All language subtitles for Duck.Dodgers.S01E07E08.Duck.Codgers.and.Wheres.Baby.Smarty.Pants.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,373 --> 00:00:09,610 * FROZEN IN A TIME AND SPACE * 2 00:00:09,677 --> 00:00:11,779 * DIVIDE 3 00:00:13,681 --> 00:00:15,316 * BUT HOW 4 00:00:15,383 --> 00:00:17,751 * WOULD THE UNIVERSE 5 00:00:17,818 --> 00:00:20,188 * SURVIVE? 6 00:00:21,455 --> 00:00:27,395 * DUCK DODGERS OF THE 24th AND 1/2 CENTURY * 7 00:00:31,099 --> 00:00:34,168 * PROTECTING THE POWERLESS 8 00:00:34,235 --> 00:00:36,470 * AND THE WEAK 9 00:00:38,272 --> 00:00:42,610 * DUCK DODGERS, HE'S FIGHTING * 10 00:00:42,676 --> 00:00:44,578 * TYRANNY 11 00:00:46,880 --> 00:00:48,949 * IN THE 24th 12 00:00:49,016 --> 00:00:52,386 * AND 1/2 CENTURY 13 00:01:23,451 --> 00:01:26,120 WHATCHA DOING THERE, ISAAC NEUTRON? 14 00:01:26,187 --> 00:01:27,555 I'M CONDUCTING AN EXPERIMENT 15 00:01:27,621 --> 00:01:30,858 ON THAT RARE SPECIMEN OF FEROCIOUS OCTEGERIUS. 16 00:01:32,726 --> 00:01:33,794 WHAT! 17 00:01:33,861 --> 00:01:36,230 IF THERE'S ANY EXPERIMENTING TO DO AROUND HERE, 18 00:01:36,297 --> 00:01:39,567 I'M GONNA DO IT MYSELF. STEP ASIDE. 19 00:01:39,633 --> 00:01:42,936 I GUESS I'LL START WITH THIS BUTTON RIGHT-- 20 00:01:43,003 --> 00:01:44,838 NOT THAT BUTTON! 21 00:01:44,905 --> 00:01:46,674 HERE. 22 00:01:47,741 --> 00:01:51,445 WOW! NOW, THAT'S SOME EXPERIMENTING. 23 00:01:55,916 --> 00:01:58,018 I NEED A CLOSER LOOK. 24 00:01:58,085 --> 00:01:59,553 D-DON'T GO IN THERE! 25 00:01:59,620 --> 00:02:01,922 IT'S JUST A HARMLESS LITTLE FLOWER. 26 00:02:01,989 --> 00:02:03,424 [SNIFF SNIFF] 27 00:02:03,491 --> 00:02:06,860 AHH. SWEET AND GENTLE MOTHER NATURE. 28 00:02:08,128 --> 00:02:09,897 [COUGHS] 29 00:02:09,963 --> 00:02:12,333 N-N-NO! 30 00:02:12,400 --> 00:02:14,468 I THINK THAT I SHALL NEVER SEE 31 00:02:14,535 --> 00:02:17,871 A THING AS LOVELY AS A FLOWER. 32 00:02:17,938 --> 00:02:19,773 AH-CHOO! 33 00:02:19,840 --> 00:02:21,875 AAH! 34 00:02:21,942 --> 00:02:23,877 WHAT'S GOTTEN INTO THAT PIG? 35 00:02:23,944 --> 00:02:25,913 OH, NO. OH, NO. OH, NO! 36 00:02:25,979 --> 00:02:27,248 CHECK IT OUT, CADET. 37 00:02:27,315 --> 00:02:29,750 I THINK THEY MAKE ME LOOK DISTINGUISHED. 38 00:02:29,817 --> 00:02:30,551 AAH! 39 00:02:30,618 --> 00:02:33,254 OH, NO. OH, NO. OH, N-NO! 40 00:02:33,321 --> 00:02:35,956 OK, NOW YOU'RE STARTING TO CREEP ME OUT. 41 00:02:36,023 --> 00:02:37,658 WHAT'S THE DEAL? 42 00:02:37,725 --> 00:02:41,329 "THE POLLEN OF THE FEROCIOUS OCTEGERIUS 43 00:02:41,395 --> 00:02:45,433 "CREATES AN ALLERGIC REACTION THAT CAUSES MOST SPECIES, 44 00:02:45,499 --> 00:02:47,034 ESPECIALLY EARTHLINGS..." 45 00:02:47,100 --> 00:02:48,269 [GULPS] 46 00:02:48,336 --> 00:02:52,973 "TO AGE IN A RAPIDLY ACCELERATING MANNER." 47 00:02:53,040 --> 00:02:54,942 AAH! I'M DOOMED! 48 00:02:55,008 --> 00:02:57,611 BUT WAIT. THERE'S A CURE. 49 00:02:57,678 --> 00:02:58,912 THERE IS? 50 00:02:58,979 --> 00:03:00,281 "A--A SPECIAL WATER." 51 00:03:00,348 --> 00:03:01,615 DUCKS LOVE WATER. 52 00:03:01,682 --> 00:03:04,485 "A ONE-OF-A-KIND MINERAL SPRING." OK. 53 00:03:04,552 --> 00:03:07,621 "THAT FLOWS DEEP BENEATH THE EMPIRICAL MARTIAN PALACE." 