
SHINAGAWA WARD, TOKYO
334
00:17:39,430 --> 00:17:41,610
Traffic signs are out of order.
335
00:17:41,970 --> 00:17:46,358
Please leave your vehicles
and follow police guidance.
336
00:17:47,170 --> 00:17:52,200
The Tokyo Government has ordered
a full evacuation of Shinagawa.
337
00:17:53,480 --> 00:17:57,980
All residents are required
to evacuate immediately.
338
00:18:17,546 --> 00:18:19,311
Hurry, dear!
339
00:18:37,815 --> 00:18:40,109
At this rate,
the city will be in ruins.
340
00:18:40,829 --> 00:18:43,212
Contact the Public Safety Commission.
341
00:18:43,214 --> 00:18:48,408
We can request Self-Defense Forces
for pest extermination.
342
00:18:48,781 --> 00:18:50,384
And use of weapons?
343
00:18:50,386 --> 00:18:53,410
Interpreted as an "armed
attack" under Article 76,
344
00:18:53,413 --> 00:18:55,643
Self-defense troops can use force.
345
00:18:55,759 --> 00:18:58,094
This doesn't qualify as an armed attack.
346
00:18:58,096 --> 00:19:04,166
Article 76 stipulates "by an
aggressor country or equivalent."
347
00:19:04,168 --> 00:19:06,907
It's no time for semantics.
348
00:19:06,909 --> 00:19:09,174
Only the SDF is equipped to respond.
349
00:19:09,176 --> 00:19:12,773
That means soldiers
engaging in urban combat.
350
00:19:12,775 --> 00:19:15,300
That will give
the Prime Minister pause.
351
00:19:17,227 --> 00:19:20,901
Prime Minister, we need an integral
response that involves...
352
00:19:20,903 --> 00:19:23,677
both military force and
citizen evacuation.
353
00:19:23,679 --> 00:19:26,270
Declare a state of emergency.
354
00:19:26,272 --> 00:19:31,490
Right now, our only extra-legal
measure is mobilization for defense.
355
00:19:31,894 --> 00:19:34,440
Only the Prime Minister can decide that.
356
00:19:35,173 --> 00:19:36,480
You're talking...
357
00:19:37,077 --> 00:19:39,600
a declaration with no precedent.
358
00:19:39,868 --> 00:19:43,369
We'd be mobilizing
the country for war.
359
00:19:43,659 --> 00:19:47,938
Sir, the police can't handle
an evacuation of this size.
360
00:19:47,942 --> 00:19:49,665
But if we mobilize...
361
00:19:49,667 --> 00:19:53,495
there is a likelihood
of collateral damage.
362
00:19:53,620 --> 00:19:54,973
I don't want that.
363
00:19:54,975 --> 00:19:59,820
Can we get the US to kill this
beast under the Security Treaty?
364
00:19:59,822 --> 00:20:03,649
No. Our government
and SDF must move first.
365
00:20:03,651 --> 00:20:07,169
Even under the Treaty,
the US can only provide support.
366
00:20:07,328 --> 00:20:09,360
We're facing a living organism.
367
00:20:09,668 --> 00:20:13,210
Aggravating it might only
lead to more damage.
368
00:20:13,210 --> 00:20:15,144
You're right, it's an organism.
369
00:20:15,146 --> 00:20:18,036
That means we can stop it.
370
00:20:18,038 --> 00:20:21,482
Unlike an earthquake or a typhoon.
371
00:20:21,484 --> 00:20:24,338
Sir, protecting the citizens
is our top priority.
372
00:20:24,340 --> 00:20:31,728
Sir, this is a tough call, but we need your
authorization to prevent further calamity.
373
00:20:31,909 --> 00:20:33,340
Right this instant?
374
00:20:34,358 --> 00:20:35,135
Are you serious?
375
00:20:35,137 --> 00:20:37,398
Time is precious. Your decision.
376
00:20:37,500 --> 00:20:40,530
Moments ago,
the Prime Minister
377
00:20:40,530 --> 00:20:43,440
declared a state of
national emergency,
378
00:20:43,778 --> 00:20:48,640
calling for the first-ever mobilization
of the Self-Defense Forces
379
00:20:49,409 --> 00:20:52,809
and first post-war military
action since World War II.
380
00:20:52,811 --> 00:20:58,323
As an emergency "Pest Extermination,"
the order preempts Diet approval.
381
00:20:58,325 --> 00:21:01,819
{\an8}TOKYO METROPOLITAN GOVERNMENT
BUILDING A (MINISTRY OF DEFENSE)
382
00:20:58,670 --> 00:21:01,798
Nerima 1st division has been
dispatched at Tokyo's Request.
383
00:21:01,820 --> 00:21:04,820
{\an8}UNDERGROUND COMMON ROOM
384
00:21:01,955 --> 00:21:06,268
They're tasked with guiding
rescue and evacuation efforts.
385
00:21:06,270 --> 00:21:08,869
But they're not equipped for battle.
386
00:21:08,870 --> 00:21:11,860
{\an8}ATSUSHI,
CHIEF OF THE GROUND STAFF
387
00:21:09,130 --> 00:21:12,456
Attack helicopters are
the most expedient.
388
00:21:12,564 --> 00:21:14,288
Contact Kisarazu base.
389
00:21:14,290 --> 00:21:16,450
{\an8}OZAWA, CHIEF OF THE AIR STAFF
390
00:21:14,500 --> 00:21:16,618
Shall we deploy F-2's from Misawa?
391
00:21:16,620 --> 00:21:20,795
No. Any civilian casualties
could destroy the SDF forever.
392
00:21:17,380 --> 00:21:20,620
{\an8}HAMADA,
JOINT STAFF COMMANDER
393
00:21:20,796 --> 00:21:22,470
Let's minimize firepower.
394
00:21:22,470 --> 00:21:25,460
{\an8}KITANO,
CHIEF OF THE MARITIME STAFF
395
00:21:22,470 --> 00:21:24,739
But we don't know its strength.
396
00:21:24,740 --> 00:21:27,399
I think we need to be ready.
397
00:21:27,450 --> 00:21:30,420
{\an8}YAJIMA,
JOINT STAFF DEPUTY GENERAL
398
00:21:27,450 --> 00:21:28,961
I agree.
399
00:21:28,962 --> 00:21:32,264
Let's recommend an integrated,
three-force operation.
400
00:21:32,683 --> 00:21:33,684
Call the PM.
401
00:21:35,120 --> 00:21:38,965
The joint force will be lead
by the Eastern Army.
402
00:21:38,967 --> 00:21:40,960
The goal; Extermination.
403
00:21:40,980 --> 00:21:44,890
With ground troops
focused on evacuation,
404
00:21:41,000 --> 00:21:44,730
{\an8}ZAIZEN, JOINT STAFF GENERAL
405
00:21:44,890 --> 00:21:49,180
rapid response helicopters will
be our primary attack force.
406
00:21:49,494 --> 00:21:54,500
Sir, as it's in the city, some elderly
and infirm may remain.
407
00:21:54,640 --> 00:21:57,970
That's why I can't make
a decision without an inspection.
408
00:21:58,149 --> 00:22:03,100
Under such conditions, a little
collateral damage is unavoidable.
409
00:22:03,540 --> 00:22:06,940
Sir, it's not easy.
410
00:22:07,918 --> 00:22:09,620
But we need a decision.
411
00:22:11,608 --> 00:22:12,352
Understood.
412
00:22:12,390 --> 00:22:15,090
{\an8}GSDF KISARAZU BASE,
CHIBA PREFECTURE
413
00:22:16,571 --> 00:22:19,516
This is a risky,
unplanned mission.
414
00:22:19,518 --> 00:22:21,001
Any volunteers?
415
00:22:21,002 --> 00:22:25,111
No, standard rotation.
This is what we signed up for.
416
00:22:25,150 --> 00:22:27,399
{\an8}4TH ANTI-TANK HELICOPTER UNIT,
2ND SQUADRON
417
00:22:25,250 --> 00:22:27,230
Be careful! Salute!
418
00:22:27,400 --> 00:22:31,400
{\an8}GSDF AH-1S
ATTACK HELICOPTER
419
00:22:28,240 --> 00:22:32,520
Kisarazu lift off 13:08.
ETA 13:20. Over.
420
00:22:37,552 --> 00:22:39,540
{\an8}UNDERGROUND ACCESS
ELEVATOR, PM'S OFFICE
421
00:22:37,717 --> 00:22:41,285
What a relief.
The creature may be big,
422
00:22:41,287 --> 00:22:43,528
but this ought to do the trick.
423
00:22:43,530 --> 00:22:47,571
Maybe we can rebuild the
town with its carcass.
424
00:22:47,920 --> 00:22:49,090
Minister Yanagihara.
425
00:22:49,461 --> 00:22:52,330
Wishful thinking
and armchair theories
426
00:22:52,330 --> 00:22:55,770
by the old Imperial Army
in the last war
427
00:22:55,772 --> 00:22:58,228
led to the loss of
3 million Japanese lives.
428
00:22:58,514 --> 00:23:00,589
Beware of unfounded optimism.
429
00:23:00,642 --> 00:23:04,214
{\an8}KITASHINAGAWA, TOKYO
430
00:23:14,800 --> 00:23:17,107
Please watch your step.
Remain calm.
431
00:23:17,224 --> 00:23:19,825
Get away from here quickly!
432
00:23:19,960 --> 00:23:22,230
Local evacuation centers are useless.
433
00:23:22,641 --> 00:23:25,250
Tell us where to send people!
Respond!
434
00:23:48,057 --> 00:23:51,540
The creature's progression
has stopped!
435
00:23:51,936 --> 00:23:52,810
Stopped?
436
00:23:53,582 --> 00:23:54,400
Why, all of sudden?
437
00:24:25,472 --> 00:24:26,324
Incredible.
438
00:24:29,053 --> 00:24:30,170
It's evolving.
439
00:24:46,090 --> 00:24:48,290
{\an8}SHINAGAWA SHRINE,
SHINAGAWA WARD, TOKYO
440
00:24:57,790 --> 00:24:59,550
{\an8}KITASHINAGAWA STATION
441
00:25:13,843 --> 00:25:17,310
{\an8}HATSUYAMA RAIL BRIDGE
442
00:25:20,850 --> 00:25:22,958
Attacker 1, this is CP. Over.
443
00:25:22,960 --> 00:25:24,854
Copy CP, Attacker 1. Over.
444
00:25:24,856 --> 00:25:28,054
Head to Holding Area 2
to await further orders.
445
00:25:28,090 --> 00:25:29,710
{\an8}ASHIDA,
2ND SQUADRON COMMANDER
446
00:25:28,290 --> 00:25:29,710
Attacker 1, copy.
447
00:25:38,300 --> 00:25:39,960
{\an8}2ND SQUADRON GUNNER
448
00:25:38,380 --> 00:25:39,983
It's not like we were told.
449
00:25:40,040 --> 00:25:42,860
CP, this is Attacker 1.
Target differs from report.
450
00:25:42,861 --> 00:25:44,601
Repeat, target differs from report.
451
00:25:45,400 --> 00:25:49,680
Attacker 1, hold your position.
Await instructions.
452
00:25:50,140 --> 00:25:53,146
Resident evacuation is complete.
453
00:25:53,320 --> 00:25:54,330
Understood.
454
00:25:54,778 --> 00:25:57,360
Minister,
we're ready to open fire.
455
00:25:57,360 --> 00:25:58,209
Understood.
456
00:25:59,122 --> 00:26:02,460
Mr. Prime Minister,
on your command.
457
00:26:03,464 --> 00:26:06,110
Very well. Go ahead.
458
00:26:06,447 --> 00:26:13,690
Attacker 1, commence fire on the creature.
I repeat, commence fire.
459
00:26:13,740 --> 00:26:16,301
Copy CP. Commencing fire.
460
00:26:16,762 --> 00:26:19,863
Target straight ahead.
Aim for the head.
461
00:26:19,865 --> 00:26:21,780
Distance 300. Ready, aim...
462
00:26:22,543 --> 00:26:24,050
Hold your fire!
Hold your fire!
463
00:26:36,533 --> 00:26:37,720
Why aren't they firing?
464
00:26:37,740 --> 00:26:39,350
{\an8}GSDF OH-1 SCOUT HELICOPTER
465
00:26:37,940 --> 00:26:40,531
Civilians near the line of fire!
466
00:26:39,410 --> 00:26:40,520
{\an8}SCOUT
467
00:26:41,660 --> 00:26:43,440
{\an8}4TH ANTI-TANK HELICOPTER UNIT,
KISARAZU BASE
468
00:26:41,680 --> 00:26:43,529
Civilians present. Can we fire?
469
00:26:43,490 --> 00:26:45,570
{\an8}JOINT TASK FORCE
CENTRAL COMMAND, CAMP ASAKA
470
00:26:43,530 --> 00:26:45,679
Civilians present. Can we fire?
471
00:26:45,620 --> 00:26:47,450
{\an8}MINISTRY OF DEFENSE HQ,
CENTRAL COMMAND POST
472
00:26:45,680 --> 00:26:47,470
Civilians present. Can we fire?
473
00:26:47,491 --> 00:26:50,519
{\an8}CRISIS MANAGEMENT CENTER
CONFERENCE ROOM, PM'S OFFICE
474
00:26:48,370 --> 00:26:51,116
There are civilians.
Can we proceed?
475
00:26:51,965 --> 00:26:54,036
Prime Minister,
can we proceed with firing?
476
00:26:55,695 --> 00:26:56,740
Mr. Prime Minister!
477
00:26:57,613 --> 00:26:59,860
Abort. Abort the attack!
478
00:27:00,416 --> 00:27:03,020
Civilians must not receive fire!
479
00:27:03,323 --> 00:27:07,004
Attacker 1, abort attack.
To holding positions. Over.
480
00:27:07,006 --> 00:27:09,410
Copy CP. Abort!
Holding positions!
481
00:27:27,040 --> 00:27:29,224
The creature is
again on the move.
482
00:27:29,721 --> 00:27:33,539
Breaking through the expressway,
it's headed toward Tokyo Bay.
483
00:27:40,010 --> 00:27:43,010
{\an8}OTA WARD, TOKYO
484
00:27:48,109 --> 00:27:50,040
All flights are canceled.
485
00:27:49,840 --> 00:27:52,700
{\an8}New fire outbreak
in Shinagawa.
486
00:27:52,600 --> 00:27:55,010
Most train lines running.
487
00:27:54,860 --> 00:27:58,643
{\an8}Pledges of support
from overseas...
488
00:27:57,901 --> 00:28:01,910
...more supplies
and aid workers...
489
00:28:00,464 --> 00:28:05,167
{\an8}The Tokyo Exchange
is open as usual...
490
00:28:04,193 --> 00:28:08,673
The bullet train is operating
shuttle service from Shin-Yokohama.
491
00:28:07,256 --> 00:28:11,367
{\an8}Scientific envoys from America,
France and other nations have arrived.
492
00:28:11,369 --> 00:28:14,843
The academic research teams have just
landed in Narita and Kansai Airport...
493
00:28:13,285 --> 00:28:17,615
{\an8}The creature has not been
spotted in the Uraga Channel.
494
00:28:17,617 --> 00:28:21,152
So the search zone is expanding.
495
00:28:19,491 --> 00:28:26,221
{\an8}The casualty count is
up to 100 as a result of...
496
00:28:23,133 --> 00:28:26,209
Fires in Ota Ward
have been put out.
497
00:28:26,210 --> 00:28:33,673
Disaster Management Minister Kasai leads
an envoy to survey and assess the damage.
498
00:28:33,730 --> 00:28:38,180
{\an8}GIANT UNIDENTIFIED CREATURE
DISASTER SITE, OTA WARD
499
00:28:38,230 --> 00:28:42,230
{\an8}GOVERNMENT DAMAGE SURVEY CORPS.
500
00:28:38,510 --> 00:28:43,630
It was only ashore for about
two hours, and look what it did.
501
00:28:44,528 --> 00:28:45,410
No.
502
00:28:46,280 --> 00:28:48,990
We had as long as two hours to
mount an initial response.
503
00:28:50,113 --> 00:28:51,169
Disappointing.
504
00:28:51,170 --> 00:28:53,586
It was a surprise. Can't be helped.
505
00:28:55,228 --> 00:28:57,718
Everyone did their best
under the circumstances.
506
00:28:58,911 --> 00:29:00,560
Don't get smug, Yaguchi.
507
00:29:00,890 --> 00:29:05,090
It's time to meet the press.
Mr. Minister, this way.
508
00:29:05,600 --> 00:29:06,650
Okay.
509
00:29:32,120 --> 00:29:35,410
{\an8}SAGAMI BAY, OSHIMA ISLAND VICINITY
510
00:29:35,460 --> 00:29:38,549
{\an8}MSDF TAKANAMI-CLASS
DESTROYER DD-111 OONAMI
511
00:29:35,571 --> 00:29:38,549
- Full speed ahead.
- Full speed ahead.
512
00:29:38,687 --> 00:29:40,820
Monitoring the area closely.
513
00:29:42,485 --> 00:29:44,958
{\an8}ROTARY WING PATROL HELICOPTER SH-60K
514
00:29:44,999 --> 00:29:47,420
{\an8}DIPPING SONAR
515
00:29:47,680 --> 00:29:52,140
We believe it submerged to
the sea floor off Kanaya.
516
00:29:52,226 --> 00:29:54,550
We're strengthening
surveillance...
517
00:29:54,552 --> 00:29:57,980
and patrols around
Chiba and Sagami Bay.
518
00:29:58,290 --> 00:30:02,443
But if it's hiding in Sagami Trough,
detection's moot.
519
00:30:02,730 --> 00:30:05,580
Who knows when or
where it'll emerge?
520
00:30:06,800 --> 00:30:08,788
How are preparations?
521
00:30:08,830 --> 00:30:10,907
{\an8}GSDF CAMP ASAKA,
NERIMA WARD
522
00:30:10,949 --> 00:30:15,666
Once spotted, a rapid land strategy
at water's edge will be difficult.
