All language subtitles for Marina Ishiki JUC-973 Father-in-Law Has Left His Mark JP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:03,370 どこにでもあるような普通の住宅 2 00:00:04,70 --> 00:00:08,408 そこで私は、夫と夫の父親、つまり私に 3 00:00:08,408 --> 00:00:10,543 とっては義理の父親ということになりま 4 00:00:10,543 --> 00:00:11,344 すが、 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,446 三人暮らしをしています 6 00:00:14,247 --> 00:00:14,414 でも、 7 00:00:15,448 --> 00:00:18,485 私たちには誰にも知られてはならない秘 8 00:00:18,485 --> 00:00:19,352 密があったんです、 9 00:00:20,653 --> 00:00:21,287 私たち 10 00:00:22,389 --> 00:00:22,489 そう 11 00:00:23,523 --> 00:00:23,823 私と 12 00:00:51,851 --> 00:00:53,119 じゃあ行ってくるよ 13 00:00:56,556 --> 00:00:58,124 行ってらっしゃい 14 00:01:17,610 --> 00:01:17,844 なんだ 15 00:01:19,679 --> 00:01:20,647 情けないね 16 00:01:21,348 --> 00:01:22,716 旦那の見送りも 17 00:01:23,216 --> 00:01:23,917 国できない 18 00:01:23,917 --> 00:01:24,84 なんて 19 00:01:27,187 --> 00:01:28,154 許して 20 00:01:29,989 --> 00:01:31,191 何を見せるんだ 21 00:01:33,126 --> 00:01:35,929 これはマリナルさんが望んでやってる頃 22 00:01:35,929 --> 00:01:36,796 だろ 23 00:01:37,197 --> 00:01:38,64 違います 24 00:01:42,635 --> 00:01:43,670 上等ってころに 25 00:01:54,547 --> 00:01:56,16 まっすぐ立てるだろ 26 00:02:03,757 --> 00:02:04,791 どれぐれ 27 00:02:34,387 --> 00:02:35,789 嬉しそう 28 00:02:37,824 --> 00:02:38,391 違います 29 00:02:42,962 --> 00:02:44,931 まっすぐ大丈夫なんですか 30 00:02:50,403 --> 00:02:52,639 自分でここを持って 31 00:02:59,913 --> 00:03:01,614 出し終える 32 00:03:24,4 --> 00:03:24,971 嘘 33 00:03:32,412 --> 00:03:33,113 なこと言いながら、 34 00:03:34,481 --> 00:03:37,550 なんでそんなにやらしい腰振ってる 35 00:03:56,2 --> 00:03:59,205 むしろこっそり何回も言っちゃってるのか 36 00:04:03,276 --> 00:04:05,11 ひどいな 37 00:04:13,520 --> 00:04:14,587 これ 38 00:04:17,23 --> 00:04:18,525 大事な 39 00:04:24,64 --> 00:04:24,798 一生じゃない 40 00:04:25,932 --> 00:04:28,268 そういうことやないな 41 00:04:34,74 --> 00:04:35,575 恥ずかしい 42 00:04:51,825 --> 00:04:52,392 ビジネスの 43 00:04:53,693 --> 00:04:54,761 こと 44 00:05:18,151 --> 00:05:19,953 すごい締まりだ 45 00:05:35,368 --> 00:05:37,70 むんだ、ご自分が 46 00:05:49,215 --> 00:05:51,251 埋める方がいいもの 47 00:06:03,830 --> 00:06:04,164 じゃあ 48 00:06:14,641 --> 00:06:14,974 生きてる 49 00:07:17,771 --> 00:07:19,406 やっぱりやめよう 50 00:07:33,987 --> 00:07:35,188 反抗して 51 00:07:38,324 --> 00:07:39,693 暴れると危ないからね 52 00:07:39,693 --> 00:07:41,494 振り切りだろうから 53 00:08:24,871 --> 00:08:25,605 こせればいいか 54 00:08:33,213 --> 00:08:33,747 止まっちゃった 55 00:08:38,718 --> 