Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,373 --> 00:00:09,610
* FROZEN
IN A TIME AND SPACE *
2
00:00:09,677 --> 00:00:11,779
* DIVIDE
3
00:00:13,681 --> 00:00:15,316
* BUT HOW
4
00:00:15,383 --> 00:00:17,751
* WOULD THE UNIVERSE
5
00:00:17,818 --> 00:00:20,188
* SURVIVE?
6
00:00:21,455 --> 00:00:27,395
* DUCK DODGERS OF THE 24th
AND 1/2 CENTURY *
7
00:00:31,099 --> 00:00:34,168
* PROTECTING THE POWERLESS
8
00:00:34,235 --> 00:00:36,470
* AND THE WEAK
9
00:00:38,272 --> 00:00:42,610
* DUCK DODGERS,
HE'S FIGHTING *
10
00:00:42,676 --> 00:00:44,578
* TYRANNY
11
00:00:46,880 --> 00:00:48,949
* IN THE 24th
12
00:00:49,016 --> 00:00:52,386
* AND 1/2 CENTURY
13
00:01:23,451 --> 00:01:26,120
WHATCHA DOING THERE,
ISAAC NEUTRON?
14
00:01:26,187 --> 00:01:27,555
I'M CONDUCTING
AN EXPERIMENT
15
00:01:27,621 --> 00:01:30,858
ON THAT RARE SPECIMEN OF
FEROCIOUS OCTEGERIUS.
16
00:01:32,726 --> 00:01:33,794
WHAT!
17
00:01:33,861 --> 00:01:36,230
IF THERE'S ANY EXPERIMENTING
TO DO AROUND HERE,
18
00:01:36,297 --> 00:01:39,567
I'M GONNA DO IT MYSELF.
STEP ASIDE.
19
00:01:39,633 --> 00:01:42,936
I GUESS I'LL START
WITH THIS BUTTON RIGHT--
20
00:01:43,003 --> 00:01:44,838
NOT THAT BUTTON!
21
00:01:44,905 --> 00:01:46,674
HERE.
22
00:01:47,741 --> 00:01:51,445
WOW! NOW, THAT'S
SOME EXPERIMENTING.
23
00:01:55,916 --> 00:01:58,018
I NEED A CLOSER LOOK.
24
00:01:58,085 --> 00:01:59,553
D-DON'T GO IN THERE!
25
00:01:59,620 --> 00:02:01,922
IT'S JUST A HARMLESS
LITTLE FLOWER.
26
00:02:01,989 --> 00:02:03,424
[SNIFF SNIFF]
27
00:02:03,491 --> 00:02:06,860
AHH. SWEET AND GENTLE
MOTHER NATURE.
28
00:02:08,128 --> 00:02:09,897
[COUGHS]
29
00:02:09,963 --> 00:02:12,333
N-N-NO!
30
00:02:12,400 --> 00:02:14,468
I THINK THAT I
SHALL NEVER SEE
31
00:02:14,535 --> 00:02:17,871
A THING AS LOVELY
AS A FLOWER.
32
00:02:17,938 --> 00:02:19,773
AH-CHOO!
33
00:02:19,840 --> 00:02:21,875
AAH!
34
00:02:21,942 --> 00:02:23,877
WHAT'S GOTTEN INTO THAT PIG?
35
00:02:23,944 --> 00:02:25,913
OH, NO. OH, NO.
OH, NO!
36
00:02:25,979 --> 00:02:27,248
CHECK IT OUT, CADET.
37
00:02:27,315 --> 00:02:29,750
I THINK THEY MAKE ME
LOOK DISTINGUISHED.
38
00:02:29,817 --> 00:02:30,551
AAH!
39
00:02:30,618 --> 00:02:33,254
OH, NO. OH, NO.
OH, N-NO!
40
00:02:33,321 --> 00:02:35,956
OK, NOW YOU'RE STARTING
TO CREEP ME OUT.
41
00:02:36,023 --> 00:02:37,658
WHAT'S THE DEAL?
42
00:02:37,725 --> 00:02:41,329
"THE POLLEN OF
THE FEROCIOUS OCTEGERIUS
43
00:02:41,395 --> 00:02:45,433
"CREATES AN ALLERGIC REACTION
THAT CAUSES MOST SPECIES,
44
00:02:45,499 --> 00:02:47,034
ESPECIALLY EARTHLINGS..."
45
00:02:47,100 --> 00:02:48,269
[GULPS]
46
00:02:48,336 --> 00:02:52,973
"TO AGE IN A RAPIDLY
ACCELERATING MANNER."
47
00:02:53,040 --> 00:02:54,942
AAH! I'M DOOMED!
48
00:02:55,008 --> 00:02:57,611
BUT WAIT.
THERE'S A CURE.
49
00:02:57,678 --> 00:02:58,912
THERE IS?
50
00:02:58,979 --> 00:03:00,281
"A--A SPECIAL WATER."
51
00:03:00,348 --> 00:03:01,615
DUCKS LOVE WATER.
52
00:03:01,682 --> 00:03:04,485
"A ONE-OF-A-KIND
MINERAL SPRING."
OK.
53
00:03:04,552 --> 00:03:07,621
"THAT FLOWS DEEP
BENEATH THE EMPIRICAL
MARTIAN PALACE."
54
00:03:07,688 --> 00:03:11,158
THE PALACE
WITH THE GUARDS
AND THE ZAPPY THINGS
55
00:03:11,225 --> 00:03:12,960
THAT BURN YOU
LIKE TOAST?