523
00:30:10,949 --> 00:30:15,666
{\an8}JOINT TASK FORCE
CENTRAL COMMAND
524
00:30:15,708 --> 00:30:18,382
We'll need multiple plans
525
00:30:18,424 --> 00:30:21,880
for a landing point encounter
and expeditionary pursuit.
526
00:30:18,424 --> 00:30:21,830
{\an8}YAMAOKA,
EASTERN COMMANDER
527
00:30:21,880 --> 00:30:25,370
{\an8}SAEJIMA,
EASTERN DIRECTOR OF DEFENSE
528
00:30:22,300 --> 00:30:27,940
Coordinated artillery,
tank and F-2 scenarios.
529
00:30:27,979 --> 00:30:31,460
{\an8}3RD FLOOR ENTRANCE HALL,
PM'S OFFICE
530
00:30:28,170 --> 00:30:32,791
Defensive operations lean
heavily on the Kanto area.
531
00:30:31,560 --> 00:30:34,050
{\an8}CABINET PRESS CONFERENCE
532
00:30:32,810 --> 00:30:35,269
The metro area has to take priority.
533
00:30:35,271 --> 00:30:37,700
Looks like a 5th floor's order.
534
00:30:38,360 --> 00:30:40,578
What about the regions?
535
00:30:40,580 --> 00:30:44,822
Tokyo has 13 million people,
GNP of 85 trillion yen.
536
00:30:44,824 --> 00:30:47,020
That's 17% of Japan's total.
537
00:30:47,507 --> 00:30:51,160
And in the Kanto region?
40% and 200 trillion.
538
00:30:52,140 --> 00:30:55,730
Seems like a prudent strategy to me.
539
00:30:56,900 --> 00:30:58,920
Protecting a country isn't easy.
540
00:30:58,920 --> 00:31:03,370
{\an8}DEPUTY CHIEF CABINET
SECRETARY'S OFFICE, 5TH FLOOR
541
00:30:59,050 --> 00:31:03,381
They've set up a special response team
in the PM's residence.
542
00:31:03,423 --> 00:31:06,910
{\an8}FUJINOSE RESTAURANT,
AKASAKA DISTRICT, MINATO WARD, TOKYO
543
00:31:03,540 --> 00:31:07,180
And I hear you were
appointed its bureau chief.
544
00:31:07,710 --> 00:31:09,624
You're rising in the world.
545
00:31:09,666 --> 00:31:10,750
{\an8}RANDO YAGUCHI,
546
00:31:09,790 --> 00:31:14,055
I want you to pick the team.
You know bureaucrats.
547
00:31:10,774 --> 00:31:14,050
{\an8}DEPUTY DIRECTOR & CABINET
MINISTER OF STATE FOR SPECIAL MISSIONS
548
00:31:14,096 --> 00:31:17,825
{\an8}SHUICHI IZUMI, VICE PRESIDENT OF
THE LIBERAL DEMOCRATIC PARTY
549
00:31:14,210 --> 00:31:15,454
Leave it to me.
550
00:31:15,475 --> 00:31:17,822
I'll round up people
who'll speak their mind to the PM.
551
00:31:18,125 --> 00:31:20,116
Yeah. People with balls.
552
00:31:20,336 --> 00:31:21,461
I'm Tachikawa.
553
00:31:21,463 --> 00:31:22,440
I'm Takeo.
554
00:31:22,520 --> 00:31:23,950
Ready, lift.
555
00:31:26,990 --> 00:31:30,770
{\an8}SECOND FLOOR CONFERENCE ROOM
556
00:31:37,000 --> 00:31:41,490
{\an8}GIANT UNKNOWN CREATURE
CRISIS MANAGEMENT HQ
557
00:31:37,250 --> 00:31:40,290
I'm Yaguchi, the Head of Giant
Unknown Creature Crisis team.
558
00:31:40,314 --> 00:31:42,267
We'll operate as a flat organization.
559
00:31:42,340 --> 00:31:44,890
Forget about titles and seniority.
560
00:31:44,890 --> 00:31:46,390
You can speak freely here.
561
00:31:46,590 --> 00:31:47,690
That's it.
562
00:31:48,203 --> 00:31:52,178
I'm nominally in charge,
but we're a crack team
563
00:31:52,180 --> 00:31:54,700
of lone wolves, nerds,
troublemakers, outcasts,
564
00:31:54,702 --> 00:31:57,708
academic heretics, and general
pains-in-the-bureaucracy.
565
00:31:57,710 --> 00:31:58,889
So do your thing.
566
00:31:58,940 --> 00:32:01,130
{\an8}MORI, MINISTRY OF HEALTH,
LABOR AND WELFARE BUREAUCRAT
567
00:31:59,180 --> 00:32:01,137
Here are the basic specs.
568
00:32:01,370 --> 00:32:02,783
Find out what you can.
569
00:32:09,570 --> 00:32:10,373
Is this all?
570
00:32:10,448 --> 00:32:13,501
That's all.
We have to fill in the blanks.
571
00:32:13,503 --> 00:32:15,928
If you have info, please share it.
572
00:32:15,930 --> 00:32:18,228
Yesterday's "council of experts"
573
00:32:18,230 --> 00:32:22,041
were too baffled
to conclude anything.
574
00:32:22,043 --> 00:32:24,135
{\an8}HAZAMA,
JOHOKU UNIVERSITY BIOLOGIST
575
00:32:22,043 --> 00:32:24,135
I put together a simple profile.
576
00:32:24,474 --> 00:32:26,840
It's shown us three configurations.
577
00:32:26,963 --> 00:32:28,447
More mutations coming.
578
00:32:28,473 --> 00:32:29,953
There's more?
579
00:32:30,701 --> 00:32:34,658
{\an8}YASUDA, BASIC RESEARCH
PROMOTION DIVISION CHIEF
580
00:32:30,780 --> 00:32:34,658
We're analyzing a sample
of its body fluid at our lab.
581
00:32:34,849 --> 00:32:37,648
Pass some to me.
I'll get outside help.
582
00:32:37,690 --> 00:32:41,100
The US took all the remaining samples.
583
00:32:41,102 --> 00:32:44,717
{\an8}SODEHARA, JOINT TASK FORCE
LT. DIRECTOR GENERAL
584
00:32:41,152 --> 00:32:44,677
On-site remains are being
burned due to stench.
585
00:32:44,718 --> 00:32:47,972
{\an8}KOMATSUBARA,
FOREIGN POLICY DIRECTOR
586
00:32:44,718 --> 00:32:47,972
Yeah,
under American pressure, I hear.
587
00:32:48,070 --> 00:32:49,920
Then we leave the analysis to you.
588
00:32:50,395 --> 00:32:52,820
And from Behavioral Biology?
589
00:32:52,907 --> 00:32:56,188
Behaviorally,
it just seems to move.
590
00:32:56,190 --> 00:32:57,687
Can't determine intellect.
591
00:32:57,870 --> 00:33:01,387
I think communication
with it is unlikely.
592
00:33:01,389 --> 00:33:05,077
{\an8}TACHIKAWA,
DIRECTOR OF NUCLEAR POWER
593
00:33:01,389 --> 00:33:05,077
Simple question.
What's its energy source?
594
00:33:05,365 --> 00:33:11,243
It needs an enormous amount of energy.
Not just to move, but for metabolism.
595
00:33:11,688 --> 00:33:15,766
Oxygen conversion in its digestive
tract wouldn't be enough.
596
00:33:16,051 --> 00:33:17,630
All that energy...
597
00:33:21,135 --> 00:33:22,382
Nuclear fission?
598
00:33:24,655 --> 00:33:26,535
Sense of humor, Miss Ogashira?
599
00:33:27,833 --> 00:33:28,990
That's impossible.
600
00:33:29,032 --> 00:33:32,035
{\an8}YOKOSUKA BAY,
KANAGAWA PREFECTURE
601
00:33:32,153 --> 00:33:33,734
A US carrier is leaving port?
602
00:33:34,084 --> 00:33:35,331
Yes.
603
00:33:35,333 --> 00:33:39,504
We heard that Yokosuka City's radiation
monitoring alarm went off.
604
00:33:39,710 --> 00:33:42,584
I'll check with the Nuclear
Regulation Authority.
605
00:33:42,625 --> 00:33:46,620
{\an8}MONITORING DEPARTMENT, NUCLEAR
REGULATION AUTHORITY, MINATO WARD
606
00:33:42,800 --> 00:33:45,669
I have orders not to go public yet.
607
00:33:45,670 --> 00:33:49,182
But radiation levels in
the metro area have risen.
608
00:33:49,318 --> 00:33:51,614
Like a leak somewhere?
609
00:33:51,616 --> 00:33:52,505
A reactor?
610
00:33:52,550 --> 00:33:57,334
{\an8}NEGISHI, NUCLEAR REGULATORY
AUTHORITY MONITORING MANAGER
611
00:33:52,910 --> 00:33:57,334
We've not found a leak
at any of the nation's reactors.
612
00:33:57,376 --> 00:33:59,010
Then where's it coming from?
613
00:34:04,520 --> 00:34:06,230
Is that possible?
614
00:34:06,232 --> 00:34:06,846
What?
615
00:34:09,820 --> 00:34:13,630
This data shows radiation spikes
matching the creatures path.
616
00:34:17,240 --> 00:34:18,090
Look here.
617
00:34:20,040 --> 00:34:20,930
See?
618
00:34:24,652 --> 00:34:27,000
Miss Ogashira was right.
619
00:34:29,012 --> 00:34:29,550
Sorry.
620
00:34:30,420 --> 00:34:32,430
{\an8}WHY IS THE RADIATION METER REACTING?
621
00:34:39,542 --> 00:34:42,360
This information is already
spreading publicly.
622
00:34:42,780 --> 00:34:45,875
Contact the Chief Secretary Cabinet.
623
00:34:45,917 --> 00:34:48,376
{\an8}CHIEF CABINET SECRETARY'S OFFICE,
5TH FLOOR, PM'S OFFICE
624
00:34:48,528 --> 00:34:50,141
This is troublesome.
625
00:34:50,390 --> 00:34:53,320
The PM needs to call
a press conference.
626
00:34:53,440 --> 00:34:57,940
{\an8}MORITO, SECRETARY
TO THE CHIEF CABINET SECRETARY
627
00:34:53,450 --> 00:34:55,440
Without proof it's radioactive,
628
00:34:55,460 --> 00:35:00,001
we might end up stoking
public fear unnecessarily.
629
00:35:00,240 --> 00:35:03,040
It's not enough of a spike
to warrant evacuation.
630
00:35:03,348 --> 00:35:06,095
There are no legal grounds to it.
631
00:35:06,205 --> 00:35:09,050
But it's still a matter of radioactivity.
632
00:35:09,470 --> 00:35:10,421
The sooner, the better.
633
00:35:10,880 --> 00:35:13,360
That's right. I'll meet the press.
634
00:35:13,960 --> 00:35:15,380
Let me talk to the PM.
635
00:35:17,050 --> 00:35:20,787
Schedule a Prime Minister's briefing.
Five minutes.
636
00:35:20,829 --> 00:35:24,090
{\an8}JAPAN-US HEADS OF STATES
CONFERENCE CALL
637
00:35:21,038 --> 00:35:25,292
Yes, President Ross, I understand.
Thank you.
638
00:35:28,820 --> 00:35:31,110
A lot of unilateral requests.
639
00:35:33,540 --> 00:35:35,075
Typically American.
640
00:35:35,347 --> 00:35:38,499
An Assistant Deputy Chief
to the US President
641
00:35:38,523 --> 00:35:40,988
wants a secret meeting
with the PM.
642
00:35:40,990 --> 00:35:43,100
- They move fast.
- Yeah.
643
00:35:43,620 --> 00:35:46,905
He just left Yokota Air Base.
644
00:35:46,907 --> 00:35:49,200
Foreign Ministry's in a uproar.
645
00:35:49,770 --> 00:35:54,447
I hear his aide made
an appointment with you.
646
00:35:54,602 --> 00:35:56,620
With me? Why?
647
00:35:57,100 --> 00:36:01,580
{\an8}KAYOCO ANNE PATTERSON,
SPECIAL PRESIDENTIAL ENVOY
648
00:35:57,610 --> 00:36:00,449
I read your administration's reports.
649
00:36:00,450 --> 00:36:03,148
I need a person I can work with.
Someone with an interesting history.
650
00:36:03,150 --> 00:36:06,054
That's you, Mr. Rando Yaguchi.
651
00:36:06,580 --> 00:36:10,980
I'm honored, but I think you want
Prime Minister aide Akasaka.
652
00:36:11,857 --> 00:36:13,981
He turned me down already.
653
00:36:14,129 --> 00:36:16,850
I need a favor that
won't stain my record.
654
00:36:18,460 --> 00:36:20,172
I want you to find someone.
655
00:36:21,970 --> 00:36:23,320
Who might that be?
656
00:36:24,549 --> 00:36:28,719
A man who foresaw your creature's
appearance several years ago.
657
00:36:29,556 --> 00:36:33,656
Interested? We know he landed
in Narita seven days ago.
658
00:36:34,563 --> 00:36:35,713
Goro Maki.
659
00:36:36,284 --> 00:36:39,120
Japanese.
Former college professor.
660
00:36:39,350 --> 00:36:42,400
I hear your intelligence
agency is first-rate.
661
00:36:43,530 --> 00:36:44,719
What's in it for us?
662
00:36:48,140 --> 00:36:51,590
A trade. We gathered
intel you might want.
663
00:36:52,120 --> 00:36:55,280
But let's keep it bilateral, okay?
664
00:36:55,507 --> 00:36:58,552
{\an8}Just US-Japan. So, win-win.
665
00:36:58,760 --> 00:37:03,390
{\an8}- Understood. Let's get to work.
- Thank you.
666
00:37:03,599 --> 00:37:05,567
{\an8}I actually got called
straight from a party,
667
00:37:05,976 --> 00:37:08,980
{\an8}so I didn't had time to change.
668
00:37:09,018 --> 00:37:09,944
Where's Zara?
669
00:37:10,060 --> 00:37:11,790
Kayoco Anne Patterson.
670
00:37:12,739 --> 00:37:14,110
She's very young.
671
00:37:14,347 --> 00:37:17,425
Americans admirably
value performance over age.
672
00:37:17,430 --> 00:37:19,902
And she's Senator
Patterson's daughter.
673
00:37:20,160 --> 00:37:24,259
The one behind the Kern Agreement.
He's formidable.
674
00:37:24,460 --> 00:37:27,770
A mixture of talent,
pedigree and coattails.
675
00:37:28,970 --> 00:37:31,710
Not really your type, I suspect.
676
00:37:32,220 --> 00:37:32,860
Nope.
677
00:37:33,720 --> 00:37:37,336
If she unabashedly uses her
father's connections...
678
00:37:37,460 --> 00:37:40,767
...she's the political type,
like Yaguchi.
679
00:37:40,809 --> 00:37:43,615
{\an8}TOKYO CENTRAL GOVERNMENT
BUILDING 2, CHIYODA WARD
680
00:37:43,657 --> 00:37:47,150
{\an8}COMMISSIONER-GENERAL SECRETARIAT,
NATIONAL POLICE AGENCY
681
00:37:43,747 --> 00:37:46,109
Searching for an individual
at a time like this?
682
00:37:46,130 --> 00:37:47,820
It's for Yaguchi.
683
00:37:48,360 --> 00:37:51,020
I owe a great debt to his father.
684
00:37:51,670 --> 00:37:53,626
Get as many agents as you need.
685
00:37:53,668 --> 00:37:56,200
{\an8}SAWAGUCHI,
COMMISSIONER'S SECRETARIAT
686
00:37:54,300 --> 00:37:56,270
This is his profile.
687
00:37:56,250 --> 00:37:59,240
{\an8}MOTOBE,
CRIMINAL AFFAIRS DIRECTOR
688
00:37:58,580 --> 00:38:02,815
A rebellious elderly professor
once expelled from Japan.
689
00:38:03,330 --> 00:38:07,150
Although a biologist,
he worked at a US energy firm.
690
00:38:07,320 --> 00:38:08,694
Interesting old man.
691
00:38:09,060 --> 00:38:10,548
A red notice?
692
00:38:10,660 --> 00:38:13,220
No. Just locate him.
693
00:38:13,630 --> 00:38:17,020
The NSA or CIA will take it from there.
694
00:38:17,883 --> 00:38:19,711
Discreetly, I hear.
695
00:38:19,980 --> 00:38:21,953
His last whereabouts.
696
00:38:21,955 --> 00:38:24,607
My grandma's country
sure works fast.
697
00:38:25,056 --> 00:38:26,566
But he's gone missing.
698
00:38:27,026 --> 00:38:30,937
The Coast Guard found his boat
adrift at sea with nobody on-board.
699
00:38:32,390 --> 00:38:33,620
Ms. Patterson.
700
00:38:35,100 --> 00:38:38,120
Were you looking for him? Or this?
701
00:38:38,819 --> 00:38:40,070
{\an8}Yeah, that too.
702
00:38:40,961 --> 00:38:43,465
"I did as I pleased. You do the same."
703
00:38:44,640 --> 00:38:45,720
His last words?
704
00:38:47,540 --> 00:38:48,920
Would you to confirm the contents?
705
00:38:49,536 --> 00:38:50,289
{\an8}No need.
706
00:38:50,956 --> 00:38:52,249
{\an8}I trust you.
707
00:38:52,475 --> 00:38:54,775
Special ink. Can't be copied.
708
00:38:54,839 --> 00:38:57,409
I'll take photos to share with my team.
709
00:39:00,760 --> 00:39:02,668
God... zilla?
710
00:39:03,844 --> 00:39:08,348
{\an8}That's right. It's a DOE's codename.
"Godzilla."
711
00:39:08,610 --> 00:39:10,061
He gave it an English name.
712
00:39:10,093 --> 00:39:11,126
{\an8}GOJIRA
713
00:39:11,720 --> 00:39:12,830
"Gojira."