00:08:40,587 入れてほしいんです 56 00:08:47,961 --> 00:08:49,963 よ 57 00:08:59,105 --> 00:08:59,372 意味で 58 00:09:01,274 --> 00:09:02,442 すね 59 00:09:39,913 --> 00:09:41,147 そうだ 60 00:09:46,786 --> 00:09:50,90 人口を準備してくれたら許してやろうか 61 00:09:55,929 --> 00:09:56,629 分かる 62 00:10:15,849 --> 00:10:17,917 防衛的に研究してくれる 63 00:11:08,68 --> 00:11:10,203 最初に行っちゃう 64 00:11:14,708 --> 00:11:16,9 こうやって 65 00:11:59,686 --> 00:12:01,287 しっかりやって、 66 00:12:15,769 --> 00:12:17,170 はいばん 67 00:12:37,290 --> 00:12:38,992 黙っていきます 68 00:12:47,667 --> 00:12:49,2 知り合い 69 00:14:08,348 --> 00:14:10,350 に 70 00:18:49,429 --> 00:18:50,830 は一人 71 00:18:55,435 --> 00:18:55,935 暮らしている 72 00:22:59,612 --> 00:23:00,647 半年前、 73 00:23:01,281 --> 00:23:03,850 私は義理の父親である人から 74 00:23:04,317 --> 00:23:06,252 無理やり起こされてしまいました 75 00:23:07,687 --> 00:23:07,921 そして、 76 00:23:08,955 --> 00:23:12,792 その歪んだ関係がずっと続いているの 77 00:23:12,792 --> 00:23:12,959 で、す 78 00:23:16,963 --> 00:23:18,365 っかりして 79 00:23:22,969 --> 00:23:25,638 これからだろう 80 00:23:28,174 --> 00:23:28,641 ほら、 81 00:23:32,712 --> 00:23:35,615 本当にあんたの身は驚かされるよ 82 00:23:36,783 --> 00:23:37,684 そんなこと言わん 83 00:23:37,684 --> 00:23:38,385 お読みください 84 00:23:39,853 --> 00:23:42,255 半年前までが、あんなに無駄な 85 00:23:42,255 --> 00:23:42,288 娘 86 00:23:42,288 --> 00:23:43,690 娘の娘の攻めだったのにね 87 00:23:45,191 --> 00:23:48,962 今じゃあ私の方が食われてるぐらいだ 88 00:23:55,535 --> 00:23:57,103 これ好きだろ 89 00:24:13,119 --> 00:24:13,520 まだな 90 00:24:14,654 --> 00:24:14,854 って 91 00:24:14,954 --> 00:24:16,289 何よ 92 00:24:23,663 --> 00:24:25,598 有田さんの生きまくってる顔が 93 00:24:25,832 --> 00:24:26,566 可愛いよ 94 00:24:29,936 --> 00:24:32,472 またそんな可愛い顔見せてくれないか 95 00:24:49,923 --> 00:24:51,191 もうちょっと前だ 96 00:25:39,606 --> 00:25:41,241 何言ってる 97 00:25:51,584 --> 00:25:51,851 いい 98 00:25:51,985 --> 00:25:54,54 みたいじゃ足りないんだろ 99 00:26:05,65 --> 00:26:07,67 う 100 00:26:18,712 --> 00:26:19,346 が、悪いな 101 00:26:48,808 --> 00:26:49,9 めっちゃ 102 00:27:15,769 --> 00:27:17,404 収まらない 103 00:27:44,798 --> 00:27:45,131 俺 104 00:27:50,470 --> 00:27:51,504 なんだな 105 00:27:53,206 --> 00:27:53,606 と思う 106 00:27:53,673 --> 00:27:53,840 今度、 107 00:27:57,344 --> 00:27:59,479 そんなこと言わない 108 00:28:12,392 --> 00:28:13,293 またいくのか 109 00:28:46,159 --> 00:28:47,27 いい顔だ 110 00:29:20,160 --> 00:29:23,29 お父さんに侵され続けているうちに、 111 00:29:23,830 --> 00:29:28,968 私の体は私の意思に反してどんな敏感に 112 00:29:28,968 --> 00:29:29,769 なっていったんです 113 