56
00:03:17,064 --> 00:03:18,966
SET A COURSE.
57
00:03:32,045 --> 00:03:33,747
1,000 PARDONS, MY QUEEN,
58
00:03:33,814 --> 00:03:36,116
BUT DUCK DODGERS SHIP
HAS BEEN DETECTED
59
00:03:36,183 --> 00:03:38,886
HEADING STRAIGHT FOR US.
60
00:03:38,952 --> 00:03:40,020
DUCK DODGERS?
61
00:03:40,087 --> 00:03:42,122
YES, YOUR BEAUTIFULNESS--
62
00:03:42,189 --> 00:03:43,491
I MEAN, HIGHNESS.
63
00:03:43,557 --> 00:03:46,026
SOMETHING SERIOUS
MUST BE GOING ON
64
00:03:46,093 --> 00:03:48,028
FOR DODGERS TO RISK
COMING HERE.
65
00:03:48,095 --> 00:03:50,998
OBSERVE HIM
AND REPORT TO ME.
66
00:03:52,833 --> 00:03:55,936
ALL RIGHTY, CADET,
IT'S OVER THE WALL,
67
00:03:56,003 --> 00:03:57,137
THROUGH THE PALACE,
68
00:03:57,204 --> 00:03:59,106
AND RIGHT TO
THE MARTIAN SPRINGS.
69
00:03:59,172 --> 00:04:00,974
GOT IT.
70
00:04:01,041 --> 00:04:01,875
BY THE WAY,
71
00:04:01,942 --> 00:04:03,977
DO I LOOK ANY OLDER?
72
00:04:06,013 --> 00:04:07,981
UH, YOU LOOK,
UH, GREAT.
73
00:04:08,048 --> 00:04:09,317
HOW ABOUT ME?
74
00:04:09,383 --> 00:04:12,453
WELL, YOU LOOK OLD.
75
00:04:12,520 --> 00:04:14,922
REALLY, REALLY,
REALLY OLD.
76
00:04:14,988 --> 00:04:16,457
ANCIENT. HEE HEE!
77
00:04:16,524 --> 00:04:20,027
HAVE YOU EVER SEEN
THOSE SHOWS ABOUT
EGYPTIAN MUMMIES?
78
00:04:20,093 --> 00:04:20,994
HO HO!
79
00:04:21,061 --> 00:04:24,031
FEROCIOUS OCTEGERIUS, IS IT?
80
00:04:24,097 --> 00:04:25,366
HMM...ALL I HAVE TO DO
81
00:04:25,433 --> 00:04:28,302
IS KEEP THEM ON THAT SIDE
OF THIS WALL,
82
00:04:28,369 --> 00:04:31,805
AND THEY'LL EVENTUALLY
CRUMBLE TO DUST.
83
00:04:31,872 --> 00:04:34,041
HOW LOVELY.
84
00:04:39,179 --> 00:04:40,614
[PANTING]
85
00:04:43,150 --> 00:04:45,118
[GRUNTS]
86
00:04:45,185 --> 00:04:46,320
OOMPH!
87
00:04:52,192 --> 00:04:53,160
[BEEPING]
88
00:04:53,226 --> 00:04:54,395
WHAT DO YOU KNOW?
89
00:04:54,462 --> 00:04:56,330
A PLASMA GRENADE.
90
00:04:56,397 --> 00:05:00,468
SO THIS IS HOW I BID
THIS CRUEL WORLD ADIEU.
91
00:05:00,534 --> 00:05:01,969
I-I'LL SAVE YOU, CAPTAIN.
92
00:05:02,035 --> 00:05:06,073
I'LL THROW MYSELF ON THAT
GR-GR--LITTLE EXPLOSIVE.
93
00:05:07,140 --> 00:05:10,077
YOU CAN DO IT.
HUSTLE!
94
00:05:10,143 --> 00:05:11,479
IT IS MY GREATEST WISH
95
00:05:11,545 --> 00:05:14,081
TO SACRIFICE M-MYSELF
96
00:05:14,147 --> 00:05:15,616
FOR MY CAPTAIN.
97
00:05:15,683 --> 00:05:18,586
LET'S SEE SOME KNEES
AND ELBOWS.
98
00:05:19,252 --> 00:05:21,321
KNEES AND ELBOWS!
99
00:05:23,156 --> 00:05:25,092
MOVE IT! MOVE IT!
MOVE IT!
100
00:05:27,595 --> 00:05:30,698
SHOULD I CALL
THE P-PARAMEDICS?
101
00:05:30,764 --> 00:05:34,968
AH, PUT 'EM ON SP--
SPEED DIAL.
102
00:05:40,708 --> 00:05:44,177
SO, WHY DIDN'T YOU
MENTION THESE BEFORE?
103
00:05:44,244 --> 00:05:45,379
MENTION WHAT?
104
00:05:45,446 --> 00:05:47,080
YOU KNOW WHAT--
105
00:05:47,147 --> 00:05:49,182
THE ELEVATOR BOOTS.
106
00:05:49,249 --> 00:05:52,720
IT'S ALL IN
THE EMPLOYEE HANDBOOK.
107
00:05:52,786 --> 00:05:56,156
HEH. DIDN'T EVEN READ
THE M-M-MANUAL.
108
00:05:56,223 --> 00:05:58,058
I HEARD THAT.