54 00:03:07,688 --> 00:03:11,158 THE PALACE WITH THE GUARDS AND THE ZAPPY THINGS 55 00:03:11,225 --> 00:03:12,960 THAT BURN YOU LIKE TOAST? 56 00:03:17,064 --> 00:03:18,966 SET A COURSE. 57 00:03:32,045 --> 00:03:33,747 1,000 PARDONS, MY QUEEN, 58 00:03:33,814 --> 00:03:36,116 BUT DUCK DODGERS SHIP HAS BEEN DETECTED 59 00:03:36,183 --> 00:03:38,886 HEADING STRAIGHT FOR US. 60 00:03:38,952 --> 00:03:40,020 DUCK DODGERS? 61 00:03:40,087 --> 00:03:42,122 YES, YOUR BEAUTIFULNESS-- 62 00:03:42,189 --> 00:03:43,491 I MEAN, HIGHNESS. 63 00:03:43,557 --> 00:03:46,026 SOMETHING SERIOUS MUST BE GOING ON 64 00:03:46,093 --> 00:03:48,028 FOR DODGERS TO RISK COMING HERE. 65 00:03:48,095 --> 00:03:50,998 OBSERVE HIM AND REPORT TO ME. 66 00:03:52,833 --> 00:03:55,936 ALL RIGHTY, CADET, IT'S OVER THE WALL, 67 00:03:56,003 --> 00:03:57,137 THROUGH THE PALACE, 68 00:03:57,204 --> 00:03:59,106 AND RIGHT TO THE MARTIAN SPRINGS. 69 00:03:59,172 --> 00:04:00,974 GOT IT. 70 00:04:01,041 --> 00:04:01,875 BY THE WAY, 71 00:04:01,942 --> 00:04:03,977 DO I LOOK ANY OLDER? 72 00:04:06,013 --> 00:04:07,981 UH, YOU LOOK, UH, GREAT. 73 00:04:08,048 --> 00:04:09,317 HOW ABOUT ME? 74 00:04:09,383 --> 00:04:12,453 WELL, YOU LOOK OLD. 75 00:04:12,520 --> 00:04:14,922 REALLY, REALLY, REALLY OLD. 76 00:04:14,988 --> 00:04:16,457 ANCIENT. HEE HEE! 77 00:04:16,524 --> 00:04:20,027 HAVE YOU EVER SEEN THOSE SHOWS ABOUT EGYPTIAN MUMMIES? 78 00:04:20,093 --> 00:04:20,994 HO HO! 79 00:04:21,061 --> 00:04:24,031 FEROCIOUS OCTEGERIUS, IS IT? 80 00:04:24,097 --> 00:04:25,366 HMM...ALL I HAVE TO DO 81 00:04:25,433 --> 00:04:28,302 IS KEEP THEM ON THAT SIDE OF THIS WALL, 82 00:04:28,369 --> 00:04:31,805 AND THEY'LL EVENTUALLY CRUMBLE TO DUST. 83 00:04:31,872 --> 00:04:34,041 HOW LOVELY. 84 00:04:39,179 --> 00:04:40,614 [PANTING] 85 00:04:43,150 --> 00:04:45,118 [GRUNTS] 86 00:04:45,185 --> 00:04:46,320 OOMPH! 87 00:04:52,192 --> 00:04:53,160 [BEEPING] 88 00:04:53,226 --> 00:04:54,395 WHAT DO YOU KNOW? 89 00:04:54,462 --> 00:04:56,330 A PLASMA GRENADE. 90 00:04:56,397 --> 00:05:00,468 SO THIS IS HOW I BID THIS CRUEL WORLD ADIEU. 91 00:05:00,534 --> 00:05:01,969 I-I'LL SAVE YOU, CAPTAIN. 92 00:05:02,035 --> 00:05:06,073 I'LL THROW MYSELF ON THAT GR-GR--LITTLE EXPLOSIVE. 93 00:05:07,140 --> 00:05:10,077 YOU CAN DO IT. HUSTLE! 94 00:05:10,143 --> 00:05:11,479 IT IS MY GREATEST WISH 95 00:05:11,545 --> 00:05:14,081 TO SACRIFICE M-MYSELF 96 00:05:14,147 --> 00:05:15,616 FOR MY CAPTAIN. 97 00:05:15,683 --> 00:05:18,586 LET'S SEE SOME KNEES AND ELBOWS. 98 00:05:19,252 --> 00:05:21,321 KNEES AND ELBOWS! 99 00:05:23,156 --> 00:05:25,092 MOVE IT! MOVE IT! MOVE IT! 100 00:05:27,595 --> 00:05:30,698 SHOULD I CALL THE P-PARAMEDICS? 101 00:05:30,764 --> 00:05:34,968 AH, PUT 'EM ON SP-- SPEED DIAL. 102 00:05:40,708 --> 00:05:44,177 SO, WHY DIDN'T YOU MENTION THESE BEFORE? 103 00:05:44,244 --> 00:05:45,379 MENTION WHAT? 104 00:05:45,446 --> 00:05:47,080 YOU KNOW WHAT-- 105 00:05:47,147 --> 00:05:49,182 THE ELEVATOR BOOTS. 106 00:05:49,249 --> 00:05:52,720 IT'S ALL IN THE EMPLOYEE HANDBOOK. 107 00:05:52,786 --> 00:05:56,156 HEH. DIDN'T EVEN READ THE M-M-MANUAL. 