714
00:39:13,890 --> 00:39:14,348
What does it mean?
715
00:39:15,457 --> 00:39:16,860
I got one hit.
716
00:39:18,145 --> 00:39:22,786
On Ohdo Island, where he's from,
it means "God incarnate".
717
00:39:22,925 --> 00:39:24,364
A violent one.
718
00:39:24,366 --> 00:39:27,028
I hear that's why
he put "God" in the name.
719
00:39:28,138 --> 00:39:31,239
In Japanese,
the name read "Gojira."
720
00:39:31,700 --> 00:39:33,260
"Gojira"...
721
00:39:34,160 --> 00:39:35,230
...you say?
722
00:39:35,338 --> 00:39:39,199
Who cares about its name
at this point?
723
00:39:39,380 --> 00:39:42,260
It's just as well it
originated in the US.
724
00:39:42,730 --> 00:39:45,700
Now we know what to call it.
725
00:39:46,000 --> 00:39:51,280
The government is unofficially
calling the giant creature "Gojira."
726
00:39:51,282 --> 00:39:53,776
It will be called "Gojira."
727
00:39:53,830 --> 00:39:58,320
{\an8}NATIONAL DIET BUILDING GARDENS,
CHIYODA WARD
728
00:39:54,960 --> 00:39:56,390
Maki Goro?
729
00:39:56,870 --> 00:40:00,000
Ex-biology professor
at Jonan University.
730
00:40:01,720 --> 00:40:03,850
Find out who he was.
731
00:40:04,467 --> 00:40:09,130
You'll get an exclusive when
the time's right to go to print.
732
00:40:10,511 --> 00:40:12,008
That's a promise.
733
00:40:12,010 --> 00:40:15,000
{\an8}HAYAFUNE
(FREELANCE JOURNALIST)
734
00:40:12,350 --> 00:40:15,000
Yes, I know.
735
00:40:20,394 --> 00:40:22,144
This is from 60 years ago.
736
00:40:22,580 --> 00:40:26,560
So this is all about unregulated
dumping of radioactive material.
737
00:40:31,950 --> 00:40:32,920
Don't tell me...
738
00:40:33,698 --> 00:40:34,840
Godzilla fed on these?
739
00:40:36,551 --> 00:40:37,229
Yes.
740
00:40:37,665 --> 00:40:39,542
That's the DOE's conclusion.
741
00:40:40,362 --> 00:40:45,483
DOE sent requests to various
institutions to analyze the containers.
742
00:40:45,485 --> 00:40:48,039
Dr. Maki was the main figure.
743
00:40:48,041 --> 00:40:51,893
Suddenly,
an ancient species of marine life
744
00:40:51,895 --> 00:40:54,583
found itself surrounded
by radioactive waste.
745
00:40:55,134 --> 00:40:59,546
And rapidly mutated into
an organism that could withstand it.
746
00:41:00,900 --> 00:41:02,546
That's his Godzilla theory.
747
00:41:02,588 --> 00:41:06,823
But, Special Envoy Patterson,
it's body lengthened when it came ashore.
748
00:41:06,851 --> 00:41:07,529
Yes.
749
00:41:07,828 --> 00:41:11,127
It can suddenly mutate
from sea organism to land.
750
00:41:11,583 --> 00:41:15,033
This new Godzilla surpasses
anything DOE imagined.
751
00:41:15,588 --> 00:41:17,989
This is all the information
at my disposal.
752
00:41:19,140 --> 00:41:19,958
What comes next...
753
00:41:21,190 --> 00:41:23,233
Personal service.
754
00:41:31,229 --> 00:41:32,839
What Dr. Maki left behind?
755
00:41:35,478 --> 00:41:37,038
I can't make sense of it.
756
00:41:38,765 --> 00:41:42,877
It's not a molecular array.
How does it relate to Godzilla?
757
00:41:43,092 --> 00:41:46,905
Perhaps an analytical table
of structural layers.
758
00:41:47,226 --> 00:41:51,065
Dr. Maki intentionally
left out some final data.
759
00:41:51,310 --> 00:41:53,530
We now have the complete version.
760
00:41:54,262 --> 00:41:56,702
Do you mind if we analyze it?
761
00:41:57,451 --> 00:41:58,229
Sure.
762
00:42:02,811 --> 00:42:05,902
I'm bad at Japanese honorifics.
Can we go informal?
763
00:42:07,943 --> 00:42:08,963
Okay, then tell me...
764
00:42:10,390 --> 00:42:14,518
What does the US want with Godzilla?
Study or exterminate it?
765
00:42:14,930 --> 00:42:16,620
That's for the President to decide.
766
00:42:19,612 --> 00:42:21,570
Who decides in your country?
767
00:42:21,572 --> 00:42:23,454
{\an8}PRIME MINISTER'S SIGNATURE
768
00:42:23,496 --> 00:42:26,429
{\an8}CABINET APPROVED VICTIM RELIEF
AND RECONSTRUCTION BILL
769
00:42:26,471 --> 00:42:29,220
{\an8}PM'S OFFICE 4TH FLOOR HALLWAY
770
00:42:26,690 --> 00:42:30,017
Finally a cabinet decision on
the Relief and Recovery Bill.
771
00:42:30,019 --> 00:42:33,470
The Godzilla Bill, too, will be
an inter-agency nightmare.
772
00:42:33,472 --> 00:42:36,092
Lack of precedent will cloud orders.
773
00:42:36,094 --> 00:42:39,200
Expect a lot of passing the buck.
774
00:42:39,234 --> 00:42:42,220
At least the Security Bill passed easily.
775
00:42:39,234 --> 00:42:41,730
{\an8}2ND FLOOR HALLWAY
776
00:42:42,223 --> 00:42:44,880
Foreign Ministry muscle,
under US pressure.
777
00:42:44,880 --> 00:42:49,864
The US wants to use
its Godzilla info as a diplomatic card.
778
00:42:49,866 --> 00:42:53,673
Let's pray our crafty Aide Akasaka
can handle the White House.
779
00:42:53,714 --> 00:42:58,146
{\an8}NUCLEAR RESEARCH INSTITUTE,
KAWASAKI CITY, NAKAGAWA PREFECTURE
780
00:42:53,830 --> 00:42:56,692
Results of the disaster site analysis.
781
00:42:56,713 --> 00:42:59,929
Gamma rays match no
known elements whatsoever.
782
00:42:59,930 --> 00:43:02,930
It's incredible... Godzilla, isn't it?
783
00:43:02,930 --> 00:43:05,930
Its body harbors new elements.
784
00:43:07,418 --> 00:43:11,758
This is why the US Dept. of Energy
moved so quickly.
785
00:43:12,745 --> 00:43:14,210
Let's take this data with us.
786
00:43:14,212 --> 00:43:15,795
- Call the PM.
- Yes, sir.
787
00:43:16,239 --> 00:43:17,290
Understood.
788
00:43:18,110 --> 00:43:20,330
More troubling complications.
789
00:43:21,230 --> 00:43:22,210
So...
790
00:43:23,450 --> 00:43:24,920
How much do we say?
791
00:43:25,010 --> 00:43:29,780
Having fully analyzed substances
recovered from Godzilla's path...
792
00:43:30,310 --> 00:43:34,279
...radiation of 0.5 microsieverts
in the stricken area...
793
00:43:34,750 --> 00:43:35,970
Thanks for the food.
794
00:43:36,280 --> 00:43:37,600
Yes, thank you.
795
00:43:38,025 --> 00:43:41,443
Even with the information
the US shared,
796
00:43:41,445 --> 00:43:43,430
I feel a gridlock coming.
797
00:43:43,472 --> 00:43:46,584
Yeah. Riken's report had impact.
798
00:43:46,586 --> 00:43:49,490
Godzilla has eight times
the genetic info of humans.
799
00:43:49,515 --> 00:43:52,699
It'll take years to sequence all of it.
800
00:43:52,807 --> 00:43:56,812
Godzilla's the most evolved
creature on the planet.
801
00:43:57,040 --> 00:44:00,910
Capable of self-mutation.
Not generational.
802
00:44:01,350 --> 00:44:03,298
That trumps human intelligence.
803
00:44:03,379 --> 00:44:05,161
It's still mortal.
804
00:44:05,588 --> 00:44:06,812
It can be killed.
805
00:44:07,107 --> 00:44:08,226
I sure hope so.
806
00:44:08,660 --> 00:44:11,330
That's what we're here to find out.
807
00:44:12,010 --> 00:44:14,512
Any clues into its behavior?
808
00:44:14,571 --> 00:44:16,077
It's just walks.
809
00:44:16,142 --> 00:44:19,957
Why did it suddenly decide
to return to Tokyo Bay?
810
00:44:23,360 --> 00:44:24,370
I got it.
811
00:44:25,515 --> 00:44:26,439
To cool itself.
812
00:44:28,054 --> 00:44:33,108
Godzilla has something of
a nuclear reactor on its body.
813
00:44:33,110 --> 00:44:37,539
Its fins are heat vents,
meaning it has a blood-cooling system.
814
00:44:37,616 --> 00:44:40,711
So it retrogressed to sea
creature temporarily
815
00:44:40,713 --> 00:44:43,805
to adjust its body
temperature after mutating.
816
00:44:43,807 --> 00:44:46,915
Maybe our only hope
is to shut down
817
00:44:46,917 --> 00:44:48,896
its internal cooling system.
818
00:44:48,982 --> 00:44:53,390
Forcing Godzilla to do
a reactor scram to stay alive.
819
00:44:53,390 --> 00:44:58,090
Rapid cooling may not kill him,
but could immobilize him.
820
00:44:58,122 --> 00:45:01,716
{\an8}MACHIDA,
METI MANUFACTURING DIRECTOR
821
00:44:58,122 --> 00:45:01,716
Like administering
a blood coagulation drug.
822
00:45:01,802 --> 00:45:04,010
Is it possible with Godzilla upright?
823
00:45:04,150 --> 00:45:06,589
We'll examine practical methods.
824
00:45:06,591 --> 00:45:08,980
Perhaps a compression pump.
825
00:45:09,300 --> 00:45:11,480
We, the health ministry and METI,
826
00:45:09,336 --> 00:45:13,840
{\an8}TAKEO, MLIT DISASTER MANAGEMENT
& TRANSPORT SAFETY DEPUTY DIRECTOR
827
00:45:11,500 --> 00:45:15,273
will gather the necessary
coagulant and equipment.
828
00:45:15,311 --> 00:45:18,313
Submit it to the PM
as the "Yaguchi Plan."
829
00:45:18,450 --> 00:45:19,280
Understood.
830
00:45:21,480 --> 00:45:23,548
Name aside, let's get on it.
831
00:45:23,732 --> 00:45:24,509
Right.
832
00:45:25,036 --> 00:45:31,210
Godzilla is God!
Save Godzilla! Godzilla is God!
833
00:45:59,526 --> 00:46:01,116
Would you like some tea?
834
00:46:02,041 --> 00:46:03,099
Thank you.
835
00:46:03,770 --> 00:46:04,890
Thank you very much.
836
00:46:07,410 --> 00:46:09,764
I think we all could use a break.
837
00:46:09,950 --> 00:46:11,261
Yes.
838
00:46:18,880 --> 00:46:22,931
{\an8}DEPUTY CHIEF CABINET
SECRETARY'S OFFICE MEMBER
839
00:46:19,490 --> 00:46:22,780
Everyone is collaborating voluntarily.
840
00:46:22,932 --> 00:46:26,392
Not going home to rest,
even when urged...
841
00:46:26,740 --> 00:46:31,497
...or returning early the next day
with hot meals for everyone.
842
00:46:33,010 --> 00:46:34,530
It's very inspiring.
843
00:46:34,760 --> 00:46:38,631
None of that jurisdictional
infighting amongst ministries.
844
00:46:38,633 --> 00:46:41,310
Just people working together.
845
00:46:41,312 --> 00:46:46,280
A lot of outsiders have tirelessly
volunteered their time, too.
846
00:46:47,050 --> 00:46:48,040
You're right.
847
00:46:49,868 --> 00:46:51,748
There's hope for this country yet.
848
00:46:52,507 --> 00:46:53,437
Truly.
849
00:46:53,790 --> 00:46:55,330
One question, though.
850
00:46:56,435 --> 00:46:58,683
When did you
last change your shirt?
851
00:47:00,033 --> 00:47:02,493
To be honest,
it smells a little bad.
852
00:47:05,220 --> 00:47:05,990
Really?
853
00:47:06,620 --> 00:47:09,097
You could use a good shower.
854
00:47:15,367 --> 00:47:18,227
Godzilla has resurfaced in Sagami Bay!
855
00:47:18,431 --> 00:47:19,842
And it's coming ashore!
856
00:47:19,900 --> 00:47:23,640
{\an8}CAPE INAMURA, KAMAKURA CITY,
KANAGAWA PREFECTURE
857
00:47:36,880 --> 00:47:40,703
J-Alert! Broadcast that
Godzilla has come ashore!
858
00:47:40,705 --> 00:47:44,194
Primary alert over
Em-Net transmitted!
859
00:47:44,330 --> 00:47:48,900
This is Kamakura Disaster Prevention.
860
00:47:50,140 --> 00:47:53,350
This is an emergency evacuation order.
861
00:47:53,865 --> 00:48:00,004
A colossal-sized, unidentified
creature has come ashore.
862
00:48:00,006 --> 00:48:04,280
Everyone is urged to evacuate
the city immediately.
863
00:48:04,280 --> 00:48:07,250
Repeat. Evacuate immediately.
864
00:48:07,710 --> 00:48:11,888
Please follow the instructions
of police and fire personnel...
865
00:48:12,070 --> 00:48:13,320
The PM's here.
866
00:48:47,688 --> 00:48:50,838
Godzilla is moving towards Kamariya.
867
00:48:52,196 --> 00:48:54,235
Am I crazy or has it gotten bigger?
868
00:48:54,294 --> 00:48:56,454
Beyond expectation.
869
00:48:56,710 --> 00:48:58,630
Different face and body.
870
00:48:58,780 --> 00:49:01,207
Yes. His size has nearly doubled.
871
00:49:02,480 --> 00:49:04,920
Godzilla's evolved into it's fourth form.
872
00:49:09,532 --> 00:49:11,802
This will be disastrous.
873
00:49:21,501 --> 00:49:24,510
{\an8}YOKODAI, ISOGO WARD,
YOKOHAMA, KANAGAWA PREFECTURE
874
00:49:21,680 --> 00:49:25,392
Citizens, take refuge indoors!
875
00:49:25,750 --> 00:49:29,360
This area is under curfew.
876
00:49:29,600 --> 00:49:34,870
You are in the designated
evacuation zone.
877
00:49:35,230 --> 00:49:37,290
Attention, citizens!
878
00:49:53,974 --> 00:49:57,244
Godzilla is expected to reach
Tokyo in three hours.
879
00:49:57,350 --> 00:49:59,630
{\an8}TSUKUDA, MINISTER OF JUSTICE
880
00:49:57,725 --> 00:49:59,425
Why's it coming here again?
881
00:49:59,680 --> 00:50:02,670
{\an8}OGIMACHI, KAWASAKI CITY,
KANAGAWA PREFECTURE
882
00:50:22,219 --> 00:50:25,427
A direct armed assault on its body
883
00:50:25,429 --> 00:50:29,003
runs the risk of releasing
radioactive material.
884
00:50:29,005 --> 00:50:33,340
Preventing its progression into
the metro region is top priority.
885
00:50:34,030 --> 00:50:36,946
I hear Godzilla lives
on radioactive material.
886
00:50:36,948 --> 00:50:39,668
If it attacks a nuclear facility,
887
00:50:40,010 --> 00:50:41,929
it'll spell a worse disaster.
888
00:50:42,150 --> 00:50:42,970
Prime Minister,
889
00:50:44,181 --> 00:50:46,974
we must stop him now.
890
00:50:47,149 --> 00:50:51,289
And we don't want to be
viewed overseas as timid.
891
00:50:51,720 --> 00:50:53,868
How goes your Yaguchi Plan?
892
00:50:53,960 --> 00:50:56,120
Regrettably, it's not ready yet.
893
00:50:56,477 --> 00:51:00,067
Give the order and
the SDF will do its job.
894
00:51:00,138 --> 00:51:04,588
The declared state of
emergency is still in effect.
895
00:51:04,895 --> 00:51:06,225
You have...
896
00:51:06,692 --> 00:51:09,882
the power to order the attack.
897
00:51:10,920 --> 00:51:11,581
Sir.
898
00:51:12,320 --> 00:51:13,090
I know.
899
00:51:14,980 --> 00:51:15,680
Commence.
900
00:51:16,630 --> 00:51:17,770
Yes, Sir.
901
00:51:18,560 --> 00:51:19,710
Contact command.
902
00:51:19,710 --> 00:51:20,410
Yes.
903
00:51:20,840 --> 00:51:22,923
The order has come through.
904
00:51:23,260 --> 00:51:25,493
Assume unrestricted weapon use.
905
00:51:25,495 --> 00:51:28,645
We are to do whatever it takes
906
00:51:28,647 --> 00:51:30,990
to keep Godzilla out of Tokyo.
907
00:51:31,170 --> 00:51:33,740
Operation B
if it rises at Kanagawa.
908
00:51:34,251 --> 00:51:37,920
Make Kawasaki the primary battleground.
Mark as B-2 line.
909
00:51:37,940 --> 00:51:41,440
Roger. And Tama River
as the absolute defense line.
910
00:51:37,970 --> 00:51:41,440
{\an8}MIKI, EASTERN ARMY
DEPUTY CHIEF OF JOINT STAFF
911
00:51:42,352 --> 00:51:43,448
Begin Operation Taba.
912
00:51:43,561 --> 00:51:47,349
{\an8}ASDF MISAWA AIR BASE, AOMORI
913
00:51:44,062 --> 00:51:47,316
Taxi reaching the
starting point B-1, Track 10.
