All language subtitles for Duck.Dodgers.S01E22E23.Enemy.Yours.and.Duck.Departure.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,906 --> 00:00:11,079 * FROZEN IN A TIME AND SPACE DEVICE * 2 00:00:13,147 --> 00:00:19,453 * BUT HOW WOULD THE UNIVERSE SURVIVE? * 3 00:00:21,722 --> 00:00:23,857 * DUCK DODGERS 4 00:00:23,891 --> 00:00:28,162 * OF THE 24th AND ONE-HALF CENTURY * 5 00:00:31,265 --> 00:00:36,437 * PROTECTING THE POWERLESS AND THE WEAK * 6 00:00:38,606 --> 00:00:40,841 * DUCK DODGERS 7 00:00:40,874 --> 00:00:44,378 * HE'S FIGHTING TYRANNY 8 00:00:47,047 --> 00:00:53,221 * IN THE 24th AND ONE-HALF CENTURY * 9 00:01:17,010 --> 00:01:18,779 [ZAP] 10 00:01:18,812 --> 00:01:20,314 THAT ONE HURT, CAPTAIN! 11 00:01:20,348 --> 00:01:22,316 DIVERT MORE POWER TO THE SHIELDS. 12 00:01:24,452 --> 00:01:28,822 PROTECTORATE SPACECRAFT, YOU HAVE ENTERED MARTIAN TERRITORY. 13 00:01:28,856 --> 00:01:31,525 SURRENDER YOUR VESSEL OR BE DESTROYED. 14 00:01:31,559 --> 00:01:34,595 COMMANDER, THIS IS A MEDICAL SUPPLY SHIP. 15 00:01:34,628 --> 00:01:36,997 OUR NAVIGATIONAL INSTRUMENTS ARE DAMAGED. WE-- 16 00:01:37,030 --> 00:01:39,233 I'M SURE THE MARTIAN TRIBUNAL 17 00:01:39,267 --> 00:01:41,335 WILL BE MORE THAN UNDERSTANDING. 18 00:01:45,105 --> 00:01:46,740 PUT US BETWEEN THOSE SHIPS, CADET. 19 00:01:46,774 --> 00:01:48,209 AYE-AYE, CAPTAIN. 20 00:01:50,010 --> 00:01:51,479 ENEMY TARGETED. 21 00:01:51,512 --> 00:01:53,614 [BUZZ] 22 00:01:53,647 --> 00:01:54,948 WEAPONS CHARGED! 23 00:01:54,982 --> 00:01:56,617 FIRE! 24 00:01:56,650 --> 00:01:57,685 [SCREECH] 25 00:01:57,718 --> 00:01:58,719 WHOA! 26 00:01:58,752 --> 00:02:00,254 AAH! 27 00:02:04,658 --> 00:02:07,261 FEEL LIKE PICKING ON SOMEONE YOUR OWN SIZE? 28 00:02:07,295 --> 00:02:10,764 AHH, DODGERS. QUITE THE MANEUVER. 29 00:02:10,798 --> 00:02:11,765 PERHAPS, WE CAN-- 30 00:02:11,799 --> 00:02:13,100 [TELEPHONE RINGS] 31 00:02:13,133 --> 00:02:14,802 HANG ON, I'M GETTING ANOTHER CALL. 32 00:02:14,835 --> 00:02:16,870 TURN OFF THE CELL PHONE! 33 00:02:16,904 --> 00:02:19,873 DR. WOE? I CAN'T BELIEVE IT. 34 00:02:19,907 --> 00:02:22,376 JUST SIT TIGHT, I'LL BE RIGHT THERE! 35 00:02:22,410 --> 00:02:24,712 SORRY, DODGERS, BUT I HAVE TO GO. 36 00:02:24,745 --> 00:02:28,849 MY ARCH-ENEMY HAS SEIZED CONTROL OF THE MARTIAN PALACE. 37 00:02:28,882 --> 00:02:31,485 ARCH-ENEMY? BUT I'M YOUR ARCH-ENEMY! 38 00:02:31,519 --> 00:02:34,988 DID YOU THINK THAT A MARTIAN COMMANDER OF MY STATURE 39 00:02:35,022 --> 00:02:37,991 WOULD HAVE YOU FOR AN ARCH-ENEMY? 40 00:02:38,025 --> 00:02:40,428 GA'AK THE EVISCERATOR, 41 00:02:40,461 --> 00:02:42,095 OCTINA, 42 00:02:42,129 --> 00:02:44,632 TOVOX 19-- 43 00:02:44,665 --> 00:02:46,667 NOW, THOSE ARE ENEMIES. 44 00:02:46,700 --> 00:02:50,671 MY DEAR FELLOW, YOU'RE NOT EVEN IN MY TOP 10. 45 00:02:50,704 --> 00:02:53,907 FRANKLY, I CONSIDER YOU MORE OF A MINOR IRRITANCE 46 00:02:53,941 --> 00:02:55,576 THAN AN ACTUAL FOE. 47 00:02:55,609 --> 00:03:00,581 I RANK YOU SOMEWHERE BETWEEN INCONTINENTO THE EVER-MOIST 48 00:03:00,614 --> 00:03:04,518 AND THE BOY WHO KEEPS THROWING MY NEWSPAPER IN THE BUSHES. 49 00:03:04,552 --> 00:03:07,355 OH, WELL, GOTTA RUN. TOODLES! 50 00:03:07,388 --> 00:03:08,789 YAHOO! 51 00:03:08,822 --> 00:03:09,957 W-W-WE DID IT! 52 00:03:09,990 --> 00:03:11,692 W-W-W-WE SAVED THE SUPPLY SHIP! 53 00:03:11,725 --> 00:03:12,793 WAHOO! 54 00:03:12,826 --> 00:03:13,994 UP TOP, C-C-CAPTAIN! 55 00:03:14,027 --> 00:03:15,863 UH, C-C-CAPTAIN? 56 00:03:15,896 --> 00:03:17,865 IS SOMETHING WRONG? 57 00:03:17,898 --> 00:03:19,433 WRONG? 58 00:03:19,467 --> 00:03:20,934 WHAT COULD BE WRONG ABOUT CHASING 59 00:03:20,968 --> 00:03:22,570 SOME LITTLE MARTIAN JERK 60 00:03:22,603 --> 00:03:25,706 AROUND THE GALAXY ONLY TO FIND OUT... 61 00:03:25,739 --> 00:03:27,641 HE HAS ANOTHER... 