00:29:31,671 --> 00:29:32,172 いいことした 114 00:30:07,774 --> 00:30:08,174 行こうかな 115 00:30:09,676 --> 00:30:10,543 座ってるわ 116 00:30:40,874 --> 00:30:41,608 死んでます 117 00:31:11,104 --> 00:31:12,205 んじゃ 118 00:31:45,38 --> 00:31:46,673 俺だもんな 119 00:31:55,682 --> 00:31:57,550 どうにもならない 120 00:32:21,508 --> 00:32:22,776 怖い 121 00:32:39,125 --> 00:32:40,427 本当は 122 00:32:43,296 --> 00:32:44,831 美味しいんだね 123 00:33:03,850 --> 00:33:04,651 女がやめて 124 00:33:28,641 --> 00:33:29,876 いいか 125 00:33:33,46 --> 00:33:34,614 そうなんです 126 00:33:41,354 --> 00:33:41,855 お父さん 127 00:33:46,159 --> 00:33:46,326 も何 128 00:33:47,360 --> 00:33:47,527 本 129 00:33:48,94 --> 00:33:48,161 これ 130 00:33:50,964 --> 00:33:52,132 欲しい 131 00:34:24,330 --> 00:34:25,632 オッケー 132 00:36:06,800 --> 00:36:07,534 行きます 133 00:37:16,970 --> 00:37:18,438 なんかもう 134 00:38:12,392 --> 00:38:13,760 お父さん 135 00:38:22,569 --> 00:38:23,636 いる 136 00:38:28,74 --> 00:38:29,275 酒おかしいんです 137 00:38:30,710 --> 00:38:31,511 完全 138 00:39:02,642 --> 00:39:04,110 お父さん 139 00:39:43,116 --> 00:39:44,984 あんまり合わせな 140 00:40:50,250 --> 00:40:51,518 変な気もしたら 141 00:40:53,453 --> 00:40:55,188 バイトも見てるぞ 142 00:41:05,265 --> 00:41:06,66 欲しいところか 143 00:41:06,66 --> 00:41:07,667 わくみしちゃダメじゃん 144 00:41:31,124 --> 00:41:32,158 こんな広がって 145 00:41:33,760 --> 00:41:35,362 そんなこと言わないで、 146 00:41:41,534 --> 00:41:42,836 確かに 147 00:41:50,710 --> 00:41:52,812 それでギリギリしちゃう 148 00:43:03,583 --> 00:43:03,983 どうじゃ 149 00:43:05,685 --> 00:43:07,520 今日はこの辺で収まったね 150 00:43:17,530 --> 00:43:17,997 お父さん 151 00:43:19,599 --> 00:43:21,0 お父さん 152 00:43:24,971 --> 00:43:26,573 入れてほしいです 153 00:43:28,575 --> 00:43:30,910 本当に底なしだね 154 00:43:33,613 --> 00:43:35,48 びっくりだよ 155 00:43:46,159 --> 00:43:46,793 俺に 156 00:43:46,893 --> 00:43:47,293 みたいな 157 00:43:47,293 --> 00:43:48,161 土砂からついた 158 00:43:50,330 --> 00:43:51,831 耳みたいになってくれた 159 00:44:02,308 --> 00:44:03,510 やばい水だね 160 00:44:04,711 --> 00:44:06,913 少しリプリプリしても 161 00:44:25,131 --> 00:44:26,66 パーソン欲しい 162 00:44:34,974 --> 00:44:35,842 全然欲しい 163 00:44:36,576 --> 00:44:37,711 全然 164 00:44:44,551 --> 00:44:44,651 勝つ 165 00:44:55,528 --> 00:44:55,929 ないね 166 00:44:55,929 --> 00:44:58,832 お父さん照らされてください 167 00:45:05,772 --> 00:45:08,675 気持ち気まずいけど 168 00:45:18,785 --> 00:45:19,185 これだけ 169 00:45:38,171 --> 00:45:38,872 ちょっと 170 00:45:43,610 --> 00:45:44,611 当 171 00:45:55,455 --> 00:45:55,588 