914
00:51:49,270 --> 00:51:52,740
{\an8}MITSUBISHI F-2 FIGTHER JET
915
00:51:54,257 --> 00:51:56,870
{\an8}GSDF KISARAZU BASE, CHIBA
916
00:51:54,406 --> 00:51:56,909
Attack formation, 8km west.
917
00:51:56,930 --> 00:51:59,630
{\an8}GSDF TACHIKAWA BASE, TOKYO
918
00:51:57,050 --> 00:51:59,624
P03, 04 embark from Tachikawa 1536.
919
00:51:59,680 --> 00:52:03,670
{\an8}MARUKO BRIDGE,
TAMA RIVER BANK, OTA WARD, TOKYO
920
00:52:00,940 --> 00:52:04,010
Tanks and artillery
deploying at Maruko Bridge.
921
00:52:04,010 --> 00:52:06,200
Roger. Ready attack positions.
922
00:52:06,754 --> 00:52:08,430
Please succeed.
923
00:52:08,650 --> 00:52:10,640
{\an8}TAMAGAWA SENGEN SHRINE, OTA WARD
924
00:52:08,750 --> 00:52:10,654
Eight minutes to target contact.
925
00:52:11,330 --> 00:52:13,160
We're really engaging on a live fire?
926
00:52:13,160 --> 00:52:15,111
Relax. Just like in the drills.
927
00:52:15,153 --> 00:52:19,140
{\an8}OPERATION TABA COMMAND POST,
TAMAGAWA SENGEN SHRINE
928
00:52:15,410 --> 00:52:18,269
Target contains radioactive material.
929
00:52:18,270 --> 00:52:21,550
Pinpoint your attack
on the head and legs.
930
00:52:19,240 --> 00:52:21,980
{\an8}SAIGO, OPERATION TABA FIELD
COMMANDER (1ST REGIMENT)
931
00:52:21,890 --> 00:52:23,540
Ready all battalions.
932
00:52:24,268 --> 00:52:27,310
Target approaching.
ETA in three minutes.
933
00:52:27,518 --> 00:52:30,420
1st to 4th chopper squadrons arriving.
934
00:52:30,460 --> 00:52:33,450
{\an8}GSDF ANTI-TANK HELI SQUADRON
935
00:52:33,998 --> 00:52:35,978
C01, this is CP. Over.
936
00:52:36,351 --> 00:52:38,228
Copy CP, C01 over.
937
00:52:38,230 --> 00:52:40,102
C01, this is CP.
938
00:52:40,104 --> 00:52:43,454
P01 in flight over Musashi-Kosugi,
holding at BP1.
939
00:52:43,990 --> 00:52:46,359
P02 to P04, behind towers.
940
00:52:46,361 --> 00:52:48,995
Standby at Holding Area 2. Over.
941
00:52:48,997 --> 00:52:51,349
C01, ready to engage at BP1.
942
00:52:49,055 --> 00:52:52,050
{\an8}MUSASHI-KOSUGI STATION AREA,
KAWASAKI CITY, KANAGAWA PREFECTURE
943
00:52:51,360 --> 00:52:53,878
Target distance 1,200 meters.
944
00:52:53,880 --> 00:52:56,160
Roger. Maintain position. Over.
945
00:52:56,471 --> 00:52:58,971
Heli reconnaissance complete.
946
00:52:59,205 --> 00:53:01,490
Total area evacuation confirmed.
947
00:53:01,720 --> 00:53:05,450
You're sure this time, Koriyama?
No stragglers?
948
00:53:05,727 --> 00:53:08,287
I must trust the report
from the field.
949
00:53:08,640 --> 00:53:10,789
The target advances.
950
00:53:10,791 --> 00:53:13,311
Sir, please authorize
the use of force.
951
00:53:13,729 --> 00:53:17,204
I authorize the use of force.
952
00:53:17,550 --> 00:53:19,330
Order is confirmed.
953
00:53:19,830 --> 00:53:21,940
Commence firing.
954
00:53:22,140 --> 00:53:24,020
Commence Phase 1.
955
00:53:24,159 --> 00:53:27,179
Commence fire. Repeat.
Commence fire. Over.
956
00:53:27,413 --> 00:53:29,978
C01, copy. Commencing fire.
957
00:53:29,980 --> 00:53:31,870
{\an8}TOGAWA, 4TH ANTI-TANK
HELICOPTER SQUADRON COMMANDER
958
00:53:30,160 --> 00:53:31,870
Ready... fire!
959
00:53:39,944 --> 00:53:42,552
Autocannon direct hits, ineffective.
960
00:53:44,666 --> 00:53:47,466
Switch to Apache 30mm.
Give it a shot.
961
00:53:47,620 --> 00:53:49,820
{\an8}GSDF ROTARY WING AH-64D APACHE
962
00:53:56,118 --> 00:53:59,969
Ninja ACP, 3rd squadron in reconnaissance.
Report on effectiveness!
963
00:53:59,971 --> 00:54:03,331
3rd squadron engaged.
Target fine. No effect.
964
00:54:04,120 --> 00:54:06,638
16,000 rounds of machine gun fire.
965
00:54:07,560 --> 00:54:09,060
Not even a scratch...
966
00:54:09,460 --> 00:54:10,725
Get HQ and the PM.
967
00:54:11,348 --> 00:54:14,788
The Commander request
permission to use missiles.
968
00:54:16,415 --> 00:54:20,353
It's a dense area,
but we've no choice.
969
00:54:21,212 --> 00:54:27,004
I hereby authorize the use
of all... necessary weapons.
970
00:54:27,813 --> 00:54:30,758
C01, switch assault to missiles.
971
00:54:30,760 --> 00:54:33,660
When ready, fire them all. Over!
972
00:54:33,662 --> 00:54:36,857
Roger! P01 to P04, change
weapons system to missiles!
973
00:54:36,859 --> 00:54:39,725
Target straight ahead 700 meters.
974
00:54:40,234 --> 00:54:41,831
Ready... fire!
975
00:54:48,726 --> 00:54:50,368
Launch TOW and Hellfire!
Give him hell!
976
00:55:03,340 --> 00:55:06,970
All direct hits. But no visible
damage sustained.
977
00:55:07,282 --> 00:55:08,924
Even missiles don't work?
978
00:55:08,926 --> 00:55:10,149
What is it?
979
00:55:10,565 --> 00:55:13,460
Its skin is too tough to pierce.
980
00:55:13,462 --> 00:55:15,132
We'll shift to Phase 2.
981
00:55:15,395 --> 00:55:19,685
Tiger 1, CP. Commence
Phase 2 of Operation.
982
00:55:19,797 --> 00:55:22,119
Commence fire.
Repeat. Commence fire.
983
00:55:22,121 --> 00:55:25,330
Roger. This is Tiger 1.
Commence fire.
984
00:55:23,590 --> 00:55:25,330
{\an8}GSDF TYPE 10 TANK
985
00:55:25,380 --> 00:55:27,880
{\an8}1ST TANK SQUADRON
986
00:55:25,420 --> 00:55:30,465
Type 10 tanks, aim for target's legs.
Concentrated barrage.
987
00:55:30,510 --> 00:55:33,340
{\an8}IKEDA,
1ST TANK SQUADRON COMMANDER
988
00:55:30,660 --> 00:55:33,330
Type 10 Tanks,
commencing fire now!
989
00:55:34,830 --> 00:55:36,420
Distance good. Fire!
990
00:55:40,568 --> 00:55:42,229
Direct hit! Keep firing!
991
00:55:48,492 --> 00:55:50,575
Target speed has decreased!
992
00:55:50,679 --> 00:55:53,550
Good. Commence artillery fire!
993
00:55:53,592 --> 00:55:55,030
{\an8}GSDF TYPE 99 155MM
SELF-PROPELLED HOWITZER
994
00:55:56,504 --> 00:55:58,016
Time on target, ten seconds.
995
00:55:58,018 --> 00:55:59,078
Eight...
996
00:55:59,079 --> 00:55:59,985
Seven...
997
00:55:59,987 --> 00:56:00,949
Six...
998
00:56:00,951 --> 00:56:02,012
Five...
999
00:56:02,014 --> 00:56:03,034
Four...
1000
00:56:03,036 --> 00:56:04,044
Three...
1001
00:56:04,046 --> 00:56:04,991
Impact...
1002
00:56:04,993 --> 00:56:05,697
Now!
1003
00:56:08,110 --> 00:56:10,780
All hit target. Fusillade. Fire!
1004
00:56:10,850 --> 00:56:12,340
{\an8}GSDF TYPE 96
MULTI-PURPOSE MISSILE SYSTEM
1005
00:56:35,143 --> 00:56:38,138
Target is entering the Tama River!
1006
00:56:38,231 --> 00:56:40,481
Tell Gotemba to commence attack.
1007
00:56:40,710 --> 00:56:43,030
{\an8}GSDF CAMP FUJI,
SHIZUOKA PREFECTURE
1008
00:56:43,090 --> 00:56:46,290
{\an8}MULTIPLE LAUNCH
ROCKET SYSTEM M270 MLRS
1009
00:56:51,580 --> 00:56:53,300
Target has halted!
1010
00:56:53,602 --> 00:56:57,379
Move to Phase 3.
Start the aerial assault.
1011
00:56:57,448 --> 00:57:00,440
Type 10 tanks, shift to Phase 3.
1012
00:57:00,442 --> 00:57:03,652
All tanks to new positions.
Repeat...
1013
00:57:04,174 --> 00:57:06,510
Clear for attack. Clear for attack.
1014
00:57:06,760 --> 00:57:07,594
Fire.
1015
00:57:07,803 --> 00:57:08,554
Ready...
1016
00:57:08,929 --> 00:57:09,555
Now!
1017
00:57:10,514 --> 00:57:11,890
Bombs away.
1018
00:57:12,933 --> 00:57:15,144
Laser on.
1019
00:57:27,255 --> 00:57:31,598
Target is turning northwest.
Repeat. Northwest!
1020
00:57:31,829 --> 00:57:33,021
It's turning away?
1021
00:57:33,126 --> 00:57:34,600
Is it working?
1022
00:57:35,233 --> 00:57:36,889
JDAM 2nd wave is go.
1023
00:57:36,891 --> 00:57:38,658
This will finish it.
1024
00:57:49,297 --> 00:57:50,380
Yes!
1025
00:57:53,570 --> 00:57:54,730
{\an8}MURASAKI,
2ND TANK BATTALION COMMANDER
1026
00:57:53,571 --> 00:57:54,734
All tanks retreat!
1027
00:58:28,020 --> 00:58:29,010
Evacuate!
1028
00:58:29,022 --> 00:58:30,982
Evacuate!
1029
00:58:35,482 --> 00:58:38,072
Target has crossed into Tokyo!
1030
00:58:38,350 --> 00:58:41,665
ACP, C01...
Choppers out of munitions!
1031
00:58:41,667 --> 00:58:43,681
Repeat, munitions exhausted!
1032
00:58:43,683 --> 00:58:47,171
Tiger 1, this is 40. Visibility zero.
1033
00:58:47,173 --> 00:58:48,712
CP, this is Tiger 1.
1034
00:58:48,714 --> 00:58:50,818
8 squads out of ammo.
1035
00:58:50,820 --> 00:58:53,950
Three tanks severely damaged,
Two crippled. Over.
1036
00:58:59,920 --> 00:59:03,489
Forward Taba Command Post destroyed!
Target's breached the defense line.
1037
00:59:03,491 --> 00:59:07,751
Defensive position has collapsed.
1038
00:59:10,780 --> 00:59:15,770
{\an8}YAMAMOTO,
JOINT TASK FORCE 1ST COMMANDER
1039
00:59:10,780 --> 00:59:12,440
Joint Staff Vice Chief.
1040
00:59:13,540 --> 00:59:15,810
It's still within artillery range.
1041
00:59:15,812 --> 00:59:16,971
Let's continue!
1042
00:59:17,340 --> 00:59:20,830
No. Those wards are
not fully evacuated.
1043
00:59:21,972 --> 00:59:24,092
I'm afraid that's all we can do.
1044
00:59:24,640 --> 00:59:25,690
Understood.
1045
00:59:27,606 --> 00:59:29,146
Operation is suspended.
1046
00:59:29,630 --> 00:59:31,953
I'm sorry we couldn't even halt it.
1047
00:59:32,514 --> 00:59:36,163
Don't lose hope.
It's our job to protect the people.
1048
00:59:36,165 --> 00:59:37,673
An offensive isn't the only way.
1049
00:59:38,633 --> 00:59:39,709
Speed up the evacuations.
1050
00:59:40,590 --> 00:59:43,522
Taba Operation failed.
Godzilla is back on the move.
1051
00:59:43,671 --> 00:59:46,189
The SDF's full power was futile.
1052
00:59:46,307 --> 00:59:48,927
Incredible self-preservation ability.
1053
00:59:49,051 --> 00:59:52,647
If standard weapons worked,
we wouldn't be here.
1054
00:59:52,741 --> 00:59:55,241
A perfect organism surpassing man.
1055
00:59:59,450 --> 01:00:02,440
{\an8}MEGURO WARD, TOKYO
1056
01:00:03,104 --> 01:00:05,394
Target is entering Meguro Ward!
1057
01:00:05,831 --> 01:00:10,371
PM, let's petition US troops
for aid in taking it down.
1058
01:00:10,659 --> 01:00:12,539
From the American ambassador.
1059
01:00:12,912 --> 01:00:16,023
The USAF confirms bombers
on their way from Guam.
1060
01:00:17,220 --> 01:00:20,040
{\an8}USAF 509TH BOMB WING B-2
1061
01:00:20,042 --> 01:00:22,653
Submit a formal cooperation request.
1062
01:00:22,655 --> 01:00:24,489
I'll meet with the ambassador.
1063
01:00:24,491 --> 01:00:27,791
I'll hold a press
conference on the subject.
1064
01:00:28,069 --> 01:00:31,032
We've requested aid
by US forces in Japan,
1065
01:00:31,034 --> 01:00:34,930
in fighting Godzilla based on
the Japan-US Security Treaty...
1066
01:00:51,616 --> 01:00:53,719
This is the proposed
US bombing zone.
1067
01:00:54,475 --> 01:00:58,179
- It's this large?
- It'll be worse than Godzilla.
1068
01:00:58,181 --> 01:01:01,784
There's no time to evacuate the city.
We'll have to get them underground.
1069
01:01:01,970 --> 01:01:05,090
{\an8}ATAGOSHITA AVENUE,
MINATO WARD
1070
01:01:02,222 --> 01:01:05,142
The US military will launch
an attack on Godzilla.
1071
01:01:05,240 --> 01:01:08,834
Evacuate to subways and
underground arcades!
1072
01:01:14,730 --> 01:01:17,470
{\an8}SENGAKU-JI STATION,
ASAKUSA SUBWAY LINE
1073
01:01:19,356 --> 01:01:20,239
Don't push!
1074
01:01:46,069 --> 01:01:49,068
This residence is in Godzilla's path.
1075
01:01:49,780 --> 01:01:51,990
Our SDF failed to stop it.
1076
01:01:52,458 --> 01:01:54,508
The US military may also.
1077
01:01:54,995 --> 01:01:57,972
Are you saying we should
evacuate from here?
1078
01:01:58,167 --> 01:01:58,850
Yes.
1079
01:01:59,749 --> 01:02:03,118
Other key functions,
too, must go immediately
1080
01:02:03,142 --> 01:02:06,050
to a secondary facility
in Tachikawa.
1081
01:02:06,592 --> 01:02:09,071
The US strike is about to begin.
1082
01:02:09,654 --> 01:02:13,879
I have a duty to stay and
monitor its execution.
1083
01:02:13,881 --> 01:02:17,326
I can't abandon the citizens
to make my escape.
1084
01:02:17,683 --> 01:02:18,731
But Prime Minister,
1085
01:02:19,324 --> 01:02:23,460
you can leave because you've
the nation to protect, not just Tokyo.
1086
01:02:23,766 --> 01:02:25,108
Please evacuate.
1087
01:02:25,110 --> 01:02:27,820
Tokyo City Hall is still functioning.
1088
01:02:28,190 --> 01:02:31,770
For now, let Governor
Kozuka take charge.
1089
01:02:33,687 --> 01:02:34,617
Understood.
1090
01:02:35,345 --> 01:02:37,269
Two helis will arrive on the roof.
1091
01:02:37,408 --> 01:02:39,458
We'll go by car.
1092
01:02:39,877 --> 01:02:44,087
Okay. Go ahead.
It'll take some time.
1093
01:02:45,548 --> 01:02:47,588
Traffic will be murder.
1094
01:02:49,253 --> 01:02:50,093
We'll meet later.
1095
01:02:50,898 --> 01:02:53,014
Okay. I'll crawl if I have to.
1096
01:02:53,157 --> 01:02:57,067
A mandatory evacuation
order has been issued.
1097
01:02:57,069 --> 01:02:59,225
Please vacate at once.
1098
01:02:59,227 --> 01:03:03,334
A mandatory evacuation
order has been issued.
1099
01:03:03,336 --> 01:03:05,016
Please vacate at once.
1100
01:03:11,600 --> 01:03:13,420
{\an8}SOTOBORI AVENUE,
AKASAKA, MINATO WARD
1101
01:03:17,315 --> 01:03:20,465
Gridlock.
Traffic's not going to move.
1102
01:03:20,705 --> 01:03:25,427
The strike is coming.
We need to get everyone out.
1103
01:03:35,608 --> 01:03:36,978
So that's Godzilla.
1104
01:03:37,879 --> 01:03:40,839
The strike will occur
ahead of schedule.
1105
01:03:40,840 --> 01:03:43,830
{\an8}USAF MASSIVE ORDNANCE
PENETRATOR MOP II
1106
01:03:47,340 --> 01:03:49,330
{\an8}ROOF HELIPORT, PM'S OFFICE
1107
01:03:47,530 --> 01:03:51,602
MOP II bombs struck on target.
It's confirmed bleeding!
1108
01:03:49,470 --> 01:03:51,602
{\an8}IKI, MINISTRY OF
DEFENSE SECRETARY
1109
01:03:54,358 --> 01:03:55,410
This may work!