62 00:03:27,675 --> 00:03:28,842 [WHIMPERING] 63 00:03:28,876 --> 00:03:30,911 WAAH! 64 00:03:32,112 --> 00:03:34,348 I FEEL SO BETRAYED! 65 00:03:34,382 --> 00:03:36,884 BUT, CAPTAIN, Y-Y-YOU'RE YOUNG. 66 00:03:36,917 --> 00:03:38,018 YOU'LL MAKE OTHER ENEMIES. 67 00:03:38,051 --> 00:03:39,553 [SNIFFLING] 68 00:03:39,587 --> 00:03:40,821 REALLY? EH... 69 00:03:40,854 --> 00:03:44,692 WHO AM I TRYING TO KID? I'M A TERRIBLE ENEMY! 70 00:03:44,725 --> 00:03:48,996 B-B-B-BALDERDASH! YOU'RE AN EXCELLENT ENEMY! 71 00:03:49,029 --> 00:03:50,864 WHY, MOST PEOPLE ALREADY DON'T LIKE YOU. 72 00:03:50,898 --> 00:03:52,199 THAT'S TRUE. 73 00:03:52,232 --> 00:03:54,935 WHY, I BET THAT IF I PUT MY MIND TO IT, 74 00:03:54,968 --> 00:03:56,970 I COULD BE DOWNRIGHT DETESTABLE! 75 00:03:57,004 --> 00:03:58,706 I--I--I THINK YOU MISSED MY POINT. 76 00:03:58,739 --> 00:04:00,941 SET A COURSE FOR MARS! 77 00:04:14,121 --> 00:04:16,757 DR. WOE, WE MEET AGAIN! 78 00:04:16,790 --> 00:04:21,028 CONGRATULATIONS ON YOUR DRAMATIC ENTRANCE, COMMANDER. 79 00:04:21,061 --> 00:04:23,531 BUT WHO'S GOING TO PAY FOR MY WINDOW? 80 00:04:23,564 --> 00:04:24,932 YOUR WINDOW? 81 00:04:24,965 --> 00:04:26,934 IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, 82 00:04:26,967 --> 00:04:30,070 I'VE TAKEN CONTROL OF THE PALACE. 83 00:04:30,103 --> 00:04:33,374 IF YOU DON'T BELIEVE ME, ASK YOUR QUEEN. 84 00:04:33,407 --> 00:04:35,409 I'M AFRAID HE'S RIGHT, COMMANDER. 85 00:04:35,443 --> 00:04:38,812 UNLESS YOU CAN DEFEAT HIM, DR. WOE WILL RULE MARS. 86 00:04:38,846 --> 00:04:42,483 YOU FIEND! 87 00:04:47,087 --> 00:04:49,857 ALL RIGHT, WOE, CHOOSE YOUR WEAPON. 88 00:04:49,890 --> 00:04:53,961 I'VE ALWAYS BEEN FOND OF THE LASER-SABER! 89 00:04:53,994 --> 00:04:57,030 THEN LASER-SABERS IT IS! 90 00:04:57,064 --> 00:05:00,100 PREPARE TO MEET THY DOOM! 91 00:05:00,133 --> 00:05:04,037 HA HA, YOU'VE IMPROVED SINCE WE LAST MET, 92 00:05:04,071 --> 00:05:07,274 BUT I AM STILL THE MASTER. 93 00:05:07,307 --> 00:05:10,210 NOT FOR LONG, WOE! 94 00:05:10,243 --> 00:05:13,180 LET'S TAKE THIS TO HIGHER GROUND. 95 00:05:13,213 --> 00:05:15,449 IF WE MUST. 96 00:05:20,020 --> 00:05:21,589 NOW...FIGHT! 97 00:05:21,622 --> 00:05:23,357 [SMASH] 98 00:05:24,792 --> 00:05:28,328 IT IS I, THE IMPRESSIVELY POTENT DUCK DODGERS! 99 00:05:28,362 --> 00:05:30,664 I DON'T CARE WHO YOU ARE. 100 00:05:30,698 --> 00:05:32,900 YOU'RE PAYING FOR THAT WINDOW. 101 00:05:32,933 --> 00:05:34,468 DO YOU KNOW THIS DUCK? 102 00:05:34,502 --> 00:05:37,938 NO. UH, BARELY. HE'S NOBODY. 103 00:05:37,971 --> 00:05:39,407 NOBODY? 104 00:05:39,440 --> 00:05:41,442 LISTEN HERE, BRUNSWICK. 105 00:05:41,475 --> 00:05:44,845 ONLY FAMILY MEMBERS ARE ALLOWED TO CALL ME "NOBODY." 106 00:05:44,878 --> 00:05:49,349 OH, SO THIS IS THE GUY. HAVE YOU TAKEN A CLOSE LOOK AT HIM LATELY? 107 00:05:49,383 --> 00:05:51,652 HE'S A JELL-O HEAD WITH A TURKEY NECK, 108 00:05:51,685 --> 00:05:54,488 CAULIFLOWER EARS, PRUNE LIPS, AND HOT DOG BREATH. 109 00:05:54,522 --> 00:05:57,458 FRANKLY, HE SOUNDS MORE LIKE THE HOMETOWN BUFFET 110 00:05:57,491 --> 00:05:59,026 THAN AN EVIL ARCH-ENEMY. 111 00:05:59,059 --> 00:06:02,630 COMMANDER, WHO IS THIS INTERLOPER? 112 00:06:02,663 --> 00:06:07,367 OH, HE'S JUST SOME GUY I HAVE TO DEAL WITH FROM TIME TO TIME. 113 00:06:07,401 --> 00:06:08,702 IT'S NOTHING, REALLY. 114 00:06:08,736 --> 00:06:10,471 HE'S LYING! 115 00:06:10,504 --> 00:06:12,406 WE'VE BEEN, HOW SHALL I SAY IT, 116 00:06:12,440 --> 00:06:14,508 DOING BATTLE FOR SOME TIME NOW. 117 00:06:14,542 --> 00:06:19,079 OH, THIS IS MAKING ME VERY ANGRY. 