もっと 172 00:45:57,123 --> 00:45:58,925 打たれます 173 00:46:52,312 --> 00:46:55,548 ご指摘あげるから覚えておられ 174 00:47:40,994 --> 00:47:42,996 る 175 00:48:25,271 --> 00:48:26,673 まだまだ 176 00:48:38,251 --> 00:48:39,652 難しい 177 00:50:17,117 --> 00:50:17,283 どうぞ 178 00:50:20,653 --> 00:50:21,287 楽し 179 00:50:23,990 --> 00:50:25,558 んで 180 00:51:09,35 --> 00:51:10,503 お父さん 181 00:52:07,994 --> 00:52:08,795 おかしくない 182 00:52:09,596 --> 00:52:09,929 おかしか 183 00:52:11,998 --> 00:52:12,198 った 184 00:52:12,232 --> 00:52:13,767 とっくにおかしいと思える 185 00:52:18,638 --> 00:52:19,372 お父さんは 186 00:52:19,372 --> 00:52:19,773 そうした 187 00:52:24,544 --> 00:52:27,814 らきっと最初からすごい女なん 188 00:52:29,82 --> 00:52:30,83 て 189 00:52:36,89 --> 00:52:37,23 じゃあ抜いちゃうか 190 00:52:37,23 --> 00:52:37,123 これ 191 00:53:53,833 --> 00:53:55,35 やめない 192 00:53:58,71 --> 00:53:59,239 じゃん 193 00:55:35,668 --> 00:55:37,103 少し合わせていただい 194 00:55:58,158 --> 00:55:58,892 こうして 195 00:55:59,426 --> 00:56:02,562 私は毎日のようにお父さんと関係を持ち、 196 00:56:03,196 --> 00:56:05,131 夫を裏切り続けているのです 197 00:56:17,610 --> 00:56:19,512 夫との結婚生活と 198 00:56:20,13 --> 00:56:21,915 お父さんとの配得の関係、 199 00:56:23,116 --> 00:56:26,252 それは相当異常なことだと分かっています 200 00:56:27,53 --> 00:56:27,520 でも、 201 00:56:28,488 --> 00:56:29,923 お父さんに求められると、 202 00:56:30,724 --> 00:56:31,991 私の体は 203 00:56:48,308 --> 00:56:49,509 まだ体が 204 00:56:53,279 --> 00:56:53,913 最近 205 00:56:54,147 --> 00:56:56,316 体が急速に売れてきたみたいで 206 00:56:57,350 --> 00:56:58,385 感じやすくなっている 207 00:57:05,425 --> 00:57:07,694 罪悪感に身を焦がしながらも、 208 00:57:08,228 --> 00:57:11,31 お父さんを拒絶することができません 209 00:57:11,431 --> 00:57:15,535 私は自分自身のミダルな体を恨みました 210 00:57:32,85 --> 00:57:33,586 なんとしたの 211 00:57:36,790 --> 00:57:37,590 もやしちゃって 212 00:57:38,792 --> 00:57:39,359 なんで 213 00:57:40,894 --> 00:57:42,95 いやさ、 214 00:57:42,729 --> 00:57:43,363 最近 215 00:57:43,763 --> 00:57:44,330 ほら 216 00:57:45,265 --> 00:57:46,933 決算のさ 217 00:57:49,35 --> 00:57:51,838 そればっかりさ忙しくてさ、 218 00:57:52,5 --> 00:57:54,407 その分マリナル冷たく当たっちゃったかな 219 00:57:55,442 --> 00:57:56,810 そんなことないよ 220 00:57:59,679 --> 00:58:01,81 それに 221 00:58:02,315 --> 00:58:05,118 久しぶりにさマリナのこと欲しくなっ 222 00:58:05,118 --> 00:58:05,452 ちゃって 223 00:58:06,886 --> 00:58:07,987 したいの 224 00:58:11,124 --> 00:58:11,691 いいよ 225 00:58:29,909 --> 00:58:30,310 昔 226 00:58:55,602 --> 00:58:56,236 どうしたんだよ 227 00:58:57,270 --> 00:58:59,406 すごい積極的な 228 01:00:04,871 --> 01:00:06,606 どうしたんだよ 229 01:00:24,891 --> 01:00:25,592 だって、 230 01:00:26,893 --> 01:00:27,761 あなたとするの 231 01:00:27,761 --> 01:00:28,495 久しぶりだし 232 01:00:31,998 --> 01:00:32,165 た 233 01:00:32,165 --> 01:00:32,632 勝利か 234 01:00:35,35 --> 01:00:35,201 ね 235 01:00:35,435 --> 01:00:36,469 やってるわけじゃないな 236 01:00:38,972 --> 01:00:40,6 当たり前じゃない 237 01:02:15,435 --> 01:02:16,236 別人みたいな 238 01:02:17,837 --> 01:02:19,806 そんなことないよ 239 01:03:45,358 --> 01:03:46,693 美味しい 240 01:04:19,826 --> 01:04:21,94 気持ち 241 01:05:04,704 --> 01:05:07,841 日頃からお父さんに調教されて、 242 01:05:08,308 --> 01:05:08,975 私は 243 01:05:09,676 --> 01:05:11,344 自分でも気づかないうちに、 244 01:05:12,312 --> 01:05:15,415 とんでもなく因乱な女になっていたの 245 01:05:19,519 --> 01:05:20,754 そんな 246 01:06:11,37 --> 01:06:12,839 気持ちよすぎて 247 01:07:55,775 --> 01:07:57,10 欲しい 248 01:08:35,849 --> 01:08:36,950 ちょっと 249 01:08:54,734 --> 01:08:57,437 前にちょっと食べて 250 01:08:59,205 --> 01:08:59,839 無理だ 251 01:09:26,332 --> 01:09:28,668 すごい気持ちよくて、我慢できなかった 252 01:09:33,673 --> 01:09:34,74 ごめんな 253 01:09:36,9 --> 01:09:37,344 もう久しぶりだったか 254 01:09:38,478 --> 01:09:39,512 すごい 255 01:09:39,746 --> 01:09:40,714 欲しかったんだな 256 01:09:41,448 --> 01:09:43,983 だから、すごい頑張ってくれたらしい 257 01:09:47,354 --> 01:09:50,123 二階はちょっと無理っぷりか 258 01:09:52,325 --> 01:09:54,427 いてる気にしない 259 01:10:17,751 --> 01:10:19,352 夫は勘違いしています 260 01:10:20,320 --> 01:10:22,255 悪いのは私なんです 261 01:10:23,356 --> 01:10:25,925 こんなに純粋な夫を欺き続けて、 262 01:10:26,726 --> 01:10:28,962 私はどんどん制度例になっていく 263 01:10:31,931 --> 01:10:32,799 その日は 264 01:10:33,266 --> 01:10:35,935 普段と何も変わらない、何気ない朝でした 265 01:10:41,608 --> 01:10:42,242 おや、 266 01:10:42,709 --> 01:10:43,109 親父 267 01:10:43,109 --> 01:10:43,510 おはよう 268 01:10:44,878 --> 01:10:45,612 マリノさん 269 01:10:45,745 --> 01:10:46,546 おはよう 270 01:10:49,916 --> 01:10:51,51 おはようございます 271 01:10:55,588 --> 01:10:56,256 だから、どうだ 272 01:10:56,489 --> 01:10:58,391 仕事は最近忙しいんだろう 273 01:10:59,526 --> 01:11:01,995 忙しいって言っても、売上自体落ちてる 274 01:11:01,995 --> 01:11:03,229 からね 275 01:11:04,631 --> 01:11:07,200 しかもさ、もう不景気が当たり前になっ 276 01:11:07,200 --> 01:11:09,669 て、その中でさらに悪い時期があるって 277 01:11:09,669 --> 01:11:10,570 感じでさ 278 01:11:11,905 --> 01:11:14,641 あ、仕事量は増えてんのに、やれ落ちた 279 01:11:14,641 --> 01:11:16,176 んだから、もうやってらんないよ 280 01:11:18,878 --> 01:11:20,947 俺の時代とは違うからな 281 01:11:22,248 --> 01:11:24,651 今の若い世代には同情するよ 282 01:11:26,252 --> 01:11:28,421 