1110
01:03:55,868 --> 01:03:57,448
Way to go, USA.
1111
01:04:06,166 --> 01:04:09,086
Sir. The helicopter is arriving.
1112
01:04:22,670 --> 01:04:25,250
{\an8}A2 EXIT, AKASAKA
5-CHOME STATION, MINATO WARD
1113
01:04:22,670 --> 01:04:25,254
Take it easy!
Underground! Go below!
1114
01:04:26,373 --> 01:04:27,083
What's that glow?
1115
01:04:36,680 --> 01:04:39,470
{\an8}GSDF ROTARY WING EUROCOPTER
EC-225LP TRANSPORT HELICOPTER
1116
01:04:39,508 --> 01:04:42,573
Godzilla's back seems to be glowing.
1117
01:04:42,575 --> 01:04:43,873
No further details.
1118
01:04:44,568 --> 01:04:45,938
What is it doing?
1119
01:05:13,949 --> 01:05:15,084
Nobody around.
1120
01:05:15,241 --> 01:05:16,951
Get inside, Deputy.
1121
01:05:17,560 --> 01:05:20,050
{\an8}HIGHWAY 16 FUSA CITY
1122
01:05:17,960 --> 01:05:20,295
There's an emergency call
from Dacota airbase.
1123
01:05:20,140 --> 01:05:22,340
{\an8}US AMBASSADOR TO JAPAN
1124
01:05:20,504 --> 01:05:22,422
B-2 no. 1 seems to have been down.
1125
01:05:22,400 --> 01:05:25,140
{\an8}US AMBASSADOR OFFICIAL VEHICLE
1126
01:05:22,631 --> 01:05:25,551
But there's no way.
That's impossible.
1127
01:05:28,595 --> 01:05:30,558
Godzilla.
1128
01:05:30,838 --> 01:05:32,550
Truly a god incarnate.
1129
01:05:32,766 --> 01:05:35,769
{\an8}The target is shooting some
unidentified weapon from the front.
1130
01:05:35,978 --> 01:05:38,438
{\an8}Bomber-2 and Bomber-3
will circle in from behind.
1131
01:05:38,689 --> 01:05:42,317
{\an8}- Payback time.
- Roger. Payback.
1132
01:06:12,999 --> 01:06:16,214
Transporting the Prime Minister
and eight others to Tachikawa...
1133
01:06:16,950 --> 01:06:19,900
{\an8}HAMAMATSUCHO, MINATO WARD
1134
01:06:20,250 --> 01:06:21,740
{\an8}SHIMBASHI, MINATO WARD
1135
01:06:22,920 --> 01:06:24,660
{\an8}GINZA FOURTH STREET
INTERSECTION, CHUO WARD
1136
01:06:30,590 --> 01:06:34,790
{\an8}TORANOMON, MINATO WARD
1137
01:06:34,840 --> 01:06:38,210
{\an8}KASUMIGASEKI, CHIYODA WARD
1138
01:06:38,260 --> 01:06:40,840
{\an8}NAGATACHO, CHIYODA WARD
1139
01:07:13,720 --> 01:07:16,960
{\an8}TOKYO STATION, CHIYODA WARD
1140
01:07:21,382 --> 01:07:23,766
{\an8}High levels of radiation are projected.
1141
01:07:23,768 --> 01:07:28,907
{\an8}People are urged to remain
indoors for at least 49 hours...
1142
01:07:27,717 --> 01:07:31,383
How much radiation has
Godzilla released on Tokyo?
1143
01:07:29,670 --> 01:07:33,197
{\an8}Don't wait for the government.
Decide here.
1144
01:07:32,049 --> 01:07:35,828
Will they distribute iodine tablets?
1145
01:07:34,161 --> 01:07:40,165
{\an8}I hear radioactivity is high.
We don't have more barricade tape!
1146
01:07:38,633 --> 01:07:43,772
We can't survey the damage!
The area is too extensive!
1147
01:07:43,827 --> 01:07:49,260
Rescue team must use protective
clothing to go inside disaster area.
1148
01:07:43,829 --> 01:07:45,258
{\an8}There might be another attack.
1149
01:07:45,272 --> 01:07:49,260
{\an8}Nuclear, biological and chemical
response teams are being deployed.
1150
01:07:49,542 --> 01:07:56,515
The Prime Minister, Cabinet Secretary,
and five ministers have gone missing!
1151
01:07:56,638 --> 01:08:02,387
{\an8}Police headquarters and
two ministries remain intact.
1152
01:08:00,014 --> 01:08:05,361
Firefighters are being deployed
to check for survivors...
1153
01:08:06,022 --> 01:08:09,001
The economy and logistics will tank...
1154
01:08:09,274 --> 01:08:11,693
The US Carrier is holding
a fast in Yokosuka area.
1155
01:08:12,002 --> 01:08:14,011
International call to Singapore is...
1156
01:08:14,979 --> 01:08:20,069
Homeless city refugees are
estimated to be in the millions...
1157
01:08:20,441 --> 01:08:24,834
Government officials are hoping
to avoid a political vacuum.
1158
01:08:24,836 --> 01:08:29,001
Party members are in talks
to select an acting Prime Minister.
1159
01:08:29,003 --> 01:08:31,949
With the PM Residence in danger,
1160
01:08:30,540 --> 01:08:35,540
{\an8}TACHIKAWA WIDE AREA DISASTER
PREVENTION BASE, PROVISIONAL HQ
1161
01:08:31,950 --> 01:08:35,494
government headquarters
are being moved
1162
01:08:35,518 --> 01:08:39,517
to Tachikawa city away
from the city center.
1163
01:08:45,910 --> 01:08:48,030
- Deputy Secretary Yaguchii!
- I'll call back.
1164
01:08:48,149 --> 01:08:49,231
Mr. Izumi.
1165
01:08:49,233 --> 01:08:50,888
I'm glad you're safe.
1166
01:08:50,890 --> 01:08:54,760
To think that going home
on Friday saved me.
1167
01:08:55,134 --> 01:08:57,390
Hey, you're injured.
You all right?
1168
01:08:57,392 --> 01:09:00,455
Sorry.
Bandages are in short supply.
1169
01:09:00,457 --> 01:09:02,180
That's okay. It's no big deal.
1170
01:09:03,003 --> 01:09:05,220
Tokyo is directing fire and rescue.
1171
01:09:05,344 --> 01:09:06,758
No Internal Ministry.
1172
01:09:06,760 --> 01:09:08,390
More than 3 million people affected.
1173
01:09:07,210 --> 01:09:11,700
{\an8}SPECIAL DISASTER BUREAU
PROVISIONAL HQ OPERATION ROOM
1174
01:09:08,800 --> 01:09:10,630
The future ramification will be huge.
1175
01:09:10,820 --> 01:09:14,070
Rumors will fly,
so get a jump on the press.
1176
01:09:14,250 --> 01:09:16,750
{\an8}PROVISIONAL HQ STAFF ROOM
1177
01:09:14,990 --> 01:09:17,450
I need information.
Where's Godzilla?
1178
01:09:17,660 --> 01:09:21,290
Inactive near Tokyo Station.
Who knows why.
1179
01:09:21,492 --> 01:09:22,742
Radiation levels?
1180
01:09:22,986 --> 01:09:26,740
The Nuclear Regulation Authority
personnel are busy getting readings.
1181
01:09:27,668 --> 01:09:31,171
Godzilla's dripping radiation
from its mouth...
1182
01:09:31,173 --> 01:09:32,810
but only trace amounts.
1183
01:09:32,810 --> 01:09:37,350
{\an8}HISAMATSU, NATION-FIRST PARTY
DEPUTY CHAIRMAN PUBLIC SECRETARY
1184
01:09:32,810 --> 01:09:35,088
Godzilla's plume blew out to sea
1185
01:09:35,090 --> 01:09:37,650
but contamination is widespread.
1186
01:09:37,652 --> 01:09:40,655
The three hardest-hit
wards are uninhabitable,
1187
01:09:40,657 --> 01:09:42,237
on top of being contaminated.
1188
01:09:42,513 --> 01:09:45,147
Well, the conditions are pretty grave.
1189
01:09:45,149 --> 01:09:48,757
We lack manpower, materials
and legal infrastructure.
1190
01:09:48,759 --> 01:09:50,282
They're all dead.
1191
01:09:50,284 --> 01:09:54,211
The Prime Minister, Chief Cabinet
Secretary, everybody...
1192
01:09:54,656 --> 01:09:56,037
Don't crumble to pieces!
1193
01:09:56,635 --> 01:09:58,965
We'll manage with the survivors!
1194
01:09:59,136 --> 01:10:00,256
Yaguchi...
1195
01:10:01,660 --> 01:10:03,290
Calm yourself first.
1196
01:10:21,777 --> 01:10:22,807
Sorry.
1197
01:10:25,855 --> 01:10:27,645
Who's the acting PM?
1198
01:10:27,687 --> 01:10:31,530
{\an8}EVACUATION CENTER (UNOSHIMA
ELEMENTARY GYM), KAZO CITY, SAITAMA
1199
01:10:27,830 --> 01:10:32,109
The ruling party has named
Agriculture Minister, Yusuke Satomi,
1200
01:10:32,133 --> 01:10:33,920
as Acting Prime Minister.
1201
01:10:34,104 --> 01:10:37,904
He will head a provisional
emergency government...
1202
01:10:38,000 --> 01:10:41,540
{\an8}EVACUATION CENTER (NISHI-NAKAMACHI
PUBLIC CENTER), ISESAKI CITY, GUNMA
1203
01:10:38,000 --> 01:10:42,911
quickly naming a new cabinet
to fill the political vacuum.
1204
01:10:43,130 --> 01:10:48,130
{\an8}GIANT UNIDENTIFIED CREATURE
RESPONSE TASK FORCE HQ
1205
01:10:43,660 --> 01:10:46,292
So a man with factional seniority,
1206
01:10:46,293 --> 01:10:49,460
and whose loyalty made him a minister,
1207
01:10:49,461 --> 01:10:51,553
is now the Prime Minister.
1208
01:10:52,810 --> 01:10:56,230
I hear it was dumped on him
by the party secretary.
1209
01:10:56,592 --> 01:11:00,148
Who wants responsibility
at a time like this?
1210
01:11:00,150 --> 01:11:03,810
{\an8}DIRECTOR'S OFFICE, SPECIAL DISASTER
BUREAU PROVISIONAL HQ, TACHIKAWA CITY
1211
01:11:00,490 --> 01:11:01,377
News from Sasebo.
1212
01:11:01,401 --> 01:11:03,820
Some disturbing movement
near Tsushima Island.
1213
01:11:03,860 --> 01:11:07,610
{\an8}KAZAKOSHI, EXECUTIVE SECRETARY
TO THE PRIME MINISTER
1214
01:11:03,950 --> 01:11:07,580
I suppose we'll have to wait and see.
1215
01:11:08,220 --> 01:11:10,140
Can the Foreign Ministry act?
1216
01:11:10,330 --> 01:11:12,835
{\an8}KATAYAMA,
ACTING FOREIGN AFFAIRS MINISTER
1217
01:11:10,330 --> 01:11:12,835
We're still getting up and running.
1218
01:11:13,236 --> 01:11:13,829
I see.
1219
01:11:14,714 --> 01:11:17,440
At any rate, just try to avoid
unforeseen surprises.
1220
01:11:19,055 --> 01:11:21,240
I'll let the ambassador know.
1221
01:11:28,100 --> 01:11:33,590
{\an8}YUSUKE SATOMI, ACTING PRIME MINISTER
1222
01:11:29,700 --> 01:11:31,118
The noodles got soggy.
1223
01:11:34,060 --> 01:11:37,320
I knew this job wouldn't be easy.
1224
01:11:38,338 --> 01:11:41,220
Satomi is a hard man to read.
1225
01:11:41,545 --> 01:11:45,158
Whoever the PM, our job's
to keep the ship afloat.
1226
01:11:45,490 --> 01:11:47,151
We need an emergency legislation.
1227
01:11:47,748 --> 01:11:51,708
We're only 30 km from
where Godzilla's sleeping.
1228
01:11:51,925 --> 01:11:54,975
I'm not worried about that anymore.
1229
01:11:55,738 --> 01:11:59,238
This country's good
at quickly picking a successor.
1230
01:11:59,466 --> 01:12:00,514
You next?
1231
01:12:01,350 --> 01:12:02,129
No way.
1232
01:12:05,433 --> 01:12:06,683
I'm thinking ten years.
1233
01:12:06,928 --> 01:12:10,138
If Japan's still around, run for office.
1234
01:12:10,329 --> 01:12:13,883
I'll support you... in exchange
for a party secretary post.
1235
01:12:17,384 --> 01:12:20,934
Akasaka was at Yokota,
so he was saved.
1236
01:12:21,959 --> 01:12:25,419
A politician needs strategy and luck.
1237
01:12:25,934 --> 01:12:28,884
Now he's Chief Cabinet Secretary.
1238
01:12:29,880 --> 01:12:32,331
You could be more ambitious.
1239
01:12:34,574 --> 01:12:38,574
The Disaster Bureau is
a unique path, though...
1240
01:12:39,252 --> 01:12:41,512
You're practically in charge.
1241
01:12:41,540 --> 01:12:42,778
{\an8}RANDO YAGUCHI, DEPUTY DIRECTOR,
1242
01:12:41,540 --> 01:12:44,489
No, I'm here to take
the fall, if needed.
1243
01:12:41,540 --> 01:12:44,489
No, I'm here to take
the fall, if needed.
1244
01:12:42,802 --> 01:12:44,192
{\an8}CABINET MINISTER OF
STATE FOR SPECIAL MISSIONS
1245
01:12:44,216 --> 01:12:46,540
{\an8}& GIANT UNIDENTIFIED CREATURE UNIFIED
RESPONSE TASK FORCE HQ BUREAU CHIEF
1246
01:12:44,490 --> 01:12:46,540
Akasaka's a shrewd delegator.
1247
01:12:47,900 --> 01:12:51,645
You're the next new aide
to the PM on a career track.
1248
01:12:51,647 --> 01:12:53,347
What's wrong with that?
1249
01:12:55,071 --> 01:12:57,571
Why did you become a politician?
1250
01:12:57,798 --> 01:13:01,428
'Cause it's just friend or foe.
I like the simplicity.
1251
01:13:01,641 --> 01:13:04,521
Bureau members have arrived.
1252
01:13:05,490 --> 01:13:07,098
{\an8}SPECIAL DISASTER BUREAU
1253
01:13:07,122 --> 01:13:08,730
{\an8}PROVISIONAL HQ OFFICE (3)
1254
01:13:08,550 --> 01:13:10,470
It's great to see you all.
1255
01:13:10,854 --> 01:13:14,544
Over half of our team has returned.
Thank you.
1256
01:13:16,367 --> 01:13:19,409
Our hearts are heavy for those we lost.
1257
01:13:20,407 --> 01:13:22,157
Let's do it for them.
1258
01:13:23,536 --> 01:13:25,326
We'll fill their positions.
1259
01:13:25,812 --> 01:13:27,111
While we struggle...
1260
01:13:27,828 --> 01:13:29,998
with the loss of
colleagues and loved ones.
1261
01:13:30,730 --> 01:13:32,570
We can prevail!
1262
01:13:34,380 --> 01:13:36,080
For our countrymen.
1263
01:13:36,912 --> 01:13:40,698
I ask you to pour heart and
soul into completing our work.
1264
01:13:41,971 --> 01:13:42,891
I beg you.
1265
01:13:50,891 --> 01:13:52,032
Let's get to work!
1266
01:13:52,199 --> 01:13:53,374
- Yes, Sir.
- Yes, Sir.
1267
01:13:54,580 --> 01:13:55,772
{\an8}TACHIKAWA WIDE AREA DISASTER
1268
01:13:55,796 --> 01:13:56,490
{\an8}PREVENTION BASE
1269
01:13:56,540 --> 01:14:00,490
{\an8}PRELIMINARY CONFERENCE ROOM (3)
1270
01:14:04,550 --> 01:14:07,043
Mori, how's the freeze plan going?
1271
01:14:07,180 --> 01:14:11,959
Private companies are working
on twenty-four blood pro-coagulants,
1272
01:14:11,961 --> 01:14:15,281
using Silica, Thrombin
and other agents.
1273
01:14:15,780 --> 01:14:17,736
One of them should work.
1274
01:14:17,738 --> 01:14:18,678
How about samples?
1275
01:14:18,680 --> 01:14:19,656
{\an8}HIROMI OGASHIRA,
1276
01:14:18,680 --> 01:14:22,560
We've asked GSDF to retrieve
some living cells for us.
1277
01:14:18,685 --> 01:14:22,630
{\an8}MINISTRY OF ENVIRONMENT
DEPUTY CHIEF, WILDLIFE DIVISION
1278
01:14:22,690 --> 01:14:23,257
{\an8}GSDF NUCLEAR,
1279
01:14:23,281 --> 01:14:24,800
{\an8}BIOLOGICAL &
CHEMICAL RECON VEHICLE
1280
01:14:27,203 --> 01:14:27,823
Roger that.
1281
01:14:28,662 --> 01:14:30,590
Samples retrieved.
1282
01:14:30,668 --> 01:14:33,491
I'll send them to BSL4 labs.
1283
01:14:33,493 --> 01:14:34,203
Good.
1284
01:14:34,734 --> 01:14:38,763
Send the remainder to
any P3 level lab, public or private.
1285
01:14:38,778 --> 01:14:41,527
But these are
government-classified substances.
1286
01:14:41,736 --> 01:14:44,250
We need to get as much information
on Godzilla as possible.
1287
01:14:46,140 --> 01:14:50,490
No change to radiation levels.
Below 1Sv.
1288
01:14:50,510 --> 01:14:54,000
{\an8}ROOF OF KABUKIZA TOWER, CHUO WARD
1289
01:14:50,670 --> 01:14:51,917
He's a quiet sleeper.