118 00:06:19,112 --> 00:06:22,416 AND I BET HE NEVER EVEN MENTIONED THAT WEEKEND IN BARBADOS! 119 00:06:22,450 --> 00:06:26,186 TIME TO LET THE GAS OUT OF THIS HOT AIR BAG. 120 00:06:26,219 --> 00:06:29,056 SAY GOOD-BYE, DODGERS! 121 00:06:29,089 --> 00:06:31,258 [HISSING] 122 00:06:31,291 --> 00:06:32,593 GOOD-BYE. 123 00:06:37,364 --> 00:06:40,200 WOW, THAT'S A LOT OF GAS. 124 00:06:40,233 --> 00:06:42,470 [GLASS BREAKING] 125 00:06:46,507 --> 00:06:48,642 YOU'RE PAYING FOR THOSE. 126 00:06:54,181 --> 00:06:55,382 HEH HEH HEH. 127 00:06:55,415 --> 00:06:56,850 BEHOLD! 128 00:06:56,884 --> 00:06:58,519 MY SECRET WEAPON! 129 00:06:58,552 --> 00:07:02,990 AN ARMY OF GIANT, ACID-SPITTING INSECTS! 130 00:07:03,023 --> 00:07:03,991 YAH! 131 00:07:04,024 --> 00:07:05,693 [GURGLING] 132 00:07:05,726 --> 00:07:06,994 OH, DEAR. 133 00:07:10,197 --> 00:07:12,132 [CHITTERING] 134 00:07:14,434 --> 00:07:15,736 [GULP] 135 00:07:17,505 --> 00:07:19,039 READY TO SURRENDER? 136 00:07:19,072 --> 00:07:22,375 NOT WHILE I HAVE THESE! 137 00:07:22,409 --> 00:07:27,014 YOU'RE GOING TO DEFEAT ME WITH A HANDFUL OF RICE? 138 00:07:27,047 --> 00:07:28,649 IT'S NOT RICE. 139 00:07:28,682 --> 00:07:31,619 IT'S AN ARMY OF INSTANT MARTIANS. 140 00:07:34,054 --> 00:07:36,189 JUST ADD WATER. 141 00:07:40,894 --> 00:07:43,163 ALL RIGHT, WOE, 142 00:07:43,196 --> 00:07:46,133 LET THE FINAL BATTLE BEGIN! 143 00:07:46,166 --> 00:07:48,435 Duck Dodgers: NOT SO FAST! 144 00:07:48,468 --> 00:07:50,704 YOU WEREN'T GOING TO START WITHOUT ME, 145 00:07:50,738 --> 00:07:55,242 THE MAD PROFESSOR...INSANO! 146 00:07:55,275 --> 00:07:57,177 WAH HA HA HA! 147 00:07:57,210 --> 00:07:59,680 I AM REALLY SORRY ABOUT THIS. 148 00:07:59,713 --> 00:08:01,849 YOUR SILLY SCHEMES ARE NOTHING 149 00:08:01,882 --> 00:08:04,852 COMPARED TO MY FIENDISH MACHINATIONS! 150 00:08:04,885 --> 00:08:08,556 BEHOLD, MY MALEVOLENT HUNCHBACK ASSISTANT, JOSEPHUS! 151 00:08:09,857 --> 00:08:11,391 I D-D-DON'T HAVE A HUNCHBACK. 152 00:08:11,424 --> 00:08:16,396 WHO KNOWS WHAT SORT OF CRAZED AND TWISTED MONSTROSITY I WILL UNLEASH? 153 00:08:16,429 --> 00:08:18,265 HA HA HA! HOO HOO HA! 154 00:08:19,633 --> 00:08:22,335 NOW FEEL THE FURY OF... 155 00:08:22,369 --> 00:08:25,272 [MEOWING] 156 00:08:25,305 --> 00:08:30,744 SOME OF THE CUTEST LITTLE KITTENS YOU'VE EVER SEEN. KITTENS? 157 00:08:30,778 --> 00:08:33,080 IT'S ALL I COULD COME UP WITH ON SUCH SHORT NOTICE. 158 00:08:33,113 --> 00:08:36,717 I KNOW THERE'S ONLY 5 OF YOU, AND YOU'RE TINY AND WEAK, 159 00:08:36,750 --> 00:08:38,552 BUT TOGETHER, YOU CAN DO IT! 160 00:08:38,586 --> 00:08:40,788 LET'S SHOW 'EM WHAT TEAMWORK IS ALL ABOUT! 161 00:08:40,821 --> 00:08:43,991 THIS IS REALLY QUITE PATHETIC. 162 00:08:44,024 --> 00:08:46,059 YES, VERY SAD. 163 00:08:46,093 --> 00:08:47,160 [CATS SCREAMS] 164 00:08:47,194 --> 00:08:48,395 AAH! 165 00:08:48,428 --> 00:08:49,529 AAH! OOH! GET 'EM OFF! 166 00:08:49,563 --> 00:08:51,799 GET 'EM OFF ME! WHOA! WHOA! AAH! 167 00:08:51,832 --> 00:08:54,668 UH, L-L-LET'S PRETEND LIKE THIS NEVER HAPPENED. 168 00:09:01,675 --> 00:09:04,211 Dr. Woe: JUST THINK, MY DEAR QUEEN, 169 00:09:04,244 --> 00:09:08,548 A SIMPLE PULL OF A LEVER IS ALL THAT SEPARATES ME 170 00:09:08,582 --> 00:09:11,184 FROM TOTAL DOMINATION OF MARS. 171 00:09:12,452 --> 00:09:15,055 Martian Commander: NOT SO FAST, DR. WOE! 172 00:09:15,088 --> 00:09:17,891 YOU LEAVE ME LITTLE CHOICE BUT TO USE THIS, 173 00:09:17,925 --> 00:09:20,661 THE MARTIAN PSYCHONIC SCRAMBLER! 174 00:09:20,694 --> 00:09:22,930 YOU WOULDN'T DARE! 175 00:09:22,963 --> 00:09:24,197 I WOULD, TOO! 176 00:09:24,231 --> 00:09:26,934 PREPARE FOR SCRAMBLIZATION! 