109
00:06:02,930 --> 00:06:06,199
IF WE CAN JUST STAY CLEAR
OF THAT LITTLE--
110
00:06:06,266 --> 00:06:08,001
Marvin the Martian:
EXCUSE ME.
111
00:06:08,068 --> 00:06:11,639
DID YOU WANDER AWAY
FROM THE RETIREMENT
CENTER AGAIN?
112
00:06:11,705 --> 00:06:14,107
SOME OF US
JUST DON'T AGE WELL.
113
00:06:14,174 --> 00:06:15,308
TSK, TSK.
114
00:06:15,375 --> 00:06:18,479
AND WHAT'S THIS GROWING
ON YOUR FACE?
115
00:06:18,546 --> 00:06:20,781
NOT A PRETTY PICTURE.
116
00:06:20,848 --> 00:06:22,850
AH-CHOO!
117
00:06:25,753 --> 00:06:29,757
I SUPPOSE I HAD
THAT COMING.
118
00:06:29,823 --> 00:06:31,492
OH, MY.
119
00:06:32,893 --> 00:06:36,229
YOU'LL NEVER SEE
THOSE SPRINGS, GRANDPA.
120
00:06:36,296 --> 00:06:38,065
OUT OF MY WAY, SONNY.
121
00:06:38,131 --> 00:06:40,233
AAH!
122
00:06:40,300 --> 00:06:41,969
[CRASH]
123
00:06:44,037 --> 00:06:45,205
OHH...
124
00:06:45,272 --> 00:06:46,907
WHAT HAPPENED TO HIM?
125
00:06:46,974 --> 00:06:52,446
FEROCIOUS OCTEGERIUS HAS
A REVERSE EFFECT ON MARTIANS.
126
00:06:53,881 --> 00:06:55,382
[YELPS]
127
00:06:55,449 --> 00:06:57,250
LET'S GET
OUT OF HERE
128
00:06:57,317 --> 00:07:00,120
BEFORE IT'S
CHANGING TIME.
129
00:07:00,187 --> 00:07:02,189
RIGHT BEHIND YOU.
130
00:07:06,894 --> 00:07:09,262
NOW, IF WE CAN JUST
FIND THE ELEVATORS
131
00:07:09,329 --> 00:07:11,699
TO THE MARTIAN SPRINGS...
132
00:07:18,839 --> 00:07:22,209
I HOPE THAT LITTLE SQUIRT
DOESN'T SHOW UP.
133
00:07:22,275 --> 00:07:24,612
QUICK! GET IN.
134
00:07:26,547 --> 00:07:28,882
HURRY UP. HURRY UP!
135
00:07:30,450 --> 00:07:33,153
COME ON IN.
THE--THE WATER'S FINE.
136
00:07:33,220 --> 00:07:35,322
OF ALL THE IDIOTIC--
137
00:07:35,388 --> 00:07:37,491
BEAK-CRUSHING PREDICAMENTS.
138
00:07:37,558 --> 00:07:39,660
OPEN THE DOOR!
OPEN THE DOOR!
139
00:07:39,727 --> 00:07:43,664
MY, THAT SONG SURE
BRINGS BACK MEMORIES.
140
00:07:43,731 --> 00:07:45,332
Dodgers:
PUSH THE BUTTON!
141
00:07:45,398 --> 00:07:48,335
HELP! THAT'S AN ORDER!
142
00:07:48,401 --> 00:07:52,272
CADET! PUSH THE BUTTON!
143
00:07:52,339 --> 00:07:53,874
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
144
00:07:53,941 --> 00:07:59,046
ME BLAST DUCKY WUCKY
INTO CHUNKY WUNKIES.
145
00:07:59,112 --> 00:08:00,347
Dodgers: HELP!
146
00:08:00,413 --> 00:08:02,616
CADET, WHAT'S GOING ON
IN THERE?
147
00:08:02,683 --> 00:08:05,052
[WHISPERING, GIGGLING]
148
00:08:08,355 --> 00:08:09,422
OH!
149
00:08:09,489 --> 00:08:11,992
Dodgers: OPEN THE DOOR!
150
00:08:16,329 --> 00:08:18,031
[SCREAMING]
151
00:08:18,098 --> 00:08:20,300
[CRASH]
152
00:08:20,367 --> 00:08:22,536
[COUGHING]
153
00:08:27,007 --> 00:08:29,509
WHERE'D YOU GET
THEM GIANT EYEGLASSES?
154
00:08:29,577 --> 00:08:30,911
EYEGLASSES?
155
00:08:30,978 --> 00:08:34,915
I DON'T SEE ANY
G-G-GIANT EYEGLASSES.
156
00:08:34,982 --> 00:08:37,985
LET'S JUST FIND
THOSE SILLY SPRINGS
AND GET OUT OF HERE.
157
00:08:38,051 --> 00:08:40,988
DID YOU SEE THAT THE MARTIAN
WAS WEARING A DIAPER?
158
00:08:41,054 --> 00:08:44,391
AT LEAST WE'VE BEEN SPARED
THAT INDIGNITY.
159
00:08:44,457 --> 00:08:46,259
AIN'T THAT RIGHT, CADET?
160
00:08:46,326 --> 00:08:48,061
CADET? CADET!
161
00:08:48,128 --> 00:08:49,429
CADET!
162
00:08:49,496 --> 00:08:50,698
[ECHOES]
163
00:08:50,764 --> 00:08:52,532
I JUST TURNED AROUND
FOR A MINUTE,
164
00:08:52,600 --> 00:08:54,401
AND THAT BLASTED FOOL--
165
00:08:54,467 --> 00:08:55,569
AAH!