1290
01:14:51,928 --> 01:14:54,137
It's storing up all energy in its belly.
1291
01:14:54,090 --> 01:14:55,493
{\an8}GSDF CENTRAL NUCLEAR BIOLOGICAL
1292
01:14:55,517 --> 01:14:56,920
{\an8}SPECIAL WEAPON DEFENSE UNIT 11
1293
01:14:56,050 --> 01:14:56,914
Shift change.
1294
01:15:00,446 --> 01:15:01,330
Yes, this is Yaguchi.
1295
01:15:01,413 --> 01:15:02,084
It's me.
1296
01:15:02,106 --> 01:15:05,815
Arriving in 5 minutes. Secure us
a meeting with the acting PM, will you?
1297
01:15:06,471 --> 01:15:11,097
You wish to provide us with
something to assist us in our fight?
1298
01:15:11,512 --> 01:15:15,557
{\an8}Yes. There is a movement,
centered on China and Russia,
1299
01:15:15,808 --> 01:15:18,644
{\an8}to take Godzilla from under
the control of the Japanese government
1300
01:15:18,852 --> 01:15:21,688
{\an8}and put it under the control
of international organizations.
1301
01:15:22,231 --> 01:15:24,691
{\an8}Many countries are aligned
with that opinion, too.
1302
01:15:25,567 --> 01:15:28,570
{\an8}However,
as for the US government...
1303
01:15:28,821 --> 01:15:33,200
{\an8}We strongly hope that Japan and US
can perfectly control Godzilla together.
1304
01:15:33,220 --> 01:15:34,061
{\an8}HIDEKI AKASAKA,
1305
01:15:34,034 --> 01:15:34,952
Okay.
1306
01:15:34,085 --> 01:15:36,610
{\an8}ACTING CHIEF CABINET SECRETARY
(FORMER AIDE TO PM)
1307
01:15:36,620 --> 01:15:38,163
{\an8}From the government's
point of view,
1308
01:15:38,413 --> 01:15:42,000
{\an8}it is for that reason that we would
agree to a two-plus-two cooperation.
1309
01:15:43,710 --> 01:15:47,881
{\an8}However, as the army experts will remain
the backbone of the government,
1310
01:15:48,090 --> 01:15:52,845
{\an8}we have to respectfully decline your offer
to remain at the center of decision-making.
1312
01:15:53,679 --> 01:15:54,930
{\an8}In place of that,
1313
01:15:56,140 --> 01:15:57,015
{\an8}We will...
1314
01:15:57,440 --> 01:16:00,540
A US-Japan Godzilla research coalition?
1315
01:16:00,542 --> 01:16:04,432
The more knowledge, the better.
Lets clear some space.
1316
01:16:05,065 --> 01:16:07,192
Nice to meet you.
I'm Rando Yaguchi.
1317
01:16:05,160 --> 01:16:07,160
{\an8}US GODZILLA JOINT RESEARCH TEAM
1318
01:16:09,101 --> 01:16:12,709
From GSDF's latest unmanned
surveillance system.
1319
01:16:17,320 --> 01:16:19,725
It froze soon after the attack.
1320
01:16:20,025 --> 01:16:22,065
Same as the D2 simulation.
1321
01:16:22,350 --> 01:16:27,890
{\an8}RICHTER, JOINT RESEARCH TEAM LEADER
1322
01:16:22,416 --> 01:16:24,084
Just as I thought.
1323
01:16:24,293 --> 01:16:27,880
It appears that Godzilla has some
kind of built-in phased-array radar.
1324
01:16:28,320 --> 01:16:32,870
So it can instinctively
intercept approaching objects.
1325
01:16:32,980 --> 01:16:36,100
{\an8}US AIR STRIKE GROUND, MINATO WARD
1326
01:16:36,150 --> 01:16:40,150
{\an8}GSDF 1ST SPECIAL WEAPONS DEFENSE UNIT
1327
01:16:36,290 --> 01:16:39,229
Squad 2, this is CV1.
1328
01:16:39,250 --> 01:16:41,420
Five minutes from point zero.
Ten minutes remain. Over.
1329
01:16:41,660 --> 01:16:43,660
Copy that, CV1.
1330
01:16:51,648 --> 01:16:58,030
Cross-referenced field data with Tsukuba's,
this may be how Godzilla plans to propagate.
1331
01:16:59,353 --> 01:17:02,921
Rapid colonization all over the world.
1332
01:17:03,406 --> 01:17:07,069
So not only could it
evolve to a smaller size,
1333
01:17:07,071 --> 01:17:10,597
it could sprout wings capable
of intercontinental flight.
1334
01:17:12,674 --> 01:17:13,592
Let's go.
1335
01:17:15,886 --> 01:17:17,513
{\an8}And that would amount to
the end of the human race.
1336
01:17:17,763 --> 01:17:18,722
{\an8}Before that happens,
1337
01:17:18,972 --> 01:17:23,352
{\an8}using our nuclear wisdom is the
only road to salvation for mankind.
1338
01:17:23,811 --> 01:17:24,895
{\an8}Are you serious?
1339
01:17:24,990 --> 01:17:26,082
{\an8}TAMA MONORAIL OPERATION BASE,
1340
01:17:26,106 --> 01:17:26,940
{\an8}TACHIKAWA CITY, TOKYO
1341
01:17:27,256 --> 01:17:30,373
The Defense Secretary
in Washington thinks
1342
01:17:30,397 --> 01:17:34,184
it's best to hit Godzilla
with a thermonuclear blast.
1343
01:17:35,870 --> 01:17:37,538
And the White House?
1344
01:17:37,540 --> 01:17:41,850
A report cites a 13% chance of
Godzilla landing on the West Coast.
1345
01:17:42,770 --> 01:17:47,830
The UN Security Council has set up
a multinational Godzilla strike force.
1346
01:17:48,908 --> 01:17:50,298
Is the US serious?
1347
01:17:52,084 --> 01:17:53,294
Afraid so.
1348
01:17:55,614 --> 01:18:00,470
The expert team say Godzilla has
to be hit with a nuclear missile.
1349
01:18:01,176 --> 01:18:03,102
The Pentagon's already moved
1350
01:18:03,126 --> 01:18:07,060
to set explosive yield...
and burst level for a B83 warhead.
1351
01:18:10,130 --> 01:18:11,930
To be dropped on Tokyo?
1352
01:18:12,561 --> 01:18:14,520
I was ordered to evacuate.
1353
01:18:16,984 --> 01:18:18,040
I see.
1354
01:18:19,105 --> 01:18:21,780
So it's highly likely.
1355
01:18:23,870 --> 01:18:24,707
Yeah.
1356
01:18:28,765 --> 01:18:30,515
But I'm not returning.
1357
01:18:33,314 --> 01:18:35,684
I won't see a third bomb...
1358
01:18:37,050 --> 01:18:41,821
dropped on the country of my grandmother,
who lived through it.
1359
01:18:45,450 --> 01:18:48,570
{\an8}JAPAN-US HEADS OF STATE CONFERENCE CALL
1360
01:18:45,970 --> 01:18:47,178
Certainly.
1361
01:18:47,202 --> 01:18:50,850
We'll act accordingly,
President Ross.
1362
01:18:53,120 --> 01:18:56,660
{\an8}MATSUZAWA, MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS
1363
01:18:53,317 --> 01:18:57,237
Certainly. We'll act accordingly
that way, President Ross.
1364
01:19:04,490 --> 01:19:06,490
Well, you heard it.
1365
01:19:07,643 --> 01:19:11,363
That country imposes
some crazy things on us.
1366
01:19:12,120 --> 01:19:13,830
That is certain.
1367
01:19:16,088 --> 01:19:18,338
But this goes too far!
1368
01:19:19,191 --> 01:19:20,311
I agree.
1369
01:19:21,285 --> 01:19:22,745
Call the Chief Cabinet Secretary.
1370
01:19:22,747 --> 01:19:23,303
Yes, Sir.
1371
01:19:27,050 --> 01:19:31,379
The UN Security Council has
passed a resolution...
1372
01:19:31,391 --> 01:19:34,645
for a US-led force...
1373
01:19:34,647 --> 01:19:36,726
to exterminate Godzilla.
1374
01:19:38,985 --> 01:19:42,275
As party to the resolution
and participant,
1375
01:19:43,830 --> 01:19:46,830
our nation will be
under its command.
1376
01:19:48,373 --> 01:19:50,123
In other words...
1377
01:19:51,646 --> 01:19:57,212
I'm going to need a special law vesting
the Prime Minister with full powers.
1378
01:20:05,648 --> 01:20:07,528
Authorizing...
1379
01:20:08,724 --> 01:20:11,144
the use of a nuclear weapon
on Tokyo?
1380
01:20:29,668 --> 01:20:34,115
I didn't want to go down
in history for anything like this.
1381
01:20:36,560 --> 01:20:38,211
{\an8}TACHIKAWA WIDE AREA
1382
01:20:38,235 --> 01:20:41,050
{\an8}DISASTER PREVENTION BASE ROOFTOP
1383
01:20:41,412 --> 01:20:45,952
From here on, Godzilla comes
under UN jurisdiction, US-led.
1384
01:20:49,974 --> 01:20:52,554
Post-War Japan is a tributary state.
1385
01:20:54,303 --> 01:20:56,803
"Post-War" extends forever...
1386
01:20:57,665 --> 01:20:59,245
You mustn't give up.
1387
01:21:03,904 --> 01:21:09,240
No creature can withstand
the million-degree heat of a nuke.
1388
01:21:10,320 --> 01:21:14,620
As a sure method of extermination,
it's the right choice.
1389
01:21:15,806 --> 01:21:20,247
We're on the edge of a breakthrough
with our freezing method.
1390
01:21:21,493 --> 01:21:24,153
Your plan still has too many "If."
1391
01:21:24,383 --> 01:21:25,408
Plus,
1392
01:21:25,409 --> 01:21:31,660
all countries have pledged their support to
a complete rebuilding effort if we sign on.
1393
01:21:32,220 --> 01:21:35,820
If we can't kill Godzilla with certainty,
1394
01:21:35,822 --> 01:21:37,822
we'd lose the world's trust.
1395
01:21:39,240 --> 01:21:41,870
We must put our fate
in the UN's hands.
1396
01:21:43,610 --> 01:21:47,388
My job is to think about
what to do for Japan
1397
01:21:47,412 --> 01:21:50,414
after Godzilla
has been destroyed.
1398
01:21:51,294 --> 01:21:54,861
Right now the damage
is limited to three Wards.
1399
01:21:54,863 --> 01:21:56,659
They can be rebuilded.
1400
01:21:56,661 --> 01:21:59,432
The city's economy is in a free fall.
1401
01:21:59,434 --> 01:22:03,038
If bonds and stocks
continue to plummet,
1402
01:22:03,040 --> 01:22:05,670
the nation will go into bankruptcy.
1403
01:22:06,369 --> 01:22:10,419
Japan needs international
sympathy and funding.
1404
01:22:12,484 --> 01:22:14,444
Scrap and build, huh?
1405
01:22:15,358 --> 01:22:16,688
To save the country.
1406
01:22:19,362 --> 01:22:21,082
There's no other way.
1407
01:22:23,435 --> 01:22:24,685
Yaguchi.
1408
01:22:25,276 --> 01:22:26,654
This is the reality.
1409
01:22:27,672 --> 01:22:29,132
Everything else is just fantasy.
1410
01:22:29,616 --> 01:22:30,812
Huh?
1411
01:22:31,124 --> 01:22:33,393
A thermonuclear bomb for Godzilla?
1412
01:22:33,458 --> 01:22:35,028
Dropped here?
1413
01:22:35,266 --> 01:22:37,995
We just gave the UN its sanction.
1414
01:22:38,170 --> 01:22:39,359
Unbelievable.
1415
01:22:39,884 --> 01:22:43,684
How do we know it hasn't
made itself immortal?
1416
01:22:44,586 --> 01:22:49,338
The choice is incinerate with a nuke,
or freeze with a drug.
1417
01:22:49,524 --> 01:22:51,776
Yes, that is a choice.
1418
01:22:52,777 --> 01:22:54,359
But not a good one.
1419
01:22:54,477 --> 01:22:57,596
Man is more frightening than Godzilla.
1420
01:22:57,695 --> 01:23:02,779
The UN coalition will of course
give time for evacuation.
1421
01:23:02,781 --> 01:23:04,883
That's our window for finishing.
1422
01:23:04,980 --> 01:23:06,199
You're right.
1423
01:23:06,201 --> 01:23:09,688
We got something that
worked well on the samples.
1424
01:23:09,690 --> 01:23:10,898
Now comes production.
1425
01:23:10,900 --> 01:23:16,177
To freeze all of Godzilla's blood,
we'll need 672 Kl of coagulant.
1426
01:23:16,226 --> 01:23:18,396
I'm securing production
plants as we speak.
1427
01:23:18,724 --> 01:23:19,637
Can we make it?
1428
01:23:19,639 --> 01:23:21,254
We have to!
1429
01:23:22,359 --> 01:23:23,455
Don't give up.
1430
01:23:24,039 --> 01:23:25,666
Don't abandon this country.
1431
01:23:26,065 --> 01:23:31,863
Ask every private chemical company you
know to open every line possible. Please!
1432
01:23:32,058 --> 01:23:34,177
I'll send all necessary data.
1433
01:23:34,505 --> 01:23:38,449
Ask everyone to finish
production by tomorrow.
1434
01:23:38,503 --> 01:23:41,340
We're getting broad
cross-checking of the sample.
1435
01:23:41,358 --> 01:23:43,228
Spreading knowledge works.
1436
01:23:56,683 --> 01:24:00,610
Logistics for police and
MLIT to ship the coagulant.
1437
01:24:00,653 --> 01:24:01,733
I'll do that.
1438
01:24:02,209 --> 01:24:04,528
I need METI to coordinate pump makers.
1439
01:24:06,025 --> 01:24:08,850
If we agree to buy them,
1440
01:24:08,852 --> 01:24:10,969
Shanghai will give us three tank trucks.
1441
01:24:11,055 --> 01:24:14,358
We need five more wheel
loaders, any size.
1442
01:24:19,295 --> 01:24:25,673
Ambassador Lansing just reported
the coalition's projections,
1443
01:24:25,675 --> 01:24:28,265
that Godzilla's energy
beam will be restored
1444
01:24:28,289 --> 01:24:30,515
within 360 hours
to previous levels.
1445
01:24:32,670 --> 01:24:33,986
{\an8}SHUICHI IZUMI,
1446
01:24:32,670 --> 01:24:37,008
The creature is likely
to resume activity in 15 days.
1447
01:24:34,010 --> 01:24:37,008
{\an8}ACTING SPECIAL ADVISOR TO THE PM
1448
01:24:38,263 --> 01:24:39,218
I see.
1449
01:24:39,220 --> 01:24:42,420
{\an8}US FORCES JAPAN YOKOTA AIR BASE
COMMAND HQ, FUSSA CITY
1450
01:24:39,454 --> 01:24:44,418
All remaining staff,
prepare to leave immediately.
1451
01:24:44,640 --> 01:24:47,630
{\an8}CARTLAND, U.S. ARMY COLONEL
1452
01:24:44,668 --> 01:24:47,588
There's no time. The time of nuclear strike
against Godzilla has been decided.
1453
01:24:47,796 --> 01:24:49,298
Countdown will begin
in five minutes.
1454
01:24:49,270 --> 01:24:52,890
{\an8}PAINE, U.S. FORCES COMMANDER
1455
01:24:50,048 --> 01:24:52,759
So it's too late to turn back now.
1456
01:24:52,980 --> 01:24:57,810
{\an8}LANSING, U.S. AMBASSADOR TO JAPAN
1457
01:24:53,051 --> 01:24:55,013
Japan has been given
a two-week grace period
1458
01:24:55,263 --> 01:24:58,307
in order to evacuate
remaining residents.
1459
01:24:58,515 --> 01:25:01,143
That may seem long
for the Allied forces,
1460
01:25:01,810 --> 01:25:03,645
but its too short for Japan.
1461
01:25:05,513 --> 01:25:10,603
Evacuation means uprooting
people from their beloved homes.
1462
01:25:12,970 --> 01:25:15,240
Don't make it sound so easy.
1463
01:25:15,940 --> 01:25:16,712
Agreed.
1464
01:25:16,714 --> 01:25:19,797
Evacuating 3.6 million people?
Preposterous!
1465
01:25:19,799 --> 01:25:21,936
We don't have the manpower.
1466
01:25:21,938 --> 01:25:25,738
Not to mention millions more
in neighboring prefectures.
1467
01:25:25,740 --> 01:25:28,367
Governor Kozuka protests
the sacrifice of Tokyo.
1468
01:25:28,369 --> 01:25:31,796
This is a national decision,
not a municipal one.
1469
01:25:31,798 --> 01:25:36,242
Relocation selection and approvals
can't happen in two weeks.
1470
01:25:36,244 --> 01:25:38,947
The moment Godzilla resumes activity,
1471
01:25:38,949 --> 01:25:42,231
the strike time will
move up unconditionally.
1472
01:25:42,232 --> 01:25:44,347
Regardless of collateral risk.
1473
01:25:44,349 --> 01:25:49,361
A thermonuclear warhead will be
launched from a sub at that time
1474
01:25:49,363 --> 01:25:51,483
as per the coalition decision.
1475
01:25:52,230 --> 01:25:56,290
Shit! Easy for them to
say about far-off Asia.
1476
01:25:56,670 --> 01:25:58,917
If it were in New York,
1477
01:25:58,919 --> 01:26:00,919
they say the same would apply.