177 00:09:26,967 --> 00:09:28,969 [ZAPPING] 178 00:09:34,274 --> 00:09:36,644 GOOD-BYE, DR. WOE! 179 00:09:40,948 --> 00:09:43,416 OH, DEAR. 180 00:09:43,450 --> 00:09:46,119 AAH! OH! AAH! 181 00:09:48,588 --> 00:09:49,623 [THUD] 182 00:09:49,657 --> 00:09:51,524 I THOUGHT THAT YOU MIGHT STOOP 183 00:09:51,558 --> 00:09:53,661 TO SOMETHING THIS LOW, COMMANDER. 184 00:09:53,694 --> 00:09:57,264 SO I BROUGHT ALONG THESE MIRRORED SUNGLASSES. 185 00:09:57,297 --> 00:10:01,501 I DON'T WANT TO GO SWIMMING IN MY UNDERPANTS, GRANDMA. 186 00:10:01,534 --> 00:10:04,905 THE NEIGHBOR GIRL WILL SEE ME! 187 00:10:04,938 --> 00:10:06,373 [CRASH] 188 00:10:06,406 --> 00:10:07,775 OH, NO! 189 00:10:07,808 --> 00:10:09,476 IT LOOKS LIKE I'M DOOMED! 190 00:10:09,509 --> 00:10:11,211 Duck Dodgers: BUT LOOKS, MY LADY, 191 00:10:11,244 --> 00:10:14,181 CAN SOMETIMES BE DECEIVING. 192 00:10:16,917 --> 00:10:17,951 DODGERS? 193 00:10:17,985 --> 00:10:21,188 IN THIS GUISE, I PREFER TO BE CALLED 194 00:10:21,221 --> 00:10:24,524 "THE EVIL LORD DESTRUCTOCON!" 195 00:10:24,557 --> 00:10:26,093 BUT YOU'RE NOT EVIL. 196 00:10:26,126 --> 00:10:28,862 AREN'T YOU TRYING TO RESCUE ME OR SOMETHING? 197 00:10:28,896 --> 00:10:30,798 OH, YEAH. I GUESS I'M NOT TOO EVIL. 198 00:10:30,831 --> 00:10:32,833 PLEASE REFER TO ME AS 199 00:10:32,866 --> 00:10:35,335 "THE BENEVOLENT LORD DESTRUCTOCON." 200 00:10:35,368 --> 00:10:39,572 AND BEHOLD, MY FIENDISH-- I MEAN, FRIENDLY SIDEKICK, 201 00:10:39,606 --> 00:10:41,875 CHAOS-LAD! 202 00:10:41,909 --> 00:10:45,245 UH, C-C-COULDN'T I HAVE AT LEAST WORN A T-SHIRT? 203 00:10:45,278 --> 00:10:49,449 LOOK, DODGERS, I'M GOING TO FLIP THIS SWITCH, 204 00:10:49,482 --> 00:10:52,686 DROP HER INTO THE FIERY, MOLTEN LAVA, 205 00:10:52,720 --> 00:10:55,088 AND SPEND THE REST OF MY EVENING 206 00:10:55,122 --> 00:10:59,326 MAKING BUCKETHEAD HERE WISH HE WAS NEVER BORN. 207 00:10:59,359 --> 00:11:01,895 HELP ME! HELP ME! 208 00:11:01,929 --> 00:11:04,564 OH, YEAH? WELL, LISTEN UP, PRUNE BOY! 209 00:11:04,597 --> 00:11:07,100 THAT LITTLE BOWLING BALL-HEADED SHRIMP 210 00:11:07,134 --> 00:11:09,937 HAPPENS TO BE MY LITTLE BOWLING BALL-HEADED SHRIMP. 211 00:11:09,970 --> 00:11:14,341 AND IF ANYONE IS GOING TO DEFEAT THESE MARTIAN LOSERS, IT'S ME! 212 00:11:14,374 --> 00:11:17,010 SO HIT THE BRICKS, BALDIE! 213 00:11:17,044 --> 00:11:18,311 [ZAP] 214 00:11:18,345 --> 00:11:19,312 AAH! 215 00:11:19,346 --> 00:11:20,580 OOF! 216 00:11:20,613 --> 00:11:23,150 [CLANG] 217 00:11:23,183 --> 00:11:24,684 TOO LATE, DODGERS! 218 00:11:24,718 --> 00:11:26,987 MARS IS MINE! 219 00:11:30,924 --> 00:11:33,693 IT'S GETTING A LITTLE TOASTY IN HERE! 220 00:11:33,727 --> 00:11:34,995 FEAR NOT, MY LADY! 221 00:11:35,028 --> 00:11:37,865 I WILL FREE YOU FROM YOUR GILDED CAGE! 222 00:11:40,100 --> 00:11:42,035 AAH! 223 00:11:42,970 --> 00:11:46,239 DODGERS, THAT WAS MAGNIFICENT! 224 00:11:46,273 --> 00:11:47,474 'TWAS NOTHING! 225 00:11:47,507 --> 00:11:49,042 AND I NEVER KNEW YOU COULD SHOOT 226 00:11:49,076 --> 00:11:50,911 LASER BEAMS OUT OF YOUR EYES. 227 00:11:50,944 --> 00:11:52,880 WELL, THERE'S A LOT OF THINGS YOU DON'T-- 228 00:11:52,913 --> 00:11:54,547 LASER-WHATS OUT OF MY WHERE? 229 00:11:54,581 --> 00:11:55,883 CURSES. 230 00:11:55,916 --> 00:11:58,819 THANK YOU FOR FLYING AIR DODGERS. 231 00:11:58,852 --> 00:12:01,989 YOU MAY NOW EXIT THE VEHICLE. 232 00:12:02,022 --> 00:12:03,556 MY HERO. 233 00:12:03,590 --> 00:12:05,658 OH, I MEAN MY ENEMY! 234 00:12:05,692 --> 00:12:07,861 MY VERY HATED ENEMY! 235 00:12:07,895 --> 00:12:09,662 RIGHT BACK AT YOU, BABY! 236 00:12:09,696 --> 00:12:10,864 Dr. Woe: HA HA HA! 237 00:12:10,898 --> 00:12:12,833 SO LONG, SUCKERS! 