166
00:08:55,636 --> 00:08:58,572
OH, THE POOR LITTLE GUY.
167
00:08:58,639 --> 00:09:01,141
THERE AIN'T NOTHING
LEFT TO HIM.
168
00:09:01,208 --> 00:09:02,509
ASHES TO ASHES,
169
00:09:02,576 --> 00:09:04,311
PORK TO DUST.
170
00:09:04,377 --> 00:09:09,249
I JUST WISH I WOULD'VE HAD
A CHANCE TO SAY GOOD-BYE.
171
00:09:20,427 --> 00:09:22,429
NEED A TISSUE,
FRIEND?
172
00:09:22,495 --> 00:09:24,397
IT'S COATED
WITH LANOLIN.
173
00:09:24,464 --> 00:09:27,434
CADET, YOU'RE ALIVE!
174
00:09:27,500 --> 00:09:28,936
BOY, AM I HAPPY TO SEE--
175
00:09:29,002 --> 00:09:32,405
HEY, JUST WHAT ARE YOU
CRYING ABOUT ANYWAY?
176
00:09:32,472 --> 00:09:36,076
I L-LOST MY GLASSES.
177
00:09:36,143 --> 00:09:39,279
Dodgers: THERE IT IS!
THE MARTIAN SPRINGS.
178
00:09:39,346 --> 00:09:44,184
AND THEY'RE JUST
ON THE OTHER SIDE OF
THAT BOTTOMLESS GORGE.
179
00:09:44,251 --> 00:09:45,285
COME ON, LET'S GO.
180
00:09:45,352 --> 00:09:48,889
I'M NOT CROSSING ANY
B-B-B-BOTTOMLESS GORGE.
181
00:09:48,956 --> 00:09:52,425
THEN STAY HERE,
AND I'LL BRING SOME
OF THE WATER TO YOU.
182
00:09:52,492 --> 00:09:54,494
OH, THANK YOU.
183
00:09:54,561 --> 00:09:56,129
SUCH A NICE BOY.
184
00:09:56,196 --> 00:09:58,398
IF YOU WANT SOMETHING
DONE RIGHT,
185
00:09:58,465 --> 00:10:00,100
YOU GOTTA DO IT YOUR...
186
00:10:00,167 --> 00:10:01,368
SELF!
187
00:10:02,569 --> 00:10:04,972
GOO GOO.
188
00:10:06,573 --> 00:10:07,841
ALL RIGHT, MARTIAN,
189
00:10:07,908 --> 00:10:11,578
LET'S GET THIS OVER WITH
ONCE AND FOR ALL.
190
00:10:11,645 --> 00:10:14,381
GOO GOO, GAA GAA,
MAMA, DADA.
191
00:10:14,447 --> 00:10:16,483
DON'T YOU
"MAMA, DADA" ME.
192
00:10:16,549 --> 00:10:19,987
FEEL THE STING
OF MY LASER SABER.
193
00:10:20,053 --> 00:10:22,255
[CLICK]
194
00:10:22,322 --> 00:10:23,891
[CLICK]
195
00:10:24,557 --> 00:10:26,193
[CLICKING]
196
00:10:26,259 --> 00:10:28,495
[WAILING]
197
00:10:28,561 --> 00:10:29,763
KEEP YOUR DIAPER ON,
SONNY.
198
00:10:29,830 --> 00:10:31,899
I'LL BE WITH YOU
IN A MINUTE.
199
00:10:31,965 --> 00:10:34,001
CADET!
200
00:10:34,067 --> 00:10:35,703
HEY?
201
00:10:35,769 --> 00:10:40,340
HOW DO YOU TURN THIS
FLIBBETY ZIBIDOOHICKEY ON?
202
00:10:40,407 --> 00:10:43,476
THE G-G-GREEN BUTTON
IS ON.
203
00:10:43,543 --> 00:10:47,114
AND THE--
THE RED BUTTON IS OFF.
204
00:10:48,448 --> 00:10:51,819
OH. OR IS IT
THE GREEN BUTTON
IS PERCOLATE,
205
00:10:51,885 --> 00:10:54,554
AND THE RED BUTTON
IS ESPERANTO?
206
00:10:54,621 --> 00:10:56,790
AH, FORGET IT.
207
00:10:56,857 --> 00:10:59,326
IF YOU WANT A PIECE OF ME,
208
00:10:59,392 --> 00:11:01,261
COME GET SOME.
209
00:11:01,328 --> 00:11:03,864
[SNORING]
210
00:11:03,931 --> 00:11:06,466
AH, ISN'T HE PRECIOUS?
211
00:11:06,533 --> 00:11:08,335
DID YOU SEE THAT, CADET?
212
00:11:08,401 --> 00:11:10,403
[SNORING]
213
00:11:14,875 --> 00:11:17,577
AH, WHO AM I KIDDING?
214
00:11:17,644 --> 00:11:19,446
THEY'RE BOTH PRECIOUS.
215
00:11:19,512 --> 00:11:20,680
COME ON, LITTLE ONE.
216
00:11:20,748 --> 00:11:22,816
TIME TO TAKE YOUR BATH.
217
00:11:22,883 --> 00:11:24,852
YOU, TOO, RIP VAN WINKLE.