1478
01:26:02,495 --> 01:26:05,967
{\an8}EVACUATION BUS DEPOT, TAITO WARD
1479
01:26:15,803 --> 01:26:19,810
{\an8}CENTRAL EXPRESSWAY, HACHIOJI CITY
1480
01:26:24,660 --> 01:26:25,808
{\an8}PORT OF YOKOHAMA,
1481
01:26:25,832 --> 01:26:28,140
{\an8}YOKOHAMA CITY,
KANAGAWA PREFECTURE
1482
01:26:28,144 --> 01:26:30,650
{\an8}GSDF KISARAZU BASE, CHIBA PREFECTURE
1483
01:26:33,710 --> 01:26:37,943
{\an8}OVER 3.6 MILLION TOKYO REFUGEES
EVACUATED TO LOCATIONS NATION-WIDE
1484
01:26:37,966 --> 01:26:39,951
{\an8}SHOWA MEMORIAL PARK,
1485
01:26:38,810 --> 01:26:42,230
Land prices are soaring in west Japan.
Food is short.
1486
01:26:39,975 --> 01:26:41,960
{\an8}TACHIKAWA CITY, TOKYO
1487
01:26:42,810 --> 01:26:45,928
Kanto area companies and
shops are shuttered.
1488
01:26:45,930 --> 01:26:47,850
City's full of the unemployed.
1489
01:26:49,333 --> 01:26:52,043
The yen's plunge reflects
investor fears...
1490
01:26:52,901 --> 01:26:55,321
except from those profiting from it.
1491
01:26:56,004 --> 01:26:58,754
People come in all forms.
1492
01:27:00,532 --> 01:27:02,490
You have information?
1493
01:27:02,492 --> 01:27:05,754
I do. It's my job after all.
1494
01:27:06,283 --> 01:27:11,063
How about printing my article
a day prior to the bomb drop?
1495
01:27:14,150 --> 01:27:16,300
New Godzilla material.
1496
01:27:17,126 --> 01:27:20,506
In exchange, we can control
the announcement timing.
1497
01:27:21,148 --> 01:27:22,309
How's that?
1498
01:27:23,034 --> 01:27:24,970
I understand.
1499
01:27:30,426 --> 01:27:35,680
The professor loathed the radiation
sickness that took his wife's life.
1500
01:27:37,216 --> 01:27:40,840
He hoped to render radioactive
materials harmless.
1501
01:27:42,285 --> 01:27:46,945
If that's possible,
so is the creation of a new material.
1502
01:27:47,410 --> 01:27:49,734
He must have feared the military.
1503
01:27:49,758 --> 01:27:52,848
That explains his
redacting the DOE data.
1504
01:27:53,855 --> 01:27:56,855
He hated radioactive materials.
1505
01:27:57,583 --> 01:28:00,833
And maybe anyone involved with it.
1506
01:28:02,680 --> 01:28:06,280
Including Japan,
which left his wife to die.
1507
01:28:07,180 --> 01:28:10,870
Then he leaves his data and writes,
"Do as you like"?
1508
01:28:11,588 --> 01:28:12,838
Strange person.
1509
01:28:15,339 --> 01:28:17,793
So what did he do in the end?
1510
01:28:27,483 --> 01:28:29,160
Good meal.
1511
01:28:32,427 --> 01:28:34,337
Solve the chart yet?
1512
01:28:34,339 --> 01:28:38,016
Not even with help
from a cryptographer.
1513
01:28:38,018 --> 01:28:39,978
Anything from the U.S.?
1514
01:28:39,980 --> 01:28:43,030
I wouldn't rely on them right now.
1515
01:28:43,093 --> 01:28:47,763
We regard the Godzilla data as
important for a multi-tiered approach.
1516
01:28:48,005 --> 01:28:51,977
It resembles a mandala more
than a chemical schematic.
1517
01:28:51,979 --> 01:28:55,708
Or working backwards from the solution.
1518
01:28:55,710 --> 01:28:57,775
He was a little twisted.
1519
01:28:59,424 --> 01:29:01,485
I'm even baffled by its simple lines.
1520
01:29:01,883 --> 01:29:05,005
Why did he put it on paper, not data?
1521
01:29:05,640 --> 01:29:08,930
Perhaps it's meant to be folded.
1522
01:29:11,635 --> 01:29:15,010
With a body like Godzilla's...
1523
01:29:15,012 --> 01:29:18,975
old radioactive waste
must leave it hungry.
1524
01:29:18,977 --> 01:29:19,823
No doubt.
1525
01:29:20,527 --> 01:29:24,800
Crooked teeth. It can't
even prey on nuclear waste.
1526
01:29:31,513 --> 01:29:32,603
Origami.
1527
01:29:37,555 --> 01:29:38,771
It's not eaten.
1528
01:29:38,950 --> 01:29:41,594
We grasped the entire pattern.
1529
01:29:41,595 --> 01:29:44,912
The new information
came from making folds.
1530
01:29:44,967 --> 01:29:47,553
We focused on radiation as its energy.
1531
01:29:47,742 --> 01:29:52,119
This is a molecular chart for
converting elements in the body.
1532
01:29:52,606 --> 01:29:54,660
Element conversion molecules.
1533
01:29:54,755 --> 01:29:58,715
The unknown radioactive
isotope is the proof.
1534
01:29:59,101 --> 01:30:01,798
Say hydrogen or nitrogen
entering the cell
1535
01:30:01,822 --> 01:30:04,518
where it's converted
to necessary molecules.
1536
01:30:04,667 --> 01:30:09,668
Godzilla is a mixotroph with
an organ that converts decaying heat.
1537
01:30:10,143 --> 01:30:11,882
A bold but viable hypothesis.
1538
01:30:14,058 --> 01:30:16,728
It can live anywhere
there is water or oxygen.
1539
01:30:17,130 --> 01:30:19,047
Like an ascetic surviving on mist.
1540
01:30:19,265 --> 01:30:22,750
So Godzilla is both
a threat to mankind,
1541
01:30:22,752 --> 01:30:26,858
but also poses a revelation
of limitless potential.
1542
01:30:26,860 --> 01:30:31,741
But then the blood coagulant
may be ineffective inside its body...
1543
01:30:32,105 --> 01:30:33,371
killing the Yaguchi Plan.
1544
01:30:33,521 --> 01:30:35,254
Possibly. So what now?
1545
01:30:35,290 --> 01:30:37,963
Nothing. We raise the certainty
of Yaguchi Plan working.
1546
01:30:38,080 --> 01:30:41,880
First, we analyze this structure,
then find a way around it.
1547
01:30:42,178 --> 01:30:45,580
I'm having supercomputers
run parallel analysis,
1548
01:30:45,582 --> 01:30:47,797
but the results are days away.
1549
01:30:48,267 --> 01:30:50,374
We've only got ten.
1550
01:30:50,376 --> 01:30:53,882
I asked MEXT to use their
global connections.
1551
01:30:53,930 --> 01:30:57,920
{\an8}BURGHEAD COMPUTER SCIENCE LAB, GERMANY
1552
01:30:54,770 --> 01:30:56,439
Call from Japan.
1553
01:30:56,450 --> 01:30:59,620
They're requesting parallel computing.
1554
01:30:59,798 --> 01:31:01,535
{\an8}We can't.
1555
01:31:01,604 --> 01:31:08,680
{\an8}This is a closed system.
We can't risk our data being stolen.
1556
01:31:08,880 --> 01:31:14,200
{\an8}Come, come. Where's your
trust in your fellow men?
1557
01:31:14,739 --> 01:31:18,642
{\an8}Tell them we'd be happy to do it.
1558
01:31:19,080 --> 01:31:22,150
{\an8}SUPERCOMPUTER CLUSTER
1559
01:31:30,610 --> 01:31:32,910
We've solved Maki's riddle!
1560
01:31:38,424 --> 01:31:39,040
See.
1561
01:31:41,619 --> 01:31:42,830
Incredible.
1562
01:31:43,314 --> 01:31:45,989
It's not the cell membrane itself.
1563
01:31:45,991 --> 01:31:51,196
But an extremophile configuration
that inhibits cell membrane activity.
1564
01:31:53,639 --> 01:31:57,622
This inhibitor could keep
the blood coagulant viable.
1565
01:31:57,624 --> 01:31:59,180
There's still hope killing Godzilla.
1566
01:32:01,390 --> 01:32:02,560
It looks good.
1567
01:32:05,063 --> 01:32:06,233
Great.
1568
01:32:08,840 --> 01:32:10,491
{\an8}TACHIKAWA WIDE AREA
1569
01:32:09,780 --> 01:32:12,860
I get the feeling
Goro Maki anticipated this.
1570
01:32:10,515 --> 01:32:13,330
{\an8}DISASTER PREVENTION BASE
ROOFTOP
1571
01:32:13,890 --> 01:32:18,020
Maybe releasing this destructive
God as a sort of test,
1572
01:32:19,236 --> 01:32:22,456
on mankind, this country,
us Japanese.
1573
01:32:23,643 --> 01:32:27,050
"Do as you like," including
the use of nuclear weapons.
1574
01:32:29,097 --> 01:32:30,477
Maybe so.
1575
01:32:32,185 --> 01:32:34,090
"Do as you please," huh?
1576
01:32:37,260 --> 01:32:38,430
But...
1577
01:32:39,543 --> 01:32:42,163
that's hard to do
in this country.
1578
01:32:44,660 --> 01:32:45,270
Yeah.
1579
01:32:47,230 --> 01:32:48,192
By oneself.
1580
01:32:48,685 --> 01:32:53,235
Sir, we're ironing out the last
kinks on the Yaguchi Plan.
1581
01:32:53,800 --> 01:32:56,180
We ask your approval to deploy it.
1582
01:32:56,793 --> 01:32:58,503
Yes, but Izumi...
1583
01:32:59,380 --> 01:33:02,380
A UN resolution
is already passed.
1584
01:33:03,140 --> 01:33:06,824
Some say that the US seeks
a quick resolution
1585
01:33:06,826 --> 01:33:08,882
to bury their
knowledge of Godzilla.
1586
01:33:09,130 --> 01:33:11,300
We know that!
1587
01:33:12,379 --> 01:33:14,923
And you know
our country's condition.
1588
01:33:15,054 --> 01:33:16,304
But Sir...
1589
01:33:16,612 --> 01:33:20,720
forcing one country's sacrifice
for self-gain is deplorable.
1590
01:33:23,060 --> 01:33:24,360
So you're saying...
1591
01:33:25,217 --> 01:33:28,731
to act unilaterally on
humanitarian principle.
1592
01:33:29,624 --> 01:33:33,353
Perhaps it's time
we did as we wanted.
1593
01:33:34,662 --> 01:33:36,002
You're right.
1594
01:33:37,450 --> 01:33:40,511
So, where do I affix my stamp?
1595
01:33:40,550 --> 01:33:41,948
{\an8}GSDF RECEPTION ROOM,
1596
01:33:41,972 --> 01:33:45,050
{\an8}TACHIKAWA WIDE AREA
DISASTER PREVENTION BASE
1597
01:33:44,160 --> 01:33:47,910
"A strategy to administer
a coagulate..."
1598
01:33:47,912 --> 01:33:50,462
"to freeze and thus render
the creature immobile."
1599
01:33:51,314 --> 01:33:52,394
It's long-winded.
1600
01:33:54,468 --> 01:33:55,757
What do we call it?
1601
01:33:56,220 --> 01:34:00,720
Operation Yashiori, after the sake
Susanoo used to put Orochi to sleep.
1602
01:34:01,512 --> 01:34:02,393
Very well.
1603
01:34:03,134 --> 01:34:04,983
We'll run it in five phases.
1604
01:34:04,985 --> 01:34:06,901
Asaka is working on details.
1605
01:34:07,318 --> 01:34:13,688
Vehicle operation and explosives
drills have already been conducted.
1606
01:34:13,690 --> 01:34:15,271
We're ready for the execution.
1607
01:34:16,704 --> 01:34:17,824
Many thanks.
1608
01:34:18,559 --> 01:34:19,579
No need.
1609
01:34:20,226 --> 01:34:21,191
It's our job.
1610
01:34:31,289 --> 01:34:33,459
Countdown's at two days.
1611
01:34:36,445 --> 01:34:37,158
Damn.
1612
01:34:37,477 --> 01:34:41,034
I still need three days to
make enough coagulant.
1613
01:34:41,036 --> 01:34:43,032
Can't the countdown be
suspended for 24 hours?
1614
01:34:43,248 --> 01:34:46,960
Who in the Security Council
can we get to help stall?
1615
01:34:47,188 --> 01:34:50,448
Not China and Russia.
Too geopolitically close.
1616
01:34:50,688 --> 01:34:56,006
How about France? Nuclear country.
They'd be interested in Godzilla's biology.
1617
01:34:56,008 --> 01:34:58,778
I have a back channel
I can use for France.
1618
01:34:58,780 --> 01:34:59,520
Please.
1619
01:34:59,522 --> 01:35:01,542
I'll try the Euro Bureau Chief.
1620
01:35:01,684 --> 01:35:03,999
Please.
And I'll try the Foreign Minister.
1621
01:35:04,126 --> 01:35:05,920
We need 24 more hours!
1622
01:35:05,922 --> 01:35:07,081
Yes, Sir.
1623
01:35:07,374 --> 01:35:10,419
France has petitioned to
interrupt the countdown.
1624
01:35:07,390 --> 01:35:09,560
{\an8}CHARTERED PLANE,
U.S. FORCES JAPAN
1625
01:35:09,584 --> 01:35:11,380
{\an8}YOKOTA AIR BASE, FUSSA CITY
1626
01:35:10,669 --> 01:35:15,966
China and Russia are opposed,
but we are maintaining silence.
1627
01:35:11,480 --> 01:35:15,350
{\an8}CUSSING, U.S. OFFICIAL
1628
01:35:16,675 --> 01:35:21,597
{\an8}That's because it isn't just hardliners at
the heart of Washington and the Pentagon.
1629
01:35:23,265 --> 01:35:24,933
{\an8}Japan has grown up enough
1630
01:35:25,142 --> 01:35:28,020
{\an8}to have international
trade deals on the sly.
1631
01:35:29,563 --> 01:35:32,733
{\an8}Danger is another opportunity
for personal growth.
1632
01:35:36,695 --> 01:35:40,699
{\an8}Our friends are progressing with
the effective deep freeze plan.
1633
01:35:42,826 --> 01:35:45,287
{\an8}I think this country is betting on it.
1634
01:35:45,787 --> 01:35:48,499
{\an8}You're raising that bet also, I see.
1635
01:35:49,500 --> 01:35:52,503
{\an8}Nuclear weapons are a deterrent.
1636
01:35:53,670 --> 01:35:57,382
{\an8}I've been trying to advise
Charles against it, but...
1637
01:35:57,925 --> 01:36:00,385
{\an8}it goes against the flow
of the mainstream.
1638
01:36:01,428 --> 01:36:05,015
{\an8}And you and I must bear
the risk of retaliation.
1639
01:36:05,390 --> 01:36:06,892
{\an8}Me? I'm okay.
1640
01:36:07,267 --> 01:36:12,940
{\an8}But you, with your fastidious career,
and the Patterson name...
1641
01:36:13,816 --> 01:36:15,234
{\an8}Mud will stick.
1642
01:36:16,777 --> 01:36:21,198
{\an8}Your dream of becoming
President in your 40s will disappear.
1643
01:36:38,132 --> 01:36:39,383
Hey, Kayoko!
1644
01:36:41,927 --> 01:36:42,594
{\an8}Good luck.
1645
01:36:44,138 --> 01:36:44,721
Yeah.
1646
01:36:44,780 --> 01:36:45,656
{\an8}SCIENCE MUSEUM ROOF,
1647
01:36:45,230 --> 01:36:47,020
A joint US strategy?
1648
01:36:45,680 --> 01:36:46,980
{\an8}KITANOMARU PARK,
CHIYODA WARD
1649
01:36:47,030 --> 01:36:49,770
{\an8}1ST FLOOR
1650
01:36:47,050 --> 01:36:49,829
It raises the chance of success.
1651
01:36:49,830 --> 01:36:52,880
Can our independent
commands be coordinated?
1652
01:36:53,324 --> 01:36:55,373
You've made friends.
1653
01:36:55,375 --> 01:36:58,386
Lots of Air Force
and Marine volunteers.
1654
01:36:58,388 --> 01:37:00,357
Even drones if you need it.
1655
01:37:00,359 --> 01:37:01,800
What do you say?
1656
01:37:03,063 --> 01:37:03,754
I'm in.
1657
01:37:03,898 --> 01:37:05,367
{\an8}But there is no guarantee of it.
1658
01:37:05,576 --> 01:37:07,786
{\an8}- I mean coming back in one piece.
- Of course.
1659
01:37:07,995 --> 01:37:09,621
{\an8}I'll bill the Deputy's govertment then.
1660
01:37:12,600 --> 01:37:14,813
{\an8}SBPCPC KANTO CHEMICAL PLANT,
1661
01:37:14,837 --> 01:37:16,590
{\an8}TSUKUBA CITY, IBARAKI
1662
01:37:18,482 --> 01:37:21,499
We scrapped together enough inhibitors.
1663
01:37:21,976 --> 01:37:24,556
Quickly send some tankers
to pick them up.
1664
01:37:24,780 --> 01:37:25,735
{\an8}PORT OF KISARAZU,
1665
01:37:25,759 --> 01:37:27,520
{\an8}KISARAZU CITY, CHIBA PREFECTURE
1666
01:37:27,703 --> 01:37:31,947
Material and coagulant is shippable
and operation ready.
1667
01:37:31,949 --> 01:37:33,409
Give HQ the green light.
1668
01:37:34,540 --> 01:37:36,895
{\an8}GSDF HQ, TACHIKAWA WIDE AREA
1669
01:37:34,820 --> 01:37:39,289
Won't you reconsider
accompanying the front line troops?
1670
01:37:36,919 --> 01:37:39,030
{\an8}DISASTER PREVENTION BASE
1671
01:37:39,291 --> 01:37:42,683
A political decision may be needed.
1672
01:37:42,685 --> 01:37:44,448
And time will be critical.
1673
01:37:44,450 --> 01:37:48,120
Too risky. Policymakers could
dictate behind-the-scenes.
1674
01:37:48,122 --> 01:37:50,202
You do want to be PM in ten years?
1675
01:37:50,204 --> 01:37:54,084
Got to make sure the country's
around in ten years.