238 00:12:12,866 --> 00:12:16,469 YOU HAVEN'T SEEN THE LAST OF DR. WOE--OH! 239 00:12:16,503 --> 00:12:18,772 AAH! 240 00:12:19,639 --> 00:12:20,640 [THUD] 241 00:12:20,673 --> 00:12:22,342 OW. 242 00:12:23,310 --> 00:12:24,912 NICE WORK, CHAOS-LAD! 243 00:12:24,945 --> 00:12:27,714 YOU'RE A CREDIT TO SIDEKICKS EVERYWHERE. 244 00:12:27,747 --> 00:12:29,783 UH, C-C-CAN I PUT MY CLOTHES BACK ON? 245 00:12:29,817 --> 00:12:32,019 MY N-N-NIPPLES ARE GETTING COLD. 246 00:12:32,052 --> 00:12:34,554 CARRY ON. 247 00:12:34,587 --> 00:12:36,623 YOU KNOW, DODGERS, I'VE BEEN LOOKING 248 00:12:36,656 --> 00:12:39,993 FOR A PERSONAL ARCH-ENEMY MYSELF. 249 00:12:40,027 --> 00:12:42,462 PERHAPS WE COULD DISCUSS THIS OVER DINNER? 250 00:12:42,495 --> 00:12:44,464 WAIT! WAIT! 251 00:12:44,497 --> 00:12:46,466 YOU CAN'T RUN OFF WITH HER! 252 00:12:46,499 --> 00:12:49,736 AFTER ALL, YOU'RE MY ARCH-ENEMY! 253 00:12:49,769 --> 00:12:51,671 YOUR ARCH-ENEMY? 254 00:12:51,704 --> 00:12:55,943 MY DEAR FELLOW, YOU ARE NOT EVEN IN MY TOP 13. 255 00:12:55,976 --> 00:12:57,677 COME ALONG, MY DEAR, 256 00:12:57,710 --> 00:13:00,948 WE HAVE IMPORTANT ENEMY MATTERS TO DISCUSS. 257 00:13:00,981 --> 00:13:04,317 BUT, DODGERS, YOU CAN'T LEAVE ME LIKE THIS! 258 00:13:04,351 --> 00:13:07,754 THOSE OTHER ENEMIES MEANT NOTHING TO ME! 259 00:13:07,787 --> 00:13:10,523 I WONDER IF TOVOX 19 HAS AN OPENING. 260 00:13:29,076 --> 00:13:30,810 ROCKETS ARE LOCKED, COMMANDER. 261 00:13:30,844 --> 00:13:33,513 THIS WILL BE MY FINEST HOUR. 262 00:13:37,684 --> 00:13:39,586 EH, THIS DOESN'T LOOK GOOD, CAPTAIN. 263 00:13:39,619 --> 00:13:41,654 THE MARTIANS ARE P-P-PREPARING TO FIRE! 264 00:13:41,688 --> 00:13:43,924 I CAN SEE THAT, CADET. 265 00:13:48,528 --> 00:13:49,762 WHO CAN THAT BE? 266 00:13:49,796 --> 00:13:51,398 Man: HA HA HA! 267 00:13:51,431 --> 00:13:54,501 IT BE GENERAL K'CHUCKA SA'AM, 268 00:13:54,534 --> 00:13:58,906 AND I'M A-PREPARING TO BLAST YA TO SPACE-SMITHEREENIES! 269 00:13:58,939 --> 00:14:02,042 UM, THIS ACTUALLY ISN'T A VERY GOOD TIME FOR ME. 270 00:14:02,075 --> 00:14:05,045 TOO BAD! I'M A-HERE TO-- 271 00:14:05,078 --> 00:14:07,680 DODGERS! WHAT IS THE DELAY? 272 00:14:07,714 --> 00:14:09,382 THE LITTLE RUNT'S LOOKING FOR A RUMBLE. 273 00:14:09,416 --> 00:14:12,886 I WAS REALLY HOPING TO ANNIHILATE YOU BEFORE NOON. 274 00:14:12,920 --> 00:14:14,888 Dodgers: WELL, I HATE TO THROW YOU OFF SCHEDULE... 275 00:14:14,922 --> 00:14:16,890 Man: ATTENTION, DUCK DODGERS. 276 00:14:16,924 --> 00:14:18,959 NOW WHO'S A-CRASHING THE PARTY? 277 00:14:18,992 --> 00:14:20,560 I THINK IT'S MY GARDENER. 278 00:14:20,593 --> 00:14:21,861 I'M NOT YOUR GARDENER! 279 00:14:21,895 --> 00:14:24,664 I'M NASTY CANASTA, 280 00:14:24,697 --> 00:14:27,067 INTERGALACTIC BOUNTY HUNTER! 281 00:14:27,100 --> 00:14:28,902 OH, YEAH, I REMEMBER YOU! 282 00:14:28,936 --> 00:14:30,904 YOU'RE THAT COWBOY GUY! 283 00:14:30,938 --> 00:14:33,573 I SEEK YOUR DESTRUCTION, DODGERS! 284 00:14:33,606 --> 00:14:34,874 TAKE A NUMBER! 285 00:14:34,908 --> 00:14:36,843 DODGERS IS MINE! 286 00:14:36,876 --> 00:14:39,246 I THINK NOT, YOU HAIRY LITTLE HAMSTER! 287 00:14:39,279 --> 00:14:40,981 DODGERS IS MINE! 288 00:14:41,014 --> 00:14:42,950 GEE, I NEVER KNEW YOU CARED. 289 00:14:42,983 --> 00:14:45,785 DODGERS, I DON'T MEAN TO INTERRUPT ANYTHING IMPORTANT-- 290 00:14:45,818 --> 00:14:47,354 YOU ARE. 291 00:14:47,387 --> 00:14:50,190 BUT YOUR ANNUAL INVENTORY REVIEW IS TWO WEEKS LATE. 292 00:14:50,223 --> 00:14:52,926 CAN WE TALK ABOUT THIS ANOTHER TIME? 293 00:14:52,960 --> 00:14:55,996 YOUR FLIP ATTITUDE ABOUT INVENTORY ANALYSIS 294 00:14:56,029 --> 00:14:58,565 DOES NOT BECOME A PROTECTORATE OFFICER! 295 00:14:58,598 --> 00:14:59,899 C-C-CAPTAIN DODGERS, SIR, 296 00:14:59,933 --> 00:15:01,034 D-DO YOU HAVE A SECOND? 