108 00:05:56,223 --> 00:05:58,058 I HEARD THAT. 109 00:06:02,930 --> 00:06:06,199 IF WE CAN JUST STAY CLEAR OF THAT LITTLE-- 110 00:06:06,266 --> 00:06:08,001 Marvin the Martian: EXCUSE ME. 111 00:06:08,068 --> 00:06:11,639 DID YOU WANDER AWAY FROM THE RETIREMENT CENTER AGAIN? 112 00:06:11,705 --> 00:06:14,107 SOME OF US JUST DON'T AGE WELL. 113 00:06:14,174 --> 00:06:15,308 TSK, TSK. 114 00:06:15,375 --> 00:06:18,479 AND WHAT'S THIS GROWING ON YOUR FACE? 115 00:06:18,546 --> 00:06:20,781 NOT A PRETTY PICTURE. 116 00:06:20,848 --> 00:06:22,850 AH-CHOO! 117 00:06:25,753 --> 00:06:29,757 I SUPPOSE I HAD THAT COMING. 118 00:06:29,823 --> 00:06:31,492 OH, MY. 119 00:06:32,893 --> 00:06:36,229 YOU'LL NEVER SEE THOSE SPRINGS, GRANDPA. 120 00:06:36,296 --> 00:06:38,065 OUT OF MY WAY, SONNY. 121 00:06:38,131 --> 00:06:40,233 AAH! 122 00:06:40,300 --> 00:06:41,969 [CRASH] 123 00:06:44,037 --> 00:06:45,205 OHH... 124 00:06:45,272 --> 00:06:46,907 WHAT HAPPENED TO HIM? 125 00:06:46,974 --> 00:06:52,446 FEROCIOUS OCTEGERIUS HAS A REVERSE EFFECT ON MARTIANS. 126 00:06:53,881 --> 00:06:55,382 [YELPS] 127 00:06:55,449 --> 00:06:57,250 LET'S GET OUT OF HERE 128 00:06:57,317 --> 00:07:00,120 BEFORE IT'S CHANGING TIME. 129 00:07:00,187 --> 00:07:02,189 RIGHT BEHIND YOU. 130 00:07:06,894 --> 00:07:09,262 NOW, IF WE CAN JUST FIND THE ELEVATORS 131 00:07:09,329 --> 00:07:11,699 TO THE MARTIAN SPRINGS... 132 00:07:18,839 --> 00:07:22,209 I HOPE THAT LITTLE SQUIRT DOESN'T SHOW UP. 133 00:07:22,275 --> 00:07:24,612 QUICK! GET IN. 134 00:07:26,547 --> 00:07:28,882 HURRY UP. HURRY UP! 135 00:07:30,450 --> 00:07:33,153 COME ON IN. THE--THE WATER'S FINE. 136 00:07:33,220 --> 00:07:35,322 OF ALL THE IDIOTIC-- 137 00:07:35,388 --> 00:07:37,491 BEAK-CRUSHING PREDICAMENTS. 138 00:07:37,558 --> 00:07:39,660 OPEN THE DOOR! OPEN THE DOOR! 139 00:07:39,727 --> 00:07:43,664 MY, THAT SONG SURE BRINGS BACK MEMORIES. 140 00:07:43,731 --> 00:07:45,332 Dodgers: PUSH THE BUTTON! 141 00:07:45,398 --> 00:07:48,335 HELP! THAT'S AN ORDER! 142 00:07:48,401 --> 00:07:52,272 CADET! PUSH THE BUTTON! 143 00:07:52,339 --> 00:07:53,874 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 144 00:07:53,941 --> 00:07:59,046 ME BLAST DUCKY WUCKY INTO CHUNKY WUNKIES. 145 00:07:59,112 --> 00:08:00,347 Dodgers: HELP! 146 00:08:00,413 --> 00:08:02,616 CADET, WHAT'S GOING ON IN THERE? 147 00:08:02,683 --> 00:08:05,052 [WHISPERING, GIGGLING] 148 00:08:08,355 --> 00:08:09,422 OH! 149 00:08:09,489 --> 00:08:11,992 Dodgers: OPEN THE DOOR! 150 00:08:16,329 --> 00:08:18,031 [SCREAMING] 151 00:08:18,098 --> 00:08:20,300 [CRASH] 152 00:08:20,367 --> 00:08:22,536 [COUGHING] 153 00:08:27,007 --> 00:08:29,509 WHERE'D YOU GET THEM GIANT EYEGLASSES? 154 00:08:29,577 --> 00:08:30,911 EYEGLASSES? 155 00:08:30,978 --> 00:08:34,915 I DON'T SEE ANY G-G-GIANT EYEGLASSES. 156 00:08:34,982 --> 00:08:37,985 LET'S JUST FIND THOSE SILLY SPRINGS AND GET OUT OF HERE. 157 00:08:38,051 --> 00:08:40,988 DID YOU SEE THAT THE MARTIAN WAS WEARING A DIAPER? 158 00:08:41,054 --> 00:08:44,391 AT LEAST WE'VE BEEN SPARED THAT INDIGNITY. 159 00:08:44,457 --> 00:08:46,259 AIN'T THAT RIGHT, CADET? 160 00:08:46,326 --> 00:08:48,061 CADET? CADET! 161 00:08:48,128 --> 00:08:49,429 CADET! 