親父は本当いい時期に退社したよ 283 01:11:28,888 --> 01:11:31,24 その金で授業を始めるなんてさ、 284 01:11:31,524 --> 01:11:32,792 ほんと先見の目あるよね 285 01:11:33,993 --> 01:11:36,996 事業っつったって昔からの伝えたよって 286 01:11:37,197 --> 01:11:38,865 絨毯売ってるだけさ 287 01:11:39,599 --> 01:11:42,1 それでもさ、会社員時代より稼いでる 288 01:11:42,1 --> 01:11:42,168 じゃん 289 01:11:43,670 --> 01:11:44,170 俺なんて 290 01:11:44,304 --> 01:11:45,438 なんでしょうがないよ 291 01:11:47,273 --> 01:11:49,376 あー、もういつか最悪の事態になるん 292 01:11:49,376 --> 01:11:50,76 じゃないかって思ってさ 293 01:11:52,12 --> 01:11:53,747 それでも頑張んないか 294 01:11:54,247 --> 01:11:55,48 マリナさんだって 295 01:11:55,348 --> 01:11:56,16 いるんだ 296 01:11:58,84 --> 01:11:59,853 子供だって作らなきゃ 297 01:12:03,189 --> 01:12:06,259 でも今正直、子供のこととか考えるやじ 298 01:12:06,326 --> 01:12:07,27 何を 299 01:12:11,364 --> 01:12:13,767 普通の父親と息子の会話 300 01:12:14,467 --> 01:12:17,103 それを聞いているうちに、私は不思議な 301 01:12:17,103 --> 01:12:18,71 気持ちになりました 302 01:12:19,439 --> 01:12:20,473 お父さんは 303 01:12:20,640 --> 01:12:23,343 息子の嫁を盗んでどう思っているので 304 01:12:23,343 --> 01:12:23,677 しょうか 305 01:12:24,411 --> 01:12:26,880 最も平然と隠し続けている 306 01:12:26,880 --> 01:12:29,749 私も自分の気持ちは説明できませんが、 307 01:12:30,884 --> 01:12:32,352 言ってきます 308 01:12:33,286 --> 01:12:34,254 頑張れよ 309 01:12:57,744 --> 01:13:00,714 その日から、なぜかお父さんは私に触れ 310 01:13:00,714 --> 01:13:01,915 ようとしなくなりました 311 01:13:03,350 --> 01:13:05,452 マドロッコ資料の違和感だけが 312 01:13:05,685 --> 01:13:07,187 二人の間に漂いました 313 01:13:11,691 --> 01:13:14,494 お父さんと何もなくなってから、数日が 314 01:13:14,494 --> 01:13:15,195 過ぎていました 315 01:13:16,496 --> 01:13:18,565 お父さんの気持ちが気になりますな 316 01:13:19,199 --> 01:13:21,134 もちろんそんなことは聞けません 317 01:14:29,369 --> 01:14:30,470 私はハッとしました 318 01:14:31,838 --> 01:14:34,474 心のどこかでお父さんを待っている自分 319 01:14:34,474 --> 01:14:35,41 がいるのでは 320 01:14:36,476 --> 01:14:39,346 そう考えると恐ろしくなって、 321 01:14:39,512 --> 01:14:40,547 体が震えました 322 01:14:43,283 --> 01:14:46,319 お父さんが私を求めなくなって、さらに 323 01:14:46,319 --> 01:14:47,987 数日が過ぎていました 324 01:14:48,955 --> 01:14:51,758 私は逆に、ずっと放っておかれているよ 325 01:14:51,758 --> 01:14:53,59 うな気分になっていました 326 01:14:53,426 --> 01:14:54,394 これでいいんだ 327 01:14:56,629 --> 01:14:58,398 今までが間違っていたんだ 328 01:14:59,999 --> 01:15:00,800 胸の中が 329 01:15:01,935 --> 01:15:03,503 どこか寂しいのは、なぜ 330 01:15:05,38 --> 01:15:07,40 私は何を求めているの 331 01:21:39,599 --> 01:21:40,166 お父さん 332 01:21:44,871 --> 01:21:45,505 そんなにした 333 01:21:47,674 --> 01:21:48,174 お父さん 334 01:21:55,915 --> 