297 00:15:01,068 --> 00:15:02,202 OF COURSE NOT, CADET! 298 00:15:02,235 --> 00:15:04,071 I JUST THOUGHT I'D LET YOU KNOW 299 00:15:04,104 --> 00:15:06,006 THAT MY NIECE AND NEPHEWS WILL BE COMING TO VISIT 300 00:15:06,039 --> 00:15:07,274 AND THEY'LL BE STAYING FOR A WHOLE MONTH. 301 00:15:07,307 --> 00:15:08,808 ISN'T THAT NICE? 302 00:15:08,841 --> 00:15:11,945 WE WILL DISCUSS THIS LATER. 303 00:15:11,979 --> 00:15:14,614 DODGERS, ARE WE GOING TO DO BATTLE OR WHAT? 304 00:15:14,647 --> 00:15:16,984 YES, WE ARE GOING TO DO BATTLE! 305 00:15:17,017 --> 00:15:18,185 Sa'am: WHAT ABOUT ME? 306 00:15:18,218 --> 00:15:19,819 Canasta: FORGET YOU, SHORT STUFF. 307 00:15:19,852 --> 00:15:21,021 DODGERS IS MINE! 308 00:15:21,054 --> 00:15:22,489 TOUGH BEANS, BOUNTY HUNTER! 309 00:15:22,522 --> 00:15:25,725 TOUGH BEANS TO YOU! COME ON, DODGERS! LET'S FIGHT! 310 00:15:25,758 --> 00:15:27,460 Martian Commander: I WAS HERE FIRST. 311 00:15:27,494 --> 00:15:29,029 Sa'am: I GET HIM! HE'S MINE! 312 00:15:29,062 --> 00:15:30,063 Cadet: C-CAPTAIN DODGERS? 313 00:15:30,097 --> 00:15:32,199 ARE YOU ALLERGIC TO P-P-PARROTS? 314 00:15:32,232 --> 00:15:33,666 NO, I'M NOT! 315 00:15:33,700 --> 00:15:35,668 DODGERS, IT'S ME. 316 00:15:35,702 --> 00:15:38,371 I'VE DECIDED TO TAKE YOU BACK. 317 00:15:38,405 --> 00:15:39,973 THAT'S IT! 318 00:15:40,007 --> 00:15:42,209 [GASPING] 319 00:15:42,242 --> 00:15:43,676 I QUIT. 320 00:15:43,710 --> 00:15:44,711 YOU WHAT? 321 00:15:44,744 --> 00:15:47,014 PLEASE, DODGERS! MAKE SENSE! 322 00:15:47,047 --> 00:15:49,116 YEAH, YOU CAN'T QUIT! 323 00:15:49,149 --> 00:15:52,352 I GROW TIRED OF THESE COSMIC HIJINKS. 324 00:15:52,385 --> 00:15:54,621 I'M GETTING A RESPECTABLE JOB. 325 00:15:54,654 --> 00:15:56,023 W-W-WHAT ELSE COULD YOU DO? 326 00:15:56,056 --> 00:15:58,625 I HAVE MANY OTHER SKILLS. 327 00:15:58,658 --> 00:16:01,794 AH HA! OH, PLEASE. 328 00:16:01,828 --> 00:16:05,398 DID HE--HA HA-- SAY SKILLS? 329 00:16:05,432 --> 00:16:06,666 HA HA HA! 330 00:16:06,699 --> 00:16:09,002 HEE HEE HEE! HA HA HA! 331 00:16:10,603 --> 00:16:12,272 HARDY-HAR-HAR! 332 00:16:12,305 --> 00:16:14,607 [LAUGHTER] 333 00:16:19,412 --> 00:16:21,581 I MUST BE GOOD AT SOMETHING! 334 00:16:21,614 --> 00:16:23,250 YOUCH! 335 00:16:25,118 --> 00:16:26,219 Man: LET'S SEE. 336 00:16:26,253 --> 00:16:28,188 3 YEARS AT THE CORDON BLEU IN PARIS, 337 00:16:28,221 --> 00:16:30,023 PERSONAL CHEF TO THE QUEEN OF MARS, 338 00:16:30,057 --> 00:16:31,891 APPEARED ON "IRON CHEF" TWICE! 339 00:16:31,924 --> 00:16:33,460 OH, CHAIRMAN OF THE LEAGUE OF WOMEN VOTERS. 340 00:16:33,493 --> 00:16:35,562 YOU'RE ALMOST TOO GOOD TO BE TRUE, CHEF DODGERS! 341 00:16:35,595 --> 00:16:40,100 YOU KNOW WHAT I THINK WHEN I SEE A RESUME LIKE THIS? 342 00:16:40,133 --> 00:16:44,737 I THINK I'M THE LUCKIEST RESTAURANT MANAGER IN TOWN! 343 00:16:44,771 --> 00:16:47,074 WELCOME ABOARD, CHEF DODGERS! 344 00:16:47,107 --> 00:16:49,609 HMM. HAVE WE MET? 345 00:16:49,642 --> 00:16:53,380 AND THIS IS THE KITCHEN. TOTALLY STATE-OF-THE-ART. 346 00:16:53,413 --> 00:16:56,316 AND WE'VE ALSO JUST HIRED AN ASSISTANT FOR YOU. 347 00:16:56,349 --> 00:16:57,817 OH, TRAINEE! 348 00:16:57,850 --> 00:17:00,387 HELLO, MR. NEIGHBORLY. 349 00:17:01,821 --> 00:17:03,590 WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS? 350 00:17:03,623 --> 00:17:05,925 I'M THE NEW TRAINEE. 351 00:17:05,958 --> 00:17:09,028 HMM. YOU EVER BEEN TO SHEBOYGAN? 352 00:17:11,564 --> 00:17:13,566 [TICKING] 353 00:17:15,268 --> 00:17:17,604 ALL RIGHT, TRAINEE, THIS IS IT. 354 00:17:17,637 --> 00:17:19,038 THE LUNCH RUSH. 355 00:17:19,072 --> 00:17:21,908 THIS IS WHAT SEPARATES THE MEN FROM THE BOYS. 356 00:17:21,941 --> 00:17:24,077 SO HEED MY WORDS AND TARRY NOT, 357 00:17:24,111 --> 00:17:27,046 KEEP PACE OR WE SHALL BE OVERWHELMED. 