218
00:11:24,918 --> 00:11:29,389
* SLEEP, MY BABIES,
GENTLY SLEEPING *
219
00:11:29,456 --> 00:11:34,261
* SLEEP, SLEEP, SLEEP
220
00:11:38,498 --> 00:11:39,599
HOORAY!
221
00:11:39,666 --> 00:11:40,600
YAHOO!
222
00:11:40,667 --> 00:11:42,002
HA HA!
223
00:11:42,069 --> 00:11:45,138
I'M SURE GLAD TO BE BACK
TO MY SAME OLD SELF.
224
00:11:45,205 --> 00:11:47,474
YEAH. EVERYTHING'S
BACK TO NORMAL.
225
00:11:47,540 --> 00:11:49,609
UH, SPEAKING OF NORMAL,
226
00:11:49,676 --> 00:11:52,512
I DO BELIEVE THAT
WE ARE SWORN ENEMIES.
227
00:11:52,579 --> 00:11:55,783
DO I FEEL A SNEEZE
COMING ON?
228
00:11:55,849 --> 00:11:57,484
YOU WOULDN'T DARE.
229
00:11:57,550 --> 00:11:59,452
AH...
230
00:11:59,519 --> 00:12:01,454
DON'T DO IT!
AH...
231
00:12:01,521 --> 00:12:03,456
I WANT MY MOMMY!
232
00:12:03,523 --> 00:12:05,592
AH-CHOO!
233
00:12:05,658 --> 00:12:06,860
AAH!
234
00:12:06,927 --> 00:12:08,528
FEROCIOUS OCTEGERIUS!
235
00:12:08,595 --> 00:12:10,463
AAH!
236
00:12:12,866 --> 00:12:13,967
LIKE I ALWAYS SAY,
237
00:12:14,034 --> 00:12:17,470
ALL'S WELL
THAT ENDS WELL.
238
00:12:17,537 --> 00:12:19,472
HA HA HA!
IT'S A PUN.
239
00:12:19,539 --> 00:12:21,041
I--I GET IT.
240
00:12:37,257 --> 00:12:39,359
[ARGUING]
241
00:12:45,999 --> 00:12:48,235
Man: OH, YEAH?
YOUR MOTHER!
242
00:12:48,301 --> 00:12:49,903
[GLASS BREAKS]
243
00:12:49,970 --> 00:12:51,538
WOW. NOT GOOD.
244
00:12:51,604 --> 00:12:53,040
Dodgers:
HEY THERE, I.Q.
245
00:12:53,106 --> 00:12:54,808
HOW'S THE PEACE TREATY
COMING ALONG?
246
00:12:54,875 --> 00:12:56,944
OH, WE'RE MAKING
SOME REAL PROGRESS.
247
00:12:57,010 --> 00:12:59,446
[CRASHING, SHOUTING]
248
00:12:59,512 --> 00:13:00,948
OH, WHO AM I KIDDING?
249
00:13:01,014 --> 00:13:03,884
DODGERS, I'VE GOT
AN IMPORTANT MISSION
FOR YOU.
250
00:13:03,951 --> 00:13:05,285
MAKE IT QUICK.
I'M ON MY BREAK.
251
00:13:05,352 --> 00:13:07,554
OUR GALAXY STANDS
ON THE BRINK OF WAR.
252
00:13:07,620 --> 00:13:11,624
THE ONLY BEING THAT CAN
NEGOTIATE THIS PEACE TREATY
IS OZMO,
253
00:13:11,691 --> 00:13:13,093
THE WISE
ALIEN PHILOSOPHER.
254
00:13:13,160 --> 00:13:15,062
GIVE ME THAT.
LISTEN CAREFULLY.
255
00:13:15,128 --> 00:13:19,132
YOU ARE TO GO GET
OZMO AND BRING HIM
BACK HERE SAFELY.
256
00:13:20,233 --> 00:13:22,202
NOW!
257
00:13:22,269 --> 00:13:23,670
GO!
258
00:13:23,736 --> 00:13:25,205
RIGHT NOW!
259
00:13:25,272 --> 00:13:29,176
OK, BUT I'M BANKING
THE LAST 5 MINUTES
OF MY BREAK.
260
00:13:32,812 --> 00:13:34,214
MM. MM.
261
00:13:34,281 --> 00:13:36,149
[SIREN WAILS]
262
00:13:37,650 --> 00:13:40,854
IT SURE WAS NICE
OF THAT POLICE OFFICER
TO LOAN YOU HIS CAR.
263
00:13:40,921 --> 00:13:42,255
WHAT POLICE OFFICER?
264
00:13:42,322 --> 00:13:45,058
YOU KNOW--THE ONE
YOU ASKED TO BORROW
THIS CAR.
265
00:13:45,125 --> 00:13:48,328
I DIDN'T ASK ANYBODY
TO B-BORROW THIS CAR.
266
00:13:48,395 --> 00:13:49,662
I THOUGHT YOU DID.
267
00:13:49,729 --> 00:13:52,199
YES, IT SURE WAS
NICE OF HIM.
268
00:14:02,642 --> 00:14:05,045
WE'RE HERE TO PICK UP
THE GREAT PHILOSOPHER.
269
00:14:05,112 --> 00:14:06,346
IS THE OLD GEEZER READY?
270
00:14:06,413 --> 00:14:10,150
WHY, YES. OZMO HAS BEEN
WAITING FOR YOU.
271
00:14:10,217 --> 00:14:10,984
[LAUGHS]
272
00:14:11,051 --> 00:14:12,419
THAT'S A BABY.