162 00:08:49,496 --> 00:08:50,698 [ECHOES] 163 00:08:50,764 --> 00:08:52,532 I JUST TURNED AROUND FOR A MINUTE, 164 00:08:52,600 --> 00:08:54,401 AND THAT BLASTED FOOL-- 165 00:08:54,467 --> 00:08:55,569 AAH! 166 00:08:55,636 --> 00:08:58,572 OH, THE POOR LITTLE GUY. 167 00:08:58,639 --> 00:09:01,141 THERE AIN'T NOTHING LEFT TO HIM. 168 00:09:01,208 --> 00:09:02,509 ASHES TO ASHES, 169 00:09:02,576 --> 00:09:04,311 PORK TO DUST. 170 00:09:04,377 --> 00:09:09,249 I JUST WISH I WOULD'VE HAD A CHANCE TO SAY GOOD-BYE. 171 00:09:20,427 --> 00:09:22,429 NEED A TISSUE, FRIEND? 172 00:09:22,495 --> 00:09:24,397 IT'S COATED WITH LANOLIN. 173 00:09:24,464 --> 00:09:27,434 CADET, YOU'RE ALIVE! 174 00:09:27,500 --> 00:09:28,936 BOY, AM I HAPPY TO SEE-- 175 00:09:29,002 --> 00:09:32,405 HEY, JUST WHAT ARE YOU CRYING ABOUT ANYWAY? 176 00:09:32,472 --> 00:09:36,076 I L-LOST MY GLASSES. 177 00:09:36,143 --> 00:09:39,279 Dodgers: THERE IT IS! THE MARTIAN SPRINGS. 178 00:09:39,346 --> 00:09:44,184 AND THEY'RE JUST ON THE OTHER SIDE OF THAT BOTTOMLESS GORGE. 179 00:09:44,251 --> 00:09:45,285 COME ON, LET'S GO. 180 00:09:45,352 --> 00:09:48,889 I'M NOT CROSSING ANY B-B-B-BOTTOMLESS GORGE. 181 00:09:48,956 --> 00:09:52,425 THEN STAY HERE, AND I'LL BRING SOME OF THE WATER TO YOU. 182 00:09:52,492 --> 00:09:54,494 OH, THANK YOU. 183 00:09:54,561 --> 00:09:56,129 SUCH A NICE BOY. 184 00:09:56,196 --> 00:09:58,398 IF YOU WANT SOMETHING DONE RIGHT, 185 00:09:58,465 --> 00:10:00,100 YOU GOTTA DO IT YOUR... 186 00:10:00,167 --> 00:10:01,368 SELF! 187 00:10:02,569 --> 00:10:04,972 GOO GOO. 188 00:10:06,573 --> 00:10:07,841 ALL RIGHT, MARTIAN, 189 00:10:07,908 --> 00:10:11,578 LET'S GET THIS OVER WITH ONCE AND FOR ALL. 190 00:10:11,645 --> 00:10:14,381 GOO GOO, GAA GAA, MAMA, DADA. 191 00:10:14,447 --> 00:10:16,483 DON'T YOU "MAMA, DADA" ME. 192 00:10:16,549 --> 00:10:19,987 FEEL THE STING OF MY LASER SABER. 193 00:10:20,053 --> 00:10:22,255 [CLICK] 194 00:10:22,322 --> 00:10:23,891 [CLICK] 195 00:10:24,557 --> 00:10:26,193 [CLICKING] 196 00:10:26,259 --> 00:10:28,495 [WAILING] 197 00:10:28,561 --> 00:10:29,763 KEEP YOUR DIAPER ON, SONNY. 198 00:10:29,830 --> 00:10:31,899 I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE. 199 00:10:31,965 --> 00:10:34,001 CADET! 200 00:10:34,067 --> 00:10:35,703 HEY? 201 00:10:35,769 --> 00:10:40,340 HOW DO YOU TURN THIS FLIBBETY ZIBIDOOHICKEY ON? 202 00:10:40,407 --> 00:10:43,476 THE G-G-GREEN BUTTON IS ON. 203 00:10:43,543 --> 00:10:47,114 AND THE-- THE RED BUTTON IS OFF. 204 00:10:48,448 --> 00:10:51,819 OH. OR IS IT THE GREEN BUTTON IS PERCOLATE, 205 00:10:51,885 --> 00:10:54,554 AND THE RED BUTTON IS ESPERANTO? 206 00:10:54,621 --> 00:10:56,790 AH, FORGET IT. 207 00:10:56,857 --> 00:10:59,326 IF YOU WANT A PIECE OF ME, 208 00:10:59,392 --> 00:11:01,261 COME GET SOME. 209 00:11:01,328 --> 00:11:03,864 [SNORING] 210 00:11:03,931 --> 00:11:06,466 AH, ISN'T HE PRECIOUS? 211 00:11:06,533 --> 00:11:08,335 DID YOU SEE THAT, CADET? 212 00:11:08,401 --> 00:11:10,403 [SNORING] 213 00:11:14,875 --> 00:11:17,577 AH, WHO AM I KIDDING? 214 00:11:17,644 --> 00:11:19,446 THEY'RE BOTH PRECIOUS. 215 00:11:19,512 --> 00:11:20,680 COME ON, LITTLE ONE. 216 00:11:20,748 --> 00:11:22,816 TIME TO TAKE YOUR BATH. 217 00:11:22,883 --> 00:11:24,852 YOU, TOO, RIP VAN WINKLE. 