358 00:17:27,080 --> 00:17:29,816 'TIS A FATE WORSE THAN DEATH. 359 00:17:29,849 --> 00:17:31,618 SO, GOOD LUCK, TRAINEE. 360 00:17:31,651 --> 00:17:33,986 AREN'T YOU G-G-GONNA HELP? 361 00:17:34,020 --> 00:17:35,522 I'D REALLY LOVE TO, 362 00:17:35,555 --> 00:17:37,790 BUT I'M READING THE NEW JOHN GRISHAM NOVEL, 363 00:17:37,824 --> 00:17:38,991 AND I CAN'T PUT IT DOWN. 364 00:17:39,025 --> 00:17:40,427 OH, OK. 365 00:17:40,460 --> 00:17:43,730 I GUESS HE KNOWS WHAT HE'S D-D-DOING. 366 00:17:43,763 --> 00:17:45,298 OH, TRAINEE? 367 00:17:45,332 --> 00:17:46,766 Y-Y-YES. 368 00:17:46,799 --> 00:17:49,602 WHAT'S THIS WORD? 369 00:17:49,636 --> 00:17:51,371 C-C-CAT. 370 00:17:51,404 --> 00:17:54,474 AH, THANKS, BUDDY. AND DON'T FALL BEHIND. 371 00:17:54,507 --> 00:17:56,709 [SIZZLING] 372 00:18:00,012 --> 00:18:01,080 HA HA HA! 373 00:18:01,114 --> 00:18:02,382 AH HA HA HA! 374 00:18:02,415 --> 00:18:04,451 OH HO HO! 375 00:18:06,186 --> 00:18:09,956 OH, THIS JOHN GRISHAM IS-- HA HA--HILARIOUS, BOY! 376 00:18:09,989 --> 00:18:11,624 HA HA HA! 377 00:18:11,658 --> 00:18:12,925 HOO, BOY. 378 00:18:12,959 --> 00:18:14,861 T-T-THAT'S NOT SUPPOSED TO BE FUNNY. 379 00:18:14,894 --> 00:18:17,130 IT'S A L-L-LEGAL THRILLER. 380 00:18:18,498 --> 00:18:20,333 I HATE IT WHEN THESE COMEDIANS FEEL 381 00:18:20,367 --> 00:18:22,535 LIKE THEY HAVE TO BRANCH OUT INTO DRAMA. 382 00:18:22,569 --> 00:18:23,570 PATHETIC! 383 00:18:23,603 --> 00:18:25,505 [THUD] OUCH! 384 00:18:27,507 --> 00:18:28,975 DODGERS! 385 00:18:29,008 --> 00:18:31,043 HA HA! SORRY, MR. FRIENDLY. 386 00:18:31,077 --> 00:18:32,379 NEIGHBORLY. 387 00:18:32,412 --> 00:18:33,580 NEIGHBORLY. 388 00:18:33,613 --> 00:18:36,549 OH, MY, THESE ORDERS ARE REALLY STACKING UP. 389 00:18:36,583 --> 00:18:37,984 HA HA HA! 390 00:18:38,017 --> 00:18:39,386 OH HA HA! 391 00:18:39,419 --> 00:18:41,488 THIS JOHN GRISHAM CRACKS ME UP. 392 00:18:41,521 --> 00:18:44,891 TWO EGGS OVER EASY, WHEAT TOAST, AND A SIDE OF HASH BROWNS! 393 00:18:44,924 --> 00:18:46,125 TWO EGGS, 394 00:18:46,159 --> 00:18:47,327 WHEAT TOAST, 395 00:18:47,360 --> 00:18:48,995 AND A SIDE OF HASH B-B-BR-- 396 00:18:49,028 --> 00:18:50,163 FRIED POTATOES! 397 00:18:50,197 --> 00:18:51,998 SPAGHETTI AND MEATBALLS! 398 00:18:52,031 --> 00:18:54,100 SPAGHETTI AND MEATBALLS! 399 00:18:54,133 --> 00:18:56,536 HOT DOGS AU GRATIN WITH HOLLANDAISE SAUCE! 400 00:18:58,538 --> 00:18:59,539 CORN ON THE COB! 401 00:19:01,574 --> 00:19:02,642 CHEESE FRIES! 402 00:19:05,011 --> 00:19:06,913 TURKEY DINNER WITH ALL THE FIXINGS! 403 00:19:06,946 --> 00:19:10,082 HAMBURGER, T-BONE STEAK, POT ROAST, SALISBURY STEAK, 404 00:19:10,116 --> 00:19:12,151 NECK BONES, PRIME RIB, RIB EYE STEAK, 405 00:19:12,185 --> 00:19:14,654 ONE DUCK DINNER! 406 00:19:15,722 --> 00:19:18,157 EH, CANCEL DUCK DINNER! 407 00:19:18,958 --> 00:19:21,394 UNH! 408 00:19:21,428 --> 00:19:22,729 AAH! 409 00:19:22,762 --> 00:19:23,796 F-FIRE! 410 00:19:23,830 --> 00:19:25,932 STAND CLEAR, TRAINEE! 411 00:19:28,668 --> 00:19:31,204 THERE, ALL IS WELL. 412 00:19:31,238 --> 00:19:33,039 N-N-N-NO, IT'S NOT. 413 00:19:33,072 --> 00:19:36,376 ALL THE FOOD IS R-R-R-- IT'S A MESS. 414 00:19:36,409 --> 00:19:39,111 DON'T WORRY, I'LL JUST ACTIVATE THE AUTO-CHEF. 415 00:19:39,145 --> 00:19:41,080 HE'LL TAKE CARE OF EVERYTHING. 416 00:19:41,113 --> 00:19:42,615 [BEEPING] 417 00:19:43,816 --> 00:19:45,618 W-W-WHERE DID HE COME FROM? 418 00:19:45,652 --> 00:19:48,255 WELL, WHEN THE MAMA ROBOT AND THE DADDY ROBOT 419 00:19:48,288 --> 00:19:49,889 FALL IN LOVE AND GET MARRIED-- 420 00:19:49,922 --> 00:19:52,959 Neighborly: DODGERS! I'VE GOT AN EMERGENCY ON MY HANDS! 