273
00:14:12,485 --> 00:14:14,254
OF COURSE IT'S A BABY.
274
00:14:14,321 --> 00:14:15,956
MEMBERS OF
OZMO'S SPECIES
275
00:14:16,023 --> 00:14:17,824
ARE BORN WITH
AMAZING BRILLIANCE.
276
00:14:17,891 --> 00:14:21,328
AND THIS LITTLE CUTIE
IS ESPECIALLY GIFTED.
277
00:14:21,394 --> 00:14:25,232
HOWEVER, HE STILL
HAS THE PHYSICAL NEEDS
OF AN INFANT.
278
00:14:25,298 --> 00:14:26,399
YUCK.
279
00:14:26,466 --> 00:14:28,168
HE'S SO CUTE.
280
00:14:28,235 --> 00:14:31,504
HEY, HE'S GONNA T-T-TA--
UH, SAY SOMETHING.
281
00:14:31,571 --> 00:14:36,209
A GENTLE HAND MAY LEAD
AN ELEPHANT BY A HAIR.
282
00:14:36,276 --> 00:14:37,077
COOL.
283
00:14:37,144 --> 00:14:38,578
DO ME NEXT.
DO ME NEXT!
284
00:14:38,645 --> 00:14:42,715
A MAN WHO NEVER MADE A MISTAKE
NEVER MADE ANYTHING.
285
00:14:42,782 --> 00:14:45,118
I'M GONNA USE THAT ONE
ON I.Q. HI.
286
00:14:45,185 --> 00:14:48,055
Ozmo: A SINGLE ARROW
IS EASILY BROKEN.
287
00:14:48,121 --> 00:14:50,490
A BUNDLE OF 10 IS NOT.
288
00:14:50,557 --> 00:14:53,726
PLEASE ALL, AND YOU
WILL SOON PLEASE NONE.
289
00:14:53,793 --> 00:14:55,128
HA HA!
290
00:14:55,195 --> 00:14:57,230
SAVE SOME OF THAT MAGIC
FOR THE NEGOTIATIONS.
291
00:14:57,297 --> 00:15:00,300
Martian Commander:
ATTACK!
292
00:15:00,367 --> 00:15:01,868
YOU OK, CADET?
293
00:15:01,935 --> 00:15:02,869
I'M OK,
294
00:15:02,936 --> 00:15:04,071
BUT WHERE'S OZMO?
295
00:15:04,137 --> 00:15:05,538
Martian Commander:
HA HA HA.
296
00:15:05,605 --> 00:15:08,275
CAN'T EVEN MIND A BABY.
297
00:15:09,309 --> 00:15:10,978
Cadet: NO!
298
00:15:11,044 --> 00:15:12,779
HE'S GOT A BABY.
299
00:15:12,845 --> 00:15:14,147
RIGHT.
300
00:15:14,214 --> 00:15:16,316
TOO BAD.
THAT'S THAT.
301
00:15:16,383 --> 00:15:18,518
N-NO, IT'S NOT.
302
00:15:18,585 --> 00:15:20,620
YOU GO BACK
TO HEADQUARTERS
AND STALL FOR TIME.
303
00:15:20,687 --> 00:15:22,322
I'LL GO AFTER OZMO.
304
00:15:22,389 --> 00:15:24,357
AWAYYY!
305
00:15:24,424 --> 00:15:27,294
THAT'S PRETTY MUCH
WHAT I WAS GONNA SAY.
306
00:15:27,360 --> 00:15:29,429
HMM...
307
00:15:29,496 --> 00:15:31,298
AWAYYY!
308
00:15:35,335 --> 00:15:37,237
OH, TAXI...
309
00:15:41,975 --> 00:15:44,077
I THINK HE'S GOING
TO SAY SOMETHING.
310
00:15:44,144 --> 00:15:49,749
ONE FATHER IS MORE
THAN 100 SCHOOLMASTERS.
311
00:15:49,816 --> 00:15:52,185
OH, FATHER.
312
00:15:52,252 --> 00:15:53,853
COMMANDER,
WE'RE BEING PURSUED.
313
00:15:53,920 --> 00:15:56,990
CENTURIONS,
ELIMINATE THAT PIG.
314
00:16:00,627 --> 00:16:04,531
BREAK OFF, M-1.
I'VE GOT HIM RIGHT
WHERE I WANT HIM.
315
00:16:06,066 --> 00:16:07,867
I'VE GOT HIM.
316
00:16:07,934 --> 00:16:09,836
I'VE GOT HIM.
317
00:16:09,902 --> 00:16:11,504
I'VE LOST HIM.
318
00:16:11,571 --> 00:16:13,273
HE JUST DISAPPEARED.
319
00:16:13,340 --> 00:16:17,877
I SEE HIM. HOLD STILL.
HOLD VERY STILL.
320
00:16:17,944 --> 00:16:19,479
WHOOPS. YOU MOVED.
321
00:16:19,546 --> 00:16:21,848
I SAID, "HOLD STILL."
322
00:16:21,914 --> 00:16:24,484
HE MOVED, RIGHT?
YOU SAW IT.
323
00:16:24,551 --> 00:16:26,586
HEY. HOLD STILL.
324
00:16:36,663 --> 00:16:39,032
THIS IS FOR M-2.
325
00:16:39,099 --> 00:16:41,601
EVEN THOUGH HE MOVED
AND WAS PARTIALLY TO BLAME,
326
00:16:41,668 --> 00:16:43,436
IT'S MOSTLY YOUR FAULT.