218 00:11:24,918 --> 00:11:29,389 * SLEEP, MY BABIES, GENTLY SLEEPING * 219 00:11:29,456 --> 00:11:34,261 * SLEEP, SLEEP, SLEEP 220 00:11:38,498 --> 00:11:39,599 HOORAY! 221 00:11:39,666 --> 00:11:40,600 YAHOO! 222 00:11:40,667 --> 00:11:42,002 HA HA! 223 00:11:42,069 --> 00:11:45,138 I'M SURE GLAD TO BE BACK TO MY SAME OLD SELF. 224 00:11:45,205 --> 00:11:47,474 YEAH. EVERYTHING'S BACK TO NORMAL. 225 00:11:47,540 --> 00:11:49,609 UH, SPEAKING OF NORMAL, 226 00:11:49,676 --> 00:11:52,512 I DO BELIEVE THAT WE ARE SWORN ENEMIES. 227 00:11:52,579 --> 00:11:55,783 DO I FEEL A SNEEZE COMING ON? 228 00:11:55,849 --> 00:11:57,484 YOU WOULDN'T DARE. 229 00:11:57,550 --> 00:11:59,452 AH... 230 00:11:59,519 --> 00:12:01,454 DON'T DO IT! AH... 231 00:12:01,521 --> 00:12:03,456 I WANT MY MOMMY! 232 00:12:03,523 --> 00:12:05,592 AH-CHOO! 233 00:12:05,658 --> 00:12:06,860 AAH! 234 00:12:06,927 --> 00:12:08,528 FEROCIOUS OCTEGERIUS! 235 00:12:08,595 --> 00:12:10,463 AAH! 236 00:12:12,866 --> 00:12:13,967 LIKE I ALWAYS SAY, 237 00:12:14,034 --> 00:12:17,470 ALL'S WELL THAT ENDS WELL. 238 00:12:17,537 --> 00:12:19,472 HA HA HA! IT'S A PUN. 239 00:12:19,539 --> 00:12:21,041 I--I GET IT. 240 00:12:37,257 --> 00:12:39,359 [ARGUING] 241 00:12:45,999 --> 00:12:48,235 Man: OH, YEAH? YOUR MOTHER! 242 00:12:48,301 --> 00:12:49,903 [GLASS BREAKS] 243 00:12:49,970 --> 00:12:51,538 WOW. NOT GOOD. 244 00:12:51,604 --> 00:12:53,040 Dodgers: HEY THERE, I.Q. 245 00:12:53,106 --> 00:12:54,808 HOW'S THE PEACE TREATY COMING ALONG? 246 00:12:54,875 --> 00:12:56,944 OH, WE'RE MAKING SOME REAL PROGRESS. 247 00:12:57,010 --> 00:12:59,446 [CRASHING, SHOUTING] 248 00:12:59,512 --> 00:13:00,948 OH, WHO AM I KIDDING? 249 00:13:01,014 --> 00:13:03,884 DODGERS, I'VE GOT AN IMPORTANT MISSION FOR YOU. 250 00:13:03,951 --> 00:13:05,285 MAKE IT QUICK. I'M ON MY BREAK. 251 00:13:05,352 --> 00:13:07,554 OUR GALAXY STANDS ON THE BRINK OF WAR. 252 00:13:07,620 --> 00:13:11,624 THE ONLY BEING THAT CAN NEGOTIATE THIS PEACE TREATY IS OZMO, 253 00:13:11,691 --> 00:13:13,093 THE WISE ALIEN PHILOSOPHER. 254 00:13:13,160 --> 00:13:15,062 GIVE ME THAT. LISTEN CAREFULLY. 255 00:13:15,128 --> 00:13:19,132 YOU ARE TO GO GET OZMO AND BRING HIM BACK HERE SAFELY. 256 00:13:20,233 --> 00:13:22,202 NOW! 257 00:13:22,269 --> 00:13:23,670 GO! 258 00:13:23,736 --> 00:13:25,205 RIGHT NOW! 259 00:13:25,272 --> 00:13:29,176 OK, BUT I'M BANKING THE LAST 5 MINUTES OF MY BREAK. 260 00:13:32,812 --> 00:13:34,214 MM. MM. 261 00:13:34,281 --> 00:13:36,149 [SIREN WAILS] 262 00:13:37,650 --> 00:13:40,854 IT SURE WAS NICE OF THAT POLICE OFFICER TO LOAN YOU HIS CAR. 263 00:13:40,921 --> 00:13:42,255 WHAT POLICE OFFICER? 264 00:13:42,322 --> 00:13:45,058 YOU KNOW--THE ONE YOU ASKED TO BORROW THIS CAR. 265 00:13:45,125 --> 00:13:48,328 I DIDN'T ASK ANYBODY TO B-BORROW THIS CAR. 266 00:13:48,395 --> 00:13:49,662 I THOUGHT YOU DID. 267 00:13:49,729 --> 00:13:52,199 YES, IT SURE WAS NICE OF HIM. 268 00:14:02,642 --> 00:14:05,045 WE'RE HERE TO PICK UP THE GREAT PHILOSOPHER. 269 00:14:05,112 --> 00:14:06,346 IS THE OLD GEEZER READY? 270 00:14:06,413 --> 00:14:10,150 WHY, YES. OZMO HAS BEEN WAITING FOR YOU. 271 00:14:10,217 --> 00:14:10,984 [LAUGHS] 272 00:14:11,051 --> 00:14:12,419 THAT'S A BABY. 273 00:14:12,485 --> 00:14:14,254 OF COURSE IT'S A BABY. 274 00:14:14,321 --> 00:14:15,956 MEMBERS OF OZMO'S SPECIES 275 00:14:16,023 --> 00:14:17,824 ARE BORN WITH AMAZING BRILLIANCE. 