421 00:19:52,992 --> 00:19:55,194 I'LL FINISH MY STORY WHEN I GET BACK. 422 00:19:55,228 --> 00:19:57,997 I DIDN'T GET TO THE GOOD PART YET. 423 00:19:58,030 --> 00:19:59,632 I'VE HEARD A RUMOR 424 00:19:59,666 --> 00:20:01,934 THAT A NEW RESTAURANT IS MOVING INTO THE NEIGHBORHOOD. 425 00:20:01,968 --> 00:20:04,404 IT'S NO RUMOR, NEIGHBORLY. 426 00:20:04,437 --> 00:20:07,173 ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF. 427 00:20:07,206 --> 00:20:08,575 I AM MELVIN. 428 00:20:08,608 --> 00:20:11,644 MANAGER OF THE NEW MELVIN'S RESTAURANT. 429 00:20:13,313 --> 00:20:15,282 I JUST WANTED TO WARN YOU 430 00:20:15,315 --> 00:20:18,318 SO YOU CAN PREPARE TO GO OUT OF BUSINESS. 431 00:20:18,351 --> 00:20:20,320 DON'T COUNT ON IT, MELVIN! 432 00:20:20,353 --> 00:20:22,489 MY CUSTOMERS ARE LOYAL! 433 00:20:22,522 --> 00:20:27,594 FREE REFILLS ON SOFT DRINKS AT MELVIN'S! 434 00:20:27,627 --> 00:20:29,929 [COMMOTION] 435 00:20:30,963 --> 00:20:33,232 FAREWELL, LOSER. 436 00:20:34,934 --> 00:20:36,303 WHERE ARE YOU GOING? 437 00:20:36,336 --> 00:20:38,004 HEY, FREE REFILLS! 438 00:20:38,037 --> 00:20:39,005 GRRR! 439 00:20:39,038 --> 00:20:41,274 GET BACK HERE! EEH! 440 00:20:41,308 --> 00:20:43,976 WE'VE GOT TO FIGURE OUT A WAY TO SAVE THE RESTAURANT. 441 00:20:50,249 --> 00:20:52,118 ALL RIGHT, TRAINEE, ARE YOU SET? 442 00:20:52,151 --> 00:20:55,187 UH, I HAVE THE RESTAURANT MOTIVATOR READY. 443 00:20:55,221 --> 00:20:56,723 FULL SPEED AHEAD! 444 00:20:56,756 --> 00:21:02,929 UM, I PRETTY MUCH ONLY HAVE UP, DOWN, FORWARD, AND B-B-BACK. 445 00:21:02,962 --> 00:21:05,298 OK, LET'S DO FORWARD, THEN! 446 00:21:09,135 --> 00:21:11,137 HE'S GOING TO RAM US! 447 00:21:11,170 --> 00:21:13,940 BATTLE STATIONS, EVERYONE! 448 00:21:13,973 --> 00:21:14,941 All: AAH! 449 00:21:14,974 --> 00:21:17,043 I MEAN, FREE REFILLS! 450 00:21:17,076 --> 00:21:18,645 [CHEERING] 451 00:21:18,678 --> 00:21:22,415 WELL, IF IT'S CHICKEN HE WANTS, IT'S CHICKEN HE'LL GET! 452 00:21:25,718 --> 00:21:27,186 RAMMING SPEED! 453 00:21:27,219 --> 00:21:28,254 UM... 454 00:21:28,287 --> 00:21:30,390 JUST PUSH THE FORWARD BUTTON AGAIN! 455 00:21:35,027 --> 00:21:36,463 EVASIVE MANEUVERS! 456 00:21:37,864 --> 00:21:39,065 HIT THE UP BUTTON! 457 00:21:43,135 --> 00:21:45,572 [BOOM] 458 00:21:45,605 --> 00:21:47,306 WHOA! 459 00:21:49,542 --> 00:21:51,177 HA HA! DIRECT HIT! 460 00:21:51,210 --> 00:21:53,012 B-B-BUT WE JUST KNOCKED HIS SIGN OFF. 461 00:21:53,045 --> 00:21:57,083 NO RESTAURANT CAN SURVIVE WITHOUT PROPER SIGNAGE. 462 00:21:57,116 --> 00:21:59,452 Melvin: AAH! 463 00:22:01,320 --> 00:22:02,321 [BOOM] 464 00:22:02,355 --> 00:22:04,657 Melvin: FREE REFILLS! 465 00:22:07,059 --> 00:22:10,830 WELL, DODGERS, NEIGHBORLY'S IS BACK OPEN FOR BUSINESS. 466 00:22:10,863 --> 00:22:12,131 WE'LL SEE YOU TOMORROW. 467 00:22:12,164 --> 00:22:14,166 I THINK YOU'VE GOT A GREAT FUTURE HERE. 468 00:22:14,200 --> 00:22:16,235 GOOD NIGHT, MR. NEIGHBORLY. 469 00:22:16,268 --> 00:22:18,204 GOOD NIGHT, TRAINEE. 470 00:22:18,237 --> 00:22:19,739 UH, GOOD NIGHT, CAPTAIN DODGERS. 471 00:22:19,772 --> 00:22:20,773 GOOD NIGHT, CADET. 472 00:22:20,807 --> 00:22:21,808 UH, C-CAPTAIN? 473 00:22:21,841 --> 00:22:22,642 CADET? 474 00:22:22,675 --> 00:22:24,644 CADET! WHAT ARE YOU DOING HERE? 475 00:22:24,677 --> 00:22:26,746 WELL, I WAS HOPING YOU'D CONSIDER COMING BACK 476 00:22:26,779 --> 00:22:27,847 TO THE PROTECTORATE. 477 00:22:27,880 --> 00:22:30,683 I-I-IT JUST HASN'T BEEN THE SAME WITHOUT YOU. 478 00:22:30,717 --> 00:22:33,019 AND IT HASN'T BEEN THE SAME WITHOUT YOU! 479 00:22:34,654 --> 00:22:37,857 ALTHOUGH IT HAS BEEN EERILY SIMILAR. 32261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.