327
00:16:46,573 --> 00:16:47,840
WHAT IS THAT THING?
328
00:16:47,907 --> 00:16:51,544
IT LOOKS LIKE
A GIANT GOLF CLUB
COMING RIGHT FOR MY--
329
00:16:51,611 --> 00:16:53,546
MY HEAD.
330
00:16:53,613 --> 00:16:56,383
HUH. IT LANDED
RIGHT ON THE GREEN.
331
00:16:58,518 --> 00:17:00,887
COME BACK HERE WITH
THAT BABY PHILOSOPHER.
332
00:17:00,953 --> 00:17:05,392
IT'S TIME TO GIVE THIS
PERSISTENT PORKER THE SLIP.
333
00:17:05,458 --> 00:17:07,394
[ARGUING]
334
00:17:10,863 --> 00:17:12,031
ALL RIGHT.
335
00:17:12,099 --> 00:17:13,566
I JUST NEED TO STALL
FOR A FEW MINUTES
336
00:17:13,633 --> 00:17:15,935
UNTIL THE CADET
BRINGS OZMO BACK.
337
00:17:16,002 --> 00:17:19,038
THIS BABY GETUP
SHOULD DO THE TRICK.
338
00:17:22,375 --> 00:17:23,243
YES?
339
00:17:23,310 --> 00:17:25,678
GOO GOO. GAA GAA.
340
00:17:25,745 --> 00:17:27,447
OZMO, IS THAT YOU?
341
00:17:27,514 --> 00:17:29,015
HMM...
342
00:17:29,082 --> 00:17:32,519
A PENNY SAVED
IS A PENNY EARNED.
343
00:17:32,585 --> 00:17:34,521
OZMO, IT IS YOU!
344
00:17:34,587 --> 00:17:37,624
THE PEACE CONFERENCE
IS SAVED.
345
00:17:41,861 --> 00:17:44,131
GIVE IT UP, MARTIAN.
346
00:17:44,197 --> 00:17:48,535
ONE MORE STEP,
AND IT'S BYE-BYE, BABY.
347
00:17:50,603 --> 00:17:53,005
[WAILING]
348
00:17:53,072 --> 00:17:54,341
THERE, THERE.
349
00:17:54,407 --> 00:17:56,042
I WAS JUST MAKING
AN EMPTY THREAT.
350
00:17:56,109 --> 00:18:00,180
NO ONE IS GOING
TO PULVERIZE THE LITTLE
COOKIE WOOKUMS.
351
00:18:00,247 --> 00:18:02,882
NOW LET'S PUT THE BABY
IN HIS CARRIAGE
352
00:18:02,949 --> 00:18:05,285
FOR A LITTLE NAPPY WAPPY.
353
00:18:05,352 --> 00:18:07,454
OZMO'S COMING WITH ME.
354
00:18:07,520 --> 00:18:08,355
SHH!
355
00:18:08,421 --> 00:18:11,191
CAN'T YOU SEE
THE BABY'S SLEEPING?
356
00:18:11,258 --> 00:18:12,925
[WHISPERING]
Oh, uh, sorry.
357
00:18:12,992 --> 00:18:15,528
I said, OZMO's
coming with me.
358
00:18:15,595 --> 00:18:17,029
NO, HE'S NOT.
359
00:18:17,096 --> 00:18:19,232
I'M TAKING HIM
TO THE MARTIAN HIGH COMMAND.
360
00:18:19,299 --> 00:18:22,869
Th-that baby's
going to the
Galactic Protectorate.
361
00:18:22,935 --> 00:18:24,337
[GASPS]
362
00:18:25,638 --> 00:18:28,608
AAH!
363
00:18:28,675 --> 00:18:30,777
[ARGUING]
364
00:18:34,013 --> 00:18:34,847
LET'S SEE THIS GUY!
365
00:18:34,914 --> 00:18:35,815
YEAH!
366
00:18:35,882 --> 00:18:37,650
BRING OUT THE PHILOSOPHER!
367
00:18:37,717 --> 00:18:39,486
OK, THEY SEEMED TO HAVE
CALMED DOWN A BIT
368
00:18:39,552 --> 00:18:41,354
SINCE I THREW IN
THAT GOAT CARCASS.
369
00:18:41,421 --> 00:18:42,955
I'LL INTRODUCE YOU.
370
00:18:43,022 --> 00:18:44,824
Voice: BOO!
371
00:18:44,891 --> 00:18:45,892
ESTEEMED DELEGATES--
372
00:18:45,958 --> 00:18:47,494
Voice: AH, SHUT UP!
373
00:18:47,560 --> 00:18:49,028
WE ARE PROUD TO BRING YOU--
374
00:18:49,095 --> 00:18:50,029
Voice: HACK!
375
00:18:50,096 --> 00:18:52,131
THE GREAT PHILOSOPHER--
376
00:18:52,199 --> 00:18:53,633
OZMO.
377
00:18:53,700 --> 00:18:56,035
OK, I WARMED THEM UP
FOR YOU. GOOD LUCK.
378
00:18:56,102 --> 00:18:57,036
THANKS, DOC.
379
00:18:57,103 --> 00:18:59,038
YOU DID A GREAT JOB.
REALLY.
380
00:18:59,105 --> 00:19:01,073
IT'S A BABY.
381
00:19:01,140 --> 00:19:02,375
A BABY CHICKEN.