1676
01:37:54,682 --> 01:37:58,190
we've got the young talent,
public and private.
1677
01:37:58,192 --> 01:38:01,042
Like you. We'll have leaders.
1678
01:38:06,838 --> 01:38:09,271
You've kept me going. Thanks.
1679
01:38:09,273 --> 01:38:12,132
Nonsense.
Thank Akasaka's mentoring.
1680
01:38:12,134 --> 01:38:12,986
Good luck.
1681
01:38:13,874 --> 01:38:16,544
Yeah. Save me Party Secretary.
1682
01:38:24,340 --> 01:38:27,040
{\an8}GSDF HELIPORT
1683
01:38:27,090 --> 01:38:28,132
{\an8}OPERATION YASHIORI,
1684
01:38:28,156 --> 01:38:29,620
{\an8}PRIVATE SECTOR COOPERATION
1685
01:38:29,680 --> 01:38:32,130
{\an8}GSDF SPECIAL MACHINERY COMPANY
1686
01:38:34,698 --> 01:38:37,238
In this Operation Yashiori,
1687
01:38:40,594 --> 01:38:45,134
there's a high risk of extreme
exposure to radiation heat.
1688
01:38:50,234 --> 01:38:52,701
I cannot promise that all will be safe.
1689
01:38:55,038 --> 01:38:57,048
But your work will matter!
1690
01:39:02,133 --> 01:39:05,383
Our country's greatest strength
is found in the field.
1691
01:39:08,340 --> 01:39:13,170
The SDF is the last fortress able
to protect the country.
1692
01:39:20,770 --> 01:39:24,590
We place Japan's future in your hands.
1693
01:39:27,617 --> 01:39:28,655
Godspeed.
1694
01:39:29,690 --> 01:39:31,460
Roll out!
1695
01:39:31,803 --> 01:39:33,280
Yes, sir!
1696
01:39:33,287 --> 01:39:35,665
{\an8}OPERATION YASHIORI
FORWARD COMMAND,
1697
01:39:33,498 --> 01:39:39,410
Ordnance contractor personnel's
reporting their test's done.
1698
01:39:35,689 --> 01:39:37,270
{\an8}SCIENCE MUSEUM ROOFTOP
1699
01:39:39,411 --> 01:39:41,688
Northwest wind, 2 meters.
1700
01:39:41,690 --> 01:39:45,258
Plume should blow out to bay
minimizing the impact.
1701
01:39:45,260 --> 01:39:47,418
All platoons standing by.
1702
01:39:47,420 --> 01:39:51,490
The US attack drone squadron in
designated holding pattern.
1703
01:39:51,491 --> 01:39:52,799
All ready.
1704
01:39:51,970 --> 01:39:55,380
{\an8}TANBA, 32ND INFANTRY REGIMENT COMMANDER
1705
01:39:52,810 --> 01:39:55,330
All systems are go, Chief.
1706
01:39:55,782 --> 01:39:58,782
But we're awaiting word from
Tokyo of evacuation completion.
1707
01:39:59,019 --> 01:40:02,208
We've only got one shot at this.
We're going ahead.
1708
01:40:02,210 --> 01:40:05,755
Tell local governments to
enforce curfew order.
1709
01:40:05,880 --> 01:40:06,853
Roger.
1710
01:40:07,159 --> 01:40:09,176
Alert Kanto area municipalities.
1711
01:40:09,302 --> 01:40:13,980
Have them issue a 50 hour indoor
confinement curfew for all citizens.
1712
01:40:14,361 --> 01:40:16,509
Roger. Contact from
Shimbashi acknowledged.
1713
01:40:16,511 --> 01:40:19,789
Train car detachment,
passing zero point.
1714
01:40:19,972 --> 01:40:21,842
Commence Operation Yashiori.
1715
01:40:22,319 --> 01:40:24,458
Phase 1 diversion, begin!
1716
01:40:24,460 --> 01:40:26,450
{\an8}N700 SERIES BULLET TRAIN
(UNMANNED)
1717
01:40:42,750 --> 01:40:45,623
Division success!
Train blasts effective!
1718
01:40:45,625 --> 01:40:48,520
Operation, Phase 2.
Begin aerial assault!
1719
01:40:48,610 --> 01:40:52,180
{\an8}USAF 5TH AIR FORCE
309TH INTELLIGENCE SQUADRON
1720
01:40:48,663 --> 01:40:50,550
Copy. Contact US Forces.
1721
01:40:50,759 --> 01:40:54,096
Control here, this is Bravo-1.
Target in sight. Engaging.
1722
01:40:54,110 --> 01:40:56,141
{\an8}USAF UNMANNED COMBAT
AIR VEHICLE SQUADRON
1723
01:40:54,304 --> 01:40:56,932
Copy that.
First wave airborne. Engaging.
1724
01:40:56,165 --> 01:40:56,900
{\an8}(1ST WAVE)
1725
01:41:05,720 --> 01:41:09,050
Target discharging photons
from dorsal fins.
1726
01:41:09,127 --> 01:41:11,997
Godzilla's taking down
the drones as planned.
1727
01:41:13,820 --> 01:41:15,427
1st wave demolished.
1728
01:41:15,554 --> 01:41:17,320
Doesn't matter.
We wear him down.
1729
01:41:17,322 --> 01:41:20,300
Keep it discharging
until Godzilla's exhausted.
1730
01:41:24,731 --> 01:41:26,938
2nd drone wave, all destroyed.
1731
01:41:26,940 --> 01:41:28,930
{\an8}US FORCES JAPAN, YOKOTA AIRBASE RUNWAY
1732
01:41:27,180 --> 01:41:28,940
3rd wave commencing attack!
1733
01:41:28,981 --> 01:41:30,991
Target moving to
predetermined coordinates.
1734
01:41:37,796 --> 01:41:39,136
3rd wave destroyed!
1735
01:41:41,520 --> 01:41:43,187
Contamination zone is growing.
1736
01:41:43,478 --> 01:41:46,193
Radiation exceeding
permitted amount.
1737
01:41:46,195 --> 01:41:48,314
If we stop now,
we will lose everything.
1738
01:41:48,546 --> 01:41:50,296
Continue the attack.
1739
01:42:00,754 --> 01:42:02,138
4th wave destroyed!
1740
01:42:02,300 --> 01:42:03,873
We can't give up.
Ready the next attack.
1741
01:42:10,283 --> 01:42:13,128
Target has stopped discharging
its beams from dorsal fins.
1742
01:42:13,130 --> 01:42:14,879
Launch the 5th wave.
1743
01:42:21,780 --> 01:42:22,922
{\an8}GSDF 32ND INFANTRY REGIMENT,
1744
01:42:22,130 --> 01:42:23,540
What the hell is that?
1745
01:42:22,946 --> 01:42:23,570
{\an8}3RD BOMB SQUAD
1746
01:42:29,847 --> 01:42:31,267
5th wave destroyed.
1747
01:42:33,380 --> 01:42:34,954
{\an8}KAI, 32ND INFANTRY REGIMENT
1748
01:42:33,570 --> 01:42:36,213
Godzilla plume is double the intensity.
1749
01:42:34,978 --> 01:42:36,213
{\an8}3RD COMPANY COMMANDER
1750
01:42:36,315 --> 01:42:39,685
Hang in there. Launch 6th wave.
1751
01:42:48,487 --> 01:42:50,175
Volume's decreasing.
1752
01:42:56,230 --> 01:42:58,213
{\an8}MATSUI, COMMUNICATION PLATOON LEADER
1753
01:42:56,230 --> 01:42:58,213
Target's flame has ceased.
1754
01:42:58,280 --> 01:43:00,440
{\an8}NOGI, 32ND INFANTRY REGIMENT LT. COLONEL
1755
01:42:58,370 --> 01:43:00,440
Target luring to Kill Point 1 complete.
1756
01:43:00,505 --> 01:43:03,675
Begin Phase 3!
Stationary blasting!
1757
01:43:04,268 --> 01:43:04,993
Fire!
1758
01:43:31,360 --> 01:43:33,420
Radiation at expected value.
1759
01:43:33,673 --> 01:43:35,805
Fixing target at Kill Point 1.
1760
01:43:35,807 --> 01:43:38,687
Start Phase 4. Guided blast.
1761
01:43:38,900 --> 01:43:41,037
{\an8}US NAVY AEGIS
DESTROYER FLEET HUEY,
1762
01:43:41,061 --> 01:43:42,900
{\an8}BOSO PENINSULA, PACIFIC OCEAN
1763
01:43:42,990 --> 01:43:45,360
{\an8}RGM-109C CRUISE MISSILE
1764
01:44:12,195 --> 01:44:13,270
Target down!
1765
01:44:13,440 --> 01:44:15,209
Kill Point 1 fixing complete.
1766
01:44:15,211 --> 01:44:18,658
Launch final phase.
Special crane platoon.
1767
01:44:18,730 --> 01:44:19,350
{\an8}MURAYAMA,
1768
01:44:18,840 --> 01:44:21,256
Roger!
1st platoon forward!
1769
01:44:19,374 --> 01:44:21,256
{\an8}1ST SPECIAL CRANE PLATOON LEADER
1770
01:44:23,450 --> 01:44:26,940
{\an8}1ST SPECIAL CRANE PLATOON
WHEEL LOADER GROUP
1771
01:44:24,550 --> 01:44:28,180
Crane Platoon 01,
Hydra-Slayer 01, move out!
1772
01:44:28,430 --> 01:44:33,166
Deploy Cranes 12 to 14
to battle positions behind BP-2.
1773
01:44:28,790 --> 01:44:32,280
{\an8}CONCRETE PUMP TRUCK GROUP
1774
01:44:33,167 --> 01:44:37,334
Hydra-slayer 01, Crane 11 and
BP-1 in deployment zone. Over.
1775
01:44:37,336 --> 01:44:41,818
Crane 11, Hydra-Slayer 01, copy!
Standby with engines ready.
1776
01:44:41,820 --> 01:44:46,291
Deploy outriggers!
Approach BP-1 and commence injection!
1777
01:44:46,293 --> 01:44:48,758
Crane 12 and BP-2 deployed.
1778
01:44:48,760 --> 01:44:52,848
Hydra-Slayer 01, Crane 15.
All vehicles deployed.
1779
01:44:52,850 --> 01:44:54,451
Engaging hook up. Over.
1780
01:44:54,453 --> 01:44:56,960
Crane 15, Hydra-Slayer 01, copy.
1781
01:44:56,190 --> 01:44:58,609
{\an8}TANK TRUCK GROUP
1782
01:44:57,130 --> 01:44:58,609
Stay at outer operation range.
1783
01:45:02,163 --> 01:45:03,559
Start injection!
1784
01:45:04,196 --> 01:45:05,489
Inject coagulant!
1785
01:45:08,718 --> 01:45:11,820
Initiate all pumps!
Remote Control operational!
1786
01:45:11,958 --> 01:45:15,939
Okay, raise output pressure!
Target the mouth as much as possible.
1787
01:45:22,438 --> 01:45:25,138
20% of supply administered.
1788
01:45:29,966 --> 01:45:32,667
Dosage target has exceeded 30%!
1789
01:45:41,213 --> 01:45:43,903
Crane Platoon 1
has been destroyed.
1790
01:45:57,133 --> 01:46:00,226
Dosage is working!
Target is slowing!
1791
01:46:00,228 --> 01:46:03,616
Now's our chance.
Send all train bombs!
1792
01:46:03,710 --> 01:46:07,134
{\an8}UNMANNED TRAIN BOMBS
(E233 & E231 SERIES TRAINS)
1793
01:46:26,556 --> 01:46:28,208
Godzilla's fallen!
1794
01:46:28,210 --> 01:46:30,051
Tanba, roll out 2nd platoon!
1795
01:46:30,230 --> 01:46:33,815
2nd and 3rd platoons forward.
Freeze the bugger!
1796
01:46:33,910 --> 01:46:37,400
{\an8}2ND AND 3RD SPECIAL CRANE PLATOONS
1797
01:46:56,140 --> 01:46:58,332
{\an8}KIKUCHI, 2ND SPECIAL CRANE COMMANDER
1798
01:46:56,500 --> 01:46:58,332
Administer all at once!
1799
01:47:03,980 --> 01:47:05,907
50% of supply administered!
1800
01:47:06,340 --> 01:47:08,424
First 20 tanks are running out.
1801
01:47:08,426 --> 01:47:11,698
Got it.
Switch tanks to 21 and above!
1802
01:47:14,010 --> 01:47:15,930
60% of supply administered!
1803
01:47:30,529 --> 01:47:32,638
75% of supply gone!
1804
01:47:32,640 --> 01:47:35,564
We've passed the projected
coagulant minimum.
1805
01:47:39,370 --> 01:47:41,215
90% of supply administered.
1806
01:47:45,230 --> 01:47:48,336
100% used. Critical point reached.
1807
01:47:48,585 --> 01:47:50,956
The target's skin is hardening!
1808
01:47:51,175 --> 01:47:52,763
Please work.
1809
01:48:05,386 --> 01:48:06,199
Did it work?
1810
01:48:12,244 --> 01:48:14,085
The target has resumed activity!
1811
01:48:14,087 --> 01:48:17,128
Full evacuation now!
1812
01:48:17,130 --> 01:48:19,198
Change positions! Hurry!
1813
01:48:19,200 --> 01:48:23,330
Abandon attack and quickly
evacuate to holding area!
1814
01:48:36,180 --> 01:48:40,600
Chest area temperature has
dropped to -196 degrees.
1815
01:48:41,230 --> 01:48:42,111
Godzilla...
1816
01:48:43,485 --> 01:48:45,220
has been completely silenced!
1817
01:48:48,900 --> 01:48:52,102
Operation Yashiori is terminated.
1818
01:49:01,214 --> 01:49:02,014
Thank you.
1819
01:49:03,183 --> 01:49:04,109
All were remarkable
1820
01:49:12,591 --> 01:49:15,131
We were down to under an hour.
1821
01:49:15,133 --> 01:49:17,277
Too close for comfort.
1822
01:49:17,279 --> 01:49:20,850
But we owe it to
the PM convincing France.
1823
01:49:20,910 --> 01:49:23,650
{\an8}MORELLI, FRENCH AMBASSADOR
1824
01:49:28,741 --> 01:49:29,951
Excuse me!
1825
01:49:31,498 --> 01:49:33,708
Look at this survey data.
1826
01:49:42,662 --> 01:49:46,548
Godzilla's new isotope
has a half-life of 20 days.
1827
01:49:46,550 --> 01:49:50,113
It'll be halved in a month,
gone in two, three years.
1828
01:49:50,174 --> 01:49:53,844
That's good news
for Tokyo residents.
1829
01:49:58,422 --> 01:49:59,632
Thank God.
1830
01:50:07,080 --> 01:50:09,360
{\an8}GSDF NERIMA BASE, NERIMA WARD
1831
01:50:11,594 --> 01:50:12,724
Good work.
1832
01:50:14,944 --> 01:50:19,144
The Satomi cabinet will
be resigning en masse.
1833
01:50:20,280 --> 01:50:22,808
In line with your scenario?
1834
01:50:22,810 --> 01:50:24,473
It wasn't mine.
1835
01:50:24,475 --> 01:50:26,507
This was all PM Satomi's scenario.
1836
01:50:34,394 --> 01:50:37,718
The Capital and Government
are in shambles.
1837
01:50:37,720 --> 01:50:40,260
Good opportunity to rebuild it right.
1838
01:50:42,309 --> 01:50:46,837
Once Relief and Reconstruction
Bills are passed,
1839
01:50:46,839 --> 01:50:50,328
it'll dissolve for general election.
1840
01:50:50,811 --> 01:50:54,468
To resuscitate Japan and
3.6 million metropolitan refugees,
1841
01:50:55,230 --> 01:50:57,435
we'll need a brand new cabinet.
1842
01:51:00,868 --> 01:51:04,620
This country rose up
through scrap-and-build.
1843
01:51:07,365 --> 01:51:09,115
It'll be done again.
1844
01:51:32,690 --> 01:51:35,188
The countdown
was merely suspended.
1845
01:51:35,190 --> 01:51:38,545
But it'll restart
when Godzilla begins moving.
1846
01:51:38,547 --> 01:51:41,217
3,526 seconds to launch.
1847
01:51:43,097 --> 01:51:45,297
I'm amazed you allowed that.
1848
01:51:46,144 --> 01:51:48,440
I had to keep the world satisfied.
1849
01:51:49,576 --> 01:51:52,469
Now Japan... No.
1850
01:51:52,471 --> 01:51:55,230
Mankind must coexist with Godzilla.
1851
01:51:58,084 --> 01:51:59,936
You shared the data with France.
1852
01:52:00,758 --> 01:52:03,548
With France and the whole world.
1853
01:52:04,098 --> 01:52:06,040
I broke a promise, but regret nothing.
1854
01:52:07,409 --> 01:52:10,060
I like your bold
"by any means" approach.
1855
01:52:11,060 --> 01:52:12,190
Therefore...
1856
01:52:14,067 --> 01:52:15,033
you'd better not quit.
1857
01:52:18,567 --> 01:52:20,363
When I'm US President,
1858
01:52:20,365 --> 01:52:23,488
you'd be ideal
as my Japanese counterpart.
1859
01:52:23,490 --> 01:52:25,530
Your Japanese puppet, you mean.
1860
01:52:27,555 --> 01:52:30,635
The fact remains that
there were massive casualties.
1861
01:52:31,499 --> 01:52:34,129
Accountability comes with the job.
1862
01:52:35,477 --> 01:52:39,107
A politician must decide
whether to own it or not.
1863
01:52:42,094 --> 01:52:43,974
I myself choose to own it.
1864
01:52:47,521 --> 01:52:50,391
Well, as Maki said,
1865
01:52:51,568 --> 01:52:53,698
"Do as you like."
1866
01:53:10,235 --> 01:53:12,565
But this is not the time to quit.
1867
01:53:15,547 --> 01:53:19,248
This isn't over yet.145670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.