01:21:56,316 お父さん 335 01:22:54,641 --> 01:22:56,276 何やってんだ 336 01:23:07,921 --> 01:23:10,223 ほっとごと引乱な女だね 337 01:23:12,959 --> 01:23:15,362 俺がマリナさんと茶道のために 338 01:23:16,563 --> 01:23:17,764 我慢してたのに 339 01:23:20,333 --> 01:23:22,68 何の意味もなかったってことか 340 01:23:23,269 --> 01:23:23,837 ごめんなさい 341 01:23:27,674 --> 01:23:28,475 もういいよ 342 01:23:29,776 --> 01:23:31,678 マリさんの気持ちは分かった 343 01:23:37,684 --> 01:23:39,52 何も言わなくていいさ 344 01:24:25,31 --> 01:24:27,200 どうせこんなもんじゃ満足しないんだろう、 345 01:24:48,254 --> 01:24:48,888 お父さんだ 346 01:24:50,957 --> 01:24:51,524 暑いやつ 347 01:27:16,169 --> 01:27:17,237 が 348 01:27:30,784 --> 01:27:32,986 いっぱいずらしてやろう 349 01:28:15,28 --> 01:28:17,163 いいことしてあげるなら 350 01:28:18,865 --> 01:28:19,599 当てるんじゃない 351 01:28:33,513 --> 01:28:33,747 こうして 352 01:28:36,549 --> 01:28:36,649 自分 353 01:28:36,783 --> 01:28:38,84 で持ってる、 354 01:28:53,666 --> 01:28:55,668 応援するんだ、恥ずかしい 355 01:29:01,508 --> 01:29:03,643 足を解いちゃダメだ 356 01:29:10,750 --> 01:29:11,985 よ 357 01:31:04,998 --> 01:31:07,0 ね 358 01:37:33,920 --> 01:37:35,355 これが無心だろ 359 01:38:06,86 --> 01:38:06,720 う 360 01:40:07,907 --> 01:40:09,109 沈歩はうまいか 361 01:40:38,238 --> 01:40:39,506 これがないと、 362 01:40:40,6 --> 01:40:42,75 もう我慢できないんだね 363 01:40:56,322 --> 01:40:56,656 欲しい 364 01:41:07,767 --> 01:41:08,334 お父さん、 365 01:41:32,559 --> 01:41:33,426 ヨークに来てくれ 366 01:41:48,875 --> 01:41:49,776 ない 367 01:42:10,397 --> 01:42:11,364 こっち見てなさい 368 01:45:02,235 --> 01:45:05,171 こうして読みしてくれない 369 01:49:14,87 --> 01:49:14,487 めちゃくちゃ 370 01:49:15,522 --> 01:49:16,389 めちゃくちゃマスク 371 01:51:27,454 --> 01:51:27,587 さん 372 01:52:15,835 --> 01:52:17,404 いくね 373 01:54:34,474 --> 01:54:35,608 全身を貫く 374 01:54:35,608 --> 01:54:36,810 久しぶりの快感 375 01:54:38,78 --> 01:54:38,878 その時、 376 01:54:39,279 --> 01:54:41,848 もうお互いの体が離れられないことを思 377 01:54:41,848 --> 01:54:42,415 い知りました 378 01:54:43,850 --> 01:54:44,651 私は 379 01:54:45,118 --> 01:54:47,354 お父さんなしではいられない体になって 380 01:54:47,354 --> 01:54:47,854 いたのです 381 01:54:58,565 --> 01:54:59,766 じゃあ言ってくるよ 382 01:55:00,233 --> 01:55:02,869 行ってらっしゃいあなた足元頑張ってね 383 01:57:58,144 --> 01:58:00,13 夫に対する罪悪感、 384 01:58:00,814 --> 01:58:03,883 お父さんを求めてしまうみだらな体 385 01:58:04,651 --> 01:58:06,386 その狭間で、私は 386 01:58:07,187 --> 01:58:07,687 激しく 387 01:58:08,555 --> 01:58:09,122 芋だえ 388 01:58:10,156 --> 01:58:11,291 売れてゆくのでした 24401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.