382
00:19:02,442 --> 00:19:05,278
WHERE IN THE WORLD ARE THEY?
383
00:19:07,780 --> 00:19:10,450
Cadet and Martian Commander:
COME BACK, BABY!
384
00:19:12,151 --> 00:19:14,053
Both: AAH!
385
00:19:14,120 --> 00:19:16,055
I'LL T-TAKE IT FROM HERE.
386
00:19:16,122 --> 00:19:18,525
RIGHT BEHIND YOU,
TUBBY.
387
00:19:20,227 --> 00:19:21,994
[BOTH GRUNT]
388
00:19:22,061 --> 00:19:25,064
[BOTH PANT, LAUGH]
389
00:19:25,131 --> 00:19:27,300
[BOTH SCREAM]
390
00:19:35,041 --> 00:19:36,309
AAH!
AAH!
391
00:19:38,245 --> 00:19:40,213
[BOTH SCREAM]
392
00:19:40,280 --> 00:19:42,315
I THINK WE'RE SAFE.
393
00:19:43,149 --> 00:19:46,386
[BOTH SCREAM]
394
00:19:54,294 --> 00:19:57,530
[CROWD GRUMBLING]
395
00:19:57,597 --> 00:20:00,433
Dodgers, thinking:
MUST STALL FOR TIME.
396
00:20:01,968 --> 00:20:04,337
[YAWNS]
397
00:20:11,244 --> 00:20:12,279
UH, GO FOR IT?
398
00:20:12,345 --> 00:20:13,613
GO FOR IT.
399
00:20:15,282 --> 00:20:17,350
HANG ON TO THAT CHAIN.
400
00:20:21,087 --> 00:20:23,256
HANG ON TO THAT BABY.
401
00:20:26,493 --> 00:20:28,261
AAH!
402
00:20:28,328 --> 00:20:30,263
AAH!
403
00:20:30,330 --> 00:20:33,366
[SCREAMING]
404
00:20:38,971 --> 00:20:41,341
[MARTIAN COMMANDER
SCREAMING]
405
00:20:44,143 --> 00:20:47,347
MOST OF ME IS
IN CONSIDERABLE PAIN,
406
00:20:47,414 --> 00:20:50,450
BUT MY BOTTOM
IS SOFT AND FRESH.
407
00:20:51,951 --> 00:20:55,955
IF YOU WANT TO SEE
WHAT QUALITIES A MAN LACKS,
408
00:20:56,022 --> 00:20:58,224
OBSERVE THOSE
HE BOASTS ABOUT.
409
00:20:58,291 --> 00:21:00,693
[OOHING AND AHING]
410
00:21:04,797 --> 00:21:07,400
NEVER BELCH
INTO A STRONG WIND.
411
00:21:07,467 --> 00:21:10,403
I LOVE YOU GUYS.
412
00:21:14,407 --> 00:21:17,477
PICK UP DRY CLEANING
ON THURSDAY.
413
00:21:20,480 --> 00:21:24,984
OZMO REALLY HAS THEM
EATING OUT OF HIS HANDS.
414
00:21:25,051 --> 00:21:26,319
DOESN'T HE, OZMO?
415
00:21:26,386 --> 00:21:28,187
DODGERS!
416
00:21:28,254 --> 00:21:30,323
[APPLAUSE, CHEERING]
417
00:21:30,390 --> 00:21:32,692
[CROWD GRUMBLING]
418
00:21:34,594 --> 00:21:37,163
Man: THE BABY'S ALL RIGHT.
419
00:21:37,229 --> 00:21:38,331
[APPLAUSE, CHEERING]
420
00:21:38,398 --> 00:21:39,566
[SNIFFS]
421
00:21:39,632 --> 00:21:40,967
YOU WEARING TALCUM POWDER?
422
00:21:41,033 --> 00:21:43,670
SHH! I THINK THE BABY'S
GONNA SAY SOMETHING.
423
00:21:45,338 --> 00:21:47,340
PEACE WON BY COMPROMISE
424
00:21:47,407 --> 00:21:50,910
IS USUALLY
A SHORT-LIVED ACHIEVEMENT.
425
00:21:52,178 --> 00:21:53,580
TO BE PREPARED FOR WAR
426
00:21:53,646 --> 00:21:58,451
IS ONE OF THE MOST EFFECTIVE
WAYS OF PRESERVING PEACE.
427
00:22:00,086 --> 00:22:02,455
TO ARMS! TO ARMS! YE BRAVE!
428
00:22:02,522 --> 00:22:05,257
THE AVENGING SWORD
UNSHEATHE.
429
00:22:05,324 --> 00:22:07,293
MARCH ON! MARCH ON!
430
00:22:07,360 --> 00:22:10,863
ALL HEARTS RESOLVED
ON VICTORY OR DEATH.
431
00:22:10,930 --> 00:22:15,234
THAT BABY TOOK THE WORDS
RIGHT OUT OF MY MOUTH!
432
00:22:15,301 --> 00:22:17,303
[SHOUTING]
433
00:22:17,370 --> 00:22:18,304
WHAT'S HA--
434
00:22:18,371 --> 00:22:20,206
[STUTTERING]
435
00:22:20,272 --> 00:22:21,273
WHAT?
436
00:22:21,340 --> 00:22:23,376
WELL, IT JUST GOES
TO SHOW YOU,
437
00:22:23,443 --> 00:22:26,813
KIDS SAY
THE DARNEDEST THINGS.
28089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.