276 00:14:17,891 --> 00:14:21,328 AND THIS LITTLE CUTIE IS ESPECIALLY GIFTED. 277 00:14:21,394 --> 00:14:25,232 HOWEVER, HE STILL HAS THE PHYSICAL NEEDS OF AN INFANT. 278 00:14:25,298 --> 00:14:26,399 YUCK. 279 00:14:26,466 --> 00:14:28,168 HE'S SO CUTE. 280 00:14:28,235 --> 00:14:31,504 HEY, HE'S GONNA T-T-TA-- UH, SAY SOMETHING. 281 00:14:31,571 --> 00:14:36,209 A GENTLE HAND MAY LEAD AN ELEPHANT BY A HAIR. 282 00:14:36,276 --> 00:14:37,077 COOL. 283 00:14:37,144 --> 00:14:38,578 DO ME NEXT. DO ME NEXT! 284 00:14:38,645 --> 00:14:42,715 A MAN WHO NEVER MADE A MISTAKE NEVER MADE ANYTHING. 285 00:14:42,782 --> 00:14:45,118 I'M GONNA USE THAT ONE ON I.Q. HI. 286 00:14:45,185 --> 00:14:48,055 Ozmo: A SINGLE ARROW IS EASILY BROKEN. 287 00:14:48,121 --> 00:14:50,490 A BUNDLE OF 10 IS NOT. 288 00:14:50,557 --> 00:14:53,726 PLEASE ALL, AND YOU WILL SOON PLEASE NONE. 289 00:14:53,793 --> 00:14:55,128 HA HA! 290 00:14:55,195 --> 00:14:57,230 SAVE SOME OF THAT MAGIC FOR THE NEGOTIATIONS. 291 00:14:57,297 --> 00:15:00,300 Martian Commander: ATTACK! 292 00:15:00,367 --> 00:15:01,868 YOU OK, CADET? 293 00:15:01,935 --> 00:15:02,869 I'M OK, 294 00:15:02,936 --> 00:15:04,071 BUT WHERE'S OZMO? 295 00:15:04,137 --> 00:15:05,538 Martian Commander: HA HA HA. 296 00:15:05,605 --> 00:15:08,275 CAN'T EVEN MIND A BABY. 297 00:15:09,309 --> 00:15:10,978 Cadet: NO! 298 00:15:11,044 --> 00:15:12,779 HE'S GOT A BABY. 299 00:15:12,845 --> 00:15:14,147 RIGHT. 300 00:15:14,214 --> 00:15:16,316 TOO BAD. THAT'S THAT. 301 00:15:16,383 --> 00:15:18,518 N-NO, IT'S NOT. 302 00:15:18,585 --> 00:15:20,620 YOU GO BACK TO HEADQUARTERS AND STALL FOR TIME. 303 00:15:20,687 --> 00:15:22,322 I'LL GO AFTER OZMO. 304 00:15:22,389 --> 00:15:24,357 AWAYYY! 305 00:15:24,424 --> 00:15:27,294 THAT'S PRETTY MUCH WHAT I WAS GONNA SAY. 306 00:15:27,360 --> 00:15:29,429 HMM... 307 00:15:29,496 --> 00:15:31,298 AWAYYY! 308 00:15:35,335 --> 00:15:37,237 OH, TAXI... 309 00:15:41,975 --> 00:15:44,077 I THINK HE'S GOING TO SAY SOMETHING. 310 00:15:44,144 --> 00:15:49,749 ONE FATHER IS MORE THAN 100 SCHOOLMASTERS. 311 00:15:49,816 --> 00:15:52,185 OH, FATHER. 312 00:15:52,252 --> 00:15:53,853 COMMANDER, WE'RE BEING PURSUED. 313 00:15:53,920 --> 00:15:56,990 CENTURIONS, ELIMINATE THAT PIG. 314 00:16:00,627 --> 00:16:04,531 BREAK OFF, M-1. I'VE GOT HIM RIGHT WHERE I WANT HIM. 315 00:16:06,066 --> 00:16:07,867 I'VE GOT HIM. 316 00:16:07,934 --> 00:16:09,836 I'VE GOT HIM. 317 00:16:09,902 --> 00:16:11,504 I'VE LOST HIM. 318 00:16:11,571 --> 00:16:13,273 HE JUST DISAPPEARED. 319 00:16:13,340 --> 00:16:17,877 I SEE HIM. HOLD STILL. HOLD VERY STILL. 320 00:16:17,944 --> 00:16:19,479 WHOOPS. YOU MOVED. 321 00:16:19,546 --> 00:16:21,848 I SAID, "HOLD STILL." 322 00:16:21,914 --> 00:16:24,484 HE MOVED, RIGHT? YOU SAW IT. 323 00:16:24,551 --> 00:16:26,586 HEY. HOLD STILL. 324 00:16:36,663 --> 00:16:39,032 THIS IS FOR M-2. 325 00:16:39,099 --> 00:16:41,601 EVEN THOUGH HE MOVED AND WAS PARTIALLY TO BLAME, 326 00:16:41,668 --> 00:16:43,436 IT'S MOSTLY YOUR FAULT. 327 00:16:46,573 --> 00:16:47,840 WHAT IS THAT THING? 328 00:16:47,907 --> 00:16:51,544 IT LOOKS LIKE A GIANT GOLF CLUB COMING RIGHT FOR MY-- 329 00:16:51,611 --> 00:16:53,546 MY HEAD. 330 00:16:53,613 --> 00:16:56,383 HUH. IT LANDED RIGHT ON THE GREEN. 331 00:16:58,518 --> 00:17:00,887 COME BACK HERE WITH THAT BABY PHILOSOPHER. 332 00:17:00,953 --> 00:17:05,392 IT'S TIME TO GIVE THIS PERSISTENT PORKER THE SLIP. 333 00:17:05,458 --> 00:17:07,394 [ARGUING] 334 00:17:10,863 --> 00:17:12,031 ALL RIGHT. 335 00:17:12,099 --> 00:17:13,566 I JUST NEED TO STALL FOR A FEW MINUTES 336 00:17:13,633 --> 00:17:15,935 UNTIL THE CADET BRINGS OZMO BACK. 337 00:17:16,002 --> 00:17:19,038 THIS BABY GETUP SHOULD DO THE TRICK. 338 00:17:22,375 --> 00:17:23,243 YES? 339 00:17:23,310 --> 00:17:25,678 GOO GOO. GAA GAA. 340 00:17:25,745 --> 00:17:27,447 OZMO, IS THAT YOU? 341 00:17:27,514 --> 00:17:29,015 HMM... 342 00:17:29,082 --> 00:17:32,519 A PENNY SAVED IS A PENNY EARNED. 343 00:17:32,585 --> 00:17:34,521 OZMO, IT IS YOU! 344 00:17:34,587 --> 00:17:37,624 THE PEACE CONFERENCE IS SAVED. 345 00:17:41,861 --> 00:17:44,131 GIVE IT UP, MARTIAN. 346 00:17:44,197 --> 00:17:48,535 ONE MORE STEP, AND IT'S BYE-BYE, BABY. 347 00:17:50,603 --> 00:17:53,005 [WAILING] 348 00:17:53,072 --> 00:17:54,341 THERE, THERE. 349 00:17:54,407 --> 00:17:56,042 I WAS JUST MAKING AN EMPTY THREAT. 350 00:17:56,109 --> 00:18:00,180 NO ONE IS GOING TO PULVERIZE THE LITTLE COOKIE WOOKUMS. 351 00:18:00,247 --> 00:18:02,882 NOW LET'S PUT THE BABY IN HIS CARRIAGE 352 00:18:02,949 --> 00:18:05,285 FOR A LITTLE NAPPY WAPPY. 353 00:18:05,352 --> 00:18:07,454 OZMO'S COMING WITH ME. 354 00:18:07,520 --> 00:18:08,355 SHH! 355 00:18:08,421 --> 00:18:11,191 CAN'T YOU SEE THE BABY'S SLEEPING? 356 00:18:11,258 --> 00:18:12,925 [WHISPERING] Oh, uh, sorry. 357 00:18:12,992 --> 00:18:15,528 I said, OZMO's coming with me. 358 00:18:15,595 --> 00:18:17,029 NO, HE'S NOT. 359 00:18:17,096 --> 00:18:19,232 I'M TAKING HIM TO THE MARTIAN HIGH COMMAND. 360 00:18:19,299 --> 00:18:22,869 Th-that baby's going to the Galactic Protectorate. 361 00:18:22,935 --> 00:18:24,337 [GASPS] 362 00:18:25,638 --> 00:18:28,608 AAH! 363 00:18:28,675 --> 00:18:30,777 [ARGUING] 364 00:18:34,013 --> 00:18:34,847 LET'S SEE THIS GUY! 365 00:18:34,914 --> 00:18:35,815 YEAH! 366 00:18:35,882 --> 00:18:37,650 BRING OUT THE PHILOSOPHER! 367 00:18:37,717 --> 00:18:39,486 OK, THEY SEEMED TO HAVE CALMED DOWN A BIT 368 00:18:39,552 --> 00:18:41,354 SINCE I THREW IN THAT GOAT CARCASS. 369 00:18:41,421 --> 00:18:42,955 I'LL INTRODUCE YOU. 370 00:18:43,022 --> 00:18:44,824 Voice: BOO! 371 00:18:44,891 --> 00:18:45,892 ESTEEMED DELEGATES-- 372 00:18:45,958 --> 00:18:47,494 Voice: AH, SHUT UP! 373 00:18:47,560 --> 00:18:49,028 WE ARE PROUD TO BRING YOU-- 374 00:18:49,095 --> 00:18:50,029 Voice: HACK! 375 00:18:50,096 --> 00:18:52,131 THE GREAT PHILOSOPHER-- 376 00:18:52,199 --> 00:18:53,633 OZMO. 377 00:18:53,700 --> 00:18:56,035 OK, I WARMED THEM UP FOR YOU. GOOD LUCK. 378 00:18:56,102 --> 00:18:57,036 THANKS, DOC. 379 00:18:57,103 --> 00:18:59,038 YOU DID A GREAT JOB. REALLY. 380 00:18:59,105 --> 00:19:01,073 IT'S A BABY. 381 00:19:01,140 --> 00:19:02,375 A BABY CHICKEN. 382 00:19:02,442 --> 00:19:05,278 WHERE IN THE WORLD ARE THEY? 383 00:19:07,780 --> 00:19:10,450 Cadet and Martian Commander: COME BACK, BABY! 384 00:19:12,151 --> 00:19:14,053 Both: AAH! 385 00:19:14,120 --> 00:19:16,055 I'LL T-TAKE IT FROM HERE. 386 00:19:16,122 --> 00:19:18,525 RIGHT BEHIND YOU, TUBBY. 387 00:19:20,227 --> 00:19:21,994 [BOTH GRUNT] 388 00:19:22,061 --> 00:19:25,064 [BOTH PANT, LAUGH] 389 00:19:25,131 --> 00:19:27,300 [BOTH SCREAM] 390 00:19:35,041 --> 00:19:36,309 AAH! AAH! 391 00:19:38,245 --> 00:19:40,213 [BOTH SCREAM] 392 00:19:40,280 --> 00:19:42,315 I THINK WE'RE SAFE. 393 00:19:43,149 --> 00:19:46,386 [BOTH SCREAM] 394 00:19:54,294 --> 00:19:57,530 [CROWD GRUMBLING] 395 00:19:57,597 --> 00:20:00,433 Dodgers, thinking: MUST STALL FOR TIME. 396 00:20:01,968 --> 00:20:04,337 [YAWNS] 397 00:20:11,244 --> 00:20:12,279 UH, GO FOR IT? 398 00:20:12,345 --> 00:20:13,613 GO FOR IT. 399 00:20:15,282 --> 00:20:17,350 HANG ON TO THAT CHAIN. 400 00:20:21,087 --> 00:20:23,256 HANG ON TO THAT BABY. 401 00:20:26,493 --> 00:20:28,261 AAH! 402 00:20:28,328 --> 00:20:30,263 AAH! 403 00:20:30,330 --> 00:20:33,366 [SCREAMING] 404 00:20:38,971 --> 00:20:41,341 [MARTIAN COMMANDER SCREAMING] 405 00:20:44,143 --> 00:20:47,347 MOST OF ME IS IN CONSIDERABLE PAIN, 406 00:20:47,414 --> 00:20:50,450 BUT MY BOTTOM IS SOFT AND FRESH. 407 00:20:51,951 --> 00:20:55,955 IF YOU WANT TO SEE WHAT QUALITIES A MAN LACKS, 408 00:20:56,022 --> 00:20:58,224 OBSERVE THOSE HE BOASTS ABOUT. 409 00:20:58,291 --> 00:21:00,693 [OOHING AND AHING] 410 00:21:04,797 --> 00:21:07,400 NEVER BELCH INTO A STRONG WIND. 411 00:21:07,467 --> 00:21:10,403 I LOVE YOU GUYS. 412 00:21:14,407 --> 00:21:17,477 PICK UP DRY CLEANING ON THURSDAY. 413 00:21:20,480 --> 00:21:24,984 OZMO REALLY HAS THEM EATING OUT OF HIS HANDS. 414 00:21:25,051 --> 00:21:26,319 DOESN'T HE, OZMO? 415 00:21:26,386 --> 00:21:28,187 DODGERS! 416 00:21:28,254 --> 00:21:30,323 [APPLAUSE, CHEERING] 417 00:21:30,390 --> 00:21:32,692 [CROWD GRUMBLING] 418 00:21:34,594 --> 00:21:37,163 Man: THE BABY'S ALL RIGHT. 419 00:21:37,229 --> 00:21:38,331 [APPLAUSE, CHEERING] 420 00:21:38,398 --> 00:21:39,566 [SNIFFS] 421 00:21:39,632 --> 00:21:40,967 YOU WEARING TALCUM POWDER? 422 00:21:41,033 --> 00:21:43,670 SHH! I THINK THE BABY'S GONNA SAY SOMETHING. 423 00:21:45,338 --> 00:21:47,340 PEACE WON BY COMPROMISE 424 00:21:47,407 --> 00:21:50,910 IS USUALLY A SHORT-LIVED ACHIEVEMENT. 425 00:21:52,178 --> 00:21:53,580 TO BE PREPARED FOR WAR 426 00:21:53,646 --> 00:21:58,451 IS ONE OF THE MOST EFFECTIVE WAYS OF PRESERVING PEACE. 427 00:22:00,086 --> 00:22:02,455 TO ARMS! TO ARMS! YE BRAVE! 428 00:22:02,522 --> 00:22:05,257 THE AVENGING SWORD UNSHEATHE. 429 00:22:05,324 --> 00:22:07,293 MARCH ON! MARCH ON! 430 00:22:07,360 --> 00:22:10,863 ALL HEARTS RESOLVED ON VICTORY OR DEATH. 431 00:22:10,930 --> 00:22:15,234 THAT BABY TOOK THE WORDS RIGHT OUT OF MY MOUTH! 432 00:22:15,301 --> 00:22:17,303 [SHOUTING] 433 00:22:17,370 --> 00:22:18,304 WHAT'S HA-- 434 00:22:18,371 --> 00:22:20,206 [STUTTERING] 435 00:22:20,272 --> 00:22:21,273 WHAT? 436 00:22:21,340 --> 00:22:23,376 WELL, IT JUST GOES TO SHOW YOU, 437 00:22:23,443 --> 00:22:26,813 KIDS SAY